Claudia Mazzucco

Journalist & Librarian

Curriculum Vitae

Education:

1986 – 88: Instituto Grafotecnico, Buenos Aires, Argentina Degree in Journalism.

Special Skills:

Computer, typing, Microsoft Word and Librarian training

Languages:

Spanish, English; teaching Italian to myself.

Positions:

Argentina Golf Association: Librarian, Museum Curator.

PGA of Argentina: Teacher of Golf’s History. Magazine Author: My career in Spanish journalism included articles in almost every golf magazine published in Argentina between 1988 and 2011; “La Razon” – an Argentine newspaper between 1992 and 1994. And “Golf” – a magazine published in Madrid – in 2006 – 07.

Biographical Information:

I am from the small town of La Banda, Santiago del Estero, Argentina. I taught History of Golf at the PGA of Argentina in Buenos Aires for fifteen years and, at the same time, worked at the Argentina Golf Association as Librarian (between 1994 – 2003), where I researched various subjects, including the historical background for Roberto De Vicenzo's Biography, published in Buenos Aires in 2005, and The Guide of Golf Courses in Argentina, Santillana 2003.

In a golfistic career of almost 25 years, I edited more than twenty books on data and statistics about golf in Spanish and published a novel titled “El Golf de los Tiempos” in Spain, Ediciones Tutor, 2003. My career in Spanish journalism included stories and reports in almost every golf magazine published in Argentina between 1988 and 2011; “La Razon” – an Argentine newspaper between 1992 and 1994. And “Golf” – a magazine published in Madrid – in 2006 – 07.

From the beginning I have given priority to history over reports, and preferred to concern myself with the nature of the art and technique of golf rather than its records. In 1987, I began to compile and edit the history of Golf in Argentina from the first golf courses in 1885 to present time. For three years, I built up the Museum of Argentina Golf, next to the Library, whose particular feature was that it gathered all the trophies and memories of Roberto De Vicenzo.

My education in golf was a private matter between me and the world of American magazines and experience on the Argentina’s courses, and had little to do with school or college.

I acknowledge immense debt to Roberto De Vicenzo, and the writer-staff of Golf Digest and Golf Magazine. Each article was like a lesson repeated to me in various forms until I had learned its grammar and composition. When I had learned Dan Jenkins’s style, I could then go on to the next report.

I have conducted the research and writing for the History of three of the Argentina’s oldest golf clubs: Rosario Golf Club, Cordoba Golf Club and Mar del Plata Golf Club

In 2005, I received the PGA Award for my contribution to the Argentine Pro-Golf.

Additional Notes:

I frequently described myself as a “writer-down” or “transcriber” of such pearls, rather than an author. I could tell instantly the winner of every year in chronological order of each one of the four Golf World Major Championships – the Grand Slam. Consider that the British Open started in 1860, the US Open in 1895, the PGA Championship in 1916 and the Master Tournament in 1934; all together they give a total of 435 years.

Still I can picture the face of each winner with the trophy and his name at the top of the leader board. To each face I attach a name and a year. Yet, it is not clear whether such skills occur because my brain is different, or simply because I obsessively focus all of my cognitive effort into a limited number of skills.

I have this gift, and of course, I have worked hard at it. Whether it was a thirst for knowledge or for something else, I collected all the accounts I could find of golf in Argentina – that is beginning in 1870, when a group of English gentlemen came to construct the railroad.

I hadn’t noticed that my mission shifted at some moment. European languages were not separated from one another by a frustrating Babel of differences. Therefore when I glanced at the pages of Golf Digest, my comprehension was immediately caught up in a harmony of swing-sequences and English captions. Within months I taught myself English, and I was reading American magazines.

It turned out that somehow, my career up to that time had turned me into exactly the sort of expert that you would feel comfortable badgering.

Current Golf Articles in Spanish:

TEE GOLF – Hugo Altamirano, Director www.ga-editorial.com.ar

REVISTA CLIMA GOLF – Peter Ledesma and Carlos Fernandez, Editors