The Burning Edge: Making Space, Activating Form 13/1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Burning Edge: Making Space, Activating Form 13/1 The Burning Edge: Making space, activating form ጣጜᘄለƻ ෈ႪጓഛӂϸڐჍ௫ 13/1/2012 - 30/4/2012 Contents 目錄 2 Introduction by the Dean of School of Creative Media Bodies in Motion 身體挪移 創意媒體學院院長獻辭 40 Ulf Langheinrich 3 School of Creative Media 創意媒體學院 MOVEMENT Y WAVEFORM A 4 Introduction by the Exhibition Curator 展覽策劃引言 42 Koala Yip 葉彩鳳 Sonographer Phantoms of Cinema 電光魅影 44 Tobias Gremmler 圖途 8 Hector Rodriguez 羅海德 TIMECODE Gestus 46 Tamas Waliczky 10 Linda Chiu-han Lai 黎肖嫻 Sculptures Door Games Window Frames: Near Drama 景框戲門 Landscape 12 Patrick Tam 譚家明 48 Phoebe Man 文晶瑩 13: Flower Calamity 十三之花劫 _ _ ing@CMC 14 Hui Nga Shu, Rita and Yu Ka Ho 許雅舒 余家豪 50 S. Louisa Wei 魏時煜 Luo Feng Shan 羅酆山 Dream Under the Sun 陽光下的夢 15 Ip Yuk-Yiu 葉旭耀 52 Oscar Au 區建忠 Between the Threshold of Good & Evil (No. 2 The Handle-Aware Isolines for Scalable Shape Editing Big Sleep) 基於把手感知等值線的可擴展形狀編輯 18 Leino, Olli Tapio 連藹理 54 Exhibition Floorplan 展覽平面圖 killer.gif 56 Acknowledgements 鳴謝 20 Eddie Leung Hiu Ming 梁曉明 Cycle of Life 生命的週期 Structure, Space, Ecology 結構、空間、生態 24 Leung Chi Wo 梁志和 CC Bureau CC 辦公桌 26 Samson Young 楊嘉輝 Machines for Making Nothing 無為機器 28 Daniel C. Howe and Bill Seaman Engine of Engines 30 Julian Lee 李志超 Transporter 影移 32 Scott Hessels Sustainable Cinema 可持續電影 34 Robert Ellis-Geiger and Phil Shek Ming Fai 石明輝 The Voices of Guizhou 36 Fu Hongbo 傅紅波 Adaptive Partitioning of Urban Facades Introduction by the Dean of School of Creative Media School of Creative Media 創意媒體學院院長獻辭 創意媒體學院 In the Creative Arts, the best teaching is done by 實例是創意藝術教育的最佳方法。邵逸夫創意媒體中心開 The School of Creative Media (SCM) at the City 香港城市大學創意媒體學院( SCM) 融會藝術與科技,是 example. The Run Run Shaw Creative Media Centre 幕慶典暨藝術節給予我們機會,展示創意媒體學院教職員 University Hong Kong is an international hub for 亞洲首屈一指的國際性研究與創新樞紐。 (CMC) Grand Opening Festival gives us an opportunity 仝人的傑出作品。 discovery and innovation in Asia where art and to showcase the work of our outstanding School of technology meet. 在這裡,來自世界各地的學生接觸到各種各樣的數碼媒 Creative Media faculty. 我們的教職員團隊由藝術家、設計師和不同的創作人組 體科技,他們的藝術、知識和技術藉此得到充分發展。 成。他們是學生畢業時應有水準的參考典範,他們的創造 Here students from across the globe encounter 畢業後,他們將成為 21 世紀創意產業的領導者。 Our faculty is made up of artists, designers and 力在卓越的教學質素中反映,並且成為學生的靈感泉源。 the wealth of opportunity afforded by digital media producers of content who set benchmarks and points 我們的團隊體現出香港城市大學(城大)的發現與創新精 technologies. Their artistic, intellectual and technical 而國際知名的教職員團隊,每位均在自己的領域中獨當 of departure for our students. Their creativity profoundly skills are developed so that as graduates they will take 神,並進一步鞏固它的國際形象。作為國家以至國際級的 一面。他們的教導結合實踐性創作技能與理論框架,為 informs the quality of their teaching and offers models positions of creative leadership in the 21st century. 創意人才,我們的教職員團隊來自不同國家與地區,包 這個科技日新月異的社會,培育出獨立思考的創新者。 of inspiration. They embody that spirit of discovery 括歐洲、北美洲、大洋洲、非洲、亞太地區,以及香港。 and innovation that is the hallmark of City University of Mentored by an internationally renowned faculty 在著名建築師 Daniel Libeskind 設計的新大樓之中,更 Hong Kong (CityU) and also consolidate its international who are all at the forefront of their craft, hands-on 數碼科技是一個急速成長並且不斷變遷的領域,但源遠流 有最尖端的教學與研究設施,為我們卓越的教育提供 profile. As practitioners of national and international creativity is combined with a theoretical framework to 長的師生傳統關係仍是十分重要,尤其是,教師的開拓性 有力支援。 standing, our faculty members come from Europe, North give students the skills they need to become critical 工作為學生提供質量準則,為學生的實驗定下哲學思考 America, Australasia, Africa, and Asia Pacific, as well as innovators in our ever-changing technological society. 和生存責任的框架。這著重意義的關注,也呼應著 Robin Hong Kong. Peckham 可作典範的策展方向,嘗試把教職員各式各樣 This state-of-the-art education is backed by cutting- Digital technology constitutes a terrain of astonishingly 的研究與創作,集合成一次連貫展覽的挑戰。 edge teaching and research facilities, and housed in an fast transformation and invention. Even so, long- inspiring new building designed by the famed architect, standing traditions of the teacher-student relationship 在這次 CMC Gallery 的首場大型展覽中,有一點我們應當 Daniel Libeskind. continue to inform education in this arena, especially 留意:成就斐然的建築師 Daniel Libeskind 為我們創造了 where teachers’ pioneering work offers qualitative 一個非凡的工作空間,而一眾參與藝術家與展覽設計師王 criteria that grounds student experiment in frameworks 浩然則為這次展覽而努力以赴。此外,一個專為這次展覽 of philosophical reflection and existential responsibility. 而設的製作隊伍,在李筱怡的帶領下,盡力令展覽成為一 This attention to meaning also reverberates in the 次世界級盛事。 exemplary curatorial approach taken by Robin Peckham to the challenge of gathering the diverse activities of our 透過開幕慶典暨藝術節,這次展覽雲集創意媒體學院各 faculty into a coherent exhibition experience. 教職員的作品,標誌著創意媒體中心正成為香港以至亞 洲的領先文化活動樞紐。而它亦進一步實踐城大對香港 This is a fitting focus for the first major exhibition to be 社會的承諾,讓來賓可以欣賞到創意媒體學院為學生提 mounted in the CMC Gallery. The eminent architect of the 供的高質素和多方面的創造力。 CMC, Daniel Libeskind, has given us an extraordinary space to work with and the contributing artists and the exhibition designer Adrian Wong have all risen to the occasion. Furthermore, a dedicated production team, under the direction of Bobo Lee, has done a great job to make this exhibition a world-class event. With its Grand Opening Festival and this major exhibition of School of Creative Media faculty works, the CMC is establishing itself as a leading hub of cultural activity for Hong Kong and Asia. It also advances CityU’s commitment to the Hong Kong community, giving visitors an exciting insight into the qualitative and multifaceted creative energies that the School of Creative Media offers students. Professor Jeffrey Shaw 香港城市大學創意媒體學院院長 Dean, School of Creative Media 邵志飛教授 City University of Hong Kong 2 3 Introduction by the exhibition curator Introduction by the exhibition curator 展覽策劃引言 展覽策劃引言 One of the favorite anecdotal obsessions of the Hong 香港「批評階層」其中一個掛在嘴邊的說法,是文化發 Work in this exhibition is organized primarily around 正如所有建築物一樣,建築師的工作一旦完成,一切便 Kong chattering classes is the perceived dichotomy 展中存在著「硬件」和「軟件」的對立:中國內地的新 the tangyang modeling technique perfected by the 交到建築物的使用者手上。使用者在設計階段往往被理 between the ‘hardware’ and ‘software’ of cultural 建文化區常常選出令人驚歎的建築方案,但計劃本身卻 architectural draftsmen and engineers of the Qing 解為「人民質構」,並有望賴之以重塑這個生活空間。 development: noting the spectacular successes and 往往失敗收場。香港的藝術家與評論家因而抱怨:沒有 court: in order to prepare accurate scale models of 這通常是透過媒體技術,倒如投影和人物模型所表達, astronomical failures of the architectural choices of 合適的工作人員與專業培訓去管理和準備節目,空有一 new buildings for the approval of the imperial family, 但亦會使用一些更明確和與實際生活有關的策略,如設 creative districts across mainland China, Hong Kong 個令人讚歎的外殼仍是一無是處。問題的癥結在於,上 craftsmen used this technique to burn paper and wood 定好照明開關,或根據不同空間而限制使用者的說話聲 artists and commentators mutter to themselves that an 述建築項目的目的往往是要容納博物館、畫廊、劇團等 sheets into the requisite forms. Seizing upon the notion 浪。在此,我們可把「燃燒的邊緣」視為建築物使用者 impressive empty shell is useless without the proper 等,這些東西在不少地方政府眼中轉瞬即逝,他們隨便 of media architecture but largely disappointed by its 創意生產的總和,它們正是穿梭於時空的排序向量,標 staff and professional training to manage and prepare dominant manifestation as a question of the facade 拋出一些振興旅遊和加強世界知名度的承諾,卻沒有任 誌著詮釋線及不可測定的速度性質。向量是數碼概念, an ongoing program. Much of this anxiety stems from in the current moment, in this exhibition we attempt 何基礎設施,甚至沒有意圖去承擔真正的文化工作。由 但在這裡我們不必以本質主義的邏輯看待它。它毋寧更 the fact that these building projects are often intended to borrow such tangyang techniques in order to open 建築師 Daniel Libeskind 的標誌性棱角與相交平面所構 像知識及實踐的線軸,後者透過電影、電視、平面設 to house museums, galleries, and theater companies a new path for the media qualities of architecture. 成的創意媒體中心,它的情況卻正好相反。由教師、職 計、新媒體及當代藝術,界定了創意媒體學院的功能。 that exist only as a twinkle in the eye of some local The ‘burning edge’ of the exhibition title refers to this 員、學生,以及他們的研究工作和創意產物所組成的現 government bureau, dangling promises of tourist process: for a brief moment, when the hot iron is applied 成文化生態─創意媒體學院正要進駐到一系列基於用途 作為展覽,《燃燒邊緣》中的新舊作品大可被歸類為當 spending and enhanced global recognition without any to the paper, the edge is alive, active, and indeterminate; 而細緻劃分的空間。一方面,用者固然會把建築設施挪 代藝術,然而我們也可從這些作品中窺見學院的整體技 existing infrastructure—or even desire—to handle actual the burning edge could move in any direction and to 為己用,另一方面,他們的作品亦無可避免因新空間的 術、批判、創意和其他工作。借用紀錄片、音樂創作、 cultural work. In the case of the Creative Media Centre, any distance, emphasizing a sense of uncertainty and 影響而出現轉變。 產品設計、錄像製作,以及電腦繪圖的創意,以完成我 constituted by the spaces of aggressive angles and controlled violence that may prove productive. This is intersecting planes that characterized the architecture of the line of protocol at which hardware meets software, 們的一己私慾─探索挪用建築物的可能性中,以得出一 Daniel Libeskind, this situation is partially reversed. Here, 順著上述香港文化分析的一貫思路,我們或許要承認, as the art object or the media image scatters across 個較為人性化的藝術和文化角度。透過在視覺、技巧及 an existing cultural ecology consisting of the faculty, 創意媒體中心和創意媒體學院的硬件與軟件都分別達到 any multitude of vectors—lines of flight—that become 理論上的貢獻,創意媒體仝人既展示了個人所長,亦呈 staff, students, research, and creative production of an 一個相對成熟的狀況。當教職員和其他人士開始利用這 visible only as they are called into being through the 現出創意媒體中心整體新設施的功能;透過他們發放出 entire school is asked to enter a highly circumscribed if 個空間時,他們的活動亦同時被空間所影響,恍如一次 unpredictable requirements of the flame. Our building, 的向量,公眾有機會探索到建築物及這片網絡中的美學 purpose-designed series of spaces, expected to both 地質學的過程。是次展覽自視為一種協定,一系列談判 then, is given shape at a stage simultaneously far earlier 作品。這是一個以作品為本位的展覽,策展方向並非為 appropriate a new architectural infrastructure for its own 規則蘊含於空間與用者的空間化行為中,有如電腦中硬 and far later than its actual construction, as the iron 配合任何特定的主題,亦非歸結於某項研究。反之,它 use while also unavoidably altering its own
Recommended publications
  • Creative Arts Space in Hong Kong: Three Tales Through the Lens of Cultural Capital
    c Creative Arts Space in Hong Kong: Three Tales through the lens of Cultural Capital Hoi Ling Anne CHAN (0000-0002-8356-8069) A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy In Faculty of Architecture, Building and Planning University of Melbourne February 2019 [Intended to leave blank] i Abstract The fact that culture and creativity are often instrumentalised in urban regeneration and/or development points to a pragmatic relationship between culture and the city. Hong Kong, like many post-colonial and post-industrial cities, faced challenges in economic restructuring and in the search of a new identity. Thus, culture came to the centre of the stage in the formulation of development strategies and started to accumulate cultural assets. The accumulation of cultural assets led to the emergence of various forms of cultural assets such as cultural district, infrastructure, projects in order to achieve various aims. However, most of the existing research focused on large-scale flagship projects from an economic or strategic perspective. A holistic understanding of those cultural projects is limited in the literature especially for the small-scale cultural projects. This research examines how the creative arts spaces interact with the host city, Hong Kong through the lens of cultural capital. Three creative arts spaces with different management models are chosen as case studies. Data were collected through field investigation and key informant interviews as well as from secondary sources such as archives and media. The data collected are analysed by executing thematic analysis procedures. The findings reveal that creative arts spaces are different from large-scale flagship projects in their relations to cities.
    [Show full text]
  • 以藝術之名in the Name of Art
    香港當代藝術展 ─ ─ Hong Kong Contemporary Art Exhibition 以藝術之名In the Name of Art 2015/8/15 - 10/11 展覽場地 Exhibition Venue 台北當代藝術館 Museum Of Contemporary Art, Taipei 聯合籌辦 Joint Organisers 策展 Curatorial Concept 香港藝術館 Hong Kong Museum of Art 台北當代藝術館指導單位 Supervisor of MOCA Taipei 構思這個展覽時,我們知道台灣觀眾或會問:何 謂香港當代藝術?香港當代藝術與我有何關係?要三言兩語 前言 說明白,當然並不可能,想企圖以一個展覽完整表述,更是異想天開。 不過,我們可以借此機會對香港藝術作焦點演繹,讓對香港藝術感到陌生的 觀眾,留下一個鮮活的「香港印象」,並且從中發現到一點點自己。 香港藝術一直遊走於東與西、古與今、新與舊、本土與國際不同場域,有一種 強烈的「中間性」。藝術家很多時候在微小的日常事物之中,微觀生活經驗, 所以香港藝術也帶着濃烈的「日常性」。不少當代香港藝術作品更卸下傳統 純藝術的皮相,游離在藝術與非藝術,似與不似之間,以藝術之名提出一種 生活探問,一種倡議行為,甚或一種社會行動。這種「似是而非」的特性反 映了香港當代藝術的走向。這種重視過程及群眾參與多於製成品、竭力把藝 術還原於生活、以藝術介入社會的「作品」,其實是「反博物館」、「反展覽」 的,所以我們希望展覽只作為一個引子,引發觀眾的好奇,從而對藝術和生 活重新思考。 「以藝術之名─香港當代藝術展」展出八位藝術家的十三組裝置作品,希望 它們人性化、平實、內斂、感性、具親和力的性格能感染您,與藝術家們一同 思考和提問,藉此促進港台兩地的交流,掀起更豐富的討論。 是次展覽得以玉成,有賴台北當代藝術館於展覽籌備期間的全力協助。台北當 代藝術館是一所具有前瞻文化視野的美術館,一直致力與不同地域的藝術家、 策展人、藝術教育者交流合作,是香港藝術接觸台灣觀眾的最佳平台,能夠有 機會合作,是我館榮幸。除了參展的八位藝術家外,我亦衷心感謝參與各項配 套講座、教育推廣活動的其他四十多位台港藝文界學者朋友們,與我們一起 「以藝術之名」打開港台兩地的話匣子。 譚美兒 香港藝術館總館長 2 While curating this exhibition, we wondered if a Taiwanese audience might ask: What is Hong Kong contemporary art? How does it relate to us? Certainly, a question with Introductionno simple answer; it is also a question that no curator could comprehensively answer within a single exhibition. But it is possible to take this exhibition as an opportunity to offer new visitors a vivid impression, a focused interpretation of Hong Kong art, and perhaps a chance to rediscover themselves. Hong Kong art has been associated with a strong intermediate nature, oscillating between East and West, now and then, old and new, local and international. Worldly, with its artists often creating from minute daily experiences and objects; many works abandon the presentation of pure art, vacillating between art and non-art. Such ambiguity becomes the core feature of Hong Kong contemporary art, which often asks questions, provokes actions and advocates social engagement in the name of art.
    [Show full text]
  • The Artist-Initiated Model of Fotan Open Studios Man Ching-Ying Phoebe Associate Professor of the School of Creative Media, City University of Hong Kong
    Strategies for Event Organizing in Art Communities: The Artist-Initiated Model of Fotan Open Studios Man Ching-ying Phoebe Associate Professor of the School of Creative Media, City University of Hong Kong. Translator: Lee Wan-ling Mary In 2001, art teachers and students from The Chinese University of Hong Kong organized open studios events, leading to a rise of artistic activities in industrial buildings. Many artists moved into Fotan, forming a local art community. At the time of writing this essay, Fotan Open Studios has taken place for 19 years. It can be considered a long-lived artist-initiated event in Hong Kong. This essay discusses how in recent years the event organization model of Open Studios has continued to bring artists in the district together to promote art, forming an art community. Intermittently I have participated in the event ten times since 2009 but have never been an organizer. I attempt to explore the topic from an intimate yet distanced perspective, with the help of documents, research, interviews and participant observation, etc. The map and catalogues of open studio activities of different years. (Photography by Phoebe Man) The Origin of the Open Studios Event Hong Kong’s industries relocation to the Mainland and the financial crisis in 1997 triggered economic recession. The rent of industrial buildings was relatively low. Subsequent to two fire incidents at the Fine Arts Department of The Chinese University of Hong Kong, studio space for students was reduced. 1Some students would want to continue making art after graduation. As a result, more and more students set up their studios into the industrial buildings in the nearby Fotan area.
    [Show full text]
  • Negation and Aspect: a Comparative Study of Mandarin and Cantonese Varieties
    Negation and Aspect: A comparative study of Mandarin and Cantonese varieties Chit Yu Lam Section of Theoretical and Applied Linguistics Hughes Hall University of Cambridge This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy September 2018 Negation and Aspect: A comparative study of Mandarin and Cantonese varieties Chit Yu LAM This dissertation examines the interaction between standard negation and aspect in Chinese under two conditions: bare negation showing negation-situation type compatibility, and negation with overt aspectual marKing. The comparative study of Beijing Mandarin, Taiwan Mandarin, Hong Kong Cantonese, and the previously unstudied Gaozhou Cantonese demonstrates that the aspectual sensitivity of negation is governed by more general structural properties than idiosyncratic aspectual selection requirements of the negators. In negative declaratives without aspectual marKing (bare negatives), Chapter 2 shows that where a variety has more than one standard negator, the distribution of the negators mostly creates systematic semantic contrast instead of any grammaticality consequence: Mandarin méiyǒu, Hong Kong Cantonese mou5 and Gaozhou Cantonese mau5 consistently offer a situation non-existent reading, while Mandarin bù and Hong Kong Cantonese m4 always involve a modality reading (habitual or volitional). Based on the relative distribution of negation and different types of adverbs, Chapter 4 suggests that all standard negators in the four Chinese varieties are generated in the outermost specifier of vP. The uniformity in negator position challenges previous accounts that méiyǒu and mou5 are higher in Asp, and urges a rethinKing of the nature of these negators. Following Croft’s (1991) Negative-Existential Cycle and supported by corpus data from Taiwan Mandarin, the chapter demonstrates that méiyǒu, mou5 and mau5 are standard negators developed from the negative existential predicate (non-existence of entities) and have now extended their function to verbal negation (non- existence of situations).
    [Show full text]
  • 'Understanding Hong Kong Art Through Hong Kong Culture'
    ‘Understanding Hong Kong Art through Hong Kong Culture’ Frank Vigneron ‘Understanding Hong Kong Art through Hong Kong Culture’ Abstract Frank Vigneron 1 - Hong Kong and the Pearl River Delta a – Hong Kong society and its language The historical conditions of colonization and migrations which created the territory's community have led to the establishment of a unique community, clearly different from the ethnic Chinese communities of the Mainland. The relationship of that community with the traditional base of Chinese national culture and colonial culture have shaped a type of local traditions profoundly influenced by the languages used in the territory. b – Larger regional context Hong Kong should not be considered as unrelated to the wider context of its surrounding region in terms of economic and cultural development. The influence of the region is particularly clear in the development of the Hong Kong urban context. Considerations on how to understand the concept of local culture with examples taken from Hong Kong. c – Larger global context Considerations on the differences and similarities between local and national culture and its relationships with the concept of art. Hong Kong art is often connected with the popular aspects of cultural creation in the SAR. Always threatened to be engulfed by globalization, local cultures can still benefit profoundly from that movement. Hong Kong has been at forefront of using the benefits of globalization for already a long time. 2 – An old stereotype concerning the arts in Hong Kong a – ‘East’ and ‘West’ in Hong Kong: an old stereotype Criticism of the concepts of 'East' and 'West' and how it has been applied in the context of Hong Kong art and the arts of the Pearl River Delta.
    [Show full text]
  • Four Discussions with Hong Kong Artists: Leung Chi Wo, Lam Tung Pang, Morgan Wong, and Lee Kit
    Stephanie Bailey Four Discussions with Hong Kong Artists: Leung Chi Wo, Lam Tung Pang, Morgan Wong, and Lee Kit n 2010, Hong Kong artists Lam Tung Pang, Lee Kit, Leung Chi Wo, and Morgan Wong exhibited their work at No Soul For Sale: A Festival of IIndependents as part of Tate Modern’s tenth anniversary celebrations. The artists were showing with Para/Site, co-founded in 1996 by Leung Chi Wo with Lisa Cheung, Phoebe Man, Patrick Lee, Leung Mee Ping, Tsang Tak Ping, and Sara Wong. One of Hong Kong’s most prominent non-profit art spaces, Para/Site’s mission is to “to establish and maintain a platform for artists and other art practitioners to realize their vision, in relation with their immediate and extended communities, with the aim of nurturing a thoughtful and creative society.” An active artist and assistant professor at City University of Hong Kong, with a B.A. and M.F.A from The Chinese University of Hong Kong, and having participated in numerous residencies worldwide, Leung Chi Wo is widely regarded as one of the driving forces behind Hong Kong’s burgeoning arts scene. In the following discussion, he provides insight into a city that Milton Friedman once hailed as the perfect capitalist society, has undergone a transition from a British colony to a Special Administrative Region of China, and will remain under the joint Basic Law until 2049. As an artist, Leung Chi Wo’s concerns extend beyond Hong Kong’s status as the third largest art market in the world in auction sales and the fact that ART HK has become the Art Basel of Asia.
    [Show full text]
  • Pictures of Hong Kong 123
    Views on a Former Periphery: Hong Kong in the Contemporary Art World Lara van Meeteren | 5835585 Master Thesis Art History (Contemporary Art) University of Amsterdam Faculty of Humanities Supervisor: mw. dr. Marga van Mechelen Second Examiner: mw. dr. Esther Peeren Hong Kong | July 2017 2 Contents ABBREVIATIONS 5 SUMMARY 7 INTRODUCTION 11 CHAPTER 1 | ART FIELDS IN FLUX 15 1.1 Global Art beyond Centre-Periphery? 17 1.2 Stories that the West Tells about Itself 19 1.3 Debunking Universality 23 1.4 Colliding Art Fields 27 1.5 The Social Role of Art 31 1.6 Art after Structural Integration 33 CHAPTER 2 | ARTS OF THE STATE 37 2.1 A Society of Traders and Migrants (1842-1960) 38 2.2 Building the Cultural Desert (1960-1997) 39 2.3 Asia’s Basic City (1997 – now) 46 2.4 Conclusion 53 CHAPTER 3 | HEUNG GEUNG YAN 57 3.1 Hong Kong Modernism 58 3.2 Towards the Handover 65 3.3 Enter the International Art World 73 3.4 Conclusion 80 CHAPTER 4 | ART AFTER AUTONOMY 83 4.1 Chen Tianzhuo, WAWADOLL IS XMAS DATA (2014) 84 4.2 Antony Gormley, Event Horizon (2015) 92 4.3 Add Oil Team, Our 60-second friendship begins now (2016) 97 4.4 Conclusion 105 CONCLUSION 107 REFERENCES 111 IMAGES 119 PICTURES OF HONG KONG 123 3 Abbreviations ADC Arts Development Council CHC Cultural Heritage Commission HKADC Hong Kong Arts Development Council HKD Hong Kong Dollar ICC International Commerce Centre KAF K11 Art Foundation LCSD Leisure and Cultural Services Department PMQ Police Married Quarters SAR Special Administrative Region TST Tsim Sha Tsui USD United States Dollar WKCDA West Kowloon Cultural District Authority YBA Young British Artists Remark on Names Hong Kong is officially a bilingual territory, and English and Cantonese are official languages of equal status.
    [Show full text]