Museums Muzeji

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Museums Muzeji MUSEUMS MUZEJI MUSEUM SARAJEVO 1878 – 1918 MUZEJ SARAJEVO 1878. – 1918. Zelenih beretki 1 033 533 288 Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sat / Sub: 10:00–15:00 Museum 1878 – 1918 deals with the Austro-Hungarian period of Sarajevo’s and the country’s history. Zbirka Muzeja 1878. – 1918. bavi se periodom austrougarske vladavine Sarajevom i BiH. HISTORICAL MUSEUM OF BiH MUSEUM OF LITERATURE & PERFORMING ARTS HISTORIJSKI MUZEJ BiH MUZEJ KNJIŽEVNOSTI I POZORIŠNE UMJETNOSTI Sime Milutinovi a Sarajlije 7 033 201 861 Zmaja od Bosne 5 033 210 416 ë Mon–Fri / Pon–Pet: 09:00–20:00 Mon–Sun / Pon–Ned: 09:00–19:00 Through its collections, Historical Museum of BiH dem nes Permanent Exhibit: The Study Room of Silvije Strahimir the history of BiH from the arrival of Slavs on the Balkan Kranjìevië and Parts of Study Rooms of Hasan Kikië, Petar Peninsula to the contemporary period. Koìië and Isak Samokovlija Stalna postavka: Radna soba Silvija Strahimira Kranj evi a Historijski muzej BiH kroz svoje zbirke obraíuje historiju BiH od ì ë dolaska Slavena na Balkansko poluostrvo, pa do savremenog doba. i dijelovi radnih soba Hasana Kikiëa, Petra Koìiëa i Isaka Samokovlije From 03/01 to 03/31 – Exhibit – “ Siege of Sarajevo” Od 01.03. do 31.03. – Izložba – „Opkoljeno Sarajevo“ From 03/08 to 03/20 - Exhibit - Through No Man’s Land - An exhibit about the writer, Vera Obrenovi Delibaši - by Šejla From 03/01 to 03/31 – Exhibit – “Parallel Cultural Bonds” ë ë Od 01.03. do 31.03. – Izložba – „Paralelne kulturne spone“ Šehabovië and Zlatan Delië. Od 08.03. do 20.03. - Izložba - Kroz ni iju zemlju - Izložba o From 03/01 to 03/31 – Exhibit – 20 years of the Hague Tribunal ì Od 01.03. do 31.03. – Izložba – 20 godina Haškog tribunala književnici Veri Obrenovië Delibašië. Autori izložbe su Šejla From 03/01 to 03/31 – Photo Exhibit – “15 Years” by Jim Marshall Šehabovië i Zlatan Delië. Od 01.03. do 31.03. – Izložba fotogram ja – „15 godina“ Jima Marshalla From 03/01 to 03/31 - Husino Rebellion GAZI HUSREV BEY’S LIBRARY MUSEUM Od 01.03. do 31.03. - Husinska buna 1920 MUZEJ GAZI HUSREV-BEGOVE BIBLIOTEKE From 03/01 to 03/31 - Exhibit - From the First Ball to Brazil Gazi Husrev-begova 46 033 238 152 (History of soccer in Bosnia and Herzegovina 1903 – 2014) Mon-Fri / Pon-Pet: 09:00-19:00 Od 01.03. do 31.03. - Izložba - Od prve lopte do Brazila (Historija fudbala u Bosni i Hercegovini 1903. - 2014.) A permanent exhibit featuring artifacts on the history of literacy in Bosnia and Herzegovina, as well as Islamic- related themes and the general cultural history of BiH. Stalna postavka artefakta koji se odnose na historiju pismenosti u Bosni i Hercegovini, islamsku tematiku, kao i opëu kulturnu prošlost Bosne i Hercegovine. GAZI HUSREV BEY MUSEUM GAZI HUSREV-BEGOV MUZEJ Gazi Husrev-begova 46 Mon–Fri / Pon–Pet: 08:00–15:00 VIJEèNICA MUSEUM Video projection on life and work of Gazi Husrev Bey. MUZEJ VIJEèNICA Video projekcija o životu i djelu Gazi Husrev-bega. Obala Kulina bana Mon–Sun / Pon–Ned: 10:00–17:00 From 03/01 to 03/31 - Exhibit - Sarajevo 1914 - 2014 Od 01.03. do 31.03. - Izložba - Sarajevo 1914 - 2014 16 Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail MUSEUMS MUZEJI SEVDAH ART HOUSE OLD ORTODOX CHURCH MUSEUM ART KUèA SEVDAHA MUZEJ STARE PRAVOSLAVNE CRKVE Halaìi 5 033 239 943 Mula Mustafe Bašeskije 59 033 571 761 Tue–Sun / Uto–Ned: 10:00–18:00 Tue–Fri / Uto–Pet: 10:00–17:00 Permanent exhibit about sevdalinka (traditional urban love Permanent exhibit of paintings of local and foreign artists, religious song) as well as its most notable interpreters. manuscripts and printed books, church textiles and embroidery and Stalna postavka o sevdalinci (tradicionalna gradska lirska pjesma) i precious metals. interpretatorima - majstorima sevdaha. Stalna postavka slikarskih djela domaëih i stranih slikara, crkvenih rukopisa i štampanih knjiga, crkvenih tkanina i veza, te plemenitih metala. NATIONAL MUSEUM OF BIH ZEMALJSKI MUZEJ BiH MUSEUM OF ALIJA IZETBEGOVIè Zmaja od Bosne 3 033 668 027 MUZEJ ALIJE IZETBEGOVIèA Note: The museum is currently not open for visits. Ploìa bb 033 237 220 Napomena: Muzej trenutno nije otvoren za posjete. Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sat / Sub: 10:00–15:00 Permanent exhibit depicting the life and work of Bosnia and The National Museum of BiH is the oldest and the most Herzegovina’s m rst president. signim cant museum in BiH. Stalna postavka o životu i djelu prvog predsjednika Bosne i Hercegovine Zemaljski muzej BiH najstarija je i najznaìajnija muzejska institucija u BiH. THE DESPI HOUSE JEWISH MUSEUM OF BiH è MUZEJ JEVREJA BiH DESPIèA KUèA Velika avlija bb 033 535 688 Despiëeva 2 033 215 531 Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sun / Ned: 10:00–13:00 Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sat / Sub: 10:00–15:00 Permanent exhibit depicting culture of living of a wealthy, Permanent exhibit depicting lives and culture of Sarajevo Jews. Sarajevo Serb, family in the period between 17th and 20th Stalna postavka o životu i kulturi Jevreja u Sarajevu. century. The Despië family housed Sarajevo’s m rst theater plays. SVRZO’S HOUSE Stalna postavka o kulturi stanovanja bogate graíanske, srpske SVRZINA KU A porodice u periodu od 17. do 20. stolje a. U Despi a ku i igrane è ë ë ë Glo ina 8 033 535 264 su i prve pozorišne predstave u Sarajevu. í Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sat / Sub: 10:00–15:00 BRUSA BEZISTAN Permanent exhibit depicting the culture of living of a BRUSA BEZISTAN wealthy, Sarajevo Muslim family, in 18th and 19th century. Stalna postavka o kulturi stanovanja imu ne gradske, Abadžiluk 10 033 239 590 ë muslimanske porodice u 18. i 19. stolje u. Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sat / Sub: 10:00–15:00 ë Brusa Bezistan’s permanent collection titled From Ancient THE OLYMPICS MUSEUM History to the End of Austro-Hungarian Period will guide OLIMPIJSKI MUZEJ you through Sarajevo’s rich history. Alipašina bb (Zetra) 033 276 082 Stalna postavka Brusa bezistana “Od prethistorije do kraja austro- Mon–Fri / Pon–Pet: 09:00–15:00 ugarskog razdoblja” }e vas provesti kroz bogatu historiju Sarajeva. Permanent Exhibit: Organization of the 14th Winter Olympic Games ARS AEVI ART DEPOT Stalna postavka: “Organizacija XIV zimskih olimpijskih igara” ARS AEVI ART DEPO TUNNEL OF HOPE Terezije bb (Centar Skenderija) 033 216 919 TUNEL SPASA Tue–Sun / Uto–Ned: 10:00–18:00 Donji Kotorac, Tuneli 1, Ilidža 033 684 032 Permanent display of Ars Aevi Collection / Museum of Mon–Sun / Pon–Ned: 09:00–15:30 Contemporary Art Sarajevo, the most important international contemporary art collection in South-East Europe. The Tunnel of Hope was a symbol of hope for the citizens of Stalna postavka Kolekcije Ars Aevi / Muzeja savremene umjetnosti Sarajevo during the four years of siege. Sarajevo, najzna ajnije kolekcije internacionalne savremene Tunel spasa je tokom ìetverogodišnje opsade bio simbol nade za ì stanovnike Sarajeva. umjetnosti u jugoistoìnoj Evropi. Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail 17 GALLERIES GALERIJE NATIONAL GALLERY OF BIH GALLERY 11/07/95 UMJETNI^KA GALERIJA BiH GALERIJA 11/07/95 Zelenih beretki 8 033 266 550 Fra Grge Martiëa 2 / III 033 953 170 Mon-Sat / Pon–Sub: 10:00 – 20:00 Mon-Sun / Pon-Ned: 10:00 - 18:00 Permanent Exhibit - Monumentum...Momentum...Memento... Permanent exhibit of items dedicated to the preservation Stalna postavka - Monumentum...Momentum...Memento... of the memory of Srebrenica tragedy and 8,372 victims who From 03/05 to 03/25 - Exhibit - „Music from an Unknown tragically lost their lives during the genocide. Origin“ by Sigmar Polke Stalna postavka eksponata ìiji je cilj oìuvati sjeëanje na tragediju Od 05.03. do 25.03. - Izložba - „Muzika nepoznatog porijekla“ u Srebrenici i 8.372 osobe koje su tragiìno stradale u genocidu. Sigmara Polkea Permanent Projection of Documentaries: „Srebrenica Memorial Film“ by Leslie Woodhead and Muhamed Mujkië and „Miss Sarajevo“ by Bill Carter Stalna projekcija dokumentarnih m lmova: „Srebrenica Memorial Film“ Leslieja Woodheada i Muhameda Mujkiëa i „Miss Sarajevo“ Billa Cartera From 02/01 to 04/30 - Exhibit of photographs: „Syria’s War: A journal of Pain“ by Narciso Contreras Od 01.02. do 30.04. - Izložba fotogram ja Narcisa Contrerasa: „Rat u Siriji: Dnevnik boli“ COLLEGIUM ARTISTICUM COLLEGIUM ARTISTICUM Terezije bb (Centar Skenderija) 033 204 352 Mon-Sat / Pon–Sub: 10:00 – 18:00 From 02/19 to 03/13 – Solo Exhibit – Mehmet Behluli Od 19.02. do 13.03. – Samostalna izložba – Mehmet Behluli From 02/26 to 03/16 - Exhibit - Collective, selective and STUDIO COLLECTION ZEC thematic art project “The Line of Crisis or the Crisis of the Line” ATELJE-ZBIRKA ZEC Od 26.02. do 16.03. - Izložba - Kolektivni, selektirani, tematski, likovni projekt: “Linija krize ili kriza crte” Maršala Tita 31/II 033 205 343 / 061 338 186 Collegium Artisticum - Small Hall / Collegium Artisticum - mala sala Mon-Fri / Pon-Pet: 10:00 -18:00; Sat / Sub: 10:00 - 14:00 From 03/14 to 03/21 - Exhibit - „The First Thirty „ by Boris Permanent exhibit of paintings by Safet Zec éistopoljski Stalna postavka djela slikara Safeta Zeca Od 14.03. do 21.03. - Izložba – „Prvih trideset“ Borisa éistopoljskog 20 Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail GALLERIES GALERIJE GALLERY NOVI HRAM CLUB-GALLERY THE PAINTER GALERIJA NOVI HRAM KLUB GALERIJA SLIKAR Mula Mustafe Ba{eskije 38 éekaluša 10 033 206 898 Mon-Fri / Pon-Pet & Sun / Ned: 15:00 – 19:00 Mon-Sat /Pon-Sub: 11:00 – 20:00 From 02/10 to 03/14 - Exhibit - “Synagogues in Central and Permanent exhibit of paintings by Adin Hebib, unique Eastern Europe, 1781-1944” jewelry by Mia Hebib and sculptures by Edina Seleskovic.
Recommended publications
  • Investment Guide 2015
    INVESTMENT GUIDE 2015 THE SARAJEVO CANTON - GREAT PLACE TO WORK AND ENJOY LIFE Bosnia and Herzegovina / Federation of Bosnia and Herzegovina The Sarajevo Canton Ministry of Economy INVESTMENT GUIDE 2015 THE SARAJEVO CANTON - GREAT PLACE TO WORK AND ENJOY LIFE Introduction This investment guide in the Sarajevo Canton is desi­ Sarajevo, a cosmopolitan metropolis at the heart of Eu­ gned to provide current information to all who want to rope, is known for its rich cultural heritage and extra­ invest in the Canton, but also to business people and ordinary beauty. It is a dynamic business hub between institutions that provide support to potential investors. East and West, the city is open to all people of good will, the city of life and prosperity which has always On the following pages, we have presented basic facts won over people not only as a tourist destination, but and information about the Sarajevo Canton, why and also as a prestigious place for living. It is the city of the how to invest in the Canton, the benefits of investing, International Film Festival, events such as the Sarajevo the potential for investment, business zones, economic Winter Nights of Baščaršija, the Sarajevo Days of Poetry, indicators, opportunities for business development and Jazz festival, international sports events... investment, as well as an overview of the institutions, which provide information for investing in the Sarajevo We invite investors from all over the world to come to Canton. Bosnia and Herzegovina, to its largest market open for investment in all commercial and industrial sectors - The Sarajevo Canton is the most developed Canton of the Sarajevo Canton.
    [Show full text]
  • Funding Festivals: Bringing the World to Sarajevo*
    DOI https://doi.org/10.2298/MUZ1722133H UDC 338.48-611(497.6 Сарајево) 78.091.4 Funding Festivals: Bringing the World to Sarajevo* Erica Haskell1 University of New Haven, Connecticut, USA Received: 15 February 2017 Accepted: 1 June 2017 Original scientific paper Abstract The focus of this article is on the “festivalization” of Sarajevo, the capital city of Bosnia-Herzegovina, after the signing of the Dayton Agreement (1995), and the donor environment during that time that largely supported foreign rather than local performances. I chronicle a shift – from socialist-era regional festivals before the war to post-war period staged multi-day multi-performance events with foreign programming – and highlight the tendency of donors to de-emphasize local difference as a way of creating politically safe aiding strategies. I unpack why the “festival model” was attractive to local and foreign cultural organizers during this period. Specifically I discuss the reorganization of the Sarajevo Winter Festival as well as other festivals that existed before the war and continued to produce such events after the war. Keywords: Bosnia-Herzegovina, Sarajevo, music, post-conflict, festivals, post- socialist, applied ethnomusicology “[I]t is possible to organize a concert at a high professional level without entertainers’ charity, which all kinds of humanitarians from around the world dumped on this city over the last four years.”2 * Portions of this article were included in my dissertation “Aiding Harmony? Culture as a Tool in Post-Conflict Sarajevo” with support from the American Councils Central Europe Research Scholar Program. https://repository.library.brown.edu/studio/item/bdr:11298/ 1 [email protected] 2 From an article in Dani (August 1996) titled “Mladen Vojičić Tifa,” describing Tifa’s upcoming concert in Sarajevo.
    [Show full text]
  • Street Theatre Nine Dragon Heads Ulični Teatar Nine Dragon
    ŠTA SAD? 07.02.2010. No.1 WHAT NOW? 26. INTERNACIONALNI 26TH INTERNATIONAL FESTIVAL SARAJEVO SARAJEVSKA ZIMA FESTIVAL SARAJEVO SARAJEVO WINTER 7. 2. - 28. 2. 2010 7. 2. - 28. 2. 2010 N.R. Korsakov: Scheherazade Macedonian National Opera And Ballet, (Macedonia) February, 7th 2010, National Theatre at 8:30 PM N.R. Korsakov: Šeherzada Makedonska nacionalna opera i balet, (Makedonija) 07. Februar 2010, Narodno pozorište u 20:30 Street theatre Nine Premiere of This is Ionesco, You Fool Dragon Heads February, 7th 2010, SARTR at 9:30 PM February, 7th 2010, B&H Square, Eternal Fire, Sebilj at 4:00 PM MAC & Gachi Theatre (Korea) Premijera Ovo je Jonesco, budalo 07. Februar 2010, SARTR u 21:30 Ulični teatar Nine Program February, 7th at 3:00 PM 07. Februar u 10:00 07. Februar u 6:30 Turkish Cultural Center Zemaljski muzej BiH Galerija Škole primijenjenih International Exhibition of Izložba “U svijetu igre” umjetnosti Dragon Heads February, 7th at 10:00 AM Contemporary Art Izložba fotografija “Fashion: Museum of B&H 07. Februar u 11:00 Šta sad? Kroz prozor!” 07. Februar 2010, Trg BiH, Vječna vatra, Sebilj u 16:00 Exhibition “In the World of February, 7th at 6:30 PM SOS Društveni centar “Her- Nine Dragon Heads, Game” Gallery of the School of Ap- mann Gmeiner”, Novi grad 07. Februar u 6:55 plied Arts Sarajevo Prostor između Umjetničke MAC & Gachi Theatre (Koreja) February, 7th at 11:00 AM Exhibition of photographs “What Now” – izložba dječijih galerije BiH i Škole primijen- SOS Social Center “Hermann “Fashion: What Now? Through radova jenih umjetnosti; Ispred Doma Gmeiner” Novi grad Sarajevo the Window!” OS BiH Exhibition of children draw- 07.
    [Show full text]
  • Art in Times of Crisis Telling the Story in Times of Crisis
    KUMA INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL ART IN TIMES OF CRISIS & WARM ACADEMY TELLING THE STORY IN TIMES OF CRISIS SARAJEVO, 10 – 15 AUGUST 2020 At HUB 387, Maglajska 1 Sarajevo Open Fond Society Fund otvoreno društvo Bosnia & Herzegovina Bosna i Hercegovina kumainternational.org warmfoundation.org KUMA INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL Art in Times of Crisis & WARM ACADEMY Telling the Story in Times of Crisis PROGRAM DESCRIPTION Damir Šagolj, director of the WARM Foundation, Bosnian photographer, journalist and teacher, was born in 1971 in Sarajevo. He completed power engineering studies in Moscow and Sarajevo, but the Bosnian war and its total destruction meant a change in career for Damir. From 1992 he was in Sarajevo as a member of the Bosnian army, until the end of the country’s war four years later. In 1996 he briefly joined Paris based SIPA-press and then Reuters news agency as theirs Bosnia based photojournalist. For the next 24 years, Damir travelled the world and reported on major news stories for the agency – mostly on conflicts, civil and other disturbances and natural catastrophes, but also contemporary issues, sports and other events. He lived in Russia, Thailand, China and spent many years in the Middle East. Damir managed large regions for Reuters news agency – Southeast Asia and Greater China and ran numerous large operations for the Agency including Afghanistan and Iraq wars, Iran crisis, Japan’s earthquake, tsunami and nuclear catastrophe, Thailand civil conflicts, Myanmar emerging from military dictatorship, North Korea crisis, Philippines war on drugs, Rohingya refugee crisis etc. His work was recognized with industry’s major awards – the Pulitzer Prize and World Press Photo among many others.
    [Show full text]
  • Exchange Students Guide University of Sarajevo
    EXCHANGE STUDENTS GUIDE UNIVERSITY OF SARAJEVO Publisher: University of Sarajevo International Relations Office, ©2012 7/II Obala Kulina Bana St., Sarajevo, Bosnia & Herzegovina With the support of King Baudouin Foundation Rue Brederodestraat 21 B-1000 Brussels, Belgium Editor-in-Chief: Prof. Faruk Čaklovica, PhD, Rector Compiled by Jasna Bošnjović and Adnan Rahimić Design, Typesetting & Layout: Dalida Karić-Hadžiahmetović, ©2012 Photography: Dalida Karić-Hadžiahmetović, Adnan Rahimić, Semih Hazar (photo on cover), Dijana Smajlović (str. 12, 68), Internet (58,59,60,61,69) Printing run: 300 copies Third Edition Print: “Štamparija Fojnica”, d.o.o. Fojnica This material is prepared by International Relations Office at the University of Sarajevo and by the support of European Commission, ERASMUS MUNDUS Action 2 and King Baudouin Foundation. The information in this guide is presented for the personal and non-commercial use for students and staff members who participate in Erasmus Mundus Action 2 programme. EXCHANGE STUDENTS GUIDE No reproduction or republishing without the written consent of the editor is allowed. UNIVERSITY OF SARAJEVO The editor would appreciate the notice “Information courtesy of the International Relations Office at the University of Sarajevo” being included with any reproduced or plagiarized work. ------------------------------------------------- CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine, Sarajevo 378.4:371.233]:338.48(036) EXCHANGE students guide : University of Sarajevo
    [Show full text]
  • Museums Muzeji
    MUSEUMS MUZEJI NATIONAL MUSEUM OF BIH HISTORICAL MUSEUM OF BIH ZEMALJSKI MUZEJ BiH HISTORIJSKI MUZEJ BiH Zmaja od Bosne 3 033 668 027 Zmaja od Bosne 5 Tue-Fri/Uto-Pet: 10:00 - 19:00; Sat-Sun/Sub-Ned: 10:00 - 14:00 033 226 098 The National Museum of BiH is the oldest and most signim cant Mon-Sun/Pon-Ned: 9:00 - 19:00 institution of its kind in BiH. Approximately four million items Through its collections, Historical Museum of BiH dem nes are housed in collections representing the m elds of archeology, the history of BiH from the arrival of Slavs on the Balkan ethnology and the natural sciences, plus the museum has its Peninsula to the contemporary period. own botanical garden, with more than 3,000 plant species. Historijski muzej BiH kroz svoje zbirke obraíuje historiju BiH od Zemaljski muzej BiH najstarija je i najznaìajnija muzejska dolaska Slavena na Balkansko poluostrvo, pa do savremenog doba. institucija u BiH. Oko ìetiri miliona eksponata nalazi se u zbirkama odjeljenja za arheologiju, etnologiju i prirodne nauke, a muzej Permanent Exhibit: Sarajevo Under Siege Stalna izložba: Opkoljeno Sarajevo posjeduje i botaniìki vrt sa više od 3000 biljnih vrsta. Feb 1 - Celebrating 129th Anniversary of the Museum / Permanent Exhibit: 15 Years by Jim Marshall Obilježavanje 129. godišnjice Muzeja Stalna izložba: 15 godina, Jima Marshalla Permanent Exhibit: Open Depot Feb 1 - 28 - Exhibit: “Ars Erotica” by Adnan Busuladži / ë Stalna izložba: Otvoreni depo Izložba: „Ars erotica“, Adnana Busuladži a ë Feb 7 - 28 - Exhibit of Paintings: „Prayer Flags for Peace“, by Feb 1 - 28 - Photo Exhibit: “Arctic Sentinels” by Nicolas Trine Bumiller / Izložba slika: „Zastave za mir“, Trinea Bumillera Mingasson / Foto izložba: „Arkti ke sudbine“, Nicolasa ì - / Izložba: Mingassona.
    [Show full text]
  • INVEST in Sarajevo Canton
    INVEST IN Sarajevo Canton Source: Tourist Association of Sarajevo Canton Contents Sarajevo Canton at a Glance .....................................................................................3 Invest in Sarajevo Canton ..........................................................................................4 Geostrategic Position ...................................................................................................5 Business Environment .................................................................................................6 Human Resources .........................................................................................................8 Natural Resources .........................................................................................................9 Competitive Sectors ..................................................................................................10 Agriculture and Food Industry .........................................................................10 Wood Industry ........................................................................................................12 Metal Industry .........................................................................................................12 ICT ................................................................................................................................13 Tourism ......................................................................................................................14 Pharmaceutical Industry
    [Show full text]
  • Wars, Divisions, Integration (1990-2008)
    TEACHING CONTEMPORARY SOUTHEAST EUROPEAN HISTORY SOURCE BOOKS FOR HISTORY TEACHERS VOLUME 2 WARS, DIVISIONS, INTEGRATION (1990-2008) 281011_WARS-DIVISIONS-INTEGRATION_I.indd 1 ѥ Publisher: Center for Democracy and Reconciliation in Southeast Europe (CDRSEE) English Language Editor: John White, Philip Carabott English Language Proofreader: Nerina Kioseoglou Page Layout: Ioanna Ghika Graphic Design: LYNX, Karavasiloglou Ioulia, Eressou 65, 10683, Athens, Greece Printing House: SAITI Publications S.A., Ermou 4, Metamorfosi 14452, Athens, Greece Print Run: 1,500 “This publication has been produced with the assistance of the European Union. The contents of this publication are the sole responsibility of the authors and can in no way be taken to reflect the views of the European Union.” CDRSEE Rapporteur to the Board for the Joint History Project: Costa Carras CDRSEE Executive Director: Zvezdana Kovac CDRSEE project team: Antonis Hadjiyannakis, Jenny Demetriou, Susan Nadeau, Ruth Sutton, Sasa Kulenovic, Michaela Zervidou and Elena Farini THE BOOK HAS BEEN PRODUCED ALSO WITH THE SUPPORT OF: Disclaimer: The designations employed and presentation of the material in the book do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the publisher (CDRSEE) nor on the sponsors. This book contains the views expressed by the authors in their individual capacity and may not necessarily reflect the views of the CDRSEE and the sponsoring agencies. The book is based on different contributions by our partners who provide content, warrant and represent that the content provided does not infringe any third party’s rights to the best of their knowledge. Therefore the publisher disclaims and is not liable for any relevant infringement of third party’s rights on content that has been contributed by the different partners.
    [Show full text]
  • N E W S L E T T
    NEWSLETTER march2019 NEWS THE SIXTH CYCLE OF TAKT ACADEMY SUCCESSFULLY COMPLETED THE CONCEPT OF „TEAM BUILDING“: GREAT THINGS ARE NEVER DONE BY ONE PERSON, THEY’RE DONE BY A TEAM OF PEOPLE. On Saturday, March 16, another monthly gathering of The final aim was for the students to, through the specific students – scholarship holders of the Hastor Foundation tasks they received for their groups, come to a certain was held in the large hall of ASA Prevent Group. The comprehension that the synergy of different specific imprint which the Hastor Foundation leaves on the young, knowledge, abilities, affinities, and even character traits, nowadays successful people, is also shown by the fact can effectively solve every problem that lies ahead of that some of the former scholarship holders expressed them. It is necessary to look at every diversity as a source the desire to, in a way, recall the days when they were in of immense fortune, and if we think and dig just a little With the awarding of the certificates of completion, of the labor market and involves learning about the position of students, and to attend this meeting. This deeper below the surface, we will very soon come to the the sixth cycle of the TAKT Academy program was manufacturing and process management. time, Armina Đugum, PhD, and Semir Hajdar, a fifth-year conclusion that one of the foundations of the activity and officially brought to a close on the 28th of February. student of the Faculty of Economics at the University of the continuous growth of the number of the members In the following period, the participants who In addressing those present, the Hastor Foundation's Sarajevo and current ASA Bank employee, were the ones of the Hastor Foundation are precisely the result of received the certificates will be given a chance to Managing Director, Seid Fijuljanin, emphasized present.
    [Show full text]
  • Yugoslavia's Sunny Side: a History of Tourism in Socialism (1950-1980)
    CYAN MAGENTA YELLOW BLACK A HISTORY OF TOURISM IN SOCIALISM (1950s–1980s) AbouttheEditors “Yugoslavia’s Sunny Side is a marvelous piece of work: every chapter contains a new insight, an YUGOSLAVIA’S SUNNY SIDE Thisbookundertakesacriticalanalysisofthehistory Hannes Grandits is a Professor at the Department of History enlightening piece of information or a stimulus for further thought. The editors have interpreted of domestic tourism in Yugoslavia under Communism. attheHumboldt-UniversityinBerlin. Despite the central role of tourism in the political Karin Taylor is a historian of everyday life and popular culture tourism in the widest sense, including studies that consider such practices as political pilgrimage, YUGOSLAVIA’S making of theYugoslav socialist state afterWWII and in Southeast Europe and the Middle East, with recent research building holiday homes, shopping expeditions, or organized youth labor .The individual chapters focusingonSoutheastEuropeinsocialism. in everyday life, the topic has remained neglected confirmthepotentialofthesubjectforinterdisciplinaryresearch,combininghistorical,anthropo- as an object of historical research, which has tended Table of Contents logical and sociological approaches and linking policy documents, statistical sources, archival todwell on war and“ethnic”conflict in the past two Acknowledgments materialandreportagewiththeartefactsofpopularculture,memoirliteratureandinterviews.The SUNNY SIDE decades. For many former citizens of Yugoslavia, JOHN K. WALTON Preface: Some Contexts for Yugoslav Tourism
    [Show full text]
  • Directorate-General for Internal Policies - Committee on Culture and Education
    DIRECTORATE-GENERAL FOR INTERNAL POLICIES - COMMITTEE ON CULTURE AND EDUCATION - DELEGATION TO SARAJEVO 22 - 24 February 2011 REPORT SUMMARY The Committee on Culture & Education organised, between the 22nd and 24th February 2011, a very successful visit to Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina (BiH). The delegation was led by Mrs. Doris PACK, Chairperson of the Committee. Within the Parliament, the Committee on Culture and Education is in charge of cooperation with third countries in the areas of culture and education, and responsible for relations with the relevant international organisations and institutions. Among the aims of the delegation were: ▪ To visit the International Festival "Sarajevo Winter", organized in 1984 for the first time, and which since then has become a symbol of freedom of creativity, a place for getting acquainted with diverse cultures and civilizations; ▪To look at the current situation in the field of education in BiH and into ways of supporting and implementing the local education system's reform process. The delegation met with the organizers and participants of the "Sarajevo Winter" International Festival, and with stakeholders in the field of education, as well as the representatives of Bosnia and Herzegovina and Sarajevo city at the highest level. PARTICIPANTS Members of the EP Political Group Country Ms Doris Pack, Chair EPP Germany Ms Katarína Neveďalová S&D Slovakia Ms Marietje Schaake ALDE The Netherlands Mr Marco Scurria EPP Italy Ms Joanna Senyszyn S&D Poland Committee Secretariat Ms Inese Kriškāne,
    [Show full text]
  • Ibrahim Spahić
    PRE-SUMMIT TEXTS - Ibrahim Spahić Who are you? I am Ibrahim Spahić, comparatist, thetralogist, publisher, author, founder and director of the International Sarajevo Winter Festival. I was born May 10th 1952 in Sarajevo. In is the same year The European Festivals Association (EFA) was founded in Geneva upon the joint initiative of the eminent conductor Igor Markewitch and the great philosopher Denis de Rougemont. I finished high school and graduated from the Faculty of Philosophy of Sarajevo University. I’m married to Senada and I have a son Mirsad and daughter Selma. I am President of the IPC and organizer of the International "Sarajevo Winter" since 1984. I was a member of the Executive Committee of the European Festivals Association. I am Chairman of the Board of Directors of the Cultural Forum of B&H. I am member of the House of the Europe culture. I am an honorary member of PEN Center and Society of Architects of B&H. I am president of the Kulin Ban Foundation. I am the honorary president of BJCEM. In the previous period I was President of the Sarajevo Student Association and a member of the Presidency of the Union of students and youth in the republic and federal level and organizer and the participant of European and World forum on youth and culture. I was President of Publishers and Booksellers of Bosnia and Herzegovina/1997-2015/ and the House of Europe Sarajevo. I was Copartner with Avignon festival for the project Sarajevo – Capital cultural city of Europe 93/94/ between Antwerp and Lisbon.
    [Show full text]