Nuevos lenguajes en las recientes latinoamericanas Nora Mazziotti *

A pesar de que los formatos televisivos estan en constante redefinicion (Feuer, 1987:116) y es impo- sible hablar de momentos estaticos o congelados de los mismos, la esta hoy en una etapa de franca transformacion que tiene que ver con distin- tos procesos interrelacionados. Es una etapa de re- formulacion del genero donde se percibe, mas enfaticamente que en otras ocasiones, a la telenove- la con un formato que puede abrirse e incorporar modalidades, tematicas, lenguajes, provenientes de distintas matrices, no solo televisivas, sino cinema- tograficas, publicitarias, electronicas, que no impli- can la perdida de sus nucleos basicos de comunica- cion. Asi, en muchas nuevas producciones, el melo- drama, sus codigos, persisten, aunque acompanados de nuevas retoricas. Voy a detenerme en un Corpus de telenovelas argentinas, brasileras y mexicanas, que ejemplifican algunas zonas de la diversidad de discursos que hoy recorre el genero. Ruptura de las leyes del genero y deslizamiento hacia otras series. En algunas producciones aparece la ruptura de algunas reglas basicas del genero, y el deslizamiento

'Profesora titular en la Carrera de la Comunicacion de fa Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires. hacia otras formatos, como por ejemplo, en el trata- miento del suspenso. Tradicionalmente, el especta- dor de telenovelas conocia las intenciones del malvado, formuladas en soledad o confesadas a sus complices. El suspenso se creaba porque el especta- dor tenia datos que los personajes involucrados en esa situacion no manejaban. La brasilena Vale todo quebro ese esquema. La historia se narro de tal manera, que nadie sabia, en los capitulos finales, quien era el asesino de Odette Roitman. La teleno- 7rradicionalmente, vela se desplazo hacia la telenovela policial, donde espectador de telenovelas cono- lector y personajes comparten el suspenso de igno- cia las intenciones rar quien es el asesino, y la trama se mueve hacia el del malvado, esclarecimiento del crimen. Sin embargo, Vale todo no recalo demasiado en este genero. No se preocupo por trabajar los elementos indiciarios, caracteristi- cos del policial, por lo que la hipotesis, la abduccion eran imposibles de ejercer. Fue un suspenso seco, donde cualquiera podia ser el asesino, y el desenlace mostro que, ademas, este no fue intencional. En Celeste (coproduccion argentino-italiana) la conducta de la villana fue trabajada con un suspenso especial: no habia competencias que permitieran adivinar hacia donde se inclinarian las acciones de Teresa Visconti, la malvada. No se trata solo de que la villana fuera mas mala que lo habitual, sino que la composicion que la actriz hizo de ese personaje ge- nero que los espectadores miraran la tira para ver hasta donde llegaba en su histeria, en su imprevisi- bilidad. Tambien El oro y el barro, (coproduccion argentino-espanola) un poco al estilo de la serie norteamericana Twin Peaks, trabaja un suspenso po- licial, con situaciones que sorprenden a los especta- dores, con indicios falsos, generadores de confusion, no esclarecedores. Pantanal esta cercana al documental ecologico, o de mostracion turistica y recoge los mitos, las canciones y los relatos de la zona, 'asi como las his- TELENOVELAS LATINOAMERICANAS torias del trabajo, que se inscriben en la novela de aprendizaje. Si se aproxima al cine en su trabajo de camaras, tambien evidencia, con respecto al desarro- llo del genero en Brasil, una modificacion: hay una historia central, que articula las otras tramas. No estamos, como recogen Michklle y Armand Matte- lart, ante una estructura que "multiplica las intrigas secundarias" (1989:25), sino que su formato, mas alla del impacto de los escenarios naturales, y el montaje de imagenes, corresponde en mayor medida a la tipica historia latinoamericana. Las novelas mexicanas I y 11, y Baila conmigo son producciones que, apoyadas en los fenomenos de fragmentacion de audiencias, y el crecimiento de los consumidores nomadicos (Lo- zano, 1991) tienen como destinatarios publicos juve- niles, y en ellas actuan integrantes de grupos de rock. En algunas" situaciones se Done en evidencia la inter- textualidad con el video clip (la fragmentacion de las secuencias, la aceleracion del ritmo narrativo, la superposicion de imagenes, el trabajo con la ilumi- nacion que permite el juego entre zonas en foco y zonas fuera de foco), que tambien ya habia utilizado Vale todo, donde un personaje recurre al clip para lanzarse a si misma como producto. El video clip y la publicidad son fuertes tambien en otras novelas bra- C:$gKO& sileras: las fotos porno-publicitarias que toma un evidencia la inter- personaje de vale todo, las sesiones fotograificas o textualidad con el de desfile de modelos de top model o las presenta- video clip (la ciones-montaje de numerosas tiras, se instalan en lo ~~~g~~~~~~,:: planteado por Renato Ortiz: "Otros simbolos co- aceleracion del mienzan a ser gestados: telenovela, publicidad, For- ritmo narrativo, mula 1 [...] trazan ahora un material semiologico que ajusta nuestra imagen en los tiempos modernos. Pro- ceso que sugiere la formacion de una identidad tur- bo, internacional-popular, no mas que nacional-po- pular como era imaginada" (Ortiz, 1991:lOl). Alcanzar una estrella ZZimplico ademas otro pro- ceso: el juego con la autoreferencialidad. En la es- cena final, luego del consabido matrimonio de mul- tiples parejas, aparecen varios personajes que, a la manera pirandelliana, expresan su disconformidad con el desenlace. Aqui esta la telenovela hablando de si misma, mostrando sus procedimientos, cuestio- nandolos. Algunos opinaron que sus personajes fue- ron olvidados por los guionistas. Otros senalaron que haber encarnado a un personaje deshonesto (en la ficcion) perjudicaria su fama como actor (real). Con lo cuaiel texto estaba asumiendo la caracteris- tica de labilidad que apunta Veron (1980:33), esa ruptura en el genero de los limites entre la realidad ~quiesta ia teie- y la ficcion. El personaje del abuelo, sabio y com- novela hablando prensivo, pontifica la regla basica de clausura del de si misma, mos- melodrama: "los buenos, felices, y los malos, castiga- trando sus procedi- cuestIo- dos". La solucion de las discusiones la da el produc- nandolos. tor: se grabara una tercera parte, con lo cual pone en evidencia la superioridad de la instancia de co- mercializacion, la serialidad en tanto continuacion de un producto exitoso.

Renovaciones en la cohformacion de personajes

Tambien ocurren rupturas con respecto a la compo- sicion de estereotipos. En algunos titulos recientes se subrayan los rasgos psicopaticos, las patologias psiquicas severas, que caracterizan las acciones de estos nuevos malvados. En las recientes El oro y el barro y Celeste tienen lugar la exageracion y el enri- quecimiento del estereotipo de villanos. Constante- mente los malvados trankreden ese rol, dotandolo de una sutileza esquizogena, trabajando en la zona del doble vinculo descrito por Bateson (1972). Son villanos que exacerban su patologia, muestran una maldad no apoyada en el calculo, en la planificacion TELENOVELAS LATINOAMERICANAS de sus pasos, sino librada a su locura, a sus desbor- des. Dicen y se desdicen, hacen y deshacen, dentro de una misma secuencia. De alguna manera son personajes multifaceticos, dotados de diversas iden- tidades, a diferencia de los caracteristicos villanos del genero, que habitualmente construyen su verda- dera personalidad en el mal, y muestran la mascara -falsa- de bondad. En algun sentido se podria decir que son malvados de la postmodernidad, sin un nu- cleo que los asiente, sino desplegando distintos roles fragmentados de manera simultanea. , una reciente telenovela de , muestra una variante interesante con respecto al tradicionalismo de las novelas mexica- nas. Sin perder esa marca dramatica fuerte, caracte- ristica del melodrama mexicano, con la recurrencia excesiva de accidentes, enfermedades y muertes, al- gunas no necesarias para el desarrollo de la trama, desde el titulo nos ubica en una pareja protagonica. No mas Topacio, Cristal, Natacha, Estrellita, o Mi pequena soledad sino la pareja. El personaje de Va- leria quebro el estereotipo de la tipica victima su- friente, luchadora, pero toda bondad, femineidad. Como la Scarlett O' Hara de Lo que viento se llevo, film con el que evidencia numerosos prestamos, era fuerte, decidida, emprendedora. Trabajaba, prote- gia a los familiares, era exitosa. Tampoco transito los lugares generalmente atribuidos a la mujer en las telenovelas: jamas piso una cocina, o se dedico a largas conversaciones en el living, sino que estaba en el trabajo, entre computadoras y empleados.

Tratamiento de nuevas problematicas sociales

No le son ajenos los nuevos problemas sociales a las telenovelas recientes. En Celeste, un personaje mal- vado, enfermaba de SIDA. Si ese dato constituyo una novedad, que prestigio al genero en la Argenti- na -donde todavia se lo acusa de pasatiempo para senoras desocupadas- al punto de que los actores fueron invitados al programa periodistico de mayor rating, mucho mas lo fue la forma en que lo abordo el relato: se simulo un programa periodistico, al que, junto al personaje enfermo, acudieron, para subra- yar el verosimil, una periodista y un verdadero en- fermo de SIDA, que dirige una fundacion de prevencion y ayuda para la enfermedad (Mazziotti, 1992.b). Realidad y ficcion se entrecruzaron, y el desarrollo de la trama narrativa otorgo al personaje malvado la posibilidad de arrepentirse y de encarar de otra manera su vida. La telenovela, "tradicional" en su factura, que giro en torno al supuesto incesto de dos amantes, recalo de golpe en este fin de siglo, juntando dos elementos que le son caracteristicos: la pantalla (la massmediatizacion) y el SIDA.

La reformulacion de los mercados televisivos en Europa.

Estas modificaciones -entre muchas otras- tie- nen que ver con eleccion de esteticas en boga, y con una natural reformulacion de los lenguajes, pero tambien con la recomposicion del mercado interna- cional. La reformulacion de los mercados televisivos europeos a raiz de la privatizacion de las redes, ocurrida a lo largo de los anos 80, permitio la aper- tura y nuevas formas de comercializacion y la fuerte presencia en pantallas europeas de telenovelas lati- noamericanas. En Italia se produce una especie de boom: basta con ver la programacion de la RAI 4 italiana, donde se pasan novelas latinoamericanas desde las 8 de la manana, algunas en horario central y en emision semanal. El generico telenovela, en espanol, es usado para denominarlas, ya que no se lo TELENOVELAS LATINOAMERICANAS ha traducido, y estan apoyadas por las revistas de espectaculo del mismo holding que se dedican espe- cialmente al genero. El exito de las tiras latinoamericanas en Europa ha provocado que varios productores de esos paises ensayen nuevas formas de coproduccion con distin- tos productores latinoamericanos. es lo que mueve a italianos, espanoles, franceses a invertir importantisimas sumas de dine- ro, para coproducir un titulo donde hay ocasional- mente un actor de su nacionalidad, mientras que el resto de los que trabajan en la telenovela (desde autores y tecnicos, a actores) son latinoamericanos? Fucdamentalmente, una cuestion de costos. A pesar de las importantes inversiones, qae llegan a los tres nuevas formas de millones de dolares, sale mas barato producirlas en C0Pr0duCci6n distintos produc- Latinoamerica. En Espana, se graban una o dos es- tores latinoameri- cenas por dia, mientras que en Argentina, en el canas mismo tiempo, se finaliza un capitulo. Y lo que resulta mas importante, esas grandes cadenas asegu- ran importantes mercados internacionales. Una suerte de transnacionalizacion de la produccion. Recien iniciadas, estas nuevas coproducciones implican una renovacion. En el caso argentino, ya no se producen telenovelas destinadas principalmente al mercado interno. En los titulos coproducidos se nota un trabajo de produccion, de escenografia, de ambientacion y vestuario, de iluminacion, de sonido, de compaginacion, mucho mayor que las anteriores netamente argentinas. Algunas, un poco con la in- tencion de atrapar a espectadores de ambos lados del Atlantico, colocan en sus tramas situaciones que se implican traslados a ciudades de Espana, de Italia, de Argentina (Manuela, Cosecharas tu siembra, El oro y el barro). Pero tambien se observan transformaciones en titulos que no participan totalmente de esta nueva forma de produccion, como en recientes titulos de Televisa, de Manchette o de O'Globo, mencionadas al comienzo.

La recomposicion del campo de la escritura y la recepcion

Como en cualquier producto de la industria cul- tural, las modificaciones en la produccion y comer- cializacion traen aparejadas recomposiciones de otros campos de la produccion, como la escritura y la recepcion. La escritura del guion ya en numerosas ocasiones implica una co-autoria, donde varios son los que se ocupan de desarrollar los hilos de la trama. La novela se graba casi integramente antes de ser no se tienen datos emitida. Ya no hay un autor responsable que de sobre la manera manera casi artesanal -como el escritor de folletin- en que esta tras- nacionalizacion de fuera escribiendo a medida que se pasaba la novela, la produccion va a y que iba atendiendo la manera en que esta era influir sobre la recibida. Se escribe, por una parte, sin recibir el recepcion feedback de los receptores, y por otro lado, para un receptor extrano, internacional. Y por lo tanto, ano- nimo, desdibujado. sera la recepcion de estos nuevos pro- ductos? Todavia no se tienen datos sobre la manera en que esta trasnacionalizacion de la produccion va a influir sobre la recepcion, si los titulos seran acep- tados, si implicaran nuevas formas de relacion con el genero. En la Argentina asistimos al predominio del tu en lugar de nuestro caracteristico vos, que he sena- lado en otro trabajo, (Mazziotti, 1992a: 7). La falta de localismos, verbales o ambientales, tambien ha sido senalada por otros investigadores latinoameri- canos (Barbero, 1992:74, Adrianzen, 1991: 18). Tal vez hoy, la nacionalidad de un titulo, mas que en el discurso verbal, la caracterizacion de persona- jes o los ambientes que muestra la novela, debe TELENOVELAS LATINOAMERICANAS pensarse en relacion a la gestualidad de los actores, en sus codigos kinesicos y proxemicos, que seran los aue. .vermitan en adelante la identificacion con los receptores. Porque resulta claro que, si estas pro- este ingreso fuerte ducciones son rechazadas en los paises de origen, o en 10s mercados internacionales, y tienen un rating bajo, es algo que interesa poco a los sus Ibgicas, nos co-productores. Importa la logica de los mercados ubica como extendidos. proveedores de la Todavia es temprano para formular hipotesis materia prima acerca de que caminos tomaran las proximas teleno- para velas latinoamericanas. Y tal vez esas hipotesis solo resulten predicciones erradas. Es probable que estos ejemplos sean emergentes de un proceso que recien se empieza a perfilar, pero que sin lugar a dudas, estan implicando una transformacion profunda en el formato. Si permaneceran o no, la forma en que las acogeran los distintos publicos, que nuevas incorpo- raciones tendran lugar, lo ira diciendo el tiempo. Pero este ingreso fuerte en los mercados internacio- nales, y sus !ogicas, nos ubica como proveedores de la materia prima para emocionar, sin que podamos elegir demasiado las maneras como hacerlo.

Bibliografia

Adrianzen, Eduardo (1991). "Telenovela peruana: entre los an- helos del publico, de los productores y de los guionistas". En Cortocircuito, 15: 17-18. Bateson, Gregory (1972). Pasos hacia una ecologia de la mente. Buenos Aires, Carlos Lohle. Feuer, Jane (1987). "Genre Study and television". En Robert C. Allen (ed) Channels ofDiscourse. Television and Contempo- rary Criticism. Chapel Hill and London, The University of North Carolina Press: 113-133. Lozano, Elizabeth (1991). "Del sujeto cautivo a los consumido- res nomadicos". En Dia-logos de la comunicacion, 30: 19-25. Martin Barbero, Jesus (1992). "Transformaciones del genero: de la telenovela en Colombia a la telenovela colombiana". En Jesus Martin Barbero y Sonia Muiioz (coord) Television y melodrama. Bogota, Tercer Mundo Editores: 61-106. Mattelart, Michelle y Armand (1989). O carnaval das imagenes. Aficqao na TV.Sao Paulo, Brasiliense. Mazzioti, Nora (1992a). "Intertextualidades en la telenovela ar- gentina: melodrama y costumbrismo". Ponencia leida du- rante el Grupo de Trabajo Generos Ficcionais, en el XW Congresso de Pesquisa Cientifica da Comunica$ao, organi- zado por Intercom, Porto Alegre, septiembre de 1991. Re- producida en Mapa Nocturno, 2,l: 3-8. (1992b). que atraen los amores imposibles?" En Clarin, 15-4-92. Ortiz, Renato (1991). "Lo actual y la modernidad". En Nueva Sociedad, Caracas, 116, nov-dic: 94-101. Veron, Eliseo (1980). "Relato televisivo e imaginario social". En Lenguajes, 4, Ediciones Tierra Baldia: 26-35.