The Effectiveness of Online Cultural Materials: Understanding French Perspectives Towards

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Effectiveness of Online Cultural Materials: Understanding French Perspectives Towards

The Effectiveness of Online Cultural Materials: Understanding French perspectives towards greetings

PAULA GARRETT-RUCKS University of Wisconsin-Madison Email: [email protected]

Project: Understanding Cultural Differences

Over the course of a 16-week semester, learners participated in 3 five-week long discussions about:

1. greetings (smiling, embracing and personal space) 2. education systems (pre-school through university) 3. family (different definitions of family)

Each discussion consisted of two phases

 PHASE 1: Access the Online Lesson and authentic texts (Explicit cultural differences and authentic texts) Week 1: First Posting Week 2: Response Postings

 PHASE 2: Access interviews with 4 French informants (French informants’ perspectives of French cultural practices) 1. Three Youtube videos (3 informants in US) 2. One written document (1 informant in France) Week 3: First Posting Week 4: Response Posting Week 5: Final Posting (public) and Post Discussion Essay (private)

References Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Bristol, PA: Multilingual Matters Ltd. Byram (2000). Assessing Intercultural Competence in Language Teaching. SPROGFORUM, 18(6), 8-13. E-journal http://inet.dpb.dpu.dk/infodok/sprogforum/Espr18/byram.html [retrieved, June, 2009]. CARLA (2008). Definitions of Culture. http://www.carla.umn.edu/culture/definitions.html [retrieved, June, 2009]. Robin-Stuart, G. & Nocon, H. (1996). Second culture acquisition: ethnography in the foreign language classroom. The Modern Language Journal, 4, 431-439.

1 PHASE 1: Explicit Cultural Instruction and Authentic Texts 1. Explicit cultural instruction:

http://oli.web.cmu.edu/openlearning/

1. French

2. Start French 1 (I just want to look inside)

3. Module 1: Départ

4. Leçon 1: se presenter

5. Pull down “>JUMP TO” tab (on the upper right of the screen, just under “sign in”)

6. Univers culturel

7. la bise “next”

8. Serer la main “next”

9. Le sourire “next”

10. L’espace personnel

2. Authentic Texts a. Le musée sourire : http://www.museedusourire.com/index.html b. La bise: http://fr.answers.yahoo.com/question/index? qid=20071016120112AAvcjs1 c. L’espace personnel: http://www.via-web.de/275.html

PHASE 2: French Informants

1. Grégoire (in the U.S. 2 days)

http://www.youtube.com/watch?v=Imbr5UR1Je4

2. Cyrielle (in the U.S. 2 years)

http://www.youtube.com/watch?v=QTSZk9AXz6s

3. Claire (in the U.S. 5 years)

2 http://www.youtube.com/watch?v=n-XWwDj3Z9s

4. “Aunt Anne” (short visits in the U.S. to her niece who married an American)

Email Correspondance with Aunt Anne

I. “la salutation”

1. Pour vous, est-ce que “la bise” est une partie importante de vos relations personnelles. Expliquez pourquoi svp? Que signifie-t-elle pour vous ? Oui, partie trés importante, symbolique à dimension " sexuelle " de communication, exprimant des sentiments entre deux êtres. Sentiments : d' amour, d' amitié, de remerciement, de gratitude, de joie , de plaisir parfois trés intense..

1. For you, is la bise an important part of your personal interactions. Why? What does it signify for you? Yes, it’s very important. It’s symbolic of a “sexual” dimension of communication, expressing feelings between two beings. Feelings: of love, of friendship, of thanks, of gratitude, of joy, of pleasure sometimes very intense

2. Pensez-vous la même chose de la poignée de main? La poignée de main est trés différente. .Beaucoup plus distante et anonyme, où parfois aucun sentiment n' est présent. Politesse, respect, courtoisie dans les relations. Elle peut-être vive, ferme, molle, mouillée ( associée à la peur )....Elle peut aussi exprimer un " désir " ( inconscient ) envers l' autre, donc également symbolique sexuelle.

2. Do you feel the same about the handshake? The handshake is very different. Much more distant and anonymous, where sometimes no feeling is present-.Politesse, respect, courtesy in relations. It may be lively, firm,, soft, wet (associated with the fear )... It also can express a "desire" (unconscious) towards the other, therefore equally sexual symbolicly.

3. Que pensez-vous de la signification de ces salutations au niveau des relations personnelles dans la culture française? Les Français sont trés attachés à ces modes de communications, qui font partis intégrale de leur culture, des usages et traditions. La bise peut même être une identité régionale. Car selon les régions françaises nous faisons 2 , 3 où 4 bises. Et c' est parfois amusant lors des rencontres. Mais au sein de la même famille tous les membres font pareils ( on peut donc parler de tradition familiale ).

3. What do you think these greetings say about personal interactions within French culture? The French are very attached to these communication methods, that are an integral part of their culture,

3 usages and traditions. The kiss even can be a regional identity. For according to the French regions, we do 2, 3 or 4 kisses. And it is sometimes funny at the time of the meeting. But within the same family all the members do a similar one (one can therefore to talk about family tradition).

4. Comment pensez-vous qu'elles diffèrent de la façon dont les américains se saluent? La culture américaine diffère bien sùr, elle a d' autres modes d' expressions. Pour moi à connotation symbolique pour moi moins sexuelle, mais tout autant chaleureuse.

4. How do you think they differ from the way Americans greet one another? The American culture differs of course. It has other methods of expressions. For me, the symbolic connotation is less sexual, but all as much warm.

II. “le sourire” Pensez-vous qu’il y a des différences entre la façon dont les Français et les Américains utilisent le sourire ? Quelles sont vos expériences avec ceci ? Possible différence. Je vois l' Américain plus sophistiqué que le Français qui est peut-être plus spontané. L' Américain doit pouvoir se forcer plus, le Français est plus cabochard, et sourit moins pour faire plaisir. Ce qui me fait dire que ce dernier et plus naturel dans son sourire. Enfin moi je pense être naturelle et mon sourire spontané.

II. Smiles

Do you think there are differences in the way French and Americans use smiles? What have your experiences been with this? Possible difference. I see the more artificial American smile than the French that is maybe more spontaneous. The Americans force themselves to smile more, the French are more stubborn, and smile less for please. What this means to me is that the latter and is more natural. At least for me, I find it to be natural and spontaneous.

III. “la distance personelle”

J'ai entendu dire que les français ont un plus petit espace personnel que les Américains. Avez-vous jamais remarqué une différence problématique ? Oui l' espace personnel je est plus petit Concrètement le pays...L' espace autour de la maison est cloturé et le plus souvent fermé au regard des autres.Le Français veut être chez bien à l' abri des autres. Peut-être pas plus petit espace mais besoin de plus d' intimité. Le Français parle beaucoup ( on dit parler pour ne rien dire ), mais se livre trés peu à autrui.Et il garde son jardin personnel souvent pour lui. Il protège son moi, donc se protège. C' est humain. Et s' il y a différence avec les Américains, pour moi ce n' est pas problématique au contraire la différence amène de la richesse.

III. Personal Space

I’ve read that the French have a smaller personal space than Americans- have you ever noticed a difference, or had any experiences where this seemed problematic?Yes the personal space is definately smaller in my country. ..For us, the spaces around the house appear closed compared to others. The French want to be private, out of view from others. Maybe smaller spaces are not needed, but we have a need for intimacy. The French talk a lot (maybe even just for the sake of talking), but tell little about themselves to others. We keep our “personal garden” to ourselves. It keeps us self. It’s

4 human nature. And if there is difference with the Americans, for me this is not a problem, on the contrary- the difference brings wealth.

5

Recommended publications