AUTUNNO IN BARBAGIA Basteranno cinque sensi per scoprire il cuore della Sardegna? Will five senses be enough to discover the heart of ?

MAMOIADA 4 . 5. 6 novembre November 4 . 5 . 6 | 2016 Sas tappas in Mamujada

ASSESSORADU DE SU TURISMU, ARTESANIA E CUMMÈRTZIU ASSESSORATO DEL TURISMO, ARTIGIANATO E COMMERCIO MAMOIADA Il misterioso menhir Sa Perda Pintà (o stele di Boeli) The mysterious menhir Sa Perda Pintà (also called Boeli è uno dei meravigliosi ritrovamenti scoperti nel comune stele) is one of the wonderful discoveries in the municipality di Mamoiada, ricco di siti archeologici. Su fertili terreni of Mamoiada, rich in archaeological sites. The fertile soils d’origine granitica, con microclima temperato e alte of granite origin, characterised by a temperate microclimate escursioni termiche tra il giorno e la notte, prosperano and relevant temperature change between day and night, le vigne da cui si ottengono rinomati vini, produzioni host the vineyards from which renowned wines are obtained, eccellenti delle cantine locali e importante risorsa excellent productions of the local wineries and important economica del centro. economic resource for the town. Abbondanti sorgenti danno vita ad una natura rigogliosa Plentiful springs give life to a thriving nature which covers che si estende sulle distese di pascoli percorse dalle the pasture expanses where numerous flocks graze. Breeding, numerose greggi. L’allevamento, una delle principali one of the main production activities, characterises the attività produttive, caratterizza il paesaggio anche per landscape even for the presence of the so-called “paths of la presenza dei cosiddetti sentieri dei pastori, incantevoli the shepherds”, enchanting rural routes of transhumance strade rurali della transumanza da cui si possono where to start charming hiking or mountain bike excursions. intraprendere affascinanti escursioni a piedi o in On January 17th, for St. Antonio Abate’s Day, the island mountain bike. Il 17 gennaio con la festa di Sant’Antonio carnival begins with the lighting of the great ritual fires: Abate ha inizio il carnevale isolano con l’accensione dei every year in Mamoiada, a very ancient ceremony takes grandi fuochi rituali: ogni anno a Mamoiada si ripete place, animated by the most famous traditional masks un antichissimo cerimoniale animato dalle maschere of I Mamuthones and Issohadores which parade also tradizionali più famose dell’Isola i Mamuthones e during the event Autunno in Barbagia. Different types of Issohadores che sfilano anche durante Autunno in these extraordinary masks are displayed at the Museum Barbagia. Diversi esemplari di queste straordinarie of Mediterranean Masks where other Barbagia carnival maschere sono esposti nel Museo delle Maschere representations can be admired and compared to the masks Mediterranee in cui si possono ammirare altre of some European and Mediterranean countries. rappresentazioni del carnevale barbaricino a confronto con le maschere di alcuni paesi europei e mediterranei. Ph. S. Muggittu

Archivio Aspen | M.C. Folchetti Sas tappas in Mamujada: le vie del gusto, Balli in piazza ORE 11 Preparazione de su gattò. dell’artigianato e delle maschere - Pasticceria Cardenia, via Manno ORE 18 Apertura tappas, esposizioni, mostre ed eventi. ORE 15 Esibizioni itineranti di tenores, NOVEMBRE suonatori di organetto e balli. VENERDÌ 4 ORE 20 Presentazione del Libro Sidore Vestizione Mamuthones. ORE 16 Inaugurazione della manifestazione. di Luigi Balia. - Centro storico Presentazione delle eccellenze gastronomiche - Sala Consiliare di Mamoiada. Mamoiada cooking show: lo ORE 16 SfilataMamuthones e Issohadores, chef Mauro Ladu e l’associazione Labocuci NOVEMBRE associazione Atzeni - Centro storico reinterpretano la tradizione. SABATO 5 DALLE ORE 18 Il volto della tradizione, Uovo con cipolle - chef Mauro Ladu DALLE ORE 9:30 Turismo, trekking, laboratori mostra fotografica di Giuseppe Congiu. Sa galadina - chef Riccardo Porceddu e visite guidate. A cura di Meskes. A cura dell'associazione turistica Pro Loco. Sa limba vuvula - chef Claudio Vacca - Via Manno - Via Sardegna, 13 Trippa con fagioli - chef Davide Bonu ORE 10 Apertura delle tappas, esposizioni, - Su Carmu, via Roma mostre ed eventi. NOVEMBRE ORE 16 Le ricette di tappas. DOMENICA 6 ORE 10 Annullo filatelico Sas tappas Presentazione del libro di Sara Muggittu. DALLE ORE 9:30 Turismo, trekking, laboratori in Mamujada. A cura di Viaggio in Sardegna. e visite guidate. A cura di Meskes. - Piazza Santa Croce - Su Carmu, via Roma - Via Manno ORE 10 Miscela di caffè e tè Sas tappas ORE 16 Miscela di caffè e tè Sas tappas ORE 10 Apertura delle tappas, esposizioni, in Mamujada. Presentazione e dimostrazione in Mamujada. Presentazione e dimostrazione mostre ed eventi. della torrefazione del caffè. della torrefazione del caffè. A cura di Torrefazione Cambosu. ORE 10 Miscela di caffè e tè Sas tappas in A cura di Torrefazione Cambosu. - Via G. Manno Mamujada. Presentazione e dimostrazione - Via G. Manno della torrefazione del caffè. DALLE ORE 10 ALLE ORE 13 Preparazione ORE 16 Tappe estere: Spagna, Uzbekistan, A cura di Torrefazione Cambosu. dell’acquavite. Con Stefano Dessolis. Argentina. - Via G. Manno - Via - Su Carmu, via Roma ORE 10 Annullo filatelico Sas tappas DALLE ORE 10 ALLE ORE 13 Vestizione del ORE 16 Esibizione del coro Mamujone. in Mamujada. costume di Mamoiada e balli. - Su Carmu, via Roma - Piazza Santa Croce - Piazza Venezia, sa pratha manna DALLE ORE 10 ALLE ORE 13 Preparazione Oggi sposi. Il tempo passa, l'amore no. INFORMAZIONI dell’acquavite. Con Stefano Dessolis. Mostra a cura della Parrocchia. - Via Nuoro - Ex scuola materna, piazza Indipendenza Associazione turistica culturale Comitato Sas Tappas in Mamujada DALLE ORE 10 ALLE ORE 13 Vestizione del Mostre fotografiche Paesaggi del cannonau www.tappasinmamujada.it costume di Mamoiada e balli. e Sguardi dal mondo: Kurdistan, un popolo [email protected] - Piazza Venezia, sa pratha manna che (r)esiste. tel. 0784 56023 – 328 1762602 - Via Piave, Dommo ‘e sas balìas - Corso V. Emanuele III, 50 ORE 11 Preparazione de su gattò. - Pasticceria Cardenia, via Manno Le vie delle Maschere. Gemellaggio tra i Comunicazione, eventi e promozione mascherai alpini, di Mamoiada e di . 2016 ORE 15 Esibizioni itineranti di tenores, tappas - Lungo l'itinerario Associazione suonatori di organetto e balli. Viaggio in Sardegna www.viaggioinsardegna.net Vestizione Mamuthones. ECO-3R di Francesco Barone. Disinfestazione di - Centro storico materiale organico e restauro di beni archivistici Info musei e librari, dimostrazione con campione prova di • MaMu, cooperativa ORE 16 SfilataMamuthones e Issohadores. Viseras manufatti che appartengono alla cultura tel. 0784 569018 - Centro storico mamoiadina (costume, pelli, maschere). www.museodellemaschere.it DALLE ORE 18 Il volto della tradizione, - Via P. Mereu, 1 - Piazza Europa mostra fotografica di Giuseppe Congiu. • Meskès Turismo Raccontami la tua Impresa. A cura dell’associazione turistica Pro Loco. tel. 320 9437065 Storie di creatività, identità e innovazione - Via Sardegna, 13 [email protected] Video sui percorsi imprenditoriali di 21 aziende

iscritte alla CCIAA di Nuoro. SABATO E DOMENICA A cura di Isola delle Storie e CCIAA di Nuoro. Lavorazione del torrone: a cura del Torronificio - Museo delle Maschere Mediterranee, Gennargentu di Salvatore Maxia. piazza Europa - Lungo l'itinerario Il volto della tradizione, mostra fotografica di Giuseppe Congiu. MOSTRE, EVENTI ED ESPOSIZIONI A cura dell’associazione turistica Pro Loco. - Via Sardegna, 13 Le ricette di tappas, mostra fotografica itinerante, a cura di Viaggio in Sardegna. - Presso tutte le tappas Archivio Aspen | R. Brotzu Sas tappas in Mamujada: the streets of taste, 6 PM Opening of the tappas, exhibitions, fairs 3 PM Touring performances of tenores, organetto handicraft and masks and events. players and dances. Clothing ritual of Mamuthones 8 PM Presentation of the book Sidore - Historical centre FRIDAY NOVEMBER 4 by Luigi Balia. - Town Council Hall 4 PM Parade Mamuthones and Issohadores, 4 PM Opening of the event. associazione Atzeni - Historical centre Presentation of Mamoiada delicacies. NOVEMBER Mamoiada cooking show: the chef Mauro Ladu SATURDAY 5 FROM 6 PM Il volto della tradizione, and the association Labocuci reinterpret photography exhibition by Giuseppe Congiu. FROM 9:30 Tourism, trekking, workshops and tradition. Organized by the associazione turistica guided tours. Organised by Meskes. Eggs with onions - chef Mauro Ladu Pro Loco. - Via Manno Sa galadina - chef Riccardo Porceddu - Via Sardegna, 13 Sa limba vuvula - chef Claudio Vacca 10 AM Opening of the tappas, exhibitions, Tripe with beans - chef Davide Bonu fairs and events. NOVEMBER - Su Carmu, via Roma SUNDAY 6 10 AM Stamp cancellation Sas tappas FROM 9:30 AM Tourism, trekking, workshops 4 PM Tappas receipts. Presentation of the book in Mamujada. and guided tours. Organised by Meskes. by Sara Muggittu. Organized by Viaggio - Piazza Santa Croce - Via Manno in Sardegna. 10 AM Coffee blend the Sas tappas in Mamujada. - Su Carmu, via Roma 10 AM Opening of the tappas, exhibitions, fairs Presentation and demonstration of coffee and events. 4 PM Coffee blend and the Sas tappas in roasting by Torrefazione Cambosu. Mamujada. Presentation and demonstration - Via G. Manno 10 AM Coffee blend the Sas tappas in Mamujada. of coffee roasting byTorrefazione Cambosu. Presentation and demonstration of coffee FROM 10 AM TO 1 PM Acquavite preparation. - Via G. Manno roasting by Torrefazione Cambosu. With Stefano Dessolis. - Via G. Manno 4 PM Stops abroad: Spain, Uzbekistan, - Via Nuoro Argentina. 10 AM Stamp cancellation Sas tappas in FROM 10 AM TO 1 PM Adornment with - Su Carmu, via Roma Mamujada. Mamoiada traditional costume and dances. - Piazza Santa Croce 4 PM Performance of the choir Mamujone. - Piazza Venezia, sa pratha manna - Su Carmu, via Roma FROM 10 AM TO 1 PM Acquavite preparation. 11 AM Preparation of su gattò. With Stefano Dessolis. Dances in the square - Cardenia Pastry Shop, via Manno - Via Nuoro FROM 10 AM TO 1 PM Adornment with SATURDAY AND SUNDAY companies enrolled to the CCIAA of Nuoro. Mamoiada traditional costume and dances. Organized by Isola delle Storie and CCIAA - Piazza Venezia, sa pratha manna Preparation of the nougat: by the Torronificio of Nuoro. Gennargentu. - Mediterranean Masks Museum, 11 AM Preparation of su gattò. - Along the town lanes Piazza Europa - Cardenia Pastry Shop, via Manno Il volto della tradizione, photography 3 PM Touring performances of tenores, FAIRS, EVENTS AND EXHIBITIONS exhibition by Giuseppe Congiu. organetto players and dances. The receipts of tappas, touring photography Organized by the associazione turistica Clothing ritual of Mamuthones. exhibition by Viaggio in Sardegna. Pro Loco. - Historical centre - All the tappas - Via Sardegna, 13 4 PM Parade Mamuthones and Issohadores. Oggi sposi. Il tempo passa, l'amore no. - Historical centre Exhibition organized by the parish. INFORMATION FROM 6 PM Il volto della tradizione, - Ex kindergarten, piazza Indipendenza Cultural and Touristic Association Comitato photography exhibition by Giuseppe Congiu. Photography exhibitions Paesaggi del Sas Tappas in Mamujada Organized by the associazione turistica cannonau and Sguardi dal mondo: Kurdistan, www.tappasinmamujada.it Pro Loco. un popolo che (r)esiste. [email protected] - Via Sardegna, 13 - Via Piave, Dommo ‘e sas balìas phone +39 0784 56023 - +39 328 1762602 - Corso V. Emanuele III, 50 Le vie delle Maschere. Alpine mask makers’ twinning between Mamoiada and Ottana. Tappas 2016 communication, events - Along the town lanes and promotion Associazione Viaggio in Sardegna ECO-3R by Francesco Barone. Organic material www.viaggioinsardegna.net disinfection and restoration of archives and libraries goods, sample demonstration done Information on the museums on artifacts from Mamoiada culture • MaMu, cooperative Viseras (costumes, leather, masks). phone +39 0784 569018 - Via P. Mereu, 1 www.museodellemaschere.it - Piazza Europa Raccontami la tua Impresa. • Meskès Turismo Creativity, identity and innovation tales phone +39 320 9437065 Video on the entrepreneurial path of 21 [email protected] Ph. S. Muggittu Sassari SETTEMBRE NOVEMBRE Olbia Porto Torres SEPTEMBER NOVEMBER 2 . 3 . 4 1 Alghero Onanì 9 . 10 . 11 4 . 5 . 6 Bitti Lula 16 . 17 . 18 4 . 5 . 6 MAMOIADA 17 . 18 11 . 12 . 13 NUORO 23 . 24 . 25 11 . 12 . 13 TIANA Lollove 24 . 25 ORANI 19 . 20 30 LULA 19 . 20 NUORO 25 . 26 . 27 Oliena OTTOBRE Dorgali In copertina: Archivio Aspen | M.C. Folchetti In copertina: Archivio Aspen | M.C. Orani OCTOBER DICEMBRE Sarule Mamoiada 1 . 2 LULA DECEMBER Olzai 1 . 2 2 . 3 . 4 Ollolai 7 . 8 . 9 GAVOI 3 . 4 TETI 7 . 8 . 9 8 . 9 . 10 . 11 Fonni Teti 8 . 9 ONANÌ 16 . 17 . 18 ORUNE Ovodda 15 . 16 ORGOSOLO Austis Tiana Tonara 15 . 16 LOLLOVE Oristano Desulo 21 . 22 . 23 SORGONO Atzara 22 . 23 BELVÌ

Cagliari Belvì 29 . 30 ARITZO Meana Sardo 29 . 30 . 31 DESULO Gadoni

AUTUNNO Seguici su | Follow us on IN BARBAGIA #autunnoinbarbagia16 dal 2 settembre al 18 dicembre cuoredellasardegna.it from September the 2nd to December the 18th

adv Inoke.org 2016