1946 °°°°°° Lettre De Jeanne Sandelion À Henry De Montherlant

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1946 °°°°°° Lettre De Jeanne Sandelion À Henry De Montherlant 1946 °°°°°° Lettre de Jeanne Sandelion à Henry de Montherlant Paris, ce Dimanche de Quasimodo, avril 46 Montherlant, Puis-je vous prier de lire cette lettre jusqu’au bout ? J’ai beaucoup hésité à l’écrire. Je n’oublie pas que c’est moi qui ai re-rompu en 39 après cette ultime tentative de réconciliation, où vous me sembliez avoir apporté des sentiments cette fois si sincères, en même temps qu’un si bel exemplaire de Pasiphaé (et une dédicace qui m’avait touchée). Là-dessus, vous me prouvez de nouveau, peu après, que l’homme en vous me sacrifierait toujours à l’homme de lettres et que j’étais pour vous exactement comme avant, un cobaye, dont les moindres faits et gestes méritaient d’être immortalisés dans vos œuvres, ridiculisés, pardon. Je n’ai pu l’encaisser et je vous l’ai dit. Vous m’avez répondu une lettre inouïe, me disant que dans X années, je ne serais qu’un cadavre et que votre œuvre vivrait toujours ! Excusez-moi, j’ai trouvé cela trop fort pour y répondre. Je me suis dit qu’il n’y avait vraiment plus aucun rapport humain de possible avec vous, qu’ils seraient toujours teintés d’arrière-pensée et de méfiance de mon côté, et que c’était vraiment dommage. Vous m’avez depuis renvoyé un livre, dont je ne vous ai pas accusé réception. Vous m’avez fait envoyer par M. Morht (1) son livre sur vous, qui ne pouvait rien m’apprendre, car qui vous a connu mieux que moi ? Je crois lui avoir répondu une lettre fort amère, où je trouvais cela fort rebattu, constatant que le musicien des phrases seul continuait à m’intéresser en vous. Je n’avais pas encore surmonté, comme je l’ai fait ensuite, dans certaine circonstance spirituelle grave pour moi, ce qui me restait de rancune et de dignité offensée. Vous ne sauriez m’en vouloir, vous m’avez assez reproché jadis d’en manquer (de dignité !). Mes amis me diraient, si je leur confiais cette démarche, que j’en manque encore. J’ai eu à plusieurs reprises l’envie de la faire, dans des circonstances graves, pour moi ou pour vous ; je vous le répète, ce mouvement humain, noble, loyal, vers vous, j’ai été retenue de le faire par cette défiance que vous m’avez forcée hélas ! à éprouver pour vous. Cette incompréhension aussi de votre psychologie, sur certains points. Si je me décide pourtant à la faire, à « remettre ça » après 7 ans (et quels !) c’est que je la fais à l’homme de lettres pour le coup ! (Je viens de penser, il y a un instant, en écoutant de la musique espagnole et la « Maison de Bernarda », de ce merveilleux Lorca, que cet avril 46, vous veniez d’avoir 50 ans… (et ma mère 78 !) Voici. Pour plusieurs raisons, je vais me fixer à Paris cet automne, au moins pour 6 mois ; sans trop la chercher, j’ai trouvé une situation intéressante, qui à la fois me permettrait de vivre et qui me passionne. Assumer la direction d’une collection littéraire toute neuve, à créer enfin, dans une maison d’édition qui existe déjà, mais fort obscurément (et qui n’a pas d’ailleurs un nom plaisant pour moi, enfin je veux dire que j’aimerais à changer ce nom). Cette maison, entre tant de champignons qui poussent dans ce monde de l’édition, se différencie, veut du moins se différencier par un souci de qualité. C’est-à-dire voudrait contribuer à refaire le beau livre français, digne des livres suisses et hollandais. Cette petite maison est née à côté – et je crois, d’elle-même – d’une association d’amis du livre qui s’appelle La Feuille blanche et qui s’est groupée autour de l’exploitation des neuf moulins d’Auvergne, où l’on refait, vous le savez sans doute, de splendides papiers à la main. Mais mon « futur patron », délégué de ce consortium de fabricants de papier, ne veut pour le moment pas faire de livres de luxe. Seulement le bon livre courant, mais il souhaiterait que la qualité du texte répondit à celle de la présentation. Je pense que ce souci de qualité pourrait toucher des écrivains vraiment amis du livre et leur permettre d’être moins exigeants vis-à-vis d’une maison qui commence et n’a que des ambitions modestes pour un début. Mais on compte sur moi pour trouver des manuscrits, et l’extension plus ou moins grande et plus ou moins rapide que je pourrais donner à cette entreprise a une assez grande importance pour moi, puisque ma situation pécuniaire en serait aussitôt améliorée. Pour le moment, on pense que je n’aurais de quoi occuper que mes après-midi, et cela me ravit, en un sens. (J’espère bien, d’ailleurs un jour ou l’autre, reprendre ma liberté, mais il serait fou de s’installer à Paris en ce moment sans un poste fixe assurant l’essentiel.) Ce qui me ravit aussi, c’est qu’une question de locaux ajourne à septembre la mise en train de tout cela et que j’aurai encore tout mon été à la campagne. Mais d’ores et déjà, je m’occupe de cette affaire et je vous demande très simplement si vous accepteriez et pourriez me donner quelque chose qu’on pourrait publier quand votre « cas », comme ils disent, sera éclairci et réglé ! Je ne doute pas que vos fervents ne soient nombreux à attendre dans l’ombre et que vous ne soyez assailli déjà par les éditeurs. Je sais aussi combien vous pouvez être élégant et généreux quand vous le voulez. (Je ne veux pas dire que mon éditeur n’accepterait pas vos conditions, je ne sais pas exactement leurs moyens, je sais seulement que c’est un « début ». Mais enfin, il et toujours généreux de donner un manuscrit à une firme inconnue). Il serait très nécessaire pour moi, je le répète, que je puisse leur amener 2 ou 3 noms, tout en essayant de découvrir de jeunes talents inconnus, ce qui est le devoir et la joie de tout éditeur ! Et si vous connaissez un chef-d’œuvre disponible, faites-le- moi envoyer, je vous prie ! Ceci dit, si vous consentiez et si vous pensiez que nous devions en parler de vive voix, accepteriez-vous que je vous amène la charmante Banine (2), qui meurt d’envie de vous connaître, et pour qui je viens d’éprouver le coup de foudre de l’amitié, réciproque, je crois. C’est délicieux, parce que nous venons de mondes si différents, moi de ma province, elle du fond d’un Orient presque fabuleux de richesses. Elle parle de l’amour avec la liberté des gens du XVIIIème, et de l’Orient aussi. (Peut-être étonnée de choquer, elle se l’est expliquée, dit-elle, en relisant Les Mille et Une Nuits !), et en même temps « elle a une âme », un souci de vie morale, une générosité émouvante. Je serais ravie d’être un truchement possible entre vous et elle. (J’ajoute : une droiture, une simplicité toutes viriles). Pour avoir votre réponse à ces deux questions, je me permettrai, pour vous épargner de m’écrire, de vous téléphoner mercredi matin, vers 10 heures. Mais si vous préférez m’écrire, faites-le ici (seulement je dois redéménager, pour la 4è fois ! chez M. Duveau, 10 rue Oudinot, 7è. Si cela vous paraît trop précipité, excusez-moi. L’aimable Banine me presse un peu et la date de mon départ, qui s’approche. Et croyez à ma grande gratitude si… Jeanne Sandelion Bien entendu, je vous demande cela à l’avance et en mon seul nom, sans en parler à ce Monsieur P. (qui est d’ailleurs le charme même, pas du tout l’homme d’affaires qui fait des livres comme il vendrait de la moutarde !) Notes : (1) Michel Mohrt, né le 28 avril 1914 à Morlaix et mort le 17 août 2011 à Paris, est un écrivain français, tour à tour essayiste, romancier et historien de la littérature, en plus de s'être aussi fait éditeur et traducteur littéraire, critique littéraire et peintre (aquarelliste). Il fait, comme officier, la campagne de 1940 sur le front des Alpes (contre les Italiens), notamment dans la vallée de la Vésubie. De cette expérience, il tirera un ouvrage intitulé La Campagne d'Italie. Parmi ses amis, il compte Jean Bassompierre, qui, pendant la Seconde Guerre mondiale, s'est engagé dans l'armée allemande, afin de lutter contre les bolcheviques. Il lui rend hommage dans son ouvrage Tombeau de La Rouërie. À compter de février 1941, il écrit dans le journal collaborationniste et antisémite Je suis partout. Après la guerre, il s'inscrit au barreau de Marseille, ville où il se lie d'amitié avec Robert Laffont qui l'introduit dans le milieu littéraire. Il fait une parenthèse américaine pendant quelques années au Canada et à l'université Yale où il donne des cours. Il rentre en France pour rejoindre l'éditeur Gallimard où il rentre au comité de lecture comme spécialiste de la littérature nord- américaine. Il entretient des liens d'amitié avec Robert Penn Warren, William Styron, Jack Kerouac et William Faulkner. ll a reçu le Grand prix du roman de l'Académie française en 1962 pour La Prison maritime. Le 18 avril 1985, il a été élu membre de l'Académie française, succédant à Marcel Brion, le même jour que Jean Hamburger, au Fauteuil 33, le fauteuil de Voltaire. Il a aussi publié dans Le Figaro de nombreuses critiques littéraires.
Recommended publications
  • Mardi 26 Juin 2018 Expert Thierry Bodin Syndicat Français Des Experts Professionnels En Œuvres D’Art Les Autographes 45, Rue De L’Abbé Grégoire 75006 Paris Tél
    ALDE 185 mardi 26 juin 2018 Expert Thierry Bodin Syndicat Français des Experts Professionnels en Œuvres d’Art Les Autographes 45, rue de l’Abbé Grégoire 75006 Paris Tél. 01 45 48 25 31 - Facs 01 45 48 92 67 [email protected] Arts et Littérature nos 1 à 148 Histoire et Sciences nos 149 à 249 Exposition privée chez l’expert Uniquement sur rendez-vous préalable Exposition publique à l’ Hôtel Ambassador le mardi 26 juin de 10 heures à midi Abréviations : L.A.S. ou P.A.S. : lettre ou pièce autographe signée L.S. ou P.S. : lettre ou pièce signée (texte d’une autre main ou dactylographié) L.A. ou P.A. : lettre ou pièce autographe non signée En 1re de couverture no 125 : Niki de SAINT PHALLE (1930-2002). L.A.S. « Niki », avec dessin original, à Mme Claude Pompidou. En 4e de couverture no 40 : Théophile GAUTIER (1811-1872). Quatre poèmes autographes montés dans Émaux et Camées. ALDE Maison de ventes spécialisée Livres-Autographes-Monnaies Lettres & Manuscrits autographes Vente aux enchères publiques Mardi 26 juin 2018 à 14 h 15 Hôtel Ambassador Salon Mogador 16, boulevard Haussmann 75009 Paris Tél. : 01 44 83 40 40 Commissaire-priseur Jérôme Delcamp ALDE Belgique ALDE Philippe Beneut Maison de ventes aux enchères Boulevard Brand Withlock, 149 1, rue de Fleurus 75006 Paris 1200 Woluwe-Saint-Lambert Tél. 01 45 49 09 24 - Fax 01 45 49 09 30 [email protected] - www.alde.be [email protected] - www.alde.fr Tél. +32 (0) 479 50 99 50 Agrément 2006-587 6 8 13 19 Arts et Littérature 2 1.
    [Show full text]
  • Le Trente-Troisième Fauteuil De L'académie Française
    1 À la Bibliothèque de l’Institut, du 15 septembre au 28 octobre 2014 Présentation de documents originaux Le Trente-troisième Fauteuil de l’Académie française Le 23 octobre 2014, Madame Dominique BONA sera reçue sous la Coupole, au trentième-troisième fauteuil de l’Académie française, et prononcera l’éloge de son prédécesseur, Michel Mohrt. Dix-neuvième titulaire de ce fauteuil, elle y a été précédée par des personnalités variées, évoquées ici par des ouvrages et documents choisis dans le fonds de la Bibliothèque de l’Institut, commune aux cinq Académies composant l’Institut de France1. 1. Vincent VOITURE (1597-1648). Admis à l’Académie française dès 1634. Poète et épistolier. Vincent VOITURE. Les œuvres de Monsieur de Voiture. Seconde édition reveuë, corrigée et augmentée. À Paris, chez Augustin Courbé, 1650. 4° R 69 KK Voiture ne publia rien de son vivant. Selon son contemporain Paul Pellisson (1624-1693), « ses œuvres ont été publiées après sa mort en un seul volume, qui a été reçu du public avec tant d’approbation qu’il en fallut faire deux éditions en six mois.» Cette édition posthume est due à son neveu, Etienne Martin de Pinchesne. Le recueil comprend deux parties, les Lettres (au nombre de 199 dans cette édition) et les Poésies. Les Œuvres de Voiture furent fréquemment rééditées jusqu’en 1745. Paul THOMAS, sieur de GIRAC (1...?-1663). Réplique de Monsieur de Girac à Monsieur Costar où sont examinées les béveües et les invectives du livre intitulé Suite de la défense de M. de Voiture… Leyde, 1660. 8° Pierre 4120 Conseiller au présidial d'Angoulême, Girac s’opposa à Pierre Costar (1603-1660), à propos de l’édition des Œuvres de Voiture, dans une querelle littéraire qui eut un long retentissement, au point que toute nouvelle publication fut interdite par le lieutenant civil du Châtelet de Paris.
    [Show full text]
  • Armenophobia in Azerbaijan
    Հարգելի՛ ընթերցող, Արցախի Երիտասարդ Գիտնականների և Մասնագետների Միավորման (ԱԵԳՄՄ) նախագիծ հանդիսացող Արցախի Էլեկտրոնային Գրադարանի կայքում տեղադրվում են Արցախի վերաբերյալ գիտավերլուծական, ճանաչողական և գեղարվեստական նյութեր` հայերեն, ռուսերեն և անգլերեն լեզուներով: Նյութերը կարող եք ներբեռնել ԱՆՎՃԱՐ: Էլեկտրոնային գրադարանի նյութերն այլ կայքերում տեղադրելու համար պետք է ստանալ ԱԵԳՄՄ-ի թույլտվությունը և նշել անհրաժեշտ տվյալները: Շնորհակալություն ենք հայտնում բոլոր հեղինակներին և հրատարակիչներին` աշխատանքների էլեկտրոնային տարբերակները կայքում տեղադրելու թույլտվության համար: Уважаемый читатель! На сайте Электронной библиотеки Арцаха, являющейся проектом Объединения Молодых Учёных и Специалистов Арцаха (ОМУСA), размещаются научно-аналитические, познавательные и художественные материалы об Арцахе на армянском, русском и английском языках. Материалы можете скачать БЕСПЛАТНО. Для того, чтобы размещать любой материал Электронной библиотеки на другом сайте, вы должны сначала получить разрешение ОМУСА и указать необходимые данные. Мы благодарим всех авторов и издателей за разрешение размещать электронные версии своих работ на этом сайте. Dear reader, The Union of Young Scientists and Specialists of Artsakh (UYSSA) presents its project - Artsakh E-Library website, where you can find and download for FREE scientific and research, cognitive and literary materials on Artsakh in Armenian, Russian and English languages. If re-using any material from our site you have first to get the UYSSA approval and specify the required data. We thank all the authors
    [Show full text]
  • Poète Syrien Al-Maghout a Évoqué Situation Dans Son Époque », Comment Repro- L’Organisation Internationale De La D’Exemplaires Depuis Ses Premières Libanais
    SUPPLÉMENT MENSUEL JEUDI 3 MARS 2016 NUMÉRO 117 - IXe année I Paraît le premier jeudi de chaque mois, sauf exception III. Entretien avec Ali Harb VI. Robespierre : révolution et violence I V. Rabindranath Tagore, le cœur insatisfait VII. Percy Kemp, visionnaire des désordres du monde V. Agatha Christie, la face cachée de la lune VIII. Élias Abou Chabké ou l'art du portrait pourfend avec jubilation l’absurde qui L’Italie et le monde nous gâche l’existence, les objets qui Édito nous résistent, les gadgets qui nous as- des lettres sont en Ciao, professore ! servissent et la bureaucratie de l’admi- Trumperies auront pour thème cette idée que la vé- nistration. Avec lui, le quotidien prend deuil : Umberto Eco rité est difficile à débusquer – sauf peut- des allures de fantasmagorie. Dans un l fallait écouter le candidat est décédé à Milan le être la vérité romanesque « qui a cette autre essai, intitulé À reculons, comme républicain Donald Trump, qualité de ne pouvoir être remise en une écrevisse, il pose un regard réaliste l’autre soir sur CNN, la vendredi 19 février cause, à la différence de la réalité » – et et lucide sur le monde d’aujourd’hui Imèche au vent, triomphaliste, au que tout, autour de nous, peut être sujet qui, au lieu d’évoluer, recule. Dans son milieu de ses électeurs survoltés, 2016 à l’âge de 84 ans. à falsification : Le Pendule de Foucault, dernier livre, Pape Satan Aleppe, tout après avoir remporté la primaire Retour sur le parcours Le Cimetière de Prague, Baudolino et, récemment publié dans sa propre mai- de Caroline du Sud.
    [Show full text]
  • Catalogue Des Livres
    ROM : Romans Titre Auteur Editeur Cote Qt Date d'Edition Les rêveries du promeneur solitaire Jean-Jacques Rousseau classiques universels 1-2 2 2000 Mémoires d'Hadrien Marguerite Yourcenar Gallimard 1-2 2 1974 Mérimée Carmen livre de poche 1 1 1996 Olivier Twist Charles Dickens penguin books 1-2 2 1994 Poète français des XIX et XX siècles Serge Gaubert livre de poche 1 1 1987 L'enfant Jules Vallès Gallimard 1 1 2000 Vies minuscules Pierre Michon Gallimard 1 1 1984 L'africain J,M,G,Le Clézio polliina 1 1 2005 Le rocher de tainos Amin Maalouf Grasset 1-2 2 1993 2016 1 1 الكرديف مركس البحوث والدراضاث المرأة الرجل في تووص L'aiguille creuse Maurice Leblanc livre de poche 1 1 1964 Wuthering heights Emily Bronté penguin books 1 1 1994 Les caractères Jean de la Bruyère classiques universels 1 1 2000 Treasure Island Robert Louis Stevenson penguin books 1 1 1994 Le Duel et autres nouvelles Anton Tchekhov Gallimard 1 1 2005 Le coup de grâce Marguerite Yourcenar Gallimard 1 1 2006 Lais Marie de France livre de poche 1 1 **** Charlotte Bronté Jean Eyre penguin books 1 1 1994 King Lear William Shakespeare penguin books 1 1 1994 L'éducation sentimentale Flaubert Gallimard 1 1 2006 Frankenstein Mary Shelley penguin books 1 1 1994 L'éducation sentimentale Flaubert livre de poche 1 1 1983 Les croisades vues par les arabes Amin Maalouf J'ai lu 1 1 1983 Histoires extraordinaires Julio Cortázar Gallimard 1 1 1973 La symphonie pastorale André Gide Gallimard 1 1 2005 David Copper Field Charles Dickens penguin books 1 1 1994 Le jugement de renard Elisabeth Pinto-Mathieu
    [Show full text]
  • Epistemological Aspects of Life-Writing
    Shafag Dadashova (Azerbaijan) Epistemological Aspects of Life-Writing Introduction Autobiography is a narrative which introduces real life in aesthetic literary way. Introduction of a serious content of human life with all complex social relationships in appealing form makes this genre popular for both readers and researchers from diverse humanitarian and social fields. Besides fulfilling the role of being a source of “first hand” information about real social relationships and a form of art, autobiography is a social activism which brings about positive changes for both the author and the reader in epis- temological and ontological levels. Its impact is long-lasting, as the problems introduced in such works are potentially ubiquitous, repeatable throughout history and in different cultures. Life-writings are one of the forms of participatory method used in social studies. The authors’ description and interpretation of diverse relationships, their biases and as- sumptions open multiple interpretive perspectives for readers and researchers who are also not free from subjectivity to reassess sometimes established beliefs and attitudes. Autobi- ographies, as a means to reveal invisible sides of the self, which can be either typical or different for readers, besides their major function of self-analysis in order to conciliate the inner and outer worlds, have potential to sustain harmonic relationships in different levels: first, between the authors’ individual selves and social conventions surrounding them; second, between the reader and the writer through consciousness raising and reassess- ments of values in the process of reading the other’s life; third, among cultures, developing consciousness of culture-based perceptions of certain behaviors which are conventional for one culture and considered to be “unthinkable” or “senseless” for another.
    [Show full text]
  • The Sense of a Beginning
    THE SENSE OF A BEGINNING: THEORY OF THE LITERARY OPENING A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy By Niels Buch Leander January 2012 © 2012 Niels Buch Leander THE SENSE OF A BEGINNING: THEORY OF THE LITERARY OPENING Niels Buch Leander, Ph.D. Cornell University 2012 This dissertation is the first comprehensive study in English of the literary opening and its impact on modern literary criticism. It thus fills an astounding gap in Anglo-American criticism, which has neglected openings and instead focused on endings, as exemplified by Frank Kermode‘s The Sense of an Ending (1967). Through a study of the constant formal challenges of novelistic openings, primarily during modernism, this dissertation illustrates the significance of the opening in literary creation and in literary criticism. Chapter 1 analyses how openings attempt to lend authority from natural beginnings as well as from cosmologies, which leads to the conclusion that the beginning of a story is also a story of the beginning. Chapter 2 examines literary openings more closely from a formal and narrative point of view, thereby outlining a theory of openings based on linguistic considerations such as pragmatic conventions and cooperative rules. The chapter establishes a taxonomy of openings based on five ―signals‖ of the opening. In particular, the chapter develops the concept of ―perspectival abruptness‖, which is to be differentiated from the temporal abruptness known as in medias res. ―Perspectival abruptness‖ is presented as a tool for the critic and the literary historian to understand the particular nature of modern fiction.
    [Show full text]
  • J.B.METZLER Metzler Lexikon Weltliteratur
    1682 J.B.METZLER Metzler Lexikon Weltliteratur 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart Band 1 A-F Herausgegeben von Axel Ruckaberle Verlag J. B. Metzler Stuttgart . Weimar Der Herausgeber Bibliografische Information Der Deutschen National­ Axel Ruckaberle ist Redakteur bei der Zeitschrift für bibliothek Literatur »TEXT+ KRITIK«, beim >>Kritischen Lexikon Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur<< (KLG) und Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; beim >>Kritischen Lexikon zur fremdsprachigen detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über Gegenwartsliteratur<< (KLfG). <http://dnb.d-nb.de> abrufbar. Rund die Hälfte der in diesen Bänden versammelten Autorenporträts stammen aus den folgenden Lexika: >>Metzler Lexikon englischsprachiger Autorinnen und Autoren<<, herausgegeben von Eberhard Kreutzer und ISBN-13: 978-3-476-02093-2 Ansgar Nünning, 2002/2006. >>Metzler Autoren Lexikon<<, herausgegeben von Bernd Lutz und Benedikt Jeßing, 3. Auflage 2004. ISBN 978-3-476-02094-9 ISBN 978-3-476-00127-6 (eBook) »Metzler Lexikon amerikanischer Autoren<<, heraus­ DOI 10.1007/978-3-476-00127-6 gegeben von Bernd Engler und Kurt Müller, 2000. »Metzler Autorinnen Lexikon«, herausgegeben von Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheber­ rechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der Ute Hechtfischer, Renate Hof, Inge Stephan und engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Flora Veit-Wild, 1998. Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das >>Metzler Lexikon
    [Show full text]
  • Forum for World Literature Studies Vol.12, No.1, March 2020
    Forum for World Literature Studies Vol.12, No.1, March 2020 Editors in Chief Nie Zhenzhao, Zhejiang University, China Charles Ross, Purdue University, U.S.A Associate Editors in Chief Yang Gexin, Zhejiang University, China Angelique Richardson, University of Exeter, UK Editorial Assistants Su Chen, Zhejiang University, China Ma Xiaoli, Zhejiang University, China Xue Ranran, Zhejiang University, China Knowledge Hub Publishing Company Limited Hong Kong · West Lafayette 世界文学研究论坛 2020 年第 1 期 主编 聂珍钊/浙江大学(中国) 查尔斯 • 罗斯/普渡大学(美国) 副主编 杨革新/浙江大学(中国) 安琪莉珂·理查森 / 埃克塞特大学(英国) 编辑助理 苏 忱 / 浙江大学(中国) 马晓俐 / 浙江大学(中国) 薛冉冉 / 浙江大学(中国) 香港 • 西拉法叶 Editorial Board Valerie Babb / University of Georgia, USA Massimo Bacigalupo / Universita’ di Genova, Italy Elleke Boehmer / University of Oxford, UK Marshall Brown / University of Washington, USA Ty Buckman / Wittenberg University, USA Knut Brynhildsvoll / University of Oslo, Norway Alison Calder / University of Manitoba, Canada Arturo Casas / Universidade de Santiago de Compostela, Spain Claire Connolly / University College Cork, Ireland Chen Zhongyi / Chinese Academy of Social Sciences, China Malgorzata Czerminska / University of Gdansk, Poland Fan Pik Wah / University of Malaya, Malaysia Fan Xing / Wuhan University, China Harry Garuba / University of Cape Town, South Africa Margot Hillel / Australian Catholic University, Australia Martin Humpal / Charles University in Prague, Czech Republic Hitoshi Oshima / Kyushu University, Japan Hank Lazer / University of Alabama, USA Lim Dae Geun / Hankuk University of Foreign Studies,
    [Show full text]
  • IFE Course Syllabus
    IFE course syllabus Course title The Foundations of French Politics, Policies, and Institutions, Yesterday and Today Course taught by Pascal Cauchy is Professor of History and former Dean of the Doctoral School at the Institut d’Etudes Politiqiques de Paris (“Sciences Po”). Pascal also served Sciences Po as Dean of International Studies and is currently attached to that institution’s Center for History both as researcher and administrator. Pascal joined Sciences Po after nine years of research and teaching in Moscow and is a specialist in the historiography of communism. He has published “A History of the IVth Republic” (Presses Universitaires de France) and is currently researching the work of Blandine Kriegel, a historian of communism. Purpose of the course The purpose of this course is to help students grasp fundamental notions of French society today by studying the roots and the development of the main institutions and concepts of French political life. This course in turn contributes to the overall purpose of the IFE preparatory session which is to equip students to participate as fully as possible in French professional life and social and political discussion. It should be seen as a companion course to “Structure, Transformation and Issues in French Society”. The course aims at a thorough familiarity with the politically and institutionally constitutive elements of contemporary France by examining how history shaped institutions and outlooks which in turn shape France today. Description of the course The course is taught in two parts, or “modules”, the frst one focusing on the foundations and structures of the French State and the second on the French State in a European and international context from a historical perspective.
    [Show full text]
  • Statesmen and Public-Political Figures
    Administrative Department of the President of the Republic of Azerbaijan P R E S I D E N T I A L L I B R A R Y CONTENTS STATESMEN, PUBLIC AND POLITICAL FIGURES ........................................................... 4 ALIYEV HEYDAR ..................................................................................................................... 4 ALIYEV ILHAM ........................................................................................................................ 6 MEHRIBAN ALIYEVA ............................................................................................................. 8 ALIYEV AZIZ ............................................................................................................................ 9 AKHUNDOV VALI ................................................................................................................. 10 ELCHIBEY ABULFAZ ............................................................................................................ 11 HUSEINGULU KHAN KADJAR ............................................................................................ 12 IBRAHIM-KHALIL KHAN ..................................................................................................... 13 KHOYSKI FATALI KHAN ..................................................................................................... 14 KHIABANI MOHAMMAD ..................................................................................................... 15 MEHDİYEV RAMİZ ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Rewriting the Twentieth-Century French Literary Right: Translation, Ideology, and Literary History
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses Dissertations and Theses March 2017 Rewriting the Twentieth-century French Literary Right: Translation, Ideology, and Literary History Marcus Khoury University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2 Part of the French and Francophone Literature Commons, and the Translation Studies Commons Recommended Citation Khoury, Marcus, "Rewriting the Twentieth-century French Literary Right: Translation, Ideology, and Literary History" (2017). Masters Theses. 469. https://doi.org/10.7275/9468894 https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/469 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. REWRITING THE TWENTIETH-CENTURY FRENCH LITERARY RIGHT: TRANSLATION, IDEOLOGY, AND LITERARY HISTORY A Thesis Presented by MARCUS KHOURY Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS February 2017 Comparative Literature Translation Studies Track Department of Languages, Literatures, and Cultures © Copyright by Marcus Khoury 2017 All Rights Reserved REWRITING THE TWENTIETH-CENTURY FRENCH LITERARY RIGHT: TRANSLATION, IDEOLOGY, AND LITERARY HISTORY A Thesis
    [Show full text]