Radio Suisse Internationale

Autor(en): [s.n.]

Objekttyp: Article

Zeitschrift: Pionier : Zeitschrift für die Übermittlungstruppen

Band (Jahr): 56 (1983)

Heft 10

PDF erstellt am: 30.09.2021

Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-563184

Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber.

Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind.

Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch

http://www.e-periodica.ch Le ordinanze d'esecuzione regolano i dettagli di Gli 89 consiglieri federali che si sono susseguiti Perché? una legge. Sono necessarie, in quanto moite dal 1848 ad oggi erano: leggi stabiliscono soltanto la cornice o il quadro - 56 di lingua tedesca; generale di una legge, oppure ancora discipli- - 26 di lingua francese; Quali siano i pensieri dei gentili lettori e soci, nano nelle sue grandi linee una certa materia. - 6 di lingua italiana; per la mancata pubblicazione délia parte italia- In questo modo il Consiglio federale diventa - 1 di lingua romancia. na, sono facilmente intuibili. autore délia legge. Ad ogni modo non si tratta di una mancanza da federa// f/'c/nes/': / cons/gr/fed parte mia ma bensi di una inspiegabile decisio- L'e/ez/one de/ fectera/e Cons/gi//o Stefano Franscini dal 1848 al 1857, liberale; ne presa nella stamperia. All'inizio di una nuova legislatura il Consiglio Givan Battista Pioda dal 1857 al 1864, liberale; Evidentemente sono intervenuto con una deci- nazionale e quello degli Stati eleggono i sette dal 1911 al 1940, conserva- sione determinata dal pensiero di tutta la Stirpe membri del Consiglio federale per la durata di 4 tore; italica che si sente svizzera a pieni diritti e che anni. dal 1940 al 1949/50, conservatore; non tollera simili atteggiamenti nel contesto fe- Nel frattempo nessun consigliere federale puô Giuseppe Lepori dal 1955 al 1959, conserva- derativo svizzera. In mancanza di spazio si venir revocato dalla sua carica o essere costret- tore; doveva tralasciare la pubblicazione délia parte to a dimettersi. dal 1967 al 1973, radicale. tecnica ma mai cose concernenti la vita delle sezioni tanto meno quelle di una intera regione. Cd/' sono g// affua// cons/gr//'en federa//'? La Carrce/fer/a federa/e haffo : Cid che è per il comune la Cancelleria comuna- Dipartimento degli affari esteri e Présidente del- le con il segretario comunale, è per lo Stato la La Sezîone in trasferta la Confederazione per il 1983 Cancelleria federale con il cancelliere federale. Willy Ritschard: I suoi compiti: Corne il Dipartimento delle finanze e vice-presidente - servizio amministrativo in generale stabilito dal programma 1983 Comitato verbale delle sedute del Consiglio federale ha deciso, per motivi tecnici favorevoli, di tene- : - servizi di traduzione re il corso tecnico STG 100 i prossimi Dipartimento dell'economia pubblica - preparazione di tutti gli atti ufficiali 8 e 9 ottobre presso la Caserma di Drognens a Chevallaz: - Georges-André divulgazione di tutte le pubblicazioni ufficiali, Romont FR. militare - Dipartimento ecc. La trasferta si farà con auto private, vitto e Léon Schlumpf: Capo délia cancelleria federale è il signor Wal- alloggio sono previsti alla Caserma. Dipartimento dei trasporti, delle comunicazioni ter Buser, ci sono poi due vice-cancellieri: Fran- Invitiamo i giovani e i meno giovani a partecipa- e dell'energia çois Couchepin e Achille Casanova. re a queste due giornate che la Sezione Ticino : Sandra /soda vivrà oltre Gottardo. Com Dipartimento dell'interno Rudolf Friedrich: Dipartimento di giustizia e polizia.

// s/'stema co//eg/a/e Il sistema collégiale svizzera è unico al mondo. Il nostra paese non viene governato da una TÉLÉCOMMUNICATIONS CIVILES sola persona, ma da un gruppo, che è compo- sto di 7 membri. Nel sistema collégiale le decisioni politiche non vengono mai prese da un singolo consigliere Société Suisse de et Télévision federale, ma da tutto il Consiglio nel corso délia Radiodiffusion seduta ordinaria che si svolge normalmente una volta alla settimana. Radio Suisse Internationale Compos/z/'one de/ Cons/g//o federa/e, /ungo /'/ coreo deg// ann/, secondo /'/ part/'to:

Si vous quittez la Suisse pour vos vacances ou pour des raisons professionnelles vous ne > MMMi mmm MMi Mi pourrez capter vos émetteurs habituels; mais vous ne serez pas sans nouvelles de la mère- PDC | H M patrie car des informations transmises de la Suisse par ondes courtes vous parviendront où UDC que vous soyez grâce à nos émetteurs nationaux. Cet article décrit un service mal connu des Confédérés.

1943-1953 1954-1959 dal 1959 M Mi M Au total les programmes se répartissent ainsi: Double mission 18% PDC Mi M Français Allemand 22% UDC f La concession accordée à la SSR par le Con- Italien 18% PS M f seil fédéral assigne à la Radio Suisse Interna- Anglais 19% tionale (RSI) une double tâche: Espagnol 5% les 5% // pres/'de/7te de//a Confederaz/'one - resserrer les liens qui unissent au pays Portugais Suisses demeurant à l'étranger, Arabe 3% Il présidente délia Confederazione non è un - contribuer au rayonnement de la Suisse dans Romanche 0,5% di Stato e la sua carica non va confusa 1 capo le monde. Cette mission, RSI la remplit en Espéranto % con quella dei presidenti degli Stati esteri. Non diffusant chaque jour, 24 heures sur 24, des Divers (musique, religion) 8% ha maggior politico ne è più in altro dei peso émissions sur ondes courtes. suoi sei colleghi. È «soltanto» il «primus inter pares». Suoi compiti principali sono: Les émissions se répartissent ainsi: la del federale; et Proche Orient 30% - presiedere seduta Consiglio Programmes Afrique - svolgere funzioni di rappresentanza in occa- Moyen-Orient, Extrême-Orient, sione di visite di stato. Australasie 15% Il présidente délia Confederazione e il suo so- RSI émet 16 heures 45 m/h par jour vers l'Eu- Amérique centrale et Nord 10% stituto, il vice-presidente, vengono eletti per la rope et les zones limitrophes (émission omnidi- Amérique du Sud 10% durata di un anno dall'Assemblea Federale in rectives) et 22 heures par your vers i outre-.. Europe et zone limitrophes ' riunione plenaria. (émissions directives. dissions omnidirectives) 35%

8 PIONIER 10/1983 /und/' vendred/, Dt/ at/ Soffens: RSI est tout d'abord écouté pour l'actualité in- 1 Radio Suisse Internationale offre à ses audi- émetteur BBC de 500 kW (de 9 à 21 MHz) ternationale (68%). Il se situe en 3° position sur teurs un programme d'actualités suisses et in- Lenk: ce plan derrière BBC (78%), Radio France ternationales: nouvelles, commentaires, inter- 2 émetteurs BBC de 250 kW (de 3 à 30 MHz) (66%), et devant Voice of America (66%) et views, reportages, revues de presse. Samen: Deutsche Welle (60%). Les auditeurs s'intéres- sent aussi à cfe /a Su/sse l'actualité 1 émetteur BBC de 250 kW (de 3 à 30 MHz) /'op/'n/on sur Samed/ ef d/'mancbe, internationale et informations concernant Semmûnsfer aux les sont axés sur des émissions notre pays; cependant les auditeurs de /angue programmes 2 émetteurs BBC de 250 kW (6.165 et culturelles, documentaires et de divertisse- frança/'se, a//emar7cfe ef /fa/fenne s'intéressant 9.535 MHz) ment. Des sujets d'actualités qui n'ont souvent plus à l'activité internationale alors que les audi- pu qu'être effleurés pendant la semaine sont teurs de /angue ang/a/se ef portuga/se désirent des informations la Suisse. approfondis le week-end et présentés de ma- RSI? sur nière à donner aux auditeurs suisses ou non Quels étrangers écoutent Les Suisses résidant à l'étranger sont surtout suisses une image compréhensible de notre intéressés aux activités en Suisse mais suivent pays. Pour connaître son degré d'écoute la RSI se dans une même proportion que les auditeurs Radio Suisse Internationale esf te moyen d'/'n- base sur le courrier reçu soit environ 25 à étrangers les activités internationales diffusées formaf/on /e p/us rap/'de ef /e p/us d/'recf que 30000 lettres par an. par notre émetteur. possède la Suisse en direction de l'étranger. Elle s'appuie aussi sur différents sondages ef- Les auditeurs étrangers écoufenf d'aufres Tout ce qui se passe en Suisse, toutes les fectués par des organismes étrangers ou par émeffeurs diffusant en ondes courtes: BBC informations qui parviennent sur les télex par le des radios étrangères: (40%), Deutsche Welle (25%), Voice of Ameri- moyen des agences internationales peuvent - Aux Efafs-Un/'s, Radio Suisse Internationale ca (22%), Radio Nederland, Radio Canada in- être communiquées avec une grande prompti- serait une des c/ng sfaf/ons /es p/us créd/'b/es ternational, Radio Suède (19%), ORF, Radio tude à un auditoire international. Pour le Suisse d'ondes coudes (Ga//up 7973). Moscou (15%), Radio Afrique du Sud (14%), de l'étranger, une information rapide, non cen- - Had/'o Su/sse /nfernaf/'ona/e compfe p/us de Radio France Internationale (13%). surée, en provenance de la mère-patrie est 200000 aud/feurs dans /e seu/ Efaf de Sâo S'ils désirent connaître /'op/'n/on du pays émef- d'une importance capitale, surtout en période Pau/o, Brésil (Enquête BBC). feur les auditeurs interrogés accordent leur ré- de crise ou en cas de conflits. - En /sraé/, Radio Suisse Internationale cepteur sur Radio Moscou (75%), HS/ (67%), Mais Radio Suisse Internationale ne se con- compte au mo/'ns 20000 aud/feurs (Enquête Radio Suède (67%) BBC (63%); en queue vient tente pas de l'atout de la rapidité. L'équilibre, BBC, 1977). ORF avec 48%. l'impartialité, la justesse des informations sont - Sur 22 stations d'ondes courtes, Radio Pour connaître /es /'n/brmaf/'ons /'nfernaf/'ona/es indubitablement plus importants, comme la pra- Suisse Internationale est paon/' /es c/ng /es les auditeurs écoutent la BBC (78%), Radio tique le montre tous les jours. Sur les quelque p/us écoutées au Srés/7 (Enquête du journal France (69%), /a Su/sse (68%), la Voix de 30 bulletins de nouvelles que la rédaction cen- «Estado de Sâo Paulo», 1972). l'Amérique (66%) mais peu Radio Moscou traie compile chaque jour à partir d'un immense - Radio Suisse Internationale est paon/ /es bu/Y (37%). éventail de dépêches, il n'est pas une informa- sfaf/ons les plus écoutées par les DX'ers aux Seuls 52% se branchent sur notre station pour tion qui passe à l'antenne si elle n'a pas été Efafs-L/n/s (North American Shortwave Asso- le divertissement; ils préfèrent Radio Pays-Bas confirmée au moins par une seconde source dation, 1976). (67%), ORF (66%), la radio australienne (61 %) sûre. L'auditeur d'Australie, d'Afrique centrale - Radio Suisse Internationale se trouve au c/'n- et la radio sudafricaine (58% mais peu Radio ou du Brésil doit pouvoir être certain que l'infor- gu/'ème rang parmi les dix stations qui diffu- Moscou (26%). mation qui lui parvient de Suisse est authen- sent «les informations les plus complètes et tique. de la meilleure qualité» (Club Ondes courtes du Québec, 1978). - Radio Suisse Internationale est c/'ngu/'ème Un peu d'histoire paon/' 74 sfaf/ons qui diffusent les meilleurs Moyens financiers bulletins d'informations (Canadian SWL In- C'est en 7934 que fut proposée la création ternational, 1978). d'émission en direction de l'étranger. Le 1"' Le 1982 à 11 mio. de francs. Il Radio Suisse Internationale est seconde sur budget s'élève - août de cette année l'émetteur de Prangins suit: d/x sfaf/ons préférées dans le monde franco- se répartit comme diffusa sa première émission en direction de des Amis des Radios franco- Direction, administration 19% phone (Club l'Amérique. 64% du monde, 1977). Programmes phones En 7935, dès l'automne des émissions régu- 17% Technique lières sont diffusées en allemand, français, ita- lien en direction de l'Amérique du Nord et du Que recherchent les auditeurs Sud. Moyens de RSI? techniques En 7938 les programmes sont complétés par des programmes en anglais et espagnol. Pour ses émissions RSI dispose de différents Les responsables de l'émetteurs ont procédé à Le 6 ma/ 7939 Schwarzenburg émet avec un émetteurs (puissance d'émission: env. un sondage d'opinion de l'auditoire à l'occasion émetteur de 25 kW, malheureusement exacte- 3000 kW) de l'envoi du cahier des programmes. ment deux mois plus tard il est détruit par le feu; Sc/iwarzenbourg: Il lui fut demandé de répondre à quatre motiva- il faudra une année pour qu'il entre à nouveau 3 émetteurs BBC de 250 kW (de 6 à 26 MHz) tions d'écoute de notre émetteur national et en fonction.. 2 émetteurs Hasler de 100 kW (de 6 à 21 MHz) d'autres émetteurs. 1200 auditeurs ont ré- En 7947, les émissions sont complétées par 1 émetteur Marconi de 250 kW (de 6 à 26 MHz) pondu. des programmes en portugais.

Heures ef frequences cf'ém/ss/on cfe HS/

Langue Heure Fréquences pour l'Europe et les régions Fréquences pour la zone méditerranéenne, l'Afrique et (h. d'été europ.) limitrophes (en MHz) le Proche-Orient (en MHz) français 12.30 3.985, 6.165, 9.535 15.430, 17.795, 21.520, 25.780 13.30 3.985, 6.165, 9.535 15.430, 17.795, 21.520, 25.780 21.30 3.985, 6.165, 9.535 15.415, 17.830, 17.850, 21.570 allemand 13.00 3.985, 6.165, 9.535 14.00 15.430, 17.795, 21.520, 21.780 19.30 3.985, 6.165, 9.535 15.125, 17.830, 21.750, 21.520 italien 14.30 3.985, 6.165, 9.535 15.430, 17.795, 21.520, 25.780 22.00 3.985, 6.165, 9.535 15.415, 17.830, 17.850, 21.570

PIONIER 10/1983 9 7946 voit l'entrée en service du 1®' émetteur de Auy'ourd'riu/ notre émetteur d'ondes courtes 100 kW. peut être entendu dans le monde entier. Le 7964 RSI s'adresse en langue arabe et diffuse tableau ci-contre donne des informations pour des programmes en français en direction de la réception en Europe, la zone méditerra- l'Afrique. Deux émetteurs de 250 kW entrent en néenne, l'Afrique et le proche Orient. Pour les service à Schwarzenburg en 7966. autres régions ou pour connaître le détail des 7970. Nouveau schéma des programmes: des programmes le lecteur peut demander un petit informations quotidiennes sont diffusées en fascicule sept langues vers tous les continents avec au à Se/v/'ce de presse, moins une demi-heure de programme par lan- Rad/'o Su/sse /nfernaf/'ona/e, gue et par continent. Case posfa/e, En 7977 le conseiller national propose l'intro- 3000 Berne 75 duction de programmes en russe. Le Conseil qui l'adressera gratuitement. Un dernier conseil rejette cette proposition pour des raisons finan- enfin: si vous restez en Suisse branchez-vous, cières. vous aussi, sur cet émetteur; vous pourrez En 7972 Softens possède un émetteur de comparer les différents services de la Société 500 kW, ses antennes sont orientables. Suisse de la Radiodiffusion et télévision. Vous En 7976 le Service suisse des ondes courtes aurez même la joie et la chance d'entendre une change de nom et dès le 5 novembre s'appelle émission manquée sur votre émetteur régional Radio Suisse Internationale. habituel.

AFTT INFORMATIONS RÉGIONALES

52® Assemblée générale des 30 et 31 mai 1983 à Genève

C'est le lundi 30 mai 1983 à 14.00 h que 133 invités et membres de notre association se retrouvent à la salle des fêtes de Thônex pour participer à notre 52® Assemblée générale. Moins de deux heures plus tard, sous le soleil, nous partons en car à travers la campagne genevoise et arrivons au Château Barillet à Bourdigny où nous sommes reçus par M. Jean Revaclier, président de Vin-Union. Là, dans un Le nouveau Com/'fé centra/ ("GL ße///rtzot7e,/ Le Com/'fé centra/ sortant fGL Genève,) magnifique décor, un apéritif nous est offert. En début de soirée, retour à Thônex pour parti- ciper tous ensemble à un excellent souper dans une ambiance sympathique. En espérant que vous aussi garderez un bon Après une nuit plus ou moins courte à la ca- souvenir du comité central de Genève (cuvée serne, nous sommes environ 90 à nous rendre 1981-1983), nous vous remercions de votre à l'Aéroport. Nous y assistons à d'intéressantes collaboration et vous adressons à tous nos plus démonstrations et visites du Service de sécu- cordiales salutations. rité, des installations de Radio-Suisse et de Au nom du Com/'fé centra/ l'aéroport en général. /e prés/dent Cette deuxième journée se termine par un re- R/f Bürdet P. pas en commun à la Brasserie de l'Aéroport. En conc/us/'on... Cette assemblée générale, le comité central a voulu l'organiser sur deux jours. Ce n'était évi- Démonsfrat/on du Se/v/'ce de sécurité de /'Aé- demment pas la solution la plus facile, mais en roport de Genéve-Co/'nfrin entendant les échos et les avis de certains participants, on peut objectivement penser que ces deux jours furent une réussite. Le 26 septembre 7983 Actuellement le comité central sortant liquide les affaires courantes, met de l'ordre dans les documents et fait le bilan des 2 années pas- sées. Tout cela, car le 26 septembre 1983 nous rencontrons à Lucerne cinq membres du GL de Bellinzone qui, dès cette date, assumerons pour un minimum de 2 ans les différentes fonc- tions du comité central de notre association.

Au revo/'r... C'est ainsi que pour nous se termine une tâche que nous avons essayé de faire le mieux possi- ble. Nous étions tantôt débordés, tantôt dans une période plus calme; mais cette expérience a été intéressante et nous en garderons un Den A/om/naf/on des vétérans (d/asse 7923J souvenir.

10 PIONIER 10/1983