The Misanthrope Strives to Make This Classic Text Feel Alive and Relevant for Today’S Audiences
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Importance of Being Earnest SEETHU BABY MANGALAM 2020-2021 the Importance of Being Earnest Comedy of Manners
SUBJECT: BRITISH LITERATURE 19TH CENTURY TOPIC: The Importance of being Earnest SEETHU BABY MANGALAM 2020-2021 The Importance of being Earnest Comedy of Manners A Comedy of Manners is a play concerned with satirising society’s manners A manner is the method in which everyday duties are performed, conditions of society, or a way of speaking. It implies a polite and well-bred behaviour. Comedy of Manners is known as high comedy because it involves a sophisticated wit and talent in the writing of the script. In this sense it is both intellectual and very much the opposite of slapstick. Comedy of Manners In a Comedy of Manners however, there is often minimal physical action and the play may involve heavy use of dialogue. A Comedy of Manners usually employs an equal amount of both satire and farce resulting in a hilarious send-up of a particular social group. This was usually the middle to upper classes in society. The satire tended to focus on their materialistic nature, never-ending desire to gossip and hypocritical existence. Comedy of Manners The plot of such a comedy, usually concerned with an illicit love affair or similarly scandalous matter, is subordinate to the play’s brittle atmosphere, witty dialogue, and pungent commentary on human foibles. This genre is characterized by realism (art), social analysis and satire. These comedies held a mirror to the finer society of their age. These comedies are thus true pictures of the noble society of the age. This genre held a mirror to the high society of the Restoration Age. -
Translated by Richard Wilbur Directed by Makaela Pollock
Translated by Richard Wilbur Directed by Makaela Pollock All original material copyright © Seattle Shakespeare Company 2015 WELCOME Dear Educators, Tartuffe is a wonderful play, and can be great for students. Its major themes of hypocrisy and gullibility provide excellent prompts for good in-class discussions. Who are the “Tartuffes” in our 21st century world? What can you do to avoid being fooled the way Orgon was? Tartuffe also has some challenges that are best to discuss with students ahead of time. Its portrayal of religion as the source of Tartuffe’s hypocrisy angered priests and the deeply religious when it was first written, which led to the play being banned for years. For his part, Molière always said that the purpose of Tartuffe was not to lampoon religion, but to show how hypocrisy comes in many forms, and people should beware of religious hypocrisy among others. There is also a challenging scene between Tartuffe and Elmire at the climax of the play (and the end of Orgon’s acceptance of Tartuffe). When Tartuffe attempts to seduce Elmire, it is up to the director as to how far he gets in his amorous attempts, and in our production he gets pretty far! This can also provide an excellent opportunity to talk with students about staunch “family values” politicians who are revealed to have had affairs, the safety of women in today’s society, and even sexual assault, depending on the age of the students. Molière’s satire still rings true today, and shows how some societal problems have not been solved, but have simply evolved into today’s context. -
Download Teachers' Notes
Teachers’ Notes Researched and Compiled by Michele Chigwidden Teacher’s Notes Adelaide Festival Centre has contributed to the development and publication of these teachers’ notes through its education program, CentrED. Brink Productions’ by Molière A new adaptation by Paul Galloway Directed by Chris Drummond INTRODUCTION Le Malade imaginaire or The Hypochondriac by French playwright Molière, was written in 1673. Today Molière is considered one of the greatest masters of comedy in Western literature and his work influences comedians and dramatists the world over1. This play is set in the home of Argan, a wealthy hypochondriac, who is as obsessed with his bowel movements as he is with his mounting medical bills. Argan arranges for Angélique, his daughter, to marry his doctor’s nephew to get free medical care. The problem is that Angélique has fallen in love with someone else. Meanwhile Argan’s wife Béline (Angélique’s step mother) is after Argan’s money, while their maid Toinette is playing havoc with everyone’s plans in an effort to make it all right. Molière’s timeless satirical comedy lampoons the foibles of people who will do anything to escape their fear of mortality; the hysterical leaps of faith and self-delusion that, ironically, make us so susceptible to the quackery that remains apparent today. Brink’s adaptation, by Paul Galloway, makes Molière’s comedy even more accessible, and together with Chris Drummond’s direction, the brilliant ensemble cast and design team, creates a playful immediacy for contemporary audiences. These teachers’ notes will provide information on Brink Productions along with background notes on the creative team, cast and a synopsis of The Hypochondriac. -
The Plays of Moliere Viewed As Commentary on Women and Their Place in Society
Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1943 The Plays of Moliere Viewed as Commentary on Women and Their Place in Society Helen A. Jones Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the French and Francophone Literature Commons Recommended Citation Jones, Helen A., "The Plays of Moliere Viewed as Commentary on Women and Their Place in Society" (1943). Master's Theses. 631. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/631 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1943 Helen A. Jones OO:MMENTARY ON WOlIEN.. .AND THEIB PLACE IN SOOlEY BELEN A. JONES I .. OF TfIE 11lQUIRlUtENTS :roR THE DlfGRD OF M.AS.rER OF ARTS IN LOYOLA. UNIVERSITY ... october 1943 TABlE OF CONT1m!B Page INTRODUCTION • • • • • • • • • 111 Chapter • I. MOLIERE AND HIS TIMES • • • • • 1 II. RIGHTS OF WOMEN • • • • • • 16 III. SOCIAL flESPONSIBILITIES OF WOJ/lEN • • 35 IV. CRITICAL DISCUSSION • • • • • 54 v. CONCLUSION • • • • • • • 66 BIBLIOGRAPRY • • • • • • • • • 68 ; .. INl'BODUCTION The purpose ot this paper is to consider views on rights and re- sponsibilit1es ot wceen as revealed in the'comedies ot Moliere. In dis- ...., cussing these Views, the writer will attempt to show that, on the Whole, these plays present a unitied, consistent body ot commentary on women and their place in society. -
ELEMENTS of FICTION – NARRATOR / NARRATIVE VOICE Fundamental Literary Terms That Indentify Components of Narratives “Fiction
Dr. Hallett ELEMENTS OF FICTION – NARRATOR / NARRATIVE VOICE Fundamental Literary Terms that Indentify Components of Narratives “Fiction” is defined as any imaginative re-creation of life in prose narrative form. All fiction is a falsehood of sorts because it relates events that never actually happened to people (characters) who never existed, at least not in the manner portrayed in the stories. However, fiction writers aim at creating “legitimate untruths,” since they seek to demonstrate meaningful insights into the human condition. Therefore, fiction is “untrue” in the absolute sense, but true in the universal sense. Critical Thinking – analysis of any work of literature – requires a thorough investigation of the “who, where, when, what, why, etc.” of the work. Narrator / Narrative Voice Guiding Question: Who is telling the story? …What is the … Narrative Point of View is the perspective from which the events in the story are observed and recounted. To determine the point of view, identify who is telling the story, that is, the viewer through whose eyes the readers see the action (the narrator). Consider these aspects: A. Pronoun p-o-v: First (I, We)/Second (You)/Third Person narrator (He, She, It, They] B. Narrator’s degree of Omniscience [Full, Limited, Partial, None]* C. Narrator’s degree of Objectivity [Complete, None, Some (Editorial?), Ironic]* D. Narrator’s “Un/Reliability” * The Third Person (therefore, apparently Objective) Totally Omniscient (fly-on-the-wall) Narrator is the classic narrative point of view through which a disembodied narrative voice (not that of a participant in the events) knows everything (omniscient) recounts the events, introduces the characters, reports dialogue and thoughts, and all details. -
Sustainable Development As Deus Ex Machina
Biological Conservation 209 (2017) 54–61 Contents lists available at ScienceDirect Biological Conservation journal homepage: www.elsevier.com/locate/bioc Discussion Sustainable development as deus ex machina Claudio Campagna a,b,⁎,DanielGuevarac, Bernard Le Boeuf d a Wildlife Conservation Society, Marine and Argentina Programs, Amenábar 1595, 1426 Buenos Aires, Argentina b Department of Ecology and Evolutionary Biology, University of California, Santa Cruz, California 95064, United States c Department of Philosophy, University of California, Santa Cruz, California 95064, United States d Department of Ecology and Evolutionary Biology, Institute for Marine Sciences, University of California, Santa Cruz, California 95064, United States article info abstract Article history: The advocacy of sustainable development (SD) by governments, NGOs and scientists over the last three decades Received 3 August 2016 has failed to diminish the alarming species extinction rate fueled by overuse and habitat destruction. Attempts to Received in revised form 9 January 2017 satisfy worldwide demands for economic growth and development have, in fact, thwarted conservation efforts Accepted 25 January 2017 and greatly diminished the diversity and abundance of life forms, including key iconic species. Here, we argue Available online xxxx that this crisis is one of values rooted in a discourse that justifies development and downplays the morality of human-caused extinction of life forms. The language of SD does not convey the loss—worse, it masks or rational- Keywords: Language izes it as blameless or necessary. The language of SD represents the loss in biodiversity as fallout from the reduced Conservation discourse capacity of ecosystems to provide services for human benefit, while providing no sense of the values necessary Species crisis for conserving life for its own sake. -
The Misanthrope, Tartuffe, and Other Plays Free
FREE THE MISANTHROPE, TARTUFFE, AND OTHER PLAYS PDF Moliere,Maya Slater | 400 pages | 15 Jul 2008 | Oxford University Press | 9780199540181 | English | Oxford, United Kingdom The Misanthrope: Study Guide | SparkNotes The play satirizes the hypocrisies of French aristocratic society, but it also engages a more serious tone when pointing out the flaws that all humans possess. As a result, Tartuffe is much uncertainty about whether the main character, Alceste, is supposed to be perceived as Tartuffe hero for his strong standards of honesty or whether and Other Plays is supposed to be perceived as a fool for having such idealistic and unrealistic views about society. He believed that the audience should be supporting Alceste and his views about society rather than disregarding his idealistic notions and belittling him as a character. Much to the horror of Tartuffe friends and companions, Alceste rejects la politessethe social conventions of the seventeenth- century French ruelles later called salons in the The Misanthrope century. His deep The Misanthrope for her primarily serve to counter his negative expressions The Misanthrope mankind, since the fact that he has such feelings includes him amongst those he so fiercely criticizes. When Alceste insults a sonnet written by the powerful noble Oronte, he is called to stand trial. Refusing to dole out false compliments, he is charged and humiliated, and resolves on self-imposed exile. She has written identical love letters to numerous suitors including to Oronte and broken her vow to favor him above all others. He gives her an ultimatum: he will forgive Tartuffe and marry her if she runs away with him to exile. -
Tartuffe, by Moliere, Translated by Richard Wilbur Presented by Perisphere Theater Resources for Teachers and Students
Tartuffe, by Moliere, translated by Richard Wilbur Presented by Perisphere Theater Resources for teachers and students January/February 2018 Created by Heather Benjamin and Bridget Grace Sheaff, 2017 Context for Tartuffe PLOT The story takes place in the home of the wealthy Orgon, where Tartuffe—a fraud and a pious imposter—has insinuated himself. He succeeds in winning the respect and devotion of the head of the house and then tries to marry his daughter, seduce his wife and scrounge the deed to the property. Tartuffe nearly gets away with it, but an emissary from King Louis XIV arrives in time to recover the property, free Monsieur Orgon and haul Tartuffe off to jail. His Frontispiece of the one of the earliest duplicity, lies, and overall trickery are finally exposed printings of Tartuffe, depicting the most and punished. famous scene, from a 1739 collected edition of his works in French and English, printed by John Watts. —Dramatists Play Service summary PLAY STYLE Molière’s dramatic roots lie in Old French farce, the unscripted popular plays that featured broad characters with robust attitudes and vulgar ways, emphasized a strong physical style of performance, and were an entertainment staple in the town marketplace and on the fairground. He was, likewise, greatly influenced by his interaction with the Italian commedia dell'arte performers who were known for both their improvisational skills and highly physical playing, and for the everyday truth they brought to their lively theatrical presentations. The “new brand” of French comedy, which Molière developed and perfected, featured the vivacity and physicality of farce, tempered by a commedia-inspired naturalness of character. -
Caricature, Satire, Comics Image on Cover: 4
Caricature, Satire, Comics Image on cover: 4. (Armenian Satirical Journal, Critical of Ottoman Tur- key) - Yeritsian, A. and A. Atanasian, editors. Խաթաբալա, e.g. Khatabala [Trouble], complete runs for 1907 (nos. 1-50) and 1912 (nos. 1-50). Image on back cover: 6. (Australian Counterculture) - Oz. No. 1 (April 1963) through No. 41 (February 1969) (all published). Berne Penka Rare Books has been serving the needs of librarians, curators and collectors of rare, unusual and scholarly books on art, architecture and related fields for more than 75 years. We stock an ever-changing inventory of difficult to source books, serials, print porolios, photographic albums, maps, guides, trade catalogs, architectural archives and other materials from anquity to contemporary art. For an up-to-date selecon of new and notable acquisions, please visit our blog at www.rectoversoblog.com or contact us to schedule an appointment at your instuon. And if you should you hap- pen to be in Boston, please give us a call or simply drop by the shop. We welcome visitors. Items in catalog subject to prior sale. Please call or email with inquiries. 1. (A Key Jugendstil Periodical) - Meyrink, Gustav, editor. Der Liebe Au- gustin. Vol. I, nos. 1 through 24 (1904) (all published). Vienna: Herausgeg- eben von der Österreichischen Verlags-Anstalt F. & O. Greipel, 1904. A com- plete run (altogether 411 [1] pp., continuous pagination) of the rare and very important Art Nouveau periodical primarily published under the editorial di- rection of Gustav Meyrink, with artistic and literary contributions by many noted international turn-of-the-century cultural figures, profusely illustrated throughout after cartoons, caricatures, and other drawings by Heinrich Zille, Josef Hoffmann, Julius Klinger, Lutz Ehrenberger, Jules Pascin, Koloman Moser, Emil Orlik, and Alfred Kubin, among many others. -
THEATRE, DRAMA, HUMOR, and COMEDY: by Don L. F. Nilsen English Department Arizona State University Tempe, AZ 85287-0302 ( Don.Ni
THEATRE, DRAMA, HUMOR, AND COMEDY: by Don L. F. Nilsen English Department Arizona State University Tempe, AZ 85287-0302 ( [email protected] ) Alexander, D. "Political Satire in the Israeli Theatre: Another Outlook on Zionism." Jewish Humor. Ed. Avner Ziv. Tel Aviv, Israel: Papyrus, 1986, 165-74. Appell, Virginia. "Acts of the Comedic Art: The Frantics on Stage." Play and Culture 1.3 (August, 1988): 239- 46. Apte, Mahadev L. Humor and Communication in Contemporary Marathi Theater: A Sociolinguistic Perspective. India: Linguistic Society of India, 1992. Apte, Mahadev L. "Parody and Comment: Comedy in Contemporary Marathi Theater." The World and I (June, 1992): 671-681. Auden, W. H. " Notes on the Comic." Comedy: Meaning and Form. Ed. Robert W. Corrigan, San Francisco, CA: Chandler, 1965, 61-72. Baddely-Clinton, V. C. The Burlesque Tradition in the English Theatre after 1660. 1952. Balordi, A. Emma Sopena. "Dos Traducciones (Frances y Espanol) de Algunos Rasgos de Humor en La Locandiera. Carlo Goldoni: Una Vida Para El Teatro. Eds Inez Rodriguez Gomez, and Juli Leal Duart. Valencia, Spain: Universitat de Valencia Departament de Filologia Francesa i Italiana, 1996, 119-127. Barber, C. L. "The Saturnalian Pattern in Shakespeare's Comedy." Comedy: Meaning and Form. Ed. Robert W. Corrigan, San Francisco, CA: Chandler, 1965, 363-377. Baudelaire, Charles. "On the Essence of Laughter." Comedy: Meaning and Form. Ed. Robert W. Corrigan, San Francisco, CA: Chandler, 1965, 449=465. Belkin, Ahuva. "`Here's My Coxcomb': Some Notes on the Fool's Dress." Assaph: Studies in the Theatre 1.1 (1984): 40-54. Bentley, Eric. "Farce." Comedy: Meaning and Form. -
A Study of Certain Plays by Harold Pinter
COMEDY IN THE SEVENTIES: A STUDY OF CERTAIN PLAYS BY HAROLD PINTER Annette Louise Combrink A thesis submitted to the Facul ty of Arts, Potchefstroom University for Christian High er Education in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor Litterarum Promoter: Prof. J.A. Venter Potchefstroom November 1979 My grateful thanks to: My promoter for painstaking and valued guidance The staff of the Ferdinand Postma Library f o r their invaluable cheerful assistance My typist , Rina Kahl My colleagues Rita Ribbens and Rita Buitendag My l ong-suffering husband and children My parents and parents-in-law for their constant encouragement CONTENTS 1 A SURVEY OF PINTER CRITICISM 1 1.1 Pinter's critical reputation: 1 bewildering variety of critical responses to his work 1.1.1 Reviews: 1958 2 1.1. 2 Reviews: 1978 3 1.1.3 Continuing ambiguity of response 4 Large number of critical \;,arks: 5 indicative of the amount of interest shown Clich~s and commonplaces in 6 Pinter criticism 1.2 Categories of Pinter criticism 7 1. 2.1 Criticism dealing with his dramatic 7 language 1. 2. 2 Criticism dealing with the obscurity 14 and opacity of his work 1. 2. 3 Criticism based on myth and ritual 18 1. 2 . 4 Criticism based on. his Jewishness 20 1. 2. 5 Pinter's work evaluated as realism 22 1.2. 6 Pinter's work evaluated as Drama of 24 ~ the Absurd 1.2. 7 The defective morality of his work 28 1.2 .8 Pinter and comedy: a preliminary 29 exploration to indicate the incom= plete nature of criticism on this aspect of his work 1,3 Statement o f intention: outline of 45 the main fields of inquiry in this study 1.4 Justification of the choice of plays 46 for analysis 2 WHY COMEDY? 4 7 2.1 The validity of making generi c 47 distinctions 2.2 Comedy as a vision of Zife 48 2.3 The continuing usefulness of genre 50 distinctions in literary criticism 2.4 NeopoZoniaZism 52 2.4.1 Tragicomedy 52 2.4.2 Dark comedy and savage comedy 54 2.4 . -
Marathi Theatre in Colonial India the Case of Sangeet Sthanik-Swarajya Athva Municipality
Südasien-Chronik - South Asia Chronicle 5/2015, S. 287-304 © Südasien-Seminar der Humboldt-Universität zu Berlin ISBN: 978-3-86004-316-5 Tools of Satire: Marathi Theatre in Colonial India The Case of Sangeet Sthanik-Swarajya athva Municipality SWARALI PARANJAPE [email protected] Introduction Late nineteenth and early twentieth century colonial India witnessed a remarkable change in its social and political manifestations. After the Great Rebellion of 1857-8, the East India Company, until then domi- nating large parts of the Indian subcontinent, lost its power and the 288 British Crown officially took over power. The collision with the British and their Raj, as the British India was also called by its contem- poraries, not only created mistrust among the people and long-term resistance movements against the impact of foreign rule, it also generated an asymmetrical flow between cultural practices, ideologies, philosophies, art and literatures. This is evident in various Indian languages and Marathi is no exception. Marathi is one of the prominent modern Indian languages and the official language of the State Maharashtra. According to the Census of India 2001, it is the fourth most spoken language in India, after Hindi, Bengali and Punjabi. Traces of satire in Marathi literature can be found in the literary works of Marathi writers as far back as the thirteenth and fourteenth centuries. By the second half of the nineteenth and early twentieth centuries, during the colonial era, satire was abundantly used in the literature of Western India. Satire for these Marathi intellectuals – themselves products of the British colonial encounter – was a powerful literary mode to critique the colonial regime and the prevalent social evils of the time.