Shoah Germany Daniela Kranz Phd Thesis Submission Date

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Shoah Germany Daniela Kranz Phd Thesis Submission Date Shades of Jewishness: The creation and maintenance of a liberal Jewish community in post- Shoah Germany Daniela Kranz PhD thesis Submission date: 1 Abstract This PhD thesis focuses on the creation and maintenance of the liberal Jewish community in present day Cologne, Germany. The community has the telling name Gescher LaMassoret, which translates into ‘Bridge to Tradition.’ The name gives away that this specific community, its individual members and its struggles cannot be understood without the socio-historic context of Germany and the Holocaust. Although this Jewish community is not a community of Holocaust survivors, the dichotomy Jewish-German takes various shapes within the community and surfaces in the narratives of the individual members. These narratives reflect the uniqueness of each individual in the community. While this is a truism, this individual uniqueness is a key element in Gescher LaMassoret, whose membership consists of people from various countries who have various native languages. Furthermore, the community comprises members of Jewish descent as well as Jews of conversion who are of German, non- Jewish parentage. Due to the aftermaths of the Holocaust and the fact that Gescher LaMassoret houses a vast internal diversity, the creation of this community which lacks any tradition happens through mixing and meshing the life-stories and other narratives of the members, which flow into the collective narrative of the community. On the surface, the narratives of the individual members seem in conflict, they even contradict each other, which means that the narrative of the community is in constant tension. However, under the dissimilarities on the surface of the individual narratives hide similarities in terms of shared values and attitudes, which allow for enough overlaps to create a community by way of braiding a collective narrrative, which offers the members to experience a ‘felt ethnicity.’ 3 Declaration I, Daniela Kranz, hereby certify that this thesis, which is approximately 100,000 words in length, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in previous applications for a higher degree. I was admitted as a research student in January 2004 and as a candidate for the degree of PhD in January 2004; the higher study for which this is a record carried out in the University of St Andrews between 2004 and 2009. Date: Signature of candidate: I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolutions and Regulations appropriate of the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application of that degree. Date: Signature of Supervisor: 5 In submitting this thesis to the University of St Andrews we understand that we are giving permission for it to be made available for the use in accordance with the regulations of the University Library for the time being in force, subject to any copyright vested in the work not being affected thereby. We also understand that the title and the abstract will be published, and that a copy of the work may be made and supplied to any bona fide library or research worker, that my thesis will be electronically accessible for personal or research use unless exempt by award of an embargo as requested below, and that the library has the right to migrate my thesis into new electronic forms as required to ensure continued access to the thesis. We have obtained any third-party copyright permission that may be required in order to allow such access or migration, or have requested the appropriate embargo bellow. The following is an agreed request by candidate and supervisor regarding the electronic publication of this thesis: Access to the printed copy and electronic publication of thesis through the University of St Andrews. Date: Signature of candidate: Signature of supervisor: 6 Shades of Jewishness Acknowledgments 9 Introduction 12 1. Jews in West Germany and Cologne post-Shoah 35 and the liberal community in its historical, local and present setting 2. Working in a fraught territory 77 3. Members, guests, non-members, and the ‘other’ 113 in the community 4. Being liberal Jewish in the community 149 5. The importance of a personal narratives: 179 Connecting being with doing Jewish Ron 193 Iris 208 Nora 231 Conclusions: Being, doing and feeling Jewish; 279 creating and breaking boundaries Notes 303 Bibliography 322 7 Acknowledgments Finally having completed this work, I feel that I owe a great lot of people without whom this work would have never been possible. My way into this area of German-Jewish studies was somewhat unplanned. At the beginning of my PhD, I had the idea to work with transnational people in Germany. By chance I came across a posting on H-Net German, which led to my venturing into this area. Susan Boettcher, the author of the posting encouraged me to look into Jewish life in Germany, she mentioned that if I was really interested in transnational people, people with conflicting belongings and/or people who did not fit prefab categories I should look into what is happening amongst Jews in Germany. In the initial email conversation that ensued and that lasts to date, Susan triggered an interest in me that led to this work. I cannot possible thank her enough for pointing me into this direction. Along the way of this research work, I met a great number of wonderful people who supported me in different ways, with their expertise, knowledge, friendship and/or love. My parents, Jürgen and Regina Kranz, have been supporting my work with great interest, engaged with my curiosity of our own family history, my passion for Jewish life in Germany post-Shoah, and on a regular basis supported me with payments into my constantly cash-strapped account. I cannot thank my parents enough for their love and support. My friends too, supported me in various ways over the year. I want to thank them for their support, patience and trust in me. Without Anne Katrin Schlag, Inkeri von Hase and Tsur Genosar a great number of sources would have remained inaccessible to me: thank you for all you have done for me. Roy Allouch gave me a home during times of fieldwork, and alongside Dan Ben-Sheffer introduced me to an Israeli point of view of Jewish life in Cologne. I would also like to thank Dan, Roy, Tsur and Daniel von Recklinghausen for their help with Hebrew language, and Adi Tal, Gal Shapira and Tsur for chasing up Israeli data for me. Daniel supported me as well with his expertise on Jewish life in Germany, Jewish history and religion and has been an invaluable source of knowledge. With Rabbi Hillel Athias-Robles I had the pleasure to have a 9 halachic expert by my side who I could ask any questions about Jewish religion without feeling weird about it, who furthermore supported me with sources I had not thought of before, and who always offered me a sanctuary. I have benefited from amazing intellectual exchanges with my friends Maja Ferber, Michael Vollrath, Sonja Grabowsky and Ruth Zeifert who have opened my eyes for specifics of the research and who have always been happy to share their thoughts with me, offered me their flats and social life on the side. In Cologne, Andrea Longerich, Stefan Schorr and Justyna Stammel have always been there for me. Justyna and Andrea supported me throughout with information on Jewish Cologne they came across, from TV programs to flyers on Yiddish theatre. Sophie Brüss has been an invaluable support due her vast knowledge of Jewish Cologne and her openness towards me as a researcher. In London, Oliver Gyr has been my support throughout. I cannot express my gratitude for him teaching me to think in options and to always look on the bright side of life. With Max Koss, he always offered me a place to stay upon my returns to London. Naomi Soetendorp has been an amazing friend, and like Sophie been absolutely invaluable in terms of contacts and showing me things about Jewish life. The girls in London, Clara Großeholz, Caroline Thalie Krey-Jacobsen and Naomi Hahn, have been an amazing support and trailed dutifully along to various bits of fieldwork and challenged my theoretical thinking with their own theories and their embodied experiences; Meyer Fedida opened my eyes to yet a different sense of Jewishness. My partner at the time, Jeremy Levy, opened my eyes on several occasion by challenging my theories of Jewishness. Jeremy came along to fieldwork sites and gatherings, listened and discussed my ideas patiently and has been giving me feedback, support and love. On this matter, I am also grateful to Kristopher Chapman and Daniel Roberts, I am blessed to have been able to have hours of discussion with them on anthropological theories on the phone and in person. Many thanks also to Chaim Noy for discussion, inspiration, support and encouragement, and for being my big brother. 10 I am also indebted to Jeffrey M. Peck, Y. Michal Bodemann, Lena Inowlocki, Julia Bernstein, Liliane Weissberg, Jay Howard Geller, Ruth Mandel, Stephan Feuchtwang, Robert Leventhal, Molly Andrews and last but not least my supervisor Nigel Rapport for their input, support and inspiration. In St Andrews, Lisa Neilson and Mhairi Aitkenhead have been amazing administrative support all along and like Nigel showed a considerable amount of patience with me. Joyce Lapeyre supported me with awards from the hardship fund of the university when things had really hit rock bottom again. Without Joyce’s help this PhD would have been financially even more difficult to survive.
Recommended publications
  • UNIVERSITY of COLOGNE Annual Report 2016 UNIVERSITY of COLOGNE Annual Report 2016 Contents
    UNIVERSITY OF COLOGNE Annual Report 2016 UNIVERSITY OF COLOGNE Annual Report 2016 Contents Foreword 5 Highlights 2016 6 Research 10 Teaching 38 University and Society 56 Honours 66 Personnel 76 Infrastructure 88 Governance 96 Donations 114 List of Abbreviations 119 Publication Details 120 University of Cologne Foreword 6 | 7 Professor Dr Axel Freimuth With its educational mandate and as an engine for research and innovation, the University of Cologne is making a major contribution to the development of our society. Universities stand for new ideas and current scientific developments and opportunities and makes it possib- change, often coming from a com- firmly embedded in social discourse. le for us to become involved in a pletely unexpected direction. They Our dynamic international network diverse range of areas. Moreover, are an engine for research and in- – with 85 partner universities and I would like to thank our many fri- novation and help to solve pressing more than 500 Faculty partnerships ends and benefactors as well as problems in our society. Moreover, – as well as the international and di- our collaboration partners for their they are in increasing demand as verse life on campus create a cosmo- continuous and generous support. educational institutions: Today, one politan and stimulating atmosphere Their commitment helps to stimula- in two young people in Germany and excellent opportunities for aca- te social discourse with and within starts a degree programme. Besi- demic exchange. our university, thus creating a fer- des preparing our students for a tile environment for contemporary professional career, the UoC’s stu- This Annual Report provides infor- research and teaching.
    [Show full text]
  • A Study of Idiom Translation Strategies Between English and Chinese
    ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language Studies, Vol. 3, No. 9, pp. 1691-1697, September 2013 © 2013 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland. doi:10.4304/tpls.3.9.1691-1697 A Study of Idiom Translation Strategies between English and Chinese Lanchun Wang School of Foreign Languages, Qiongzhou University, Sanya 572022, China Shuo Wang School of Foreign Languages, Qiongzhou University, Sanya 572022, China Abstract—This paper, focusing on idiom translation methods and principles between English and Chinese, with the statement of different idiom definitions and the analysis of idiom characteristics and culture differences, studies the strategies on idiom translation, what kind of method should be used and what kind of principle should be followed as to get better idiom translations. Index Terms— idiom, translation, strategy, principle I. DEFINITIONS OF IDIOMS AND THEIR FUNCTIONS Idiom is a language in the formation of the unique and fixed expressions in the using process. As a language form, idioms has its own characteristic and patterns and used in high frequency whether in written language or oral language because idioms can convey a host of language and cultural information when people chat to each other. In some senses, idioms are the reflection of the environment, life, historical culture of the native speakers and are closely associated with their inner most spirit and feelings. They are commonly used in all types of languages, informal and formal. That is why the extent to which a person familiarizes himself with idioms is a mark of his or her command of language. Both English and Chinese are abundant in idioms.
    [Show full text]
  • Standardizing Minority Languages Costa James, Haley De Korne, Pia Lane
    Standardizing Minority Languages Costa James, Haley de Korne, Pia Lane To cite this version: Costa James, Haley de Korne, Pia Lane. Standardizing Minority Languages: Reinventing Peripheral Languages in the 21st Century. Pia Lane, James Costa, Haley De Korne. Standardizing Minority Languages. Competing Ideologies of Authority and Authenticity in the Global Periphery„ Routledge, 2017. halshs-02105494 HAL Id: halshs-02105494 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02105494 Submitted on 21 Apr 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 Standardising Minority Languages Reinventing Peripheral Languages in the 21st Century James Costa, Haley De Korne, and Pia Lane 1. Introduction This book addresses a crucial, yet often overlooked dimension of minority language standardisation, namely, how social actors engage with, support, alter, resist and even reject standardisation processes. We look at standardi- sation processes as a political domain where social actors use standards as semiotic resources for articulating discourses on society. The chapters in this volume are therefore concerned first and foremost with social actors, their ideologies and practices, rather than with language per se. By considering the perspectives and actions of people who participate in or are affected by minority language politics, this volume aims to provide a comparative and nuanced analysis of the complexity and tensions inherent in minority lan- guage standardisation processes.
    [Show full text]
  • Experiments in Idiom Recognition
    Experiments in Idiom Recognition Jing Peng and Anna Feldman Department of Computer Science Department of Linguistics Montclair State University Montclair, New Jersey, USA 07043 Abstract Some expressions can be ambiguous between idiomatic and literal interpretations depending on the context they occur in, e.g., sales hit the roof vs. hit the roof of the car. We present a novel method of classifying whether a given instance is literal or idiomatic, focusing on verb-noun constructions. We report state-of-the-art results on this task using an approach based on the hypothesis that the distributions of the contexts of the idiomatic phrases will be different from the contexts of the literal usages. We measure contexts by using projections of the words into vector space. For comparison, we implement Fazly et al. (2009)’s, Sporleder and Li (2009)’s, and Li and Sporleder (2010b)’s methods and apply them to our data. We provide experimental results validating the proposed techniques. 1 Introduction Researchers have been investigating idioms and their properties for many years. According to traditional approaches, an idiom is — in its simplest form— a string of two or more words for which meaning is not derived from the meanings of the individual words comprising that string (Swinney and Cutler, 1979). As such, the meaning of kick the bucket (‘die’) cannot be obtained by breaking down the idiom and an- alyzing the meanings of its constituent parts, to kick and the bucket. In addition to being influenced by the principle of compositionality, the traditional approaches are also influenced by theories of generative grammar (Flores, 1993; Langlotz, 2006) The properties that traditional approaches attribute to idiomatic expressions are also the properties that make them difficult for generative grammars to describe.
    [Show full text]
  • North Rhine-Westphalia (NRW) / India
    Page 1 of 13 Consulate General of India Frankfurt *** General and Bilateral Brief- North Rhine-Westphalia (NRW) / India North Rhine-Westphalia, commonly shortened to NRW is the most populous state of Germany, with a population of approximately 18 million, and the fourth largest by area. It was formed in 1946 as a merger of the provinces of North Rhine and Westphalia, both formerly parts of Prussia, and the Free State of Lippe. Its capital is Düsseldorf; the largest city is Cologne. Four of Germany's ten largest cities—Cologne, Düsseldorf, Dortmund, and Essen— are located within the state, as well as the second largest metropolitan area on the European continent, Rhine-Ruhr. NRW is a very diverse state, with vibrant business centers, bustling cities and peaceful natural landscapes. The state is home to one of the strongest industrial regions in the world and offers one of the most vibrant cultural landscapes in Europe. Salient Features 1. Geography: The state covers an area of 34,083 km2 and shares borders with Belgium in the southwest and the Netherlands in the west and northwest. It has borders with the German states of Lower Saxony to the north and northeast, Rhineland-Palatinate to the south and Hesse to the southeast. Thinking of North Rhine-Westphalia also means thinking of the big rivers, of the grassland, the forests, the lakes that stretch between the Eifel hills and the Teutoburg Forest range. The most important rivers flowing at least partially through North Rhine-Westphalia include: the Rhine, the Ruhr, the Ems, the Lippe, and the Weser.
    [Show full text]
  • Idioms-And-Expressions.Pdf
    Idioms and Expressions by David Holmes A method for learning and remembering idioms and expressions I wrote this model as a teaching device during the time I was working in Bangkok, Thai- land, as a legal editor and language consultant, with one of the Big Four Legal and Tax companies, KPMG (during my afternoon job) after teaching at the university. When I had no legal documents to edit and no individual advising to do (which was quite frequently) I would sit at my desk, (like some old character out of a Charles Dickens’ novel) and prepare language materials to be used for helping professionals who had learned English as a second language—for even up to fifteen years in school—but who were still unable to follow a movie in English, understand the World News on TV, or converse in a colloquial style, because they’d never had a chance to hear and learn com- mon, everyday expressions such as, “It’s a done deal!” or “Drop whatever you’re doing.” Because misunderstandings of such idioms and expressions frequently caused miscom- munication between our management teams and foreign clients, I was asked to try to as- sist. I am happy to be able to share the materials that follow, such as they are, in the hope that they may be of some use and benefit to others. The simple teaching device I used was three-fold: 1. Make a note of an idiom/expression 2. Define and explain it in understandable words (including synonyms.) 3. Give at least three sample sentences to illustrate how the expression is used in context.
    [Show full text]
  • Draft 5 for Printing
    Jan Milí č of Kroměř íž and Emperor Charles IV: Preaching, Power, and the Church of Prague Eleanor Janega UCL Thesis Submitted for the degree of PhD in History 1 I, Eleanor Janega, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in my thesis. 2 Abstract During the second half of the fourteenth century Jan Milí č of Krom ěř íž became an active and popular preacher in Prague. The sermons which he delivered focused primarily on themes of reform, and called for a renewal within the church. Despite a sustained popularity with the lay populace of Prague, Milí č faced opposition to his practice from many individual members of the city’s clergy. Eventually he was the subject of twelve articles of accusation sent to the papal court of Avignon. Because of the hostility which Milí č faced, historians have most often written of him as a precursor to the Hussites. As a result he has been identified as an anti-establishment rabble-rouser and it has been assumed that he conducted his career in opposition to the court of the Emperor Charles IV. This thesis, over four body chapters, examines the careers of both Milí č and Charles and argues that instead of being enemies, the two men shared an amicable relationship. The first chapter examines Milí č’s career and will prove that he was well-connected to Charles and several members of his court. It will also examine the most common reasons given to argue that Charles and Milí č were at odds, and disprove them.
    [Show full text]
  • Language and Space
    Language and Space An International Handbook o Linguistic Variation Volume 2: Language Mapping Edited by Alred Lameli Roland Kehrein Stean Rabanus Oprint De Gruyter Mouton 180 II. Traditions 9. Mapping Dutch and Flemish 1. Introduction 2. Prescientific linguistic maps or dialect data covering the entire Dutch language area 3. Dialect surveys 4. Linguistic atlases of the entire Dutch language area 5. Linguistic atlases or maps covering a Dutch region (regional atlases) 6. Special linguistic atlases or linguistic maps 7. Conclusion 8. Atlases 9. References 1. Introduction The beginnings and growth of dialectology in the Netherlands and Flanders can only be discussed against the background of the situation in neighboring countries. In reaction to the Enlightenment, the Romantic period brought with it an interest in and apprecia- tion of prescientific culture and nostalgia for the past. More attention came to be paid to art, myths, fairy tales and the language of ordinary people past and present, as op- posed to the Enlightenment period interest in cultured standard language. The new focus was imported from the France of Rousseau and the Germany of Schiller. But later devel- opments in the Netherlands and Flanders did not take place in isolation either. Thus, the German linguist Georg Wenker and his French colleague Jules Gillie´ron were the unmistakable precursors of Dutch linguistic atlas projects, while the work of Jean Se´guy and of Hans Goebl served as models for dialectometry in our region. In section 2 of this chapter, we take a brief look at prescientific linguistic maps and dialect collections. In section 3, dialect surveys that have not been developed into linguis- tic atlases are discussed.
    [Show full text]
  • Imsic We for Everyone in the Business of Music 2 JULY 1994 £2.80 What
    [imsic we For Everyone in the Business of Music 2 JULY 1994 £2.80 What a waste How to spend £21 m for no qood reason at ail rCOMMENT I anythingper CD that's up to équivalent 5.2m units. to sales of consumée!are even worse. by the Itaffair, is a thetribute effecl t tant thing now is to heal the areThe even costs more of thehorrendous. MMC inquiry The despitethe industry's it ail we management have managed thî t m Nî'd be doing vement in their lot. Understand- pansoiie of out its to389 about pages^That's £54,000 forone each hell lesson of the past ISmonths It of ail this - as IGLESIAS STING, ART GARFUNKEL and DOLLYPARTON. Indudcs Ihe single 'CRAZY' as seen on GMT\ TheNick, Big LondonBreakfast, Tonight Good and Morning Surprise with Surprise. Ann ar » CD & MC 474738 2 • 4 COU MI1IA ►►►►►►►► CAN GEORGE WIN AT APPEAL? - p9 ► ►►►►►►►► Order from Sony Music Telcsales: 0296 3951; ■■■■ Managing Media Change Are you: Please contact: ® under pressure to keep down costs? Paul Styles ® rethinking your rôle in the emerging Head of Media Consulting marketplace? KPMG Management Consulting ® confused by the pace of technological David Murrell change? Head of Media & Entertainment e looking for new commercial opportunities? KPMG Peat Marwick If so, KPMG can help. 1 Puddle Dock London EC4V 3PD Building on our base as one of the world's Téléphoné 071 236 8000 leading accountancy firms, we have a specialist média group providing expertise in management consulting, corporate finance, stratégie analysis and tax, as well as audit.
    [Show full text]
  • New Streaming Channels with Music's Legendary and Game-Changing Artists to Launch Today on Siriusxm
    NEWS RELEASE New Streaming Channels with Music's Legendary and Game-Changing Artists to Launch Today on SiriusXM 7/15/2020 Beastie Boys, Bob Marley, Coldplay, Michael Jackson and Queen channels to Launch at Noon ET for 30 days The Prince Channel returns through August 13 Each Dedicated Artist Channel, Authorized and Produced In Cooperation With The Artists and Their Teams, Features Career-Spanning Hits, Rare Recordings, Interviews, and More Limited-run channels to include guest hosts including Akon, Beck, Big Boi, Carlos Santana, Catherine Zeta-Jones, CeeLo Green, Cypress Hill, Demi Lovato, Dua Lipa, Foo Fighters (Dave Grohl and Taylor Hawkins), Michael Rapaport, Rosie Perez, Sean Lennon, Shawn Mendes and more Click HERE to download individual channel logos through 7/21/20. NEW YORK, July 15, 2020 /PRNewswire/ -- SiriusXM announces the launch of its latest collection of exclusive radio channels dedicated to iconic musicians starting today at Noon ET. SiriusXM's presents brand new channels from Beastie Boys, Bob Marley, Coldplay, Michael Jackson and Queen, plus the return of The Prince Channel, that will be available through August 13 on the SiriusXM app, internet connected devices and smart speakers in your home. SiriusXM has collaborated with these legendary artists and their teams to create unique, hand-crafted radio channels that listeners and fans will nd nowhere else. For information on these new music channels dedicated to iconic artists head over to https://www.siriusxm.com/newchannels. Beastie Boys Channel will feature classic bangers, deep cuts, rarities and live recordings celebrating the legacy and inuence of Michael "Mike D" Diamond, Adam "ADROCK" Horovitz and the late Adam "MCA" Yauch.
    [Show full text]
  • Dear International Researchers of the University of Cologne
    Guestscholar Newsletter October – December 2014 www.guestscholars.uni-koeln.de Dear International Researchers of the News University of Cologne, The staff of the Welcome Centre of the International Office is glad to present our latest newsletter. We will provide you with useful information about cultural events and everyday life on campus and in the city of Cologne. The newsletter will be published approximately every three months. Free Tickets for the Cologne Philharmonic Concert Hall The International Office As part of the welcome program for international researchers, we at the SSC would like to invite you to four concerts at the Philharmonic The International Office has been Concert Hall of Cologne (“Kölner Philharmonie”). The tickets are relocated to the Students’ Service sponsored by the city of Cologne and the entrance is free of Center (SSC) Universitätsstr. 22a, charge. 50937 Köln. You will find us on the As we do have a limited number of tickets for these concerts we first floor in room no. 1.210 / 1.211 kindly ask you to sign up. We will be able to provide tickets for during our usual service hours: spouses as well. In order to do so, please answer to our invitation Monday, Tuesday, Thursday and email. Friday from 9am – 12pm and by appointment. J. van't Hof, M. Stockhausen, J. Baron rd 3 of October, 8 p.m. Extending your stay Jasper van't Hof Organ, Keyboards | In order to benefit from our services Markus Stockhausen trumpet, and receive all the information you flugelhorn, electronics | Joey Baron need, we kindly ask you to inform us in drums Adaption for Orchestra (1937) the event that your stay is extended.
    [Show full text]
  • Sprache Der Heimat.’ Discourses of Dialect and Identity in Modern-Day Cologne
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by UCL Discovery ‘Sprache der Heimat.’ Discourses of dialect and identity in modern-day Cologne Geraldine Horan 1. Introduction Associating language with Heimat is not a new phenomenon. Heidegger’s lecture ‘Sprache und Heimat’ [Language and Home]1 (1960), for example, articulated the fundamental yet intangeable relationship between dialect as the mothertongue and a sense of ‘home’ (Heidegger 1983: 155–180), and philosophers and linguists alike have attempted to analyse how language can create and represent a sense of belonging in a ‘fusion of language and landscape’ (Hammermeister 2000: 314). This connection is particularly strong with dialect, which in modern times is largely reserved for the familiar, private sphere, or is employed symbolically as a marker of local identity. This chapter analyses discourses about Kölsch, the urban dialect spoken in the German city of Cologne, and about engagement with the dialect by members of a specific community; namely, participants in dialect and dialect-related courses as the Akademie för uns kölsche Sproch [Academy for our Cologne Language].2 Using data from questionnaires completed by participants in these courses, I explore individuals’ attitudes to the dialect, perceived level of proficiency, and the role the dialect plays in the construction of local identity. I shall argue that the externalisation of this personal, emotional link between dialect and identity that takes place through participation in dialect or dialect-related courses is part of an identity building process – it is about filling perceived ‘gaps’ in the individual’s identity, and/or extending and enhancing identity, in forging and maintaining membership of a community that is defined by its language and geographical location.
    [Show full text]