https://tu-dresden.de/internationales

Diese Broschüre fi ndet man auch online/ You can also download a digital version of this brochure at: ›tu-.de/international/public Willkommen @TU Dresden International Student Handbook Akademisches Auslandsamt International Offi ce

WINTER- SEMESTER2019/20 Liebe Studierende, liebe internationale Gäste, ich freue mich, dass Sie sich für die TU Dresden entschieden haben und heiße Sie herzlich willkommen! Unsere Universität mit ihrer fast 200- jährigen Geschichte zeichnet sich durch Innovationskraft und Weltoff enheit aus. Wir pfl egen zahlreiche internationale Kontakte und Kooperationen und profi tieren jeden Tag aufs Neue von diesem regen Austausch. Auch Sie tragen mit Ihrer Neugier, Ihren Ideen und Erfahrungen zu unserer Vielfältigkeit bei. Ich hoff e, dass die TU Dresden, die kulturellen Angebote und die reizvolle Umgebung Dresdens auch Ihren Studien- oder Forschungsaufenthalt befl ügeln und Sie sich hier schnell wohl fühlen werden. Für Ihren gelungenen Start haben wir gemeinsam mit dem Studentenwerk Dresden in dieser Broschüre wichtige Informationen und nützliche Tipps zusammengestellt. Darin fi nden Sie auch Ansprechpartnerinnen und Ansprechpartner, die Ihnen bei Fragen und Problemen gerne weiter helfen. Ich wünsche Ihnen eine schöne und unvergessliche Zeit in Dresden! Gewinnen Sie neue fachliche Kompetenzen, fi nden Sie neue Freunde und sammeln Sie viele positive Eindrücke.

Dear students, dear international guests, Welcome to Technische Universität Dresden! I am delighted that you have decided to spend an important period of your life with us. Our university can look back on almost 200 years of history and it is characterised by innovative strength and cosmo- politanism. We maintain numerous international contacts and cooperations and we benefi t from this lively exchange each and every day. With your curiosity, initiative and experience, you make an important contribution to our diver- sity and vision. I hope that TU Dresden as well as Dresden’s wide range of cultural off ers and its charming surroundings will inspire you during your studies or research stay and will make you feel at home. In this brochure, which has been published in collaboration with the Studentenwerk Dresden, we have compiled important information and useful tips for getting started in Dresden. You will also fi nd contact details of people who will be happy to help you with any questions or problems that may arise. I wish you a wonderful and unforgettable time in Dresden! Use the time to make new friends, gain new expertise and make lasting memories.

Prof. Dr.-Ing. habil. DEng/Auckland Hans Müller-Steinhagen, Rektor Liebe Studentinnen und Studenten, liebe Gäste aus dem Ausland, das Studentenwerk Dresden begrüßt Sie sehr herzlich zum Studium an der Technischen Universität Dresden und wünscht Ihnen viel Erfolg für die bevorstehenden Herausforderungen. Damit Sie sich an Ihrem neuen Studienstandort wohl fühlen, stehen wir Ihnen mit einer Vielzahl von Serviceleistungen zur Seite. Die Vergabe und Verwaltung von Wohnheimplätzen, die Angebote unserer Mensen und Cafeterien sowie die Studienfi nanzierung sind Kernbereiche des Studentenwerks Dresden. Für unsere internationalen Studierenden, die nur ein Semester nach Dresden kommen, halten wir ein speziel- les Wohnangebot mit vielen Vorteilen bereit. Genauso wichtig sind die vielfältigen Beratungsangebote. Das Kulturbüro unterstützt und begleitet studentische Kulturprojekte, orga- nisiert künstlerische Kurse und fördert die zahlreichen Stu- dentenclubs und künstlerischen Gruppen. Der Fachbereich Internationales bietet Ihnen unter anderem zwei Projekte an, damit Sie leichter in Kontakt mit deutschen Kommilitonen kommen können: International Coff ee Hour (ICH) und Family and International Friends (FIF). Entsprechend unserem Motto „Zusammen. Wirken.“ werden wir für Sie da sein und Sie durchs Studium begleiten. Einen erfolgreichen Studienstart wünscht Ihnen

Dear students and international guests, The Studentenwerk Dresden (Student Services) warmly welcomes you to your studies at the Technische Universität Dresden and wishes you great success with your forthcoming challenges. We will be of assistance to you with a host of services in order to help you feel welcome at your new university. The core purposes of the Studentenwerk Dresden are the placement and administration of students’ accom- modation, catering at our canteens and cafeterias as well as student fi nancing. For our international students who will be in Dresden for only one semester, we off er residence in a special student community with a lot of advantages. Also very important are the multifaceted counselling off ers. The Culture Offi ce supports and encourages students’ cultural projects, organizes art classes and promotes nume- rous student clubs and artistic groups. The International Department off ers you – among other things – two projects that can make it easier for you to get in touch with your fellow German students: The International Coff ee Hour (ICH); and the Family and International Friends Program (FIF). We will be there for you and support you with your studies in accordance with our motto ”Zusammen.Wirken.”. I wish you a successful start into your studies.

Martin Richter, Geschäftsführer/Executive Director of the Studentenwerk Dresden Welcome @ TU Dresden Willkommen @ TU Dresden STUDIES STUDIUM International Office 8 Akademisches Auslandsamt 9 Orientation Day 10 Informationstag 11 Semester Dates 10 Semestertermine 11 Beginning of Courses 12 Beginn der Lehrveranstaltungen 13 Tutor Programme 14 Tutorenprogramm 15 Mentoring and Buddy Programmes 14 Mentoring- und Buddyprogramme 15 Contacts at the Faculties 16 Ansprechpersonen in den Fakultäten 17 Accompanying Language Courses 20 Studienbegleitende Sprachkurse 21 Library 22 Bibliothek 23 Sports 24 Sport 25 Student Canteens and Cafeterias 24 Mensen und Cafeterien 25 Accommodation 26 Wohnen 27 Consultation Services of the Beratungsangebote des Studentenwerks Studentenwerk Dresden 30 Dresden 31 Web-Portal selma 34 Web-Portal selma 35 Use of Computers at the TU Dresden 34 Computernutzung an der TU Dresden 35 Formalities during your Studies 36 Formalitäten während des Studiums 37 Organisation of Exams 40 Prüfungsorganisation 41 Semester Print-out Sheet 42 Semesterbogen im Überblick 43

CUlture at Tu dresden Kultur an der TU Dresden

Cultural Office at TUD’s International Office 44 Kulturbüro im International Services of the Akademischen Auslandsamt der TU Dresden 45 Studentenwerk Dresden 52 Internationales im Studentenwerk Dresden 53 Cultural Programme of the Kulturangebote des Studentenwerks Dresden 55 Studentenwerk Dresden 54 Künstlerische Gruppen an der Uni 56 Artistic Groups at the University 56 Studentenclubs 57 Student Clubs 57 KULTUR IN DRESDEN CULTURE IN DRESDEN Theater 59 Theatres 58 Museen 61 Museums 60 Feste und Festivals 63 Parties and Festivals 62 Kneipen und Veranstaltungsorte 65 Recommendations for pubs and event locations 64 INFO INFO Wichtige Einrichtungen von A bis Z 67 Important Institutions from A to Z 66 News und Social Media für Studierende 75 News and Social Media for Students 74 Für alle Fälle 76 Campusplan 78 Just in case 76 Map of the campus 78

6 7 Studium

9 Stipendienprogramme

42000 Ina Deutsch-Gorski, Ruth-Ulrike Zulassung zum Studium, Immatrikulation zum Studium, Immatrikulation Zulassung rund ums Studium Betreuung und Beratung Koordination des Tutorenprogramms verschiedener Koordination Mit Ihren Fragen und Anliegen wenden Sie sich bitte Mit Ihren Fragen und Servicestelle: zunächst an unsere kademischen Auslandsamt Servicestelle im A Zimmer 671 Strehlener Straße 22, = [email protected] & +49 351 463- Sprechzeiten: Dienstag und Donnerstag: 9:30–11:30 Uhr und 13:00–15:30 Uhr zustän- Eine individuelle Beratung bei den jeweils digen Mitarbeiterinnen ist nach Terminvereinbarung in der Servicestelle, per E-Mail oder telefonisch möglich. Mitarbeiterinnen Zulassung und Beratung Anja Albrecht, Kepka, Deutschmann, Monika Diecke, Malwina Bärbel Kerstin Kruse, Veronika Satlow (Medizin), Schulze, Luise Thalheim Promotionsstudierende Dr. Monika Diecke Stipendienkoordination Cornelia Hesse, Luise Thalheim Tutorenprogramm Susann Szabó-Pretzsch Die für Sie zuständige Mitarbeiterin finden Sie unter: IUM STUD Auslandsamt Akademisches ›tud.de/international ›facebook.com/TUDinternational ist der TU Dresden Auslandsamt Das Akademische hinaus andere Arbeitsbereiche über verschiedene zuständig: Studierende für ausländische • • • • ›tud.de/international/wir-ueber-uns

Ina Deutsch-Gorski, Ruth-Ulrike

Admission for studies, enrolment Admission Assistance and counselling Tutor Programme Coordination of the scholarship programmes Coordination of various

8 Please find the right contact person for you at: Tutor Programme Susann Szabó-Pretzsch ›tud.de/international/wir-ueber-uns Scholarships Cornelia Hesse, Luise Thalheim PhD Students Dr. Monika Diecke Deutschmann, Monika Diecke, Malwina Kepka, Deutschmann, Monika Diecke, Malwina Bärbel Kerstin Kruse, Veronika Satlow (Medizin), Schulze, Luise Thalheim Anja Albrecht, List of Staff Members Admission and Support ervice Desk of the International Office Service Desk of the 22, room 671 Strehlener Strasse = [email protected] & +49 351 463-42000 Office hours: Tuesday and Thursday: 9:30–11:30 AM and 1–3:30 PM with the rele- Appointments for individual consulting at the service vant members of staff can be made desk, by e-mail or phone. IES STUD Office International ›tud.de/international ›facebook.com/TUDinternational of activities, the Interna- other fields Among various issues is responsible for of TU Dresden tional Office foreign students: concerning • • • • student support service in case of Please contact our questions and requests:

Stud ies Studies Location: LecturehallCentre,Audimax Time: studienjahresablauf ›tud.de/studium/im_studium/studienorganisation/ Semester Dates questions. show thelocationofPCpoolsandtheyansweryour their departments.Theyhelpcreatingtimetables, guide thenewstudentsoftheirfacultiesthrough • foreign students. the InternationalOfficeandsupportservicesfor • initiatives presentthemselves. • Programme (EntranceatBergstraße) Date: to attendtheorientationday. Office invitesyouandallnewinternationalstudents At thebeginningofyourstudiesInternational Orientation Day Semester break/Holidays: Semester break: Christmas Break Prayer Day ofRepentance& Reformation Day German UnityDay Main examperiod: Lecture periods: Winter semester2019: 10 Guided tourofthecampusandfaculties:tutors Welcome meeting:introductionofTUDresden, Information market:Dresden‘sinstitutionsand 1 Monday,October7 –5 PM 10.02.-31.03.2020 22.12.2019-05.01.2020 20.11.2019 31.10.2019 03.10.2019 until 07.03.2020 06.01.-08.02.2020 14.10.-21.12.2019 01.10.2019-31.03.2020 th , 2019

Vorlesungsfreie Zeiten/Feiertage: studienjahresablauf ›tud.de/studium/im_studium/studienorganisation/ Semestertermine Fakultät undbeantwortenIhreFragen. Stundenpläne, PCPools,wichtigeEinrichtungender Fakultät indiejeweiligenGebäude.Siezeigen und TutorenführendieneuenStudierendenihrer • Betreuungsangebotes fürausländischeStudierende. Dresden, desAkademischenAuslandsamtesund • aus Dresdenstellensichvor. • Programm (EingangBergstraße) Ort: Zeit: 13–17 Uhr Datum: zu einemInformationstagein. Auslandsamt alleneuen ausländischen Studierenden Zum StartinsStudiumlädtdasAkademische Informationstag Vorlesungsfreie Zeit: Weihnachten Buß- undBettag Reformationstag Tag derDeutschenEinheit Kernprüfungszeit: Lehrveranstaltungen: Wintersemester 2019: Campus- undFakultätsführung:Tutorinnen Begrüßungsveranstaltung: VorstellungderTU Informationsmarkt: EinrichtungenundInitiativen Hörsaalzentrum, Audimax Montag, 7.Oktober2019 10.02.-31.03.2020 22.12.2019-05.01.2020 20.11.2019 31.10.2019 03.10.2019 bis 07.03.2020 06.01.-08.02.2020 14.10.-21.12.2019 01.10.2019-31.03.2020

11 Studium Studies 2 3 1 Timetable atTUDresden ›tud.de/internationales/exchange please findallinformationat To getorganizedduringthetimeofyourstudies, and finalplanofstudies. faculty willassistyouinsettingupyourtimetable Dresden. Thetutorsandthecoordinatorsofyour university inconsultationwithacoordinatorofTU been arrangedpriortoyourarrivalathome curriculum (learningagreement)whichhasusually You studyinaccordancewithyourpersonal (e.g. ERASMUS+,DAAD) Exchange andVisitingStudents ›tud.de/studium/im_studium/studienorganisation please findallinformationat To getorganizedduringthetimeofyourstudies, support youtogetstartedinyourfieldofstudy. International Officethetutorsofyourfacultywill Dresden: Aftertheorientationdayof Students whowanttoobtainadegreeatTU Degree Students ›tud.de/studienstart also befoundat: Information regardingthestartofstudiescan tation daybythetutors. and internetaddressesareprovidedontheorien- Relevant hintsandinformationconcerninglocations creating yourindividualtimetable. board oronlinewhichyoushouldconsultwhen The facultiesannouncecoursetimingsonanotice The coursesstartonMonday,October14 Beginning ofCourses 4 DS =Doubleperiods 7 6 5 12 th th th th rd nd st DS: DS: DS: DS: DS: DS: DS: 06:30 04:40 02:50 01:00 11:10 09:20 07:30 – – – – – – – 08:00 PM 06:10 PM 04:20 PM 02:30 PM 12:40 PM 10:50 AM 09:00 AM

th , 2019.

Zeitraster derTUDresden ›tud.de/internationales/exchange Sie unter Alle InformationenzurStudienorganisationfinden Koordinatoren IhrerFakultätUnterstützung. und TutorendenKoordinatorinnen Stundenplanes findenSiebeidenTutorinnen zur ErstellungdesendgültigenStudien-und der TUDresdenabgestimmthaben.BeiFragen erstellt undmitdenjeweiligenKoordinatorenan bereits vorderAnreiseanIhrerHeimathochschule (Learning Agreement),denSienormalerweise Sie studierennachIhrempersönlichenStudienplan (z.B. ERASMUS+,DAAD) Programmstudierende und Austausch- ›tud.de/studium/im_studium/studienorganisation Sie unter Alle InformationenzurStudienorganisationfinden Fakultät beiderOrientierungimStudienfach. helfen IhnendieTutorinnenundTutorenIhrer Informationstag desAkademischenAuslandsamtes schluss erwerbenmöchten:Nachdem Für Studierende,dieanderTUDresdeneinenAb- Studium mitAbschluss unter: ›tud.de/studienstart Informationen zumStudienstartfindenSieauch Informationstag. erhalten SievonIhrenTutorinnenundTutorenam Hinweise zudenStandortenundInternetadressen ausgehängt oderimInternetveröffentlichtwerden. sich andenStundenplänen,dieinFakultäten Zur ErstellungIhresStundenplansorientierenSie dem 14.Oktober2019. Die LehrveranstaltungenbeginnenamMontag, Beginn derLehrveranstaltungen 1 DS =Doppelstunde 7. DS: 6.DS: 5.DS: 4.DS: 3.DS: 2.DS: .DS: 18:30 16:40 14:50 13:00 11:10 09:20 07:30

– – – – – – – 20:00 Uhr 18:10 Uhr 16:20 Uhr 14:30 Uhr 12:40 Uhr 10:50 Uhr 09:00 Uhr

13

Studium Studies programmes thatwillguide and supportyou. there arevariousothermentoring andbuddy In additiontotheinternational tutorprogramme, ›tud.de/mentoringprogramme Mentoring andBuddyProgrammes faculty ontheabovementionedwebsite. Please findthee-mailaddressesoftutoryour or problemsconcerningyourstudies! The tutorsarehappytohelpyouwithanyquestions in preparationforexams • the courseofyourstudies • beginning ofyourstudies department andcreatingyourtimetableatthe • Aims degree completionattheTUDresden • courses atTUDIAS prep courseandDSHtestinadditional • Guidance semester whostudyatthesamefacultyasyou. The so-calledtutorsarestudentsofahigher degree programmesintheirrespectivestudies. international studentsmainlyinGermantaught oriented mentoringprogrammedesignedtosupport The InternationalOfficecoordinatesastudy- ›tud.de/international/tutor Tutor Programme 14 Personal supportinorganisingyourstudiesand Information concerningfurtherorganisationof Assistance infindingyourwayaround throughout theentireacademicperioduntil during thepreparatorysemester:

begleiten undunterstützen. Mentorinnen undMentorenoderBuddys,dieSie gibt esanderTUDresdenzahlreicheAngebotevon Zusätzlich zuminternationalenTutorenprogramm, ›tud.de/mentoringprogramme Mentoring- undBuddyprogramme genannten Internetseite. Die E-Mail-AdressenfindenSieaufderoben und ProblemenrundumsStudium! Die TutorinnenundTutorenhelfengernbeiFragen organisation undderVorbereitungaufPrüfungen • Ablauf desStudiums • Studienbeginn Fakultät undderErstellungdesStundenplaneszum • Ziele Studienabschluss • DSH-Kursen vonTUDIAS Propädeutikum mitDSH-Prüfungundinweiteren • Betreuung jeweiligen FachrichtungoderFakultät. Tutoren sindStudierendehöhererFachsemesterder in deneinzelnenFakultäten.DieTutorinnenund vorrangig indendeutschsprachigenStudiengängen Tutorenprogramm zurstudienbezogenenBetreuung Das AkademischeAuslandsamtkoordiniertein ›tud.de/international/tutor Tutorenprogramm Individuelle UnterstützungbeiFragenzurStudien- Informationen überdieweiterePlanungundden Unterstützung beiderOrientierungan vom BeginndesFachstudiumsbiszum während derStudienvorbereitung:

15 Studium Studies erasmuskontaktliste › Alternatively, youcanfindthelistonlineat: faculty intheoverviewonnextpage. Please findthecontactpersonofrespective providing andcertifyingtranscriptsofrecords • department • curricula • courses andcreatingyourtimetable • • programme andforotherexchangestudents Contact personsforstudentsoftheERASMUS+ ERASMUS+ Coordinators your personalstudyandexaminationschedule • students incaseofacademicproblems • respective ”Fachberater”. section below,youcanfindthecontactdetailsof Please chooseyourdegreeprogramme.Inthe ›tud.de/sins Student counsellorsfordegreestudents Study Advisors programme. can consultincaseofquestionsregardingyour there arecontactsinallfacultieswhomyou In additiontothevariousmentoringprogrammes, Contacts attheFaculties 16 tud.de/studium/vor_dem_studium/internationales/ At theendofstudyperiod:informationon Information abouttheinscriptionforexamsin Authorisation and signing of learning agreements/ Support inchoosingappropriateuniversity Advise onallaspectsofyourstudies Support inorganisingyourstudiesandplanning Consulting serviceforGermanandforeign erasmuskontaktliste › online unter: finden SieindernachfolgendenÜbersichtoder Die AnsprechpersonendereinzelnenFakultäten stellung vonTranscripts zur ErstellungderTranscriptsofRecordsbzw.Aus- • meldung inderFakultät • Studienplänen • tungen undderErstellungdesStundenplanes • • programme ERASMUS+ ProgrammsundandererAustausch- Ansprechpersonen fürAustauschstudierendedes ERASMUS+ Kontakte der persönlichenStudien-undPrüfungsplanung • Studierende beiProblemenimStudienfach • Kontakte. Erklärungen darunterfindenSieauchallewichtigen Wählen SieIhrenStudiengang;indenausführlichen ›tud.de/sins Abschluss anderTUDerlangenmöchten Ansprechpersonen fürStudierende,dieeinen Studienfachberaterinnen und-berater beraten undhelfen. Ansprechpersonen, diebeiFragenzumStudienfach hinaus gibtesindeneinzelnenFakultäten Über dieverschiedenenMentoringprogramme Ansprechpersonen indenFakultäten tud.de/studium/vor_dem_studium/internationales/ zum EndedesStudienaufenthaltes: Informationen Informationen zumVerfahrenderPrüfungsan- Unterzeichnung vonLearningAgreements/ Unterstützung beiderAuswahlLehrveranstal- Beratung zumjeweiligenStudienprojekt Unterstützung beiderStudienorganisationund Beratung fürdeutscheundausländische

17

Studium Studies (Landschaft) Seidler Frau Dr. Kourdi Frau Prof. (Architektur) Frau Reuter Fakultät Psychologie Strunz Herr Prof. Fakultät Physik Frau Satlow Medizinische Fakultät Kalauch Frau Dr. Fakultät Mathematik Felsmann Herr Prof. Fakultät Maschinenwesen Frau Lutter Juristische Fakultät Frau Fischer Fakultät Informatik ner (Erz.wiss.) Koinova-Zöll- Frau Dr. pädagogik) (Sozial- Frau Janotta Fakultät Erziehungswissenschaften Frau Winkler Fakultät Elektro-undInformationstechnik Chesneau Frau Center forMolecularandellularBioengineering(CMCB) Weigand Herr Prof. Fakultät Chemie Wober Frau Dr. Fakultät Biologie Combe Häussler- Herr Prof. Fakultät Bauingenieurwesen Fakultät Architektur 18

Hülsse-Bau, Ostflügel,Zi.458 Institut fürLandschaftsarchitektur, Zi. B306 Zellescher Weg17(BZW), Fakultät Architektur,Bürogebäude Straße 30/30A,Zi.05-021 ABS Haus116,August-Bebel- Quantenoptik, BZW,Zi.A106 Theoretische für Institut Fakultät, Fiedlerstr.27,Zi.006 Referat LehrederMedizinischen Willers-Bau C110 Institut fürAnalysis, Merkel-Bau, Zi.217 Institut fürEnergietechnik, von-Gerber-Bau, Zi.016 Erasmusbüro JuristischeFakultät, Andreas-Pfitzmann-Bau, Zi.303 Prüfungsamt FakultätInformatik, Weberplatz 5,Zi.224b Erziehungswissenschaft, Institut für Sozialarbeit, Weberplatz5,Zi.124a Institut fürSozialpädagogikund Fakultät Elektro-und (BIOTEC), Tatzberg47/49 Biotechnologisches Zentrum Walther-Hempel-Bau, Zi.212 Fachgebiet AnorganischeChemie, Biologie-Neubau, Zi.276 Zoologie, für Institut Institut fürMassivbau, technik psychologie, BZW,Zi.A434b Entwicklungs- und Psychologie Institut fürPädagogische , Barkhausen-Bau,Zi.168 Informations-

@tu-dresden.de L @tu-dresden.de Erasmus.Physik tu-dresden.de Studium@ Servicezentrum. @tu-dresden.de Anke.Kalauch @tu-dresden.de Clemens.Felsmann @tu-dresden.de Jan.Weigand @tu-dresden.de Jannette.Wober @tu-dresden.de Kathrin.Seidler tu-dresden.de @mailbox. Erasmus.Architektur @tu-dresden.de Erasmus.Jura @​ Combe Ulrich.Haeussler- @tu-dresden.de Zoellner Julia.Koinova- @tu-dresden.de Lisa.Janotta @tu-dresden.de Anne.Chesneau Erasmus-Informatik dresden.de @mailbox.tu- @tu-dresden.de Erasmus.ET ydia.Reuter tu-dresden.de

(Musikwiss.) Herr Dr.Wald geschichte) (Kunst- Herr Mentzel (KoWi) Frau Fenn (Kath. Theologie) Frau Prof.Häusl gel. Theologie) Schwarke (Evan- Herr Prof. (Geschichte) Buchen Herr Jun.-Prof. Dziuba-Claus Frau Zentrum fürInternationaleStudien(Z IS) Prof. Schipp Herr Fakultät Wirtschaftswissenschaften Schade Herr Dr. (Soziologie) Höntsch Herr Dr. ler (Politikwiss.) Herr Dr.Schäl- (Philosophie) Tiedemann Herr Prof. Philosophische Fakultät Fakultät Verkehrswissenschaften (Hydrowiss.) Prof. Dornack Frau (Geowiss.) Csaplovics Herr Prof. (Forstwiss.) Frau Jäkel Fakultät Umweltwissenschaften (Slavistik) Herr Prof. Kuße (MA Romanistik) Kühn Herr Prof. Fakultät Sprach-,Literatur-undKulturwissenschaften Herr Dr.König a Romanistik) s s . t t o Bellini (BA D u a r F (Germanistik) Fröschle Herr Prof. (Anglistik)

Studien, George-Bähr-Str.1b Zentrum fürInternationale Chemnitzer Str.50,Zi.230 Verfahren, Falkenbrunnen, Professur fürQuantitative Zi.114A Straßenverkehr, Potthoff-Bau und Verkehrsplanung für Institut Zi.105, 01796Pirna Altlasten, PratzschwitzerStr.15, Institut fürAbfallwirtschaftund Hülsse-Bau, Zi.W441a Fernerkundung, und Photogrammetrie für Institut R. E10,01737Tharandt Forsteinrichtung, Stöckhardtbau, Institut fürForstökonomieund Wiener Straße48,Zi.2.17 Institut fürSlavistik, Wiener Straße48,Zi.4.15 , Romanistik für Institut Wiener Straße48,Zi.3.04 Anglistik, für Institut Wiener Straße48,Zi.4.03 Institut fürRomanistik, Wiener Straße48,Zi.1.16 Institut fürGermanistik, August-Bebel-Straße 20,Zi.17a Musikwissenschaft, Institut fürKunst-und August-Bebel-Straße 20,Zi.111 Musikwissenschaft, und Kunst- für Institut wissenschaft, BZW,Zi.A259 Institut fürKommunikations- Theologie, Weberplatz5,Zi.12b Institut fürKatholische Theologie, Weberplatz5,Zi.9c Institut fürEvangelische Zellescher Weg,Zi.A507 BZW, Geschichte, für Institut Chemnitzer Straße46a,Zi.209 Bürogebäude Falkenbrunnen, Institut fürSoziologie, von-Gerber-Bau, Zi.234 Politikwissenschaft, für Institut BZW, Zi.A421 Institut fürPhilosophie,

@tu-dresden.de Christoph.Wald @tu-dresden.de Jan-David.Mentzel @tu-dresden.de Alina.Fenn @tu-dresden.de Maria.Haeusl @tu-dresden.de christian.schwarke @tu-dresden.de Tim.Buchen @tu-dresden.de Andreas.Hoentsch @tu-dresden.de Steven.Schaeller dresden.de Tiedemann@tu- Markus. tu-dresden.de o r d @mailbox. y H . s u m s a r E @tu-dresden.de Elmar.Csaplovics @tu-dresden.de Kristin.Jaekel2 @tu-dresden.de Holger.Kusse @tu-dresden.de Torsten.Koenig @tu-dresden.de Thomas.Kuehn @tu-dresden.de Simona.Bellini @tu-dresden.de Ulrich.Froeschle de Claus@tu-dresden. Michalina.Dziuba- @tu-dresden.de Jens.Schade tu-dresden.de International@wiwi.

19

Studium Studies ›welcomecenter.tu-dresden.de German CoursesforPhDstudents on theDaFwebsite. Information regardingtheonlinetestcanbefound gatory inmostcasestotakeaplacementtestonline. levels. TosignupforaGermancourse,itisobli- You maytakepartinGermancoursesofdifferent ›sprachausbildung.tu-dresden.de/DaF dents/Erasmus taught Master‘sprogrammes,forexchangestu- German CoursesfordegreestudentsinEnglish above. Registration hastobedoneonlineonthewebsite and ScientificUseoftheLanguage)areoffered. So-called EBWcourses(IntroductiontoProfessional ›sprachausbildung.tu-dresden.de/DaF DSH-Certificate orequivalent German Coursesfordegreestudentswith (60 lessons)primarilytolearnGerman. budget of4credithoursduringtheirperiodstudy All otherexchangeandvisitingstudentshavea for otherlanguages. German andanadditionalbudgetof4credithours All Erasmus+studentsreceive4credithourstolearn (60–150 lessons). hours max.duringtheirentireperiodofstudy Degree studentshaveabudgetof4upto10credit limited: note thatparticipationinfreelanguagecoursesis online registrationonthewebsiteabove.Please further informationaboutthelanguagecoursesand opportunity tolearnvariouslanguages.Youcanfind While studyingattheTUDresdenyouhave ›sprachausbildung.tu-dresden.de Acquisition ofForeignLanguages Accompanying LanguageCourses 20 + andfordoubledegreestudents

›welcomecenter.tu-dresden.de Deutschkurse fürPromotionsstudierende Einstufungstest findenSieaufderDaF-Webseite. Dieser findetonlinestatt.Informationenzudem meist dieTeilnahmeaneinemEinstufungstest. Niveaustufen teilnehmen.Voraussetzungistzu- Sie könnenanDeutschkurseninverschiedenen ›sprachausbildung.tu-dresden.de/DaF schluss-Studierende dierende (z.B. chigen Masterstudiengänge,fürAustauschstu Deutschkurse fürStudierendederenglischspra genannte Webseite. Die Anmeldungerfolgtonlineüberdieoben die Berufs-undWissenschaftsspracheangeboten. Es werdensogenannteEBW-KursezurEinführungin ›sprachausbildung.tu-dresden.de/DaF oder Äquivalent Deutschkurse fürStudierendemitDH-Zertifikat Erlernen vonDeutschgenutztwerden. Unterrichtsstunden). Diesessollvorzugsweisezum während desgesamtenStudienaufenthaltes(60 TUD studieren,erhalteneinBudgetvon4SWS nicht überdasErasmus+Programmander Alle anderenAustauschstudierenden,die Sprachbudget zumgenerellenSpracherwerb. Sprachbudget zumErlernenvonDeutschund4SWS Alle Erasmus+Studierendenerhalten4SWS Unterrichtsstunden). max. 10SWSwährenddesStudiums(60–150 erlangen möchten,habeneinBudgetvon4bis Studierende, dieeinenAbschlussanderTUD Sprachkursen limitiertist: beachten Sie,dassdieTeilnahmeankostenfreien Onlineanmeldung findenSieaufderWebseite.Bitte erlernen. InformationenzumAngebotundzur während desStudiumsverschiedeneSprachenzu Studierende derTUDresdenhabendieMöglichkeit, ›sprachausbildung.tu-dresden.de Erlernen vonFremdsprachen Studienbegleitende prachkurse Erasmus +) undfürDoppelab-

21 -

- Studium Studies tours canbefoundonthelibrary’shomepage. Further informationaboutthelibrary,locationsand branch libraries. Weg, therearealsoanumberofsub-sectionsand • highly recommended! borrowing material.Participationinsuchatouris various otherservices,aswellmodalitiesof the shelvingsystem,self-servicefunctions, in whichtheylearnhowtousethelibrarycatalogue, • registration. city ofDresdenandyourstudentidentitycardfor passport, anofficialregistrationcertificateofthe circulation deskoftheSLUB.Pleasepresentyour • under ”Service–Registration”. tion formthatcanbefoundonthelibrary’swebsite • studies. need togetalibrarycardatthebeginningofyour To borrowbooksinthelibrariesofTUDresdenyou Saturday, 9AM Monday Circulation desk: Sunday, 10AM Monday Opening times: Zellescher Weg18 Staats- undUniversitätsbibliothek”(SLUB), Central Library”SächsischeLandesbibliothek– ›slub-dresden.de Library 22 In additiontothecentrallibraryatZellescher First-year studentsareofferedtoursofthelibrary After thisyoucangetalibrarycardatthe Beforehand youhavetofillinanonlineregistra- –Friday, 9AM –Saturday, 8AM –6 PM –6 PM –8 PM –12 AM(midnight) SLUB. den FührungenfindenSieaufderInternetseite Informationen zurBibliothek,denStandortenund theken. gibt esverschiedeneBereichs-undZweigbiblio- • ist unbedingtzuempfehlen! dalitäten. DieTeilnahmeaneinersolchenFührung funktionen sowiederBenutzungs-undAusleihmo- Aufstellungssystematik, derSelbstbedienungs- Kennenlernen desBibliothekskatalogs,der Führungen durchdieBibliothekangebotenzum • Studentenausweis. Einwohnermeldeamtes derStadtDresdenund müssen derPass,dieMeldebestätigungdes an derLeihstelleinSLUB.Vorgelegtwerden • werden“. der Homepageunter:„Service–NutzerSLUB ausgefüllt werden.SiefindendasFormularauf muss zunächstonlineeinAnmeldeformular • benötigen SieeinenBibliotheksausweis. Für dieAusleiheindenBibliothekenderTUDresden Samstag, 9–18Uhr Montag–Freitag, 920Uhr Ausleihe: Sonntag, 10 Montag–Samstag, 824Uhr Öffnungszeiten: Zellescher Weg18 Staats- undUniversitätsbibliothek“(SLUB), Zentrale Bibliothek„SächsischeLandesbibliothek– ›slub-dresden.de Bibliothek Außer demHauptstandortamZelleschenWeg Für Studierendeim1.Semesterwerden Den BibliotheksausweiserhaltenSiedanach Zur AnmeldungfüreinenBibliotheksausweis –18 Uhr

23

Studium Studies Studentenwerk. and menuscanbefoundon thewebsiteof Information aboutlocations ofcanteens,cafeterias and a5EURdeposit. Emeal certificatefromthesemester print-outsheet, You willneedtopresentthe following:passport, desk. please obtainaMensaCard called E cafeterias andcanteensoftheStudentenwerk, In ordertomakecashlesspaymentsatthestudent reasonable ratesforallstudents. provides agreatrangeoffoodfacilitieswith The StudentenwerkDresden(StudentServices) ›swdd.eu/mensen Student Canteensandafeterias onwards andisdoneonline. will beopenonOctober15 able fromtheendofSeptember2019;registration booked quickly.Thecoursecataloguewillbeavail- Courses areingreatdemandandthereforeget EUR persemester. The coursefeesaregenerallybetween30and60 courses canbefoundonthewebsiteofUSZ. The exacttimingsforregistrationtheindividual You willneedtoregisteronlineforthecourses. published onlineandinasportsbooklet. range ofsports.Thecurrentcourseoffersare The university’ssportscentre(USZ)offersawide ›tud.de/sport Sports 24 th , 2019from5PM meal atthecash

Internetseite desStudentenwerks. Cafeterien sowiedieSpeiseplänefindenSieaufder Informationen zudenStandortenderMensenund Reisepass vor. Semesterbogens sowieIhrenPersonalausweisoder Bitte legenSiedieE von 5EUR. Kassen dieMensaCardE Zur bargeldlosenBezahlungerhaltenSieanden Verpflegungsmöglichkeiten. alle Studierendenkostengünstigvielfältige Das StudentenwerkDresdenbietetfür ›swdd.eu/mensen Mensen undCafeterien beginnt abdem15.Oktober2019,17Uhr. einsehbar; dieEinschreibungerfolgtonlineund Ab EndeSeptember2019istdasKursangebotonline Die Kursesindbegehrtundschnellausgebucht! 30 und60EURproSemester. Der BeitragfüreinenKursliegtinderRegelzwischen Anmeldung sind auf der Webseite des USZ zu finden. Die genauenTermineundZeitenderOnline- Die AnmeldungzudenSportkursenerfolgtonline. Sportbroschüre veröffentlicht. aktuelle AngebotwirdimInternetundineiner breites SpektrumvonSportartenan.Dasjeweils Das Universitätssportzentrum(USZ)bietetein ›tud.de/sport Sport meal-Bescheinigung des meal gegeneineKaution

25 Studium Studies mentioned above. addresses andofficehoursonthewebsite You canfindfurtherinformation,contactpersons, = [email protected] solving conflictsituations. different formaloccasionstointegrativeactivitiesor Counselling rangesfromlinguisticsupportfor residences. tutors areyourcontactpersonsinthestudent Together withjanitorsandadministrators,these problems regardingstudenthallsandeverydaylife. hall tutors“theStudentenwerkDresdenhelpswith With theprogramme“Students4Students–student ›swdd.eu/wtut Student HallTutors “(my) besttime@wohnheim!” temporary homes,sothatyoucanalwaysstate: staff willcompetentlyhelpyoufeelathomeinyour many singleroomsinflatsharesavailable.Our individualists andbigonesforfamilies,thereare the rightone!Asidefromsmallapartmentsfor Then yourdecisiontoliveinastudenthallis costs? close bytheuniversitycampusatcalculableextra and peoplefromallovertheworld?Youwanttolive You wanttogetincontactwithyourfellowstudents ›swdd.eu/wohnen Studentenwerk Dresden Accommodation 26

Sie aufdergenanntenInternetseite. Ansprechpartner, AdressenundSprechzeitenfinden Genaue Informationen,diejeweiligen = [email protected] flikten. Verbesserung derIntegrationoderKlärungbeiKon- Formalitäten bishinzur bei verschiedenen liche Unterstützung je nachBedarf,sprach- Die Betreuungumfasst, Wohnheimen. Kontaktpersonen inden sind Tutor/innenIhre Administrator/innen den Hausmeisternund Alltag. Zusammenmit im Wohnheimund Dresden beiProblemen hilft dasStudentenwerk Wohnheim-Tutoren“ „Students4Students Mit demProgramm ›swdd.eu/wtut Wohnheim-Tutoren behaupten können:„(my)besttime@wohnheim!“ Zeit“ wohlfühlenundstetsgetreuunseremSlogan dafür sorgen,dassSiesichinIhrem„Zuhauseauf Mitarbeiter werdenfreundlichundkompetent Einzelzimmer inWohngemeinschaften.Unsere großen fürStudentenfamiliengibtessehrviele Neben kleinenApartmentsfürIndividualistenund Entscheidung füreinStudentenwohnheimrichtig! unkalkulierbaren Nebenkosten?DannistIhre Welt, kurzeWegezurHochschuleundkeine und KommilitonenStudierendenausaller Sie möchtenKontaktzuIhrenKommilitoninnen ›swdd.eu/wohnen Studentenwerk Dresden Wohnen

27 Studium Studies &+49 3514692715900 Strehlener Straße10,01069 Dresden A&O Hostel– [email protected] &+49 3514710667 Hübnerstraße 11,01069Dresden Jugendherberge „RudiArndt“– [email protected] &+49 3514859900 Lingnerallee 3,01069Dresden City-Herberge – [email protected] &+49 3518108458 Görlitzer Straße34,01099Dresden Lollis Homestay– [email protected] &+49 3515634050 Louisenstraße 77,01099Dresden Hostel MondpalastDresden– [email protected] &+49 351492620 Maternistraße 22,01067Dresden ›dresden.jugendherberge.de Jugendherberge Dresden„Jugendgästehaus“– Hostels/Jugendherbergen ›apartments-dresden.de ›studenten-wohnheim-dresden.de ›unineststudents.de/standorte/dresden/ ›thestudenthotel.com/dresden Ready-furnished apartments ›studenten-wg.de –in:housingmarket ›wg-gesucht.de –in:readoffers ready-furnished and/oravailableforashortperiod. shares). Roomsincollegiateflatsharesareoften rooms inso-called”Wohngemeinschaften”(flat Dresden offersawiderangeofapartmentsand Housing marketinDresden 28 ›aohostels.com/en/dresden ›city-herberge.de ›lollishome.de

›mondpalast.de

›jh-rudiarndt.de

&+49 3514692715900 Strehlener Straße10,01069 Dresden A&O Hostel– [email protected] &+49 3514710667 Hübnerstraße 11,01069Dresden Jugendherberge „RudiArndt“– [email protected] &+49 3514859900 Lingnerallee 3,01069Dresden City-Herberge – [email protected] &+49 3518108458 Görlitzer Straße34,01099Dresden Lollis Homestay– [email protected] &+49 3515634050 Louisenstraße 77,01099Dresden Hostel MondpalastDresden– [email protected] &+49 351492620 Maternistraße 22,01067Dresden ›dresden.jugendherberge.de Jugendherberge Dresden„Jugendgästehaus“– Hostels/Jugendherbergen ›apartments-dresden.de ›studenten-wohnheim-dresden.de ›unineststudents.de/standorte/dresden/ ›thestudenthotel.com/dresden Möblierte Wohnungen ›studenten-wg.de ›wg-gesucht.de –in:Angebotelesen vermietet. auch möbliertbzw.füreinenkürzerenZeitraum studentischen Wohngemeinschaftenwerdenoftmals Wohngemeinschaften (WG).Zimmerin an WohnungenundZimmerninsogenannten Es gibtinDresdeneinumfangreichesAngebot Wohnungsmarkt inDresden ›aohostels.com/en/dresden ›city-herberge.de ›lollishome.de

–in:Wohnungsmarkt

›mondpalast.de

›jh-rudiarndt.de

29 Studium Studies may comeupwhenstudying withchild. courses andseminarsallpertaining toissuesthat It offerscounsellingsessionsandamultitudeof special service:Thecampusoffice”UnimitKind”. Dresden offerallstudentsandstaffina Of course!TheStudentenwerkDresdenandTU Having afamilywhilestudying–isthatpossible? ›swdd.eu/cb Studying withchild students. Studentenwerk Dresdenoffersfreelegaladvicefor studies, yourhousingorworksituation,the If youhaveanylegalquestionsregardingyour ›swdd.eu/rechtsberatung Legal Advice • • of theStudentenwerk,whenexperiencinganycrisis. You canturntothepsychosocialcounsellingservice Studying inadifferentculturalareacanbedifficult. ›swdd.eu/psb Psychosocial Counsellingenter(PSB) canteens • • include: Possible assistanceincasesofemergencymay be forwardedtofurthercounsellingservices. counselling willtrytohelpyou.Ifrequired,youmay your studiesthroughnofaultofown,social Should yougetintomomentarydifficultiesduring of theStudentenwerk. situations mayturntothesocialcounsellingservice Foreign studentsexperiencingdifficultpersonal ›swdd.eu/ssb Social Counselling Dresden Consultation Servicesofthetudentenwerk 30 different courses counselling forindividualsandgroups free MensaCardEmealforthecafeteriasand financial allowances

alles untereinemDach. und umfangreicheServiceleistungen –hiergibtes Persönliche Beratung,einvielseitigesKursprogramm besonderen Service:dasCampusbüroUnimitKind. bieten allenDresdnerHochschulangehörigeneinen Das StudentenwerkDresdenunddieTU Familie undStudium–gehtdas?Abernatürlich! ›swdd.eu/cb Beratung fürStudierendemitKind Rechtsberatung fürStudierendean. Das StudentenwerkDresdenbieteteinekostenlose Ihre Wohn-oderArbeitssituation? Sie habenrechtlicheFragenrundumIhrStudium, ›swdd.eu/rechtsberatung Rechtsberatung undechtsauskünfte • Gruppen • Beratungsstelle desStudentenwerksaufsuchen In KrisensituationenkönnenSiediePsychosoziale der Heimatistnichtimmerleichtzubewältigen. Das StudiumineinemanderenKulturkreisfern ›swdd.eu/psb Psychosoziale Beratungsstelle(PSB) • • Mögliche HilfeleistungeninNotsituationensind: Beratungsangebote. Sozialberatung vermitteltnachBedarfweitere versucht dieSozialberatungIhnenzuhelfen.Die vorübergehende, unverschuldeteNotlagegeraten, richtige Adresse.SolltenSieimStudiumineine ist dieSozialberatungdesStudentenwerks schwierigen persönlichenLebenssituationbefinden, Für ausländischeStudierende,diesichineiner ›swdd.eu/ssb Sozialberatung Dresden Beratungsangebote desStudentenwerks Verschiedene Kurse Beratungsangebote fürEinzelpersonenund Freiessenkarte fürdieMensen Finanzielle Beihilfen

31 Studium Studies Dresden. the vicinityofbigstudentresidencesandTU until theirschoolenrolment.Theyarelocatedin children, agedbetween9weeksandsixyears/ of studentsinDresden.Theycantakeupto250 centres SpielWerkandMiniforscherforchildren The StudentenwerkDresdenrunsthedaycare ›swdd.eu/kita Day Careentres studies duringtheirparentalleave. that theirparentscanalsostayuptodatewith years willbefondlycaredforattheCampusnest,so Babies aged8weeksandsmallchildrenuptothree ›swdd.eu/campusnest Short timeChildare 32

Kindertageseinrichtungen bleiben können. auch währendderElternzeitimStudiumamBall zu dreiJahrenliebevollbetreut,damitdieEltern werden BabysabachtWochenundKleinkinderbis In derKinderkurzzeitbetreuung–Campusnest ›swdd.eu/campusnest Kinderkurzzeitbetreuung Dresden. Studentenwohnheime unddesCampusderTU und liegeninunmittelbarerNähegroßer Altersgruppe von9WochenbiszumSchuleintritt Die KitashabenKapazitätenfür250Kinderdie Dresden. Miniforscher –fürKindervonStudierendenin Kindertageseinrichtungen -SpielWerkund Das StudentenwerkDresdenbetreibtzwei ›swdd.eu/kita

33 Studium sTUDies ›tud.de/zih/die-einrichtung/a-z available onthewebsiteof ZIHServicesA-Z available onthewebsiteof ZIHServicesA-Z your e-mails.Informationregarding e-mailis your e-mails.Informationregarding e-mailis You canalsouseadiff erente-mailclienttocollect information. address whichtheuniversity usestoforward Students attheTUDresden receive ane-mail e-mail Straße 46,roomE036,Monday–Friday,8AM–7PM of ZIHinAndreas-Pfi tzmann-Bau(INF),Nöthnitzer • PC-Pools. PC-Pools. available onthewebsiteofZIHServicesA-Z available onthewebsiteofZIHServicesA-Z computer labsandtheWirelessLAN(WiFi)is computer labsandtheWirelessLAN(WiFi)is • the computerlabsatTUDresden. • ›tud.de/zih Use ofcomputersattheTUDresden programmes • semester andthefee • • from studying,terminationofenrolment) • • • Functions ofselma: to [email protected] • • • the followinginformation: regarding youraccountpleasesendane-mailwith In caseyoudidnotreceivealoginorhavequestions personal accountonselma. have receivedaloginthatyoucanusetoaccessyour you inorganisingyourstudies.Uponenrolment, „selma“ isthestudentportalofTUDwhichsupports ›selma.tu-dresden.de Web-Portal selma 34 In caseofquestionspleasecontact:ServiceDesk Information regardingthelocationsof Your ZIHloginallowsyoutousethecomputersof Organisation ofexamsforsomedegree Information regardingre-registrationforthenext New application(e.g.changingmajors) Management ofrequests(e.g.leaveabsence Download ofconfi rmationsofenrolment Change ofaddressafterrelocation scanned copyofyourstudentIDcard Date andplaceofbirth Surname, FirstName ›tud.de/zih/die-einrichtung/a-z auf derWebseitedesZIHunter DiensteA-Z Programm einrichten.Informationen dazufi ndenSie Sie könnendasPostfachauch inIhremMail- Mail-Adresse füralleNachrichten derUniversität. Studierende derTUDresden erhalteneineUni-E- e-mail Raum E036,Montag–Freitag,8–19Uhr Andreas-Pfi tzmann-Bau(INF),NöthnitzerStraße46, • des ZIHunterDiensteA-ZPC-Pools. zum WirelessLAN(WiFi)fi ndenSieaufderWebseite • den PC-PoolsderTUDresdennutzen. • ›tud.de/zih computernutzung anderTUDresden • Semesterbeitrag • • Exmatrikulation) • • • Funktionen vonselma: an [email protected] • • • folgenden Angaben: zu IhremBenutzerkontowendenSiesichbittemit Falls SiekeinLoginerhaltenhabenoderbeiFragen zerkonto beiselmaeinloggenkönnen. Login desZIHerhalten,mitdemSiesichinIhrBenut- unterstützt. MitderImmatrikulationhabenSieein Dresden, dasSieinderOrganisationdesStudiums „selma“ istdasStudierendenportalderTU ›selma.tu-dresden.de Web-Portal selma auf derWebseitedesZIHunter DiensteA-Z Programm einrichten.Informationen dazufi ndenSie des ZIHunterDiensteA-ZPC-Pools. Kontakt füralleFragen:ServiceDeskdesZIHim Die StandortederPC-PoolssowieInformationen Mit IhremZIH-LoginkönnenSiedieComputerin Prüfungsorganisation füreinzelneStudiengänge Informationen zurRückmeldungundzum Erneute Bewerbung(z.B.Studiengangswechsel) Antragstellung (z.B.BeurlaubungvomStudium, Download vonImmatrikulationsbescheinigungen Adressänderung nachUmzug Scankopie desStudentenausweises Geburtsdatum undGeburtsort Name, Vorname

35 sTUDiUm Studies insurance coverage. students atTUDdonothavetoprovehealth • changes withyouroverallinsurancesituation. your healthinsurancecompanyorifanything • valid privateinsurance). by apublicinsurancecompany(e.g.ifyouhave company inGermany,oracertificateofexemption valid healthinsurancebyapublic For yourenrolmentitisnecessarytohaveeithera Health Insurance Information fromAtoZ”(p.66). Residents‘ Officecanbefoundunder”Important Address andopeninghoursoftheDresdenForeign residence permit. Foreign studentsfromEUcountriesdonotneeda three monthsofarrival. from theDresdenForeignResidents’Officewithin for aresidencepermitthepurposeofstudying Foreign studentsfromNon-EUcountriesmustapply Registration attheForeignesidents’Office ”Important InstitutionsfromAtoZ”(p.66). Address andofficehourscanbefoundunder • • • to registeratthelocalregistrationoffice. As soon as you have anaddressin Dresden you have Registration attheDresdenesidents‘Office informationen-von-a-z › Formalities duringyourStudies 36 tud.de/studium/vor_dem_studium/internationales/ Students 30yearsandolderaswelldoctoral Please informTUDresdenincaseyouchange Deregistration whenmovingabroad/away Notification ofchangeaddress Registration afterarrival

Promotionsstudierende derTUD. gilt nichtfürStudierendeüber30Jahreund • andere Änderungen(soschnellwiemöglich)mit. • vorliegen. wenn SieeinegültigePrivatversicherungbesitzen) die BefreiungvonderVersicherungspflicht(z.B: in DeutschlandodereineBescheinigungüber versicherung beieinergesetzlichenKrankenkasse Für IhreImmatrikulationmusseinegültigeKranken- Krankenversicherung (S. 67). finden Siein„WichtigeEinrichtungenvonAbisZ“ Adresse undÖffnungszeitenderAusländerbehörde keine Aufenthaltserlaubnisbeantragen. Ausländische StudierendeausEU-Ländernmüssen Ausländerbehörde Dresdenbeantragen. Aufenthaltserlaubnis zuStudienzweckenbeider Einreise indieBundesrepublikDeutschland)eine müssen innerhalbvondreiMonaten(nach Ausländische StudierendeausNicht-EU-Ländern Anmeldung beiderusländerbehörde Einrichtungen vonAbisZ“(S.67). Adresse undÖffnungszeitenfindenSiein„Wichtige • • • Sie sichanmelden. Sobald SieeineAdresseinDresdenhaben,müssen Anmeldung beimBürgerbüro informationen-von-a-z › Formalitäten währenddesStudiums tud.de/studium/vor_dem_studium/internationales/ Die NachweispflichtgegenüberderHochschule Bitte teilenSieunsVersicherungswechseloder Abmeldung beiUmzuginsAusland Ummeldung beiUmzug Anmeldung nachderAnkunft

37 Studium Studies ›selma.tu-dresden.de available onourstudentportal: for terminationofenrolment (“Exmatrikulation“) fixed adateofdeparture.Pleaseusetheform be requestedinadvance,i.e.assoonyouhave you havetoterminateyourenrolment.Thiscan At theendofyourstudyperiodatTUDresden, End ofyourStudies– course ofpreviousstudies: download confirmationsofenrolmentandyour Our studentportalalsooffersthepossibilityto Study Certificates on ourstudentportal: semesters. Pleaseusetheapplicationformavailable absence fromtheuniversityforamaximumoftwo Every degreestudentmayapplyforaleaveof Leave ofAbsence within twoweeksafterpayment. your studentcardforthenewsemesterbymail You willreceivethesemesterprint-outsheetand student portal: amount dueandthecurrentbankaccountin Dresden. Youcanalsoviewthedetailsoffee of thesemesterfeefromyourbankaccounttoTU The re-registrationiscompletedwiththetransfer register beforetheendofpresentsemester. In ordertocontinueyourstudies,youhavere- Re-registration forthenextSemester certificate). mentioned portal(pleaseattachacopyofthe please immediatelyalsogivenoticeviatheabove- In caseyouchangeyournamewhilestudyinghere, your roomnumber. If youliveinastudentdormitory,donotforgettolist ›selma.tu-dresden.de If youmove,pleasechangeyouraddressonline: Change ofAddressorName dem_studium/internationales/informationen-von-a-z formalities canbefoundat More informationconcerningthefollowing 38 ›selma.tu-dresden.de ›selma.tu-dresden.de Termination ofyourEnrolment ›selma.tu-dresden.de ›tud.de/studium/vor_

Studierendenportal: Antrag aufExmatrikulationstellen Siebitteim sobald IhrAbreiseterminfeststeht. Den vom StudiumkannimVoraus erfolgen,z.B. müssen Siesichexmatrikulieren.DieAbmeldung Zum EndeIhresStudiumsanderTUDresden Ende desStudiums–xmatrikulation Studienverlauf erstellen: Bescheinigungen zurImmatrikulationundzum Im StudierendenportalkönnenSiesichauch Studienbescheinigungen Studierendenportal: Studium beantragen.DenAntragfindenSieim zwei SemestereineBeurlaubungvom TUD erlangenmöchten,könnenfürhöchstens Alle Studierenden,dieeinenAbschlussander Beurlaubung Wochen nachBezahlungmitderPost. Den neuenSemesterbogenerhaltenSieetwazwei ›selma.tu-dresden.de Sie auchimStudierendenportal: Beitrags undzuraktuellenBankverbindungfinden Semesterbeitrags. InformationenzurHöhedes Die RückmeldungerfolgtdurchÜberweisungdes zurückmelden. Ablauf desSemestersfürdasnächsteSemester Zur FortführungdesStudiumsmüssenSiesichvor Rückmeldung beifügen). ebenfalls imStudierendenportal(Nachweisbitte Familiennamen ändern,bittenwirumMitteilung Sollten SieimLaufeIhresStudiumsIhren die AngabederZimmernummer. Falls SieimWohnheimwohnen:Vergessennicht Studierendenportal: Bei UmzugändernSiebitteIhreAdresseim Änderung vonAdresseoderNamen dem_studium/internationales/informationen-von-a-z finden SieaufderWebseite Ausführliche InformationenzuallenFormalitäten ›selma.tu-dresden.de ›selma.tu-dresden.de ›selma.tu-dresden.de ›selma.tu-dresden.de ›tud.de/studium/vor_

39 Studium Studies informationen-von-a-z ›tud.de/studium/vor-dem-studium/internationales/ transcript ofrecordsat: Please finddetailedinformationregardingthe transcript tothehomeuniversity. The TUDresdenwillnotautomaticallysendthe the endofsemesteratfaculties/institutes. of exams.Theyreceivetheir respective faculty/instituteabouttheorganisation Exchange students students; NOTforexchangestudents. These servicesareonlyavailablefordegreeseeking single certificatesofexamstaken • office list ofachievementsregisteredattheexamination • overview ofexamsyouregisteredfor • registration fortakingpartinexams • or onselma: The followingservicesareavailableontheHISportal Login byusingyourloginandpasswordoftheZIH portale ›tud.de/studium/im_studium/studienorganisation/ Organisation ofExams 40 Exam certificates Transcript ofrecords Registered exams Registration andderegistrationofexams shouldinquirewiththeir transcript ofrecords

at informationen-von-a-z ›tud.de/studium/vor-dem-studium/internationales/ finden Sieunter: Weitere InformationenzumTranscriptofRecords automatisch andieHeimatuniversität. Instituten. DieTUDresdenschicktdasToRnicht Records zumEndedesSemestersindenFakultäten/ Prüfungsorganisation. Sieerhaltenihr bitte inihrerFakultät/ihremInstitutzur Austauschstudierende Austauschstudierenden! an derTUDerlangenwollen-nichtabervon Studierenden genutztwerden,dieeinenAbschluss Diese Funktionenkönnenbishernurvon Einzelbescheinigungen zuabgelegtenPrüfungen • Leistungen Liste dererzielten/imPrüfungsamtregistrierten • Überblick derangemeldetenPrüfungen • Einschreibung zurTeilnahmeanPrüfungen • oder selmazurVerfügung: Folgende FunktionenstehenüberdasHIS-Portal Login mitLogin-KennungundPasswortdesZIH portale ›tud.de/studium/im_studium/studienorganisation/ Prüfungsorganisation Prüfungsbescheinigungen Notenübersicht Angemeldete Prüfungen Prüfungsanmeldung und-abmeldung

informierensich

Transcript of

41 Studium Studies Information fromAtoZ”(p. 70). the StudentCouncilcanbefoundunder”Important The openinghoursandmoreinformationregarding passport. your studentidentitycard,passportphotoand barrack behindtheHörsaalzentrum.Pleasepresent the StudentCouncilOffice(Studierendenrat)in instead ofyourpassport.Thiscardisavailableat a customercardofthetransportserviceDresden Travelling inthecityofDresdenyoumayalsouse ›stura.tu-dresden.de/ticket the networkandallconditionsat within Saxony.Furtherinformation,incl.amapof free ofchargefor60minandcertainregionaltrains Dresden area.FurthermoreyoucanuseNextbike Dresden municipalareaaswellinthegreater transport. Youmayuseallbussesandtramsinthe The student identity card isalsoyourticketforpublic with yourpassportoridentitycard. The studentidentitycardisvalidonlyinconnection (bottom rightcornerofthesheet) • chip-key everysemester. You willreceivethiscertificatetoextendyourEmeal cafeterias oftheStudentenwerk. card called”Emeal”forcashlesspaymentinall . With thiscertificateyoumayreceiveyourMensa e n o w e • n a e v i e c Foreign Resident‘sOffice. e r l your bank,thehealthinsurancecompanyand l i w Proof thatyoumaysubmittotheStudentServices, u o y • r e t s e m e s t x The semesterprint-outsheetincludes: e n e h t r o f only forthecurrentsemester.Afterregistration a ”semesterprint-outsheet”.Eachisvalid Upon enrolmentattheTUDresdenyouwillreceive Semester Print-outheet 42 Student IdentityCard Emeal Certification Confirmation ofEnrolment see p.24

• Auf demSemesterbogenfindenSie: ausgestellt undIhnenmitderPostgeschickt. nächste SemesterwirdeinneuerSemesterbogen für einSemester.NachderRückmeldungdas Sie einen„Semesterbogen“.DerBogengiltjeweils Mit derImmatrikulationanTUDresdenerhalten Semesterbogen imÜberblick Einrichtungen vonAbisZ“(S. 71). zum Studierendenratfinden Siein„Wichtige Die ÖffnungszeitensowieweitereInformationen Personalausweis. Studentenausweis, einPassbild,Reisepassoder dem Hörsaalzentrum.Vorzulegensindder es beimStudierendenratinderBarackehinter Verkehrsbetriebe vorgelegtwerden.Diesegibt kann stattdesPasseseineKundenkarteder Bei FahrscheinkontrollenimStadtgebiet ›stura.tu-dresden.de/ticket Streckennetz unddenKonditionengibtesunter in Sachsen.WeitereInformationenzumgenauen von NextbikeundzurNutzungRegionalzügen auch dieMöglichkeitzurkostenfreienNutzung Stadtgebiet sowieimUmland.Außerdembesteht Erlaubt istdieNutzungderBusseundBahnenim damit alsFahrkartefüröffentlicheVerkehrsmittel. Der Ausweisistzugleich„Semesterticket“undgilt dem PassoderPersonalausweisgültig. Der StudentenausweisistnurinVerbindungmit (rechte untereEckedesBogens) • bekommen SieindenfolgendenSemestern. Eine BescheinigungzurVerlängerungdesE und CafeteriendesStudentenwerks. „Emeal“ zurbargeldlosenBezahlungindenMensen Mit diesemScheinerhaltenSiedieMensaCard • Ausländerbehörde, etc. bei Studentenwerk,Bank,Krankenkasse, Nachweis überdieEinschreibungzurAbgabe Immatrikulationsbescheinigung Studentenausweis „Emeal“-Bescheinigung siehe S.25

meal

43 Studium cUlTUre aT TU DresDen kUlTUr an Der TU DresDen

Cultural Offi ce at kulturbüro im TU Dresden’s International Offi ce akademischen auslandsamt der TU Dresden ›tud.de/kultur ›tud.de/kultur ›facebook.com/kulturbuero ›facebook.com/kulturbuero The Cultural Offi ce supports students in getting to Das Kulturbüro unterstützt Studierende dabei, Land know the country, the people and in socialising. It und Leute und einander besser kennen zu lernen.

is our goal to present a representative overview of Unser Anspruch ist es, den internationalen Studie- kUlTUr the cultural, political, artistic, historic and especially renden einen repräsentativen Querschnitt durch das of modern life in . For us, the meeting of kulturelle, politische, künstlerische und geschicht- foreign and German students is the most important. liche Deutschland zu vermitteln. Besonders wichtig ist uns dabei die Begegnung zwischen internatio- nalen Studierenden und Deutschen. On our website you will fi nd information about our broad cultural and leisure programme, about culture cUlTUre tandems and the cultural activities in Dresden and Dafür organisieren wir ein vielfältiges Kultur- und its surroundings. The cultural programme is open to Freizeitprogramm, unter anderem mit Exkur-sionen German and international students of TU Dresden. in bedeutende Städte und ins Dresdner Umland, Besuchen von Museen, Konzerten und Festen, Ver- mittlung von Kultur-Tandems und Länderabenden. To stay up-to-date on all of our activities including: Am Kulturprogramm können eingeschriebene International Evenings dates, and whether there are Studierende der TU Dresden teilnehmen. vacancies for excursions or special events, please subscribe to the newsletter or have a look at our Um immer aktuell über Länderabende, Restplätze Facebook page. für unsere Exkursionen oder besondere Veranstal- tungen informiert zu sein, können Sie sich für den We are looking forward to meeting you during our Newsletter anmelden – oder Sie schauen auf offi ce hours. unserer Facebook-Seite vorbei. Come explore Dresden and Germany with us! Wir freuen uns darauf, Sie zu unseren Sprechzeiten Welcome! zu begrüßen. Alle aktuellen Informationen zum Kulturprogramm fi nden Sie auch auf unserer Webseite. cultural office Willkommen bei Freunden! Strehlener Straße 22, room 669 Offi ce hours: Tuesday and Thursday 9:30–11:30 AM and 1:00–3:30 PM & +49 351 463-36127 = [email protected]

kulturbüro Strehlener Straße 22, Zimmer 669 Sprechzeiten: Dienstag und Donnerstag 9:30–11:30 Uhr und 13:00–15:30 Uhr & +49 351 463-36127 = [email protected]

44 45 Winter Semester 2019/20 Highlights Highlights im Wintersemester 2019/20 „Klassiker“ Das Semesterprogramm beginnt in einer der gelben Straßenbahnen der DVB. Bei einer exklusiven Stadt- rundfahrt mit dem Kulturbüro-Team erhalten Sie ganz persönliche Tipps. Bei der Stadtrallye auf Dresdens Türmen bekommen Sie dann eine ganz neue Perspektive – in drei

Gruppen entdecken Sie verschiedene Stadtteile und l Ku tauschen Ihre Erfahrungen beim Pizzalunch aus. In der Adventszeit darf ein Besuch in der Stollenbäckerei natürlich nicht fehlen! r tu tu re

Exkursionen Cu l „The Classics“ An zwei wichtige Jahrestage wollen wir in diesem We will start off our semester programme on Herbst erinnern – 30 Jahre Friedliche Revolution Dresden’s public transportation system, the DVB. We und 100 Jahre . An einem Wochenende in will take a tour of the city on the DVB’s iconic yellow Leipzig erfahren Sie, wie die Demonstrationen 1989 trams. On our own tram we go on an exclusive route in der DDR zur Wiedervereinigung Deutschlands around town while the Cultural Office team gives geführt haben. In Chemnitz, dem ehemaligen Karl- personal insights into the Saxon capital. Marx-Stadt, lernen Sie die Bauhaus-Architektur u.a. im Stadtbad beim Schwimmen kennen. After you‘ve gained a first impression of Dresden you can get to know the place from a different pers- Im Advent erfahren Sie in der Pfefferkuchenstadt pective: take part in our Dresden tower rally! Three Pulsnitz in der Oberlausitz alles über das süße groups discover different parts of Town from above Gebäck und können sich selbst als Weihnachts- to later meet and exchange their impressions bäcker ausprobieren. Den Bergmannsadvent im around a delicious pizza lunch. Erzgebirge erleben Sie in der Silberstadt Freiberg. A must do in advent season is of course a visit to the Stollen bakery!

Excursions This autumn, we would like to commemorate two important anniversaries – 30 years of Peaceful Revolution and 100 years of Bauhaus. During a weekend in Leipzig, you will learn how the 1989 demonstrations in the GDR led to the reunification of Germany. In Chemnitz, the former Karl-Marx- Stadt, you will get to know the Bauhaus architecture – for example while swimming in the public city pool. In Advent season, you will learn all about the sweet pastries in the gingerbread town of Pulsnitz in Upper Lusatia and can try your hand at Christmas baking. In the silver town Freiberg, you can experience the Aktivitäten in und um Dresden advent traditions of the Ore Mountains‘ miners. In Dresden laden wir Sie zum Bauhaus-Jubiläum ins Festspielhaus ein! Der Bau wird heute Activities in and around Dresden wieder als Theater für zeitgenössischen Tanz genutzt In Dresden, we‘ll take you on a visit to the und im Rahmen des Festivals „89/19 – Vorher to celebrate the Bauhaus Nachher“ reflektieren Künstler über die Friedliche anniversary. Today, the building is again used as a Revolution in Jugoslawien. Beim Besuch in der theatre for contemporary dance and artists reflect Gedenkstätte Bautzner Straße, der ehemaligen on the peaceful revolution in Yugoslavia as part of Bezirksverwaltung Dresden des Ministeriums für 46 47 the festival „89/19 - Before/After“. Staatssicherheit (Stasi) erfahren Sie alles über die On a tour of the Bautzner Strasse Memorial, the Geschehnisse in Dresden im Herbst ′89 und können former Dresden District Administration of the bei einem Comic-Workshop selbst kreativ werden. Ministry for State Security (Stasi), you will learn Um Campus-Geschichte(n) geht es im Georg- everything about the events in Dresden in autumn Schumann-Bau, einem früheren Justizgebäude und ′89 – and you can get creative yourself at a comic beim geführten Spaziergang über das TUD-Gelände. workshop. Join the Cultural Office on a discovery of the campus Studentenfutter history at Georg-Schumann-Bau, a former court-

house, and on the guided walk across TUD grounds. Einmal im Monat sind Sie eingeladen am l Ku Freitagnachmittag gemeinsam mit internationalen Studierenden zu kochen und neue Rezepte Cooking Club auszuprobieren – zuerst aus Deutschland und später r tu tu re Once a month, you are invited to cook together with aus Ihrem Land? TUD international students on Friday afternoons and try out new recipes - first from Germany and later Detaillierte Informationen zur Anmeldung und Cu l from your country? den Preisen finden Sie auf unserer Homepage und unserer Facebook-Seite. For more information about registration and fees, please visit our website or Facebook page.

International Christmas Party On December 6th, the “Hörsaalzentrum” (Bergstr.64) will transform. With the help of Santa’s elves, we will turn your former classrooms into a party location from the foyer to the Audimax! The evening will begin with an international Christmas market with authentic food and music. Afterwards, a diverse programme awaits, with entertainment from around the world. To get us all in the mood to party, a DJ will then take over! Internationale Weihnachtsfeier If you would like to offer your talents for the Am 6. Dezember verwandelt sich das culinary market or show programme, please get in Hörsaalzentrum an der Bergstraße 64 dank vieler touch with the Cultural Office as soon as possible. internationaler Weihnachtswichtel in eine Partymeile vom Foyer bis zum Audimax. Der Abend beginnt mit einem internationalen Weihnachtsmarkt mit exotischen Speisen und Musik. Später erwartet Sie ein buntes Kulturprogramm mit Beiträgen aus aller Welt. Anschließend sorgt der DJ bis spät in die Nacht für anhaltendes Partyfeeling.

Wer den Weihnachtsmarkt oder das Bühnenprogramm unterstützen möchte, meldet sich bitte schnell im Kulturbüro.

Practice your language skills and make friends Sprachen sprechen und Freunde finden ›tud.de/kultur ›tud.de/kultur TU Dresden, the Studentenwerk and other student Um neue Freunde zu finden, empfehlen wir Ihnen organisations have regularly scheduled activities that auszugehen oder die Angebote der TU Dresden und provide opportunities to meet new friends, like the des Studentenwerks aber auch der studentischen International Coffee Hour. Initiativen zu nutzen. Eine Übersicht der zahlreichen 48 49 Information about different clubs and associations Initiativen finden Sie unter INFO – Wichtige Einrich- can be found from page 64 onwards. tungen von A-Z in dieser Broschüre (S. 67).

Café Lingua – a cooperation of the Cultural Office Café Lingua – eine Kooperation des Kulturbüros and the Erasmus Student Network im Akademischen Auslandsamt mit der ERAS- MUS-Initiative an der TU Dresden Café Lingua is an international conversational programme. German and foreign students meet in Zum Café Lingua, einem internationalen Konversa- an informal atmosphere in different cafés or bars in tionsprogramm, treffen sich deutsche und the Neustadt district every Monday at 8 PM to chat internationale Studierende jeden Montag ab 20 in various languages. If you are interested, you can Uhr in lockerer Atmosphäre in einer Kneipe in der l Ku obtain information about current meetings online Neustadt. Jede Woche werden andere Sprachen an and on a flyer. einem anderen Ort geübt. Den jeweiligen Ort und die Sprachen erfahren Sie im Internet und auf einem r tu tu re Flyer. Further Cultural Office Activities

Cu l Further opportunities, information and event recommendations can be found on our website and Facebook page together with links to various events of our partners, like the Café Lingua, International Coffee Hour and more regular meetings.

Weitere Veranstaltungen Auf unserer Webseite und Facebook-Seite finden Sie verschiedenste Angebote, Informationen und Veranstaltungstipps anderer Kultur-Organisationen und der Stadt Dresden, zum Beispiel das Café Lingua und die International Coffee Hour. Aktuelle Tagestipps geben wir auf unserer Facebook-Seite. Culture Tandems Another chance to get to know German culture or Kultur-Tandems another culture is a “Culture Tandem”, where two people from different cultures complement and Eine individuellere Möglichkeit, die deutsche oder support each other – like on a tandem bicycle. You eine andere Kultur kennen zu lernen sind die will find detailed information on our website. Sprach- und Kultur-Tandems, wobei zwei Leute aus verschiedenen Kulturen einander „ergänzen“ – wie beim Fahrrad fahren. Sponsoring & Suggestions Details finden Sie auf unserer Webseite. Are you planning a cultural event (i.e. an evening about your country), and need our support? We will gladly help you. Feel free to contact us Sponsoring & Wunschecke [email protected] Sie planen selbst eine Kultur-Veranstaltung, wie z. B. einen Länderabend und benötigen noch Unterstützung? Melden Sie sich bei uns, wir helfen Ihnen gern [email protected]

50 51 International Services of the Studentenwerk Internationales im Studentenwerk Dresden Dresden ›swdd.eu/internationales ›swdd.eu/internationales Das Studentenwerk Dresden pflegt verschiedene The Studentenwerk Dresden maintains partnerships Partnerschaften und Austausche mit Einrichtungen and coordinates exchange programmes with various im Ausland. Dabei können Sie die Sprache, die Kultur organizations abroad. They give you the chance to und das Hochschulsystem des jeweiligen Gastlandes discover the language, the culture and the education kennenlernen. system of the country you visit. • Studierendenaustausch mit der Florida State University in Tallahassee, USA • Student exchange with Florida State University in k

Tallahassee, USA • Sprachkurs mit dem französischen u l • Language course in cooperation with the CROUS Studentenwerk CROUS de Lyon, Frankreich de Lyon (French student service), France Mit unseren studentischen Projekten bringen wir r tu tu re With our student projects we encourage ausländische und deutsche Studierende zusammen, international and German students to work together damit beide Seiten voneinander lernen können. u l and learn from each other. c Family and International Friends Family and International Friends ›swdd.eu/fif ›swdd.eu/fif Freunde kann man auch durch das Programm The Family and International Friends Program (FIF) Family and International Friends (FIF) finden. Dabei is another possibility to make friends. Dresden lernen ausländische Studierende durch Dresdner residents give foreign students an understanding of Einwohner und Familien Land und Leute kennen. Die the German way of life. Contacts are mediated by Vermittlung der Kontakte erfolgt kostenlos über das the FIF-Team for free. FIF-Team.

International Coffee Hour International Coffee Hour ›swdd.eu/ich ›swdd.eu/ich The International Coffee Hour takes place every In jedem Semester findet jeweils mittwochs von 17 Wednesday during the semester from 5 to 7 PM. bis 19 Uhr die International Coffee Hour statt. International and German students have the Internationale und deutsche Studierende haben opportunity to find new friends and learn more die Möglichkeit, bei Kaffee, Kuchen und einem about other cultures in a relaxed café setting abwechslungsreichen Veranstaltungsprogramm with tea, coffee and cake and a diverse events neue Freunde zu finden und andere Kulturen programme. kennen zu lernen. We meet in the StudentenwerksForum (extension Wir treffen uns im StudentenwerksForum (Anbau of residence hall Fritz-Löffler-Str. 16 / corner Wohnheim Fritz-Löffler-Str. 16 / Ecke Schnorrstraße). Schnorrstraße) and is free of charge. Das Angebot ist kostenlos und beginnt wieder ab Start: October 23rd, 2019 dem 23. Oktober 2019.

Project Support Projektförderung The Studentenwerk Dresden allocates grants for Darüber hinaus ermöglicht das Studentenwerk student projects that support student exchange Dresden die finanzielle Unterstützung studentischer and have a focus on intercultural and international Projekte, die den studentischen Austausch aspects. fördern und ihren Fokus auf interkulturelle sowie Contact and information: internationale Begegnungen richten. [email protected] Kontakt und weitere Informationen: [email protected]

52 53 Cultural Programme of the Studentenwerk Dresden Kulturangebote des Studentenwerks Dresden ›swdd.eu/kultur ›swdd.eu/kultur The culture office of the Studentenwerk Dresden Das Kulturbüro des Studentenwerks Dresden fördert supports the students’ cultural and artistic interests. die kulturellen und künstlerischen Interessen der Studierenden. Besides events like the “Dresdner Studententage”, Neben Veranstaltungen wie den Dresdner the culture office helps to find locations and to Studententagen bietet das Kulturbüro des finance culture projects. Studentenwerks auch Unterstützung bei der Suche nach Räumlichkeiten und der Finanzierung von Kulturprojekten. k If you prefer to engage and become active yourself, u l please ask us for the contact information of the Sollten Sie Interesse haben, sich selbst zu betätigen,

artistic groups or the students clubs. vermitteln wir gerne den Kontakt zu künstlerischen r tu tu re Gruppen oder Studentenclubs. Students House TUSCULUM u l

c Studentenhaus TUSCULUM ›swdd.eu/tusculum August-Bebel-Straße 12, 01219 Dresden ›swdd.eu/tusculum The TUSCULUM offers you the possibility to rent August-Bebel-Straße 12, 01219 Dresden a room for band rehearsals or other activities like Das Studentenhaus TUSCULUM bietet Ihnen die private functions. Furthermore, it regularly houses Möglichkeit, einen Raum zur Bandprobe oder für parties and events that everybody can attend. andere Aktivitäten (z.B. private Feiern) zu mieten. Weiterhin finden regelmäßig Veranstaltungen statt. Gallery STUWERTINUM Galerie STUWERTINUM ›swdd.eu/stuwertinum You like to paint, to draw or to take pictures? ›swdd.eu/stuwertinum We offer students in Dresden the possibility to Sie malen, zeichnen oder fotografieren gern? Wir exhibit their work in our gallery. bieten Dresdner Studierenden die Möglichkeit, ihre If you wish to present paintings, graphics, comics, Arbeiten in unserer Galerie auszustellen. photographs or any other kind of art, please contact Wenn Sie Malerei, Grafik, Comics, Fotografie oder us. eine andere Kunstrichtung präsentieren möchten, nehmen Sie bitte Kontakt zu uns auf. Hiking through Wandern in der Sächsischen Schweiz ›pm.studentenwerk-dresden.de The Studentenwerk Dresden and the hiking-group ›pm.studentenwerk-dresden.de ”pedibus migrantes” offer hiking tours to get to Das Studentenwerk Dresden und die Wandergruppe know the beautiful surroundings of Dresden and „pedibus migrantes“ bieten Wanderungen an, the Saxon Switzerland. The distance of the trekking um die schöne Natur in der Dresdner Umgebung tours is between 15 to 20 kilometers. und die Sächsische Schweiz kennen zu lernen. Die Everybody can participate! Wanderungen sind zwischen 15 und 20 Kilometer For more information, please check the website. lang.

Alle können mitmachen! Mehr Informationen finden Sie auf der Website.

54 55 Künstlerische Gruppen an der Uni Studentenclubs/Student Clubs ›studentenwerk-dresden.de/kultur/gruppen.html Wenn Sie Lust haben, können Sie aktiv bei diesen • Aquarium e.V., ›club-aquarium.de künstlerischen Gruppen singen, fotografieren, Wohnheim Petersburger Straße 21, 01069 Dresden schauspielern oder musizieren. Weitere Gruppen finden Sie unter dem oben genannten Link. • Bärenzwinger e.V., ›baerenzwinger.de Brühlscher Garten 1, 01067 Dresden Artistic Groups at the University k studentenwerk-dresden.de/kultur/gruppen.html • Borsi 34 e.V., ›borsi34.de › Wohnheim Borsbergstraße 34, 01309 Dresden u l If you are interested, you can sing, photograph, act

or make music in one of the artistic groups at the r tu tu re university: • Club 11 e.V., ›clubelf.de Wohnheim Hochschulstraße 48, 01069 Dresden u l

c • die bühne – das Theater der TU die-buehne.tu-dresden.de/ • Club Countdown e.V. ›countdown-dresden.de › Güntzstraße 22, 01307 Dresden • Folkloretanzensemble ”Thea Maass” tu-te.de • Club HängeMathe e.V., ›club-haengemathe.de › Zeunerstraße 1 f, 01069 Dresden

• Spiritual & Gospel Singers • Club Mensa e.V., ›clubmensa.de ›spiritual-and-gospel-singers-dresden.de Mensa Reichenbachstraße 1, 01069 Dresden

• TU Big Band Dresden • Club Novitatis e.V., ›novitatis.de ›tubigband.de Fritz-Löffler-Straße 12/c, 01069 Dresden

• Universitätschor Dresden e. V. • Gutzkowclub e.V., ›gutzkow-club.de ›unichor-dresden.de Wohnheim Gutzkowstraße 29 – 33, 01069 Dresden

• Universitätsorchester Dresden • Heinrich-Cotta-Club e.V., ›heinrich-cotta-club.de ›tud.de/orchester Wohnheim Weißiger Höhe 1, 01737 Tharandt

• Medicanti, Orchester Medizinische Fakultät • Kellerklub GAG 18 e.V., ›gag18.de ›medicanti.de Wohnheim Fritz-Löffler-Straße 16, 01069 Dresden

• Campusradio Dresden • Traumtänzer e.V., ›club-traumtaenzer.de ›campusradiodresden.de Gret-Palucca-Straße 9, 01069 Dresden

Please see the link above for more groups. • Wu5 e.V., ›wu5.de August-Bebel-Straße 12, 01219 Dresden

56 57 CULTURE IN DRESDEN KULTUR IN DRESDEN

Theatres Theater Saxon State Opera Dresden Sächsische Staatsoper Dresden ›.de ›semperoper.de The Saxon State Opera Dresden is not only Zur Sächsischen Staatsoper Dresden zählen die responsible for the world famous Semper Opera weltberühmte Semperoper, die Kleine Szene und die House, but it also runs the ”Kleine Szene”, and the Kammerbühne der Semperoper.

chamber music hall of the Semper Opera. Immer dienstags gibt es während der Vorlesungszeit k

Every Tuesday during the lecture period, a booth at die Möglichkeit, Opernkarten für 10 EUR in der u l Zeltmensa offers opera tickets at a reduced price Zeltmensa zu erwerben.

for 10 EUR. r tu tu re Staatsoperette Dresden

u l State Operetta Dresden ›staatsoperette-dresden.de c ›staatsoperette-dresden.de In der Staatsoperette haben Sie die Möglichkeit Dresden‘s State Operetta offers operettas, broadway Operetten, Musicals und Rockopern zu sehen. musicals, and rock operas. Staatsschauspiel Drama ›staatsschauspiel-dresden.de ›staatsschauspiel-dresden.de Das Staatsschauspielhaus bietet klassisches Theater, The State Theatre shows classical theatre, con- zeitgenössische Aufführungen, Matinéen und temporary pieces, matinées, and musical concerts. Konzerte.Während der Vorlesungszeit gibt es jeden Every Tuesday during the lecture period, a booth at Dienstag in der Zeltmensa Theaterkarten für 4 EUR. Zeltmensa offers theatre tickets for 4 EUR.

Landesbühnen Sachsen Landesbühnen Sachsen ›dresden-theater.de ›dresden-theater.de Die Landesbühnen Sachsen haben ihr Stammhaus The Landesbühnen Sachsen are based in Radebeul in Radebeul. Zu den Landesbühnen gehört auch die but also maintain the Felsenbühne Rathen in Saxon Felsenbühne Rathen in der Sächsischen Schweiz, wo Switzerland. Theatre plays, concerts, operas, and im Sommer Theater, Konzerte, Opern und Musicals musicals are staged there throughout the summer. inszeniert werden.

More Theatres Weitere Theater Societaetstheater – ›societaetstheater.de Societaetstheater – ›societaetstheater.de Theater Junge Generation – ›tjg-dresden.de Theater Junge Generation – ›tjg-dresden.de Theaterkahn – ›theaterkahn-dresden.de Theaterkahn – ›theaterkahn-dresden.de Theaterhaus Rudi – ›rudi-dresden.de Theaterhaus Rudi – ›rudi-dresden.de St. Pauli Ruine – ›theaterruine.de St. Pauli Ruine – ›theaterruine.de die bühne – ›die-buehne.tu-dresden.de/ die bühne – ›die-buehne.tu-dresden.de/ Herkuleskeule – ›herkuleskeule.de Herkuleskeule – ›herkuleskeule.de Comödie Dresden – ›comoedie-dresden.de Comödie Dresden – ›comoedie-dresden.de Boulevardtheater Dresden – ›boulevardtheater.de Boulevardtheater Dresden – ›boulevardtheater.de

58 59 Museums Museen Deutsches Hygiene-Museum Dresden Deutsches Hygiene-Museum Dresden ›dhmd.de ›dhmd.de With its interdisciplinary projects the Hygiene- Das Hygiene-Museum greift aktuelle Fragestellungen Museum deals with essential questions concerning aus den Wissenschaften vom Menschen auf. the life sciences. The well-known permanent exhibit Berühmt ist die Dauerausstellung, welche sich mit features the human body. dem menschlichen Körper beschäftigt.

Old Masters Picture Gallery k

Gemäldegalerie Alte Meister u l ›gemaeldegalerie.skd.museum/en ›gemaeldegalerie.skd.museum The collection displayed in the Semper building at r tu

tu re Die Sammlung im Semperbau am umfasst the Zwinger comprises masterpieces of 15th to 18th Meisterwerke der europäischen Malerei vom 15. bis century European painting. u l 18. Jahrhundert. c New Masters Gallery .skd.museum/en ›albertinum.skd.museum The gallery at the Albertinum at Brühl’s Terrace Die Galerie im Albertinum an der Brühlschen exhibits masterpieces of the 19th to 21st century. Terrasse zeigt Meisterwerke des 19. bis 21. Jahrhunderts. Grünes Gewölbe ›gruenes-gewoelbe.skd.museum/en The fairytale-like world-known treasure chamber of ›gruenes-gewoelbe.skd.museum Augustus the Strong is located in the Historic Green Die märchenhafte, weltberühmte Schatzkammer Vault in the (time-limited, buy in August des Starken befindet sich im Historischen advance). Additionally, the New Green Vault offers Grünen Gewölbe im Dresdner Residenzschloss the possibility to view more than 1,000 inestimably (Achtung Zeitkarten!). Daneben bietet das Neue precious exhibits. Grüne Gewölbe die Möglichkeit, 1.000 ausgesuchte Meisterwerke der Schatzkunst aus nächster Nähe zu Botanical Garden betrachten. ›tud.de/bot-garten The Botanical Garden of TU Dresden shows around Botanischer Garten 10,000 kinds of plants from different climate zones ›tud.de/bot-garten and different regions of the world – altogether in an Der Botanische Garten der TU Dresden zeigt auf area of 3.25 ha close to Großer Garten. seinem 3,25 ha großen Gelände, angeschlossen an die Parkanlage Großer Garten, rund 10.000 Tharandt Botanical Garden and Arboretum Pflanzenarten aus allen Klimazonen und verschiedensten Regionen der Erde. ›info.forstpark.de The Botanical Garden and Arboretum of TU Dresden, located in the Tharandter Wald, hosts a museum, Forstbotanischer Garten Tharandt green houses as well as spacious outdoor facilities. ›info.forstpark.de Der forstbotanische Garten der TU Dresden, gelegen am Tharandter Wald, beherbergt sowohl ein Museum, Gewächshäuser als auch weitläufige Außenanlagen.

60 61 Parties and Festivals Feste und Festivals Every year there are a variety of big and small city Jedes Jahr werden in Dresden große und kleine festivals, campus parties, and a range of specialty Stadtteilfeste, Campuspartys und schöne Märkte markets. Please find a selection below. veranstaltet. An dieser Stelle können nur einige genannt werden.

• 11th Umundu-Festival for Sustainable Development th th • 11. Umundu-Festival für Nachhaltige Entwicklung 30 September until 5 October 2019 30. September bis 5. Oktober 2019

• 29th Intercultural Days k nd th • 29. Interkulturelle Tage u l 22 September until 13 October 2019 22. September bis 13. Oktober 2019 r tu

tu re • DAVE. Festival for club culture h th • DAVE. Festival für Clubkultur 18t until 27 October, 2019 18. bis 27. Oktober 2019 u l c • 19th Jazz Days Dresden 23rd October until 24th November, 2019 • 19. Jazztage Dresden 23. Oktober bis 24. November 2019 • 21st Czech-German culture days 24th October until 10th November, 2019 • 21. Tschechisch-Deutsche Kulturtage Dresden 24. Oktober bis 10. November 2019 • 23rd Jewish music and theatre week 30th October until 10th November, 2019 • 23. Jüdische Woche 30. Oktober bis 10. November 2019 • 15th MOVE IT! Film festival for human rights and development • 15. MOVE IT! Filmfestival für Menschenrechte und 7th until 13th November, 2019 Entwicklung 7. bis 13. November 2019 • Eastern European Film Festival (KiF) 9th until 17th November, 2019 • Osteuropäische Filmtage Dresden im KiF 9. bis 17. November 2019 • Multimedia Festival 2019 (German Multimedia prize mb21) • Multimedia Festival 2019 23rd until 24th November, 2019 (Deutscher Multimediapreis mb21) 23.-24. November 2019 • Medieval Christmas Market in the Stallhof th th • Mittelalter-Weihnachtsmarkt im Stallhof 27 November, 2019 until 6 January, 2020 27. November 2019 bis 6. Januar 2020

• 585th Dresdner Striezelmarkt (christmas market) th th • 585. Dresdner Striezelmarkt (Weihnachtsmarkt) 27 November until 24 December, 2019 27. November bis 24. Dezember 2019

• Advent on the Neumarkt • Advent auf dem Neumarkt 28th November until 23rd December, 2019 28. November bis 23. Dezember 2019

• Elbhangfest-Christmas Market () • Elbhangfest-Weihnachtsmarkt 30th November until 15th December, 2019 30. November bis 15. Dezember 2019

Find more events at: Mehr Veranstaltungen und Hinweise unter: ›dresden.de ›dresden.de

62 63 Recommendations for pubs and event locations Tipps für Kneipen und Veranstaltungsorte If you want to go out and party we recommend Zum Ausgehen und Feiern empfiehlt sich vor allem the quarter Neustadt where you can find a lot of die Dresdner Neustadt. Hier finden Sie zahlreiche different bars and clubs. Here are a few suggestions: Kneipen und Clubs. Hier nur eine kleine Auswahl: You could start the evening in a relaxing way at the Gemütlich beginnen könnte man den Abend im wine-cellar of the Café 100 (Alaunstr. 100) or at the Weinkeller des Café 100 (Alaunstr. 100) oder der very international Reisekneipe (Görlitzer Str. 15 HH). internationalen Reisekneipe (Görlitzer Str. 15 HH). For those who prefer to start with a nice cocktail, we Wer lieber mit einem schönen Cocktail in den Abend recommend the Lebowski (Görlitzer Str. 5). startet, dem sei das Lebowski (Görlitzer Str. 5) Good wine and tasty food can be found at the empfohlen. k Raskolnikoff (Böhmische Strasse 34), at Bottoms Für guten Wein und leckeres Essen empfiehlt u l up (Martin-Luther-Str. 31) or Prießnitzgarten sich ein Besuch im Raskolnikoff (Böhmische Str. (Prießnitzstr. 18). On weekends, many of the pubs 34), im Bottoms up (Martin-Luther-Str. 31) oder r tu tu re also offer great breakfasts and brunches with great im Prießnitzgarten (Prießnitzstr. 18). Man kann

u l coffee. auch am Wochenende in den zahlreichen Kneipen c For dancing we advise you to check out Katy’s gemütlich frühstücken und guten Kaffee trinken. Garage (Alaunstr. 48), the Ostpol (Königsbrücker So richtig abgetanzt wird unter anderem in Katy’s Str. 47), Rosis Amüsierlokal (Eschenstr. 11) and the Garage (Alaunstr. 48), im Ostpol (Königsbrücker Groovestation (Katharinenstr. 11). At Groovestation, Str. 47), in Rosis Amüsierlokal (Eschenstr. 11) there are also concerts and you have the possibility oder in der Groovestation (Katharinenstr. 11). to play billards and tabletop football. For those who Hier gibt es öfters Konzerte, außerdem Billard- und like the good old 80s, the Downtown (Katharinenstr. Kickertische. Wer auf die guten 80er-Jahre steht, ist 11 – 13) should be the location number one. im Downtown (Katharinenstr. 11 – 13) richtig. To wrap up the evening in a typical Neustadt way, we Um den Abend „neustädtisch“ ausklingen zu suggest a visit to the bar Hebeda’s (Rothenburger lassen, empfiehlt sich eine Einkehr insHebeda’s Str. 30) or the Bautzner Tor (Hoyerswerdaer Str. (Rothenburger Str. 30) oder im Bautzner Tor 37). If you still haven’t got enough, you can go to the (Hoyerswerdaer Str. 37). Ebenfalls lohnt sich ein bar Blue Note (Görlitzer Str. 2B) as it stays open till Abstecher ins Blue Note (Görlitzer Str. 2 b), denn dawn. hier ist oft bis in die Morgenstunden Betrieb.

There are certainly also parties outside of the Natürlich wird nicht nur in der Neustadt gefeiert. Neustadt. In the bar district ”Weisse Gasse” in the Auch auf der anderen Elbseite gibt es einige old town, visitors will find many international bars Angebote. Im Kneipenviertel „Weiße Gasse“ in der and restaurants. Near Kreuzkirche (Church of the Altstadt erwarten den Besucher viele internationale Holy Cross), you will find thecafé aha (Kreuzstr. 7) Bars und Restaurants. An der Kreuzkirche befindet which also has ecological products and fair trade sich auch das Ladencafé aha (Kreuzstr. 7). Rein clothes on offer. ökologische Produkte sorgen für einen gesunden Fans of club music and parties will find various und fairen Genuss. dance floors atK raftwerk Mitte (Wettiner Platz 7). Fans von Clubmusik und mehreren Dancefloors The riesa efau (Adlergasse 14) in the quarter kommen im Kraftwerk Mitte (Wettiner Platz 7) auf Friedrichstadt, offers not only parties and concerts, ihre Kosten. but you can also take part in courses on painting or Im riesa efau in der Friedrichstadt (Adlergasse 14) photography. The Rösslstube (Friedrichstraße 37) in gibt es nicht nur Partys und Konzerte, sondern auch the same quarter offers a relaxed atmosphere, fair Kurse vor allem für Malerei und Fotografie. Die prices and interesting events. Rösslstube (Friedrichstr. 37) im gleichen Stadtteil Every Thursday, Gisela Club (Löbtauer Str. 80) in bietet eine relaxte Atmosphäre, faire Preise und Löbtau offers parties and a lot of fun. interessante Events. For smaller concerts of tomorrow‘s stars, we Jeden Donnerstag gibt es Partys im Gisela Club recommend checking out the Beatpol (Altbriesnitz (Löbtauer Str. 80) in Löbtau. 2a) in Briesnitz. Konzerte der Stars von morgen bietet der Beatpol (Altbriesnitz 2a) in Briesnitz.

64 65 inFo inFo

important institutions from a to Z Wichtige einrichtungen von a bis Z aiesec aiesec ›aiesec.de/dresden ›aiesec.de/dresden Big international student association that provides Große internationale Studierendenorganisation zur students with leadership development and cross- Vermittlung von Praktika weltweit und zur Führungs- cultural global internship and volunteer exchange kraftentwicklung. experiences. ausländerbehörde Foreign residents’ registration office ›dresden.de Rathaus Ämter und Einrichtungen ›dresden.de Rathaus Ämter und Einrichtungen Ausländerangelegenheiten Ausländerangelegenheiten Theaterstraße 13, EG, Zi 056 Theaterstraße 13, groundfl oor, r. 056 Öff nungszeit des Servicepunktes (zur Offi ce hours Service Point (to make appointments): Terminvereinbarung): Tuesday and Thursday 8–11 AM and 2–5 PM Dienstag und Donnerstag 8–11 Uhr und 14–17 Uhr Friday 8–11 AM Freitag 8–11 Uhr

Foreigners‘ council ausländerrat inFo ›auslaenderrat.de ›auslaenderrat.de Institution for the improvement of understanding Initiative zur Verständigung zwischen Dresdnerinnen inFo between people of Dresden and non-Germans who und Dresdnern und den hier lebenden live here. Cultural activities, festivals and projects. Ausländerinnen und Ausländern. Kulturelle Angebote, integrative Feste und Projekte. Buddy Program aeGee Buddy Program aeGee ›aegee-dresden.org/buddy Puts you in personal contact with a German „buddy“. ›aegee-dresden.org/buddy Together with this new friend, you can explore the Vermittlung deutscher Buddies. Gemeinsam mit city and campus, spend some of your leisure time, dem neuen Buddy können Sie die Stadt und die Uni and improve your language skills. erkunden sowie auch miteinander Freizeit verbrin- gen und Ihre Sprachkenntnisse verbessern. residents’ office Bürgerbüro ›dresden.de/de/rathaus/aemter-und- einrichtungen/oe/korrekturen/buergerbuero.php ›dresden.de/de/rathaus/aemter-und- Theaterstrasse 11, 01067 Dresden einrichtungen/oe/korrekturen/buergerbuero.php R e g i s t r a t i o n / C h a n g e o f A d d r e s s i n D r e s d e n Theaterstraße 11, 01067 Dresden A n m e l d u n g / U m m e l d u n g d e r A d r e s s e i n D r e s d e n Offi ce hours: Monday, Tuesday, Thursday 9 AM–5 PM Öff nungszeiten: Friday 9 AM–12 PM Montag, Dienstag, Donnerstag 9–17 Uhr every 1st and 3rd Saturday 8 AM–1 PM Freitag 9-12 Uhr jeden 1. und 3. Samstag, 8–13 Uhr campus office ”Uni with kids” campusbüro „Uni mit kind“ ›swdd.eu/cb Institution for students with children: nursing and ›swdd.eu/cb relaxation room, playroom, counselling, childcare. Initiative für Studierende mit Kindern: Ruhe- und Stillraum, Spielzimmer, Beratung und Betreuung. 66 67 Cabana Cabana ›infozentrum-dresden.de ›infozentrum-dresden.de Cabana is a counselling centre for migrants with Beratungsstelle für Migrantinnen und Migranten legal, financial or other problems. mit juristischen, finanziellen oder sonstigen Schwierigkeiten. Career Service of TU Dresden Career Service der TU Dresden ›tud.de/career Workshops and courses for students opting at pro- ›tud.de/career fessional qualifications, orientation as well as Angebote für Studierende zu Berufseinstieg und trainings that facilitate getting started in a job. Karriereplanung.

Erasmus Initiative Dresden Erasmus Initiative Dresden ›esn-dresden.de ›esn-dresden.de Students of the TU Dresden, some of whom have Studierende der TU Dresden, die zum Teil selbst im studied abroad themselves, organize international Ausland studiert haben, organisieren internationale evenings, excursions and parties. Abende, Exkursionen und Partys.

Goethe Institute Goethe Institut in f goethe.de/dresden o ›goethe.de/dresden › Sprach- und Kulturinstitut. Hier können Sie Deutsch Culture and language institute where you can learn o German and prepare for all international exams lernen und sich auf sämtliche internationalen I n f such as the DSH and TestDaF. Prüfungen wie DSH oder TestDaF vorbereiten.

University Groups (recognized by StuRa) Hochschulgruppen (vom StuRa anerkannt) ›www.stura.tu-dresden.de/hochschulgruppen ›www.stura.tu-dresden.de/hochschulgruppen There are a great number of recognized groups at Es gibt an der TU Dresden zahlreiche anerkannte TU Dresden, for instance music groups, intercultural Hochschulgruppen, z.B. aus dem musikalischen oder initiatives, but also subject-specific student activity interkulturellen Bereich, aber auch fachspezifische groups, where students of TU Dresden can meet Arbeitsgruppen, wo sich Studierende einbringen with similarily minded students, exchange ideas or können. Offiziell anerkannte Hochschulgruppen work on projects. The groups are supported by the werden durch den StuRa unterstützt. StuRa. IAESTE IAESTE ›iaeste.tu-dresden.de ›iaeste.tu-dresden.de Die International Association for the Exchange of The International Association for the Exchange of Students for Technical Experience, kurz IAESTE, Students for Technical Experience (IAESTE) is an ist eine internationale, unpolitische, unabhängige international, nonpolitical, independent organization Organisation zur Vermittlung von Praktikumsplätzen to provide internships abroad. im Ausland.

Infocentre of the International Office Infocenter im Akademischen Auslandsamt ›tud.de/auslandsstudium ›tud.de/auslandsstudium The Infocentre helps TUD students with planning Unterstützung bei der Planung von Auslands- their stay abroad. You may get advice, obtain infor- aufenthalten für Studierende der TU Dresden. Im mation about universities from all around the world Infocenter werden Sie beraten, finden Informationen and read reports of other students’ experience. über Partneruniversitäten weltweit und können Erfahrungsberichte lesen. 68 69 Leonardo Office Saxony Leonardo-Büro Part Sachsen ›leo.tu-dresden.de ›leo.tu-dresden.de Service for the organisation of internships abroad. Hochschulübergreifende Serviceeinrichtung für die You can also apply for scholarships for internships Vermittlung von Praktika und Stipendien für Praktika abroad with them. im inner- und außereuropäischen Ausland.

Multimedia Language Centre Multimediales Sprachlernzentrum ›tud.de/gsw/slk/lsk/msz/tandem ›tud.de/gsw/slk/lsk/msz/tandem The Multimedia Language Centre offers a tandem Das Multimediale Sprachlernzentrum bietet programme for learning languages. You may get in ein Sprachtandem-Programm an. Dort werden touch with a tandem partner who you can study with Tandempartner für die Freizeit vermittelt. Haben in your free time. If you want to teach your mother Sie Lust, deutsche Studierende Ihre Sprache zu tongue to a German student or want to improve lehren oder möchten Sie gern Deutsch lernen, dann your knowledge of German, you should drop by in schauen Sie beim MSZ vorbei. the Language Centre. RAA Opferhilfe Sachsen RAA Victim Consultation Saxony ›raa-sachsen.de ›raa-sachsen.de Die RAA Opferhilfe hilft schnell und unkompliziert

The RAA Victim Consultation offers assistance in a Betroffenen rechtsmotivierter und rassistischer Ge- in f quick and uncomplicated manner to victims of right- walt. Sie bietet kompetente Beratung sowie Unter- o wing extremism and racist violence through pro- stützung beim Umgang mit der Polizei und fessional consultation. They help with the police, Gerichten. o

I n f lawyers or the courts. STUBE Sachsen STUBE Sachsen ›stube-sachsen.de ›stube-sachsen.de Programm für Studierende aus Afrika, Asien, Programme for students from Africa, Asia, Latin Lateinamerika und Südosteuropa, die in Sachsen America and Southeast Europe who study in Saxony. studieren. STUBE organizes seminars and events about prac- STUBE bietet Wochenendseminare und Tages- tical issues and development policies. Furthermore, veranstaltungen zu praxisnahen und entwicklungs- it offers support, if you want to organize your own politischen Themen an, sowie Unterstützung, wenn seminar about your country or any current (develop- Sie selbst eine Veranstaltung zu Ihrem Land oder zu mental) political topic. Students that want to pursue einem aktuellen (entwicklungs-)politischen Thema an internship or study exchange in their home durchführen wollen. Studierende, die ein Praktikum country may apply for funding for travel expenses oder einen Studienaufenthalt im Heimatland ab- (BPSA Programme). solvieren, können sich für ein Stipendium für Fahrt- kosten bewerben (BPSA Programm). Student Council (StuRa) Studierendentenrat (StuRa) ›stura.tu-dresden.de Barrack of the Studierendenrat behind the ›stura.tu-dresden.de Hörsaalzentrum Office hours: StuRa-Baracke hinter dem Hörsaalzentrum Tuesday and Thursday, 9 AM –12 PM & 1 PM–3 PM Öffnungszeiten: Friday, 9 AM–12 PM Dienstag und Donnerstag, 9–12 und 13–15 Uhr The Student Council (Studierendenrat StuRa) Freitag, 9–12 Uhr represents the interests of all students. StuRa Der Studierendenrat ist die gewählte additionally offers: Interessenvertretung aller Studierenden. Der StuRa • Copy card service, fax service bietet außerdem: • international student identity cards and customer • Kopierkartenverkauf und Fax-Dienst cards for the DVB 70 71 • ticket sales for cultural activities • Ausstellung Internationaler Studentenausweise • legal aid und Kundenkarten der DVB • do-it-yourself bike repair service • Verkauf von Karten für Kulturveranstaltungen • Rechtsberatung Studentenwerk Dresden/Student Services • Fahrradselbsthilfewerkstatt ›studentenwerk-dresden.de Studentenwerk Dresden Fritz-Löffler-Strasse 18 General office hours: ›studentenwerk-dresden.de Tuesday 9 AM–12 PM, Thursday 1–5 PM Fritz-Löffler-Straße 18 Studentenwerk offers various services covering all Allgemeine Sprechzeiten: aspects of student life. It offers cost-effective stu- Dienstag, 9–12 Uhr; Donnerstag, 13–17 Uhr dents accommodation and cafeteria services. Das Studentenwerk bietet Service rund ums Studium für alle Studierenden. Es stellt kostengünstig Wohn- TUDIAS GmbH heimzimmer zur Verfügung und sorgt für Verpfle- gung in Mensen und Cafeterien. ›tudias.de Intensive courses for students and university TUDIAS GmbH applicants with little knowledge of the German language (basic level), for more experienced ›tudias.de (secondary level) and for advanced students Angebot von Intensivkursen für in f o (advanced level). Studienbewerberinnen und -bewerber und

Studierende mit noch geringen Kenntnissen der o deutschen Sprache (Grundstufe), für Fortgeschritte-

I n f Adult Evening Classes in Dresden ne (Mittelstufe) sowie für trainierte Fortgeschrittene ›vhs-dresden.de und Könner (Oberstufe). The ”Volkshochschule Dresden” is an education centre that offers courses, single events, intensive seminars and study trips. Volkshochschule Dresden ›vhs-dresden.de DRESDEN-concept Welcome Center@TU Dresden Weiterbildungszentrum mit Angebot von Kursen, Einzelveranstaltungen, Kompaktseminaren und ›welcomecenter.tu-dresden.de Studienreisen. The Welcome Center is the central service facility for international visiting scientists, PhD students and their host institutions at TUD. The team will assist DRESDEN-concept Welcome Center@TU Dresden them previous to and throughout their stay in ›welcomecenter.tu-dresden.de Dresden. Das Welcome Center ist die zentrale Service-Einrichtung für internationale Central Student Information and Counselling Service Promotionsstudierende, Gastwissenschaftler/innen und die aufnehmenden Institute der TU Dresden. ›tud.de/studienberatung Das Team unterstützt sie bei der Vorbereitung und The Central Student Information and Counselling während ihres Aufenthaltes in Dresden. Service councils all students and provides information in case of doubt regarding the chosen programme, uncertainties and general problems Zentrale Studienberatung during all phases of the course of studies. ›tud.de/studienberatung Die Zentrale Studienberatung unterstützt mit Beratungs- und Informationsangeboten bei Zweifeln, Unklarheiten und Problemen in allen Phasen des Studiums.

72 73 News and Social Media for Students News und Social Media für Studierende So geht‘s los - Let‘s get started So geht‘s los ›tud.de/studienstart ›tud.de/studienstart Information regarding the start of the studies and Informationen zum Studienstart und zu den ersten the first weeks as a new student at TUD. Wochen des Studiums an der TUD in gebündelter Form. Student Newsletter Studierenden Newsletter ›tud.de/studinews The newsletter is sent out by e-mail at the beginning ›tud.de/studinews of each month. The editor is the press office of TUD. Der Versand erfolgt jeweils am Monatsanfang per Topics are jobs & career, scholarships, advertise- E-Mail, Herausgeber ist die Pressestelle der TUD. ments & prizes, art & culture. Themen sind Jobs & Karriere, Stipendien, Ausschrei- bungen & Preise, Kunst & Kultur. TU Dresden International Office on Facebook TU Dresden International Office bei Facebook ›facebook.com/TUDinternational News from TU Dresden‘s International Office concer- ›facebook.com/TUDinternational ning possibilities to study abroad, additional Aktuelles vom Akademischen Auslandsamt, u.a. zu

information for international students at TU Dresden Möglichkeiten für ein Auslandsstudium, zusätzlichen in f and general aspects of international cooperation. Informationen für internationale Studierende an der o TU Dresden und Allgemeines zur internationalen TU Dresden on Facebook Zusammenarbeit. o I n f ›facebook.com/TUDnews News about TU Dresden and all events taking place TU Dresden bei Facebook in and around the university. ›facebook.com/TUDnews Aktuelles über die TU Dresden, Aktionen und Ereig- TU Dresden on instagram nisse an der TU Dresden. ›instagram.com/tudresden TU Dresden bei instagram TU Dresden on YouTube ›instagram.com/tudresden ›youtube.com/TUDresdenTV TU Dresden bei YouTube TU Dresden on twitter ›youtube.com/TUDresdenTV ›twitter.com/tudresden_de TU Dresden bei twitter ›twitter.com/tudresden_de

74 75 Für alle Fälle/Just in case Dresdner Verkehrsbetriebe Notruf/emergency call ›dvb.de & 110/112 Regionale Verkehrsbetriebe Behördennummer/municipal authority call ›rvd.de & 115 Regionalverkehr Dresden GmbH: & +49 351 4921357 Polizeidirektion Dresden/police department VVO Verkehrsverbund Oberelbe/Bahn &0351 4830 Schießgasse 7 ›vvo-online.de 01067 Dresden Auskunft: & +49 351 8526555

Ordnungsamt/Fundbüro/lost and found Deutsche Bahn Landeshauptstadt Dresden ›bahn.de Theaterstraße 13, Erdgeschoss, Zi. 052 & 0351 488-59 -96/-97 Auskunft: &0180 6 99 66 33 (20 cent aus dem = [email protected] Festnetz/from a landline; 60 cent mobil) in f Fernbusse/national bus companies o Verlust oder Diebstahl/loss or theft

›busliniensuche.de o EC-Karte/Kreditkarte/Handy: &11 61 16

I n f ›fernbusse.de EC-Karte: &01805 021021 (14 cent/min.) (incl. Flixbus, Eurolines, Regiojet, etc.) Master-Card: &+49 800 071 3542 American-Express-Card: &069 97 97 1000 Mitfahrzentralen/agency for arranging rides Visa-Card: &0800 811 8440 ›blablacar.de ›sperr-notruf.de/ Auslandsvertretungen in Deutschland/consulates Studentische Arbeitsvermittlung e. V. (STAV)/ students’ job service ›konsulate.de ›stav-dresden.de & 0351 896-6970

Telefon des Vertrauens/crisis lines Telefon des Vertrauens (anonym/anonymous) & 0351 8041616 (tägl. 17–23 Uhr)

Telefonseelsorge (gratis/for free) ›telefonseelsorge.de & 0800 1110111 oder 0800 1110222 auch per Email oder Chat/also via email or chat

Nightline Dresden (von Studierenden für Studierende/by students for students) ›nightline-dresden.de & 0351 4277345 oder per Skype 76 77 inFo INFO

IMPRESSUM

Herausgeber: Der Rektor der Technischen Universität Dresden

Postanschrift: Akademisches Auslandsamt/ International Offi ce 01062 Dresden

Redaktion: Akademisches Auslandsamt/ International Offi ce + Studentenwerk Dresden

Redaktionsschluss: August 2019

Fotos: Nils Eilsfeld (22, 46, 48) Anny Gromykhina (47) Frank Johannes (3) Kulturbüro TUD (49, 51) Katrin Melcher (5) panthermedia.net/boggy (50) panthermedia.net/Wavebreakmedia ltd (24) Susann Szabó-Pretzsch (Titel, 14) Studio Stemmler, Archiv (26,27) Studentenwerk Dresden (25) Maria Völzer (44)