8 Valle Antrona 21 Lagoni di Mercurago, Canneti di Fondotoce e Dormelletto L’elemento dominante è l’acqua dei ruscelli, dei tor- Antrona-Tal I canneti di Fondotoce e Dormelletto sono aree fon- présentent un espace idéal pour les promenades en pleine renti e delle cascate che modella la valle e alimenta Das dominierende Element in diesem Tal ist das Wasser damentali per la riproduzione dei pesci del lago e nature avec des parcours fléchés. laghi cristallini, incorniciati da verdissime montagne, der Bäche und die Wasserfälle die das Tal mit Kristallseen costituiscono l’habitat ideale per la nidificazione di ideale meta di passeggiate e relax. Particolarmente modellieren, die eingerahmt von grünen Bergen sind, so ist numerose specie di uccelli; unitamente al parco dei Die großen Seen von Mercurago, die speziellen Naturre- singolare è il fenomeno dell’illuminazione invernale es ein ideales Reiseziel für Spaziergänge und Relax. Lagoni rappresentano un’area ideale per le passeg- serven der Schilfe von Fondotoce und Dormelletto del paese di Viganella, tramite uno specchio che ri- Besonders einzigartig ist das Phänomen der Beleuchtung giate, su percorsi segnalati, a contatto con la natura. Die Schilfe von Fondotoce und Dormellet- flette i raggi del sole. È presente la “Via Ferrata del im Winter des Dorfes Viganella, bewirkt durch einen Spie- to sind fundamentale Gebiete für die Ver- lago” unica in e che consente il collegamento gel der die Sonnenstrahlen reflektiert. Hier gibt es die Park of Lagoni di Mercurago, Special Nature Reserves mehrung der Seefische und errichten so ein ide- con la Svizzera. “Beschlagene Seestrasse”, einzigartig im Ossola, die die 14 of the Reed Thickets of Fondotoce and Dormelletto ales Habitat für die Einnistung von zahlreichen 1 Macugnaga e - Valle Anzasca Verbindung in die Schweiz möglich macht. Isola dei Pescatori The reed thickets of Fondotoce and Dormelletto are funda- Vogelarten. Mit dem großen Seepark verbunden, sind sie ein Antrona Valley mental for the reproduction of the lake fish and represent ideales Gebiet für Spaziergänge auf den ausgeschilderten Situata ai piedi della spettacolare parete est del Macugnaga et le Mont Rose - Vallée Anzasca 28 The dominant element is the water rushing down throu- Spettacolare intreccio di pittoreschi vicoli dalle ca- L’île des Pescatori the ideal nest-building habitat for many bird species; toge- Wegen, in Kontakt mit der Natur. Forum di Omegna - Parco della Fantasia G. Rodari Monte Rosa (4634 m), Macugnaga è nota, oltre Situé au pied du flanc Est du Mont Rose (4634 m), gh the valley from brooks, streams and waterfalls, ratteristiche case bianche, è così chiamata per sot- Dédale spectaculaire de ruelles pittoresques aux maisons ther with the Lagoni Park they are ideal nature walks to be che per lo straordinario panorama offerto, per le Macugnaga est connu notamment grâce à son panora- Il Parco letterario dedicato a Gianni Rodari è un Forum d’Omegna - Parc de la Fantaisie G. Rodari which shape the valley and feed crystal cle- tolineare l’occupazione tradizionale cui sono dediti gli blanches caractéristiques, elle doit son nom à l’occupation taken along specifically marked routes. tipiche case di legno della civiltà Walser nonché ma extraordinaire, à ses maison en bois typiques de la luogo dove insegnanti, bambini e genitori trovano Le parc littéraire dédié à Gianni Rodari est un endroit où les ar lakes, surrounded by mountains covered abitanti. Gioiello dell’isola è la splendida chiesa di San traditionnelle des habitants. La splendide église de San per la pratica degli sport invernali. civilisation Walser ainsi que pour la pratique des sports occasioni di divertimento, gioco e attività creative, enseignants, les enfants et les parents trouvent l’occasion with dark-green vegetation, an ideal destina- Vittore che conserva un’abside dell’XI secolo. Vittore, qui conserve une abside du XIème siècle est le véri- Le Parc des Lagoni de Mercurago, Réserves naturelles

d’hiver. table joyau dea. spéciales des cannaies de Fondotoce et Dormelletto grazie alla ludoteca e ai laboratori didattici. Nell’a- de s’amuser, activités créatives grâce à la ludothèque et

Macugnaga and Mount Rosa - Anzasca Valley tion for relaxing strolls. Especially interesting is the Isola dei Pescatori diacente centro culturale “Forum” si trova una Col- aux laboratoires didactiques. Dans le centre culturel “Fo- Macugnaga und Monte Rosa - Anzasca-Tal winter lighting of the hamlet of Viganello, a phenome- Les cannaies de Fondotoce et Dormelletto sont des zones Situated at the foot of the spectacular eastern face of rum” adjacent, on peut trouver une collection permanente Landkarte Touristische Am Fuße der spektakulären Ostwand des Monte Rosa A beautiful interlacing of picturesque lanes lined with the typi- “Pescatori” Insel fondamentales pour la reproduction des poissons du lac lezione permanente che testimonia la locale produ- Mount Rosa (m. 4634), Macugnaga is known not only non obtained through a mirror reflecting the sun rays. de la production locale d’articles ménagers de marques (4364 m.) gelegen, ist Macugnaga bekannt, nicht nur cal white houses, this island takes its name from the centu- Ein spektakuläres Geflecht aus malerischen Winkeln und et constituent l’habitat idéal pour la nidification de nom- zione di casalinghi di noti marchi come Lagostina, for the extraordinary view it offers but also for the typical The “Via Ferrata del lago” here is a challenging hiking trail très connues comme Lagostina, Bialetti, Alessi, etc.

wegen seinem außergewöhnlichen Panorama, als auch ry-long traditional occupation of its inhabitants. Jewel of the charakteristischen weißen Häusern. Sie wurde benannt breuses espèces d’oiseaux; avec le parc des Lagoni, ils re- Bialetti, Alessi ecc. Walser houses and as a winter ski resort. and the only one in Ossola that leads into . für seine typischen Holzhäuser der Walser und den island is the marvelous church of San Vittore, which still pre- nach der traditionellen Beschäftigung der Einwohner. Juwel Forum of Omegna - Fantasy Park G. Rodari Forum von Omegna - Fantasiepark G. Rodari Touristique Carte Map Tourist der Insel ist die prächtige Kirche des San Vittore die einen Wintersport. La vallée d’Antrona serves an absis dating back to the XI Century. The literary park dedicated to Gianni Rodari is a place whe- Der Literaturpark der Gianni Rodari gewidmet Apside aus dem 11. Jahrhundert konserviert. L’eau des ruisseaux, des torrents et des cascades qui 22 Itinerari Partigiani re teachers, children and parents can find entertainment, ist, ist ein Ort in denen Lehrer, Kinder und El- modèle la vallée et alimente les lacs cristallins est l’élément play and creative activities thanks to the recreation center tern Spaß haben, spielen und kreative Tätigkei- 2 Cascata del Toce - Val Formazza prédominant de la vallée. Les lacs sont entourés de mon- della Resistenza of Verbania with the Memorial to the 42 and didactic laboratories. The nearby “Forum” houses a ten in der Spielothek und im didaktischen tagnes vertes, destination idéale de promenades et de 15 Parco della Villa Pallavicino - Stresa martyrs of Fondotoce, the House - Museum Alfredo di permanent Collection, testimony of the local production of Labor ausführen können. Im anliegenden Kulturcenter Simbolo della Valle Formazza con un salto di 145 détente. Le phénomène de l’illumination hivernale du villa- Dio of Ornavasso and the Historical Resistance Halls of well-known houseware brand names such as Lagostina, “Forum“ findet man eine Dauerausstellung die die loka- metri, è considerata una delle più belle e maestose ge de Viganella, qui reflète les rayons du soleil via un miroir, È esteso su un’area di 20 ettari tra viali fioriti, alberi Domodossola and Villadossola. Bialetti, Alessi etc. le Produktion von Haushaltswaren bekannter Marken d’Europa. Offre uno scenario unico e indimenticabi- est très particulier. On y trouve la “Via Ferrata del lago”, uni- secolari e un meraviglioso giardino botanico. Attra- bezeugt, wie Lagostina, Bialetti, Alessi usw. que à Ossola par laquelle on peut atteindre la Suisse. zione principale del parco sono gli animali: più di 40 Les itinéraires des partisans le, incastonata tra le montagne di una splendida val- Il existe de nombreux témoignages de la République Par- le coperta da grandi boschi di conifere, prati, pascoli specie di mammiferi e uccelli esotici che vivono in 29 I Muri dipinti di Legro e di Pogno 9 Santuario della Madonna del Sangue di Re - spazi naturali. Attrezzato parco giochi per i bambini. tisane de l’Ossola, proclamée en 1944 durant la deuxième e laghetti alpini. Spettacolari gli Orridi di Uriezzo nei guerre mondiale, ainsi que de la lutte pour la libération dans pressi di Baceno. museum’ consists of 45 wall murals dedicated to films Sanctuary of Madonna of Re - Vigezzo Valley Park of Villa Pallavicino - Stresa la région de Verbano Cusio Ossola, parmi lesquels: la Mai- that have been set on the shores of Lake Orta or in the Toce River Waterfall - Formazza Valley Located on the extreme eastern part of Vigezzo Valley, the Walking through the blooming paths of this park, which Numerose sono le testimonianze della Repubblica son de la Résistance de Verbania avec le monument des Region since 1917 while water is the theme of Symbol of the Formazza Valley, this 145 m. high waterfall sanctuary takes its name from an extraordinary and mira- extends over 20 hectares of land, the visitor can admire Partigiana dell’Ossola, proclamata nel 1944 durante 42 martyrs de Fondotoce, la Maison Musée Alfredo di Dio the 7 murals painted on the sides of houses in the historical is considered one of the most beautiful and majestic in culous event, which happened in 1494. The two buildings, numerous century-old trees and enjoy a very interesting la seconda guerra mondiale, nonché della lotta di li- di Ornavasso et les Salles historiques de la résistance de centre at Pogno. Europe. Set between the mountains surrounding a splen- one from the XVII and the other from the XX Century, both botanic garden. Main attraction of the park are the animals, berazione nel Verbano Cusio Ossola, tra cui: la Casa Domodossola et de Villadossola. did valley covered with great expanses of conifers, rolling entirely built of granite, are interconnected by a four-tower with over 40 species of mammals and exotic birds, living della Resistenza di Verbania con il Sacrario dei 42 Les Murs peints de Legro et de Pogno meadows, pastures and alpine lakes, the Toce Waterfall of- dome. free in a natural habitat. A fully equipped playground for the martiri di Fondotoce, la Casa museo Alfredo di Dio Die Reiserouten der Partisanen Legro, hameau d’Orta S. Giulio, propose son Musée du Zahlreich sind die Zeugnisse d er Partisanenrepublik des fers an absolutely unique and unforgettable view. Breathta- children is also available. di Ornavasso e le Sale storiche della Resistenza di Cinéma en plein air comprenant 45 peintures murales Le Sanctuaire de la Madonna di Re - Vallée Vigezzo Domodossola e Villadossola. Ossola, die im Jahre 1944, während des 2. Weltkriegs dédiées au cinéma produit sur les rives du lac d’Orta et king are the Ravines of Uriezzo, near Baceno. Park der Villa Pallavicino - Stresa Der Toce-Wasserfall - Formazza-Tal Situé à la pointe orientale de la vallée de Vigezzo, il doit son Le parc de la Villa Pallavicino - Stresa beim Freiheitskampf im Verbano Cusio Ossola, proklamiert au Piémont de 1917 à nos jours. L’eau est, par contre, Dieser breitet sich auf einem Gebiet von 20 Hektar aus, wurde. Unter diesen Zeugnissen: das Widerstandshaus Legro, frazione di Orta S. Giulio, propone il Museo La Cascade du Toce - Vallée Formazza Mit einem Sprung von 145 Metern ist er das origine à un évènement miraculeux survenu en 1494. Il est Il s’étend sur une superficie de 20 hectares, parmi les The Partisan Resistance Itineraries le thème des sept peintures murales présentes sur les zwischen Blumenalleen, säkularen Bäumen und einen Along these itineraries one finds several historical von Verbania mit dem Heiligtum der 42 Märtyrer von Fon- del Cinema all’aria aperta con 45 dipinti murali de- Symbole de la Vallée Formazza, avec son hauteur de Symbol des Formazza-Tals, bekannt als einer constitué de deux édifices, un du XVIIème siècle et l’autre allées fleuries, les arbres séculaires et un merveilleux jardin habitations du vieux centre de Pogno. wundervollen botanischen Garten. Die Hauptattraktion testimonies of the Ossola Partisan Republic, declared dotoce, das Museumshaus Alfredo di Dio von Ornavasso dicati al cinema prodotto sulle rive del Lago d’Orta 145 mètres, elle est considérée comme une des plus der schönsten und majestätischsten Wasserfälle du XXème siècle, entièrement en granit et reliés entre eux botanique. Les animaux représentent l’attraction des Parks sind die Tiere: mehr als 40 Arten von Säuge- in 1944 during WWII, as well as of the liberation of und die historischen Säle des Widerstands von Domodos- e in Piemonte dal 1917 ad oggi. L’acqua è invece il Die Wandbilder von Legro und Pogno belles et des plus majestueuses d’Europe. Elle offre un Europas. Eingebettet zwischen den Bergen par une coupole à quatre tours. principale du parc: plus de 40 espèces de mammifères et tieren und exotischen Vögeln die in einem natürlichen Verbano Cusio Ossola, among which are the Casa sola und Villadossola. tema dei sette dipinti murali presenti sulle abitazioni Legro, Fraktion von Orta San Giulio, präsentiert eine Art spectacle unique et inoubliable, enchâssée entre les eines herrlichen Tals bedeckt mit großen d’oiseaux exotiques y vivent dans des espaces naturels. Heiligtum der Madonna von Re - Vigezzo-Tal Raum leben. Der Park ist ausgestattet mit einem Kinder- del centro storico di Pogno. Kinomuseum unter freiem Himmel mit 45 Wandbildern die montagnes d’une vallée splendide couverte de grands Nadelbäumen, Wiesen, Weiden und Alpinseen, bietet er On peut y trouver aussi un parc de jeu pour les enfants. dem Kino gewidmet sind und die wiederum am Ortasee Turistica Cartina conifères, de prairies, de pâturages et de petits lacs Gelegen am Ende der Ostseite des Vigezzo-Tals, hat es spielplatz. eine einzigartige und unvergessliche Szenerie. Spektakulär 23 Painted murals at Legro and Pogno und im Piemont von 1917 bis heute gedreht wurden. alpins. Spectaculaire sont les Gouffres de Uriezzo, prés de seinen Ursprung in einem wundersamen Ereignis das im sind die Schluchten von Uriezzo in der Nähe von Baceno. Posto all’estremità orientale della Valle Vigezzo, ha Legro, a small hamlet in the municipality of Orta S. Giulio, Das Wasser dagegen ist das Thema der 7 Wandbilder im Baceno. origine da un evento miracoloso accaduto nel 1494. Jahre 1494 stattfand. Es wurden 2 Bauwerke erbaut, eines 16 Costituito da due edifici, uno del ‘600 e l’altro del aus dem 6. und das andere aus dem 9. Jahrhundert, beide Funivia Stresa-Mottarone boasts a unique tribute to Italian cinema. Its ‘open air historischen Zentrum der Ortschaft Pogno. aus Granit und zwischen diesen wurde eine Kuppel mit vier 3 ‘900, interamente in granito e integrati tra loro con en the Lake of Orta and , from which one Chiesa di San Gaudenzio - Baceno - Valle Antigorio Türmen integriert. una cupola a quattro torri. can enjoy a breathtaking view of the seven lakes, the 30 Castello di Massino Visconti Church of S. Gaudenzio - Baceno - Antigorio Valley valley, Mount Rosa and the . With an intermediate stop This national monument is one of ’s best examples of 10 at the Alpino resort one can also visit the Botanic Garden Nato come convento dei monaci di San Gallo duran- Das Schloss von Massino Visconti Romanesque architecture. Situated on a rocky spur, it is I Sacri Monti of Alpinia. te i primi decenni dell’anno Mille venne trasformato Ursprünglich war es ein Mönchskloster von S. Gallen enriched by a precious rose window, which stands out on in residenza signorile di campagna divenendo così und wurde während der ersten Jahrtausende des Jahrs the bower façade and by some beautiful frescoes dating I tre complessi monumentali - Sacro Monte di San Domodossola - font partie du patrimoine mondial de l’hu- Téléphérique Stresa-Mottarone il primo fortilizio della Casata dei Visconti posto su Tausend in einen herrschaftlichen Landeswohnsitz back to the XVI Century, which can be admired inside the Francesco a Orta San Giulio, Sacro Monte della SS. manité de l’UNESCO. Ils sont constitués par des chapelles De Stresa, on rejoint en vingt minutes les 1491 m du Mot- un declivio terrazzato con incantevole vista sul Lago umgewandelt. So wurde es zu einer ersten kleinen church. Trinità a Ghiffa e Sacro Monte Calvario a Domodos- contenant des fresques, réalisées sur des hauteurs, dans tarone situé entre le lac Majeur et le lac d’Orta. Il offre un Maggiore. Festung der Geschlechter Viscontis, die auf einem sola - sono dal 2003 Patrimonio Mondiale dell’Uma- des endroits spectaculaires et insérés dans des réserves panorama surprenant sur les sept lacs, la plaine Padane, terrassierten Abhang mit einer bezaubernden Sicht auf L’Eglise de S. Gaudenzio - Baceno - Vallée Antigorio nità dell’UNESCO. Costituiti da cappelle affrescate, naturelles. Ils furent surtout construits dans le courant du le Mont Rose et les Alpes. Un arrêt intermédiaire à Alpino, Un angolo di pace dalle acque pulite, in cui è pos- Le lac de Mergozzo Massino dem Lago Maggiore gelegen ist. Véritable monument national, il s’agit d’un des meilleurs realizzati su alture in luoghi spettacolari ed inseriti in XVIIème siècle. permet de visiter le jardin botanique Alpinia. sibile praticare sport acquatici e dove si annida la Un coin de paradis aux eaux cristallines, où il est possible Originally founded by the monks of San Gallo at the begin- exemples de l’architecture romane en Italie. Elle repose sur riserve naturali, furono edificati soprattutto nel corso Con un tragitto della durata di 20 minuti raggiunge, graziosa cittadina di Mergozzo con le sue antiche vie de pratiquer les sports aquatiques et où se niche la belle ning of the 11th century, the monastery was later trans- un contrefort rocheux. Une magnifique rosace ressort de del XVII sec. Die Sacri Monti da Stresa, i 1491 m. del Mottarone che, situato tra Seilbahn Stresa-Mottarone e le case in pietra locale. Le vicine cave di marmo di petite ville de Mergozzo avec ses vieilles rues et ses mai- formed into a country residence and was the first fortified la façade au toit à double pente et son intérieur recèle des Die drei Monumentkomplexe il Lago Maggiore e Lago d’Orta, offre un panorama In 20 Minuten erreicht man von Stresa aus den 1491 m. Candoglia forniscono, da oltre sei secoli, il pregiato sons en pierre locale. Les carrières de marbre de Can- holding of the House of Visconti. Situated on a terraced hill- fresques du 16ème siècle. The Sacred Mounts - Der Sacro Monte von San mozzafiato su sette laghi, la Pianura Padana, il Monte hohen Mottarone, der sich zwischen dem Lago Maggiore marmo per la costruzione del Duomo di Milano. doglia voisines fournissent, depuis plus de 6 siècles, le side, its views over Lake Maggiore are breathtaking. In 2003 the three monumental complexes - the Sacred Francesco in Orta San Giulio, der Rosa e le Alpi. Una fermata intermedia, in località Al- und dem Ortasee befindet. Dieser bietet ein atemberau- marbre précieux utilisé pour la construction du Dôme de Die Kirche von S. Gaudenzio - Baceno - Antigorio-Tal Mount of Saint Francis of Orta San Giulio, the Sacred Sacro Monte der Heiligen pino, permette di visitare il Giardino Botanico Alpinia. bendes Panorama auf 7 Seen, auf die Padaner Ebene, auf Lake of Mergozzo . Le Château de Massino Visconti Ein nationales Monument das eines der besten Beispiele Mount of the Holy Trinity of Ghiffa and the Sacred Mount Dreifaltigkeit in Ghiffa dem Monte Rosa und auf die Alpen. Die Seilbahn hält auch A peaceful corner with crystal clear waters, where one Durant les premières décennies de l’an mil, l’ancien mona- Mergozzo See Monumento nazionale, è uno dei migliori esempi di romanischer Architektur in Italien darstellt. Es befindet sich Calvario of Domodossola - were declared by UNESCO und der Sacro Monte Cableway Stresa-Mottarone in der Ortschaft Alpino, wo man den botanischen Garten can practice water sports and where is the cute little town stère de San Gallo fut transformé en maison seigneuriale Ein friedlicher Winkel, mit sauberem Wasser wo es möglich architettura romanica in Italia. Posta su di uno spe- auf einem felsigen Sporn, mit einer kostbaren Fensterrose World Patrimony of the Humanity. Consisting of several Calvario in Domodossola With a 20 minutes crossing the cableway reaches from Alpinia besichtigen kann. of Mergozzo with its ancient streets and the houses built de campagne en devenant ainsi le premier fortin de la fa- ist Wassersport zu praktizieren und wo uns die nette rone roccioso, è arricchita da un pregevole rosone geschmückt die auf der hüttenartigen Vorderseite heraus- frescoed chapels, they were built mainly during the XVII - sind seit 2003 Weltkul- Stresa the top of the Mottarone (1491 m.) located betwe- with local stones. The nearby marble quarries of Cando- mille Visconti. Il se trouve sur une pente en terrasses et jouit Ortschaft von Mergozzo mit seinen antiken Gassen und che spicca sulla facciata a capanna e da affreschi ragt und im inneren Teil des Monuments befinden sich Fre- Century on rises set against spectacular backgrounds and turerbe der UNESCO. glia have been supplying for over six centuries the precious d’une vue splendide sur le lac Majeur. Steinhäusern einlädt. Die nahe gelegenen Marmorgruben cinquecenteschi all’interno. sken aus dem 5. Jahrhundert. surrounded by magnificent nature reserves. Die Kapellen mit Fre- marble slabs used for the construction of the Duomo di sken wurden im Laufe 17 Giardino Botanico Alpinia - Stresa Milano. von Candoglia liefern seit Jahrhunderten, das wertvolle Les Monts Sacrés des 17. Jahrhunderts in Marmor für die Konstruktion des Mailänder Doms. 31 Chiesa dei SS. Gervaso e Protaso - Baveno 4 Depuis 2003, les trois complexes monumentaux - le Sa- spektakulären Orten auf Situato in una zona panoramica unica, il giardino si

Trenino delle Centovalli - Ferrovia Vigezzina - Valle Vigezzo cro Monte di San Francesco à Orta San Giulio, le Sacro Anhöhen reali-siert und estende su una superficie di circa 40000 mq. con una 24 Orta e Isola di San Giulio large square, closed on one side by a portico depicting

Monte della SS. Trinità à Ghiffa et le Sacro Monte Calvario à in Naturreserven eingegliedert. balconata che offre una spettacolare vista sul Lago the Stations of the Cross, onto which faces the parish VALLI E MONTI LAGHI, DEI L’emozionante itinerario che unisce Domodosso- TURISTICO DISTRETTO Magica è l’atmosfera che si respira nel borgo Orta und die Insel San Giulio Church, with its facade featuring arched moldings, a la a Locarno, in territorio svizzero col trenino delle Maggiore, le Isole Borromee e sulle cime circostanti. Circa mille sono le specie botaniche alpine da medievale di Orta, ricco di testimonianze del Eine magische Atmosphäre kann man in der square bell-tower and the octagonal baptistry. Centovalli - Ferrovia Vigezzina, attraverso la Valle 11 Area storica, archeologica, naturalistica e Antica Cava ammirare. passato con i suoi splendidi palazzi, chiese mittelalterlichen Ortschaft Orta einatmen, reich Vigezzo nota come la “valle dei pittori”, si snoda tra barocche e antiche torri. A pochi minuti di battello an Zeugnissen aus der Vergangenheit, mit seinen L’Eglise des Saints Gervais et Protais - Baveno boschi, altopiani, montagne selvagge, graziosi abi- way up to the Cortevecchio mountain pasture. Botanic Garden of Alpinia - Stresa si trova l’Isola di San Giulio con la sua basilica wunderschönen Palästen, barocken Kirchen und antiken Ensemble monumental roman caractérisé par le grand tati e dolci pianori. Along the road to the Boden Sanctuary, the Ancient Marble Situated within a unique panoramic area, the garden romanica, simbolo mistico di tutto il lago. Türmen. In wenigen Minuten kann man mit der Fähre die cimetière entouré par les arcades du chemin de croix Quarry, used since the XIV century for the Duomo di donnant sur l’église au toit à double pente, le campanile extends over approximately 40000 sq.m. and from the am- Orta and Island of San Giulio Insel San Giulio erreichen, mit ihrer romanischen Basilika ist Train of the Centovalli – Vigezzo Railway Milano (Milan Cathedral) and other illustrious monuments. ple terrace one can enjoy a spectacular view on Lake Mag- diese das mystische Symbol des Sees. à plan carré et le baptistère, bâtiment à plan carré auquel The magic atmosphere of the medieval town of Orta, The thrilling route connecting Domodossola to Locarno on giore, the Borromeo Islands and the surrounding mountain correspond un espace à plan octogonal. rich of splendid palaces, baroque churches and ancient the Swiss territory by train of the Centovalli - Vigezzo Rail- Zone naturelle d’intérêt historique, archéologique range. About 1,000 alpine flower species can be admired in Complesso monumentale romanico caratterizzato towers, reminders of times long past, can be felt all around. way, through the Val Vigezzo, also known as “The Valley of et l’Ancienne Carrière the Botanic Garden. dall’ampio Sagrato racchiuso dai portici della Via Kirche der Heiligen Gervaso und Protaso - Baveno Painters”, winds through woods, mountain plateaux, wild Ornavasso et Migiandone, les sanctuaires du Boden et de Botanischer Garten Alpinia - Stresa At just a few minutes by boat is the island of San Giulio with Crucis su cui si affacciano la Chiesa con la facciata Ein romanisches Monumentalkomplex dass mit einem mountain slopes, cute hamlets and smooth tablelands. la Vierge d’Oropa, les chemins de croix et le système de Le jardin botanique Alpinia - Stresa Der Garten befindet sich auf einem einzigartigen Pano- its Romanesque Basilica, mystical symbol of the entire a capanna, il Campanile a pianta quadrata ed il großen Kirchplatz charakterisiert ist, der von den Bo- fortifications de la ligne Cadorna jusqu’au refuge de l’Alpe ramapunkt und breitet sich hier auf einer Oberfläche von lake. gengängen des Kreuzweges eingeschlossen ist, auf de- Der Centovalli-Zug – Eisenbahnlinie Vigezzina Situé dans une zone panoramique exceptionelle, le jardin Battistero, edificio a pianta quadrata cui corrisponde Le train des Centovalli - chemin de fer Vigezzina Cortevecchio. Le long de la route qui mène au sanctuaire s’étend sur une superficie d’environ 40000 m2 avec une circa 40000 qm aus. Er hat einen langen Balkon der einen uno spazio a pianta ottagonale. nen sich die Kirche mit der Hüttenfassade emporhebt, UFFICI INFORMAZIONE ED ACCOGLIENZA TURISTICA Die spannende Reiseroute die Domodossola mit Locar- Orta et l’île de San Giulio L’itinéraire émouvant qui relie Domodossola à Locarno, en du Boden, l’ancienne carrière de Marbre, depuis le terrasse qui offre une vue spectaculaire sur le lac Majeur, les spektakulären Blick auf den Lago Maggiore, auf die Borro- L’atmosphère que l’on respire dans le bourg médiéval sowie der Glockenturm mit quadratischem Grundriss und Information Offices - Auskunftsbüros

no in der Schweiz mit Eisenbahnlinie Vigezzina, verbin- ed. 2011 - PA Advertising Suisse avec chemin de fer Vigezzina, à travers la Vallée Vi- XIVème siècle utilisé pour construire le Dôme de Milan ainsi îles Borromée et les sommets environnants. Il permet d’ad- meo Inseln und auf die umliegenden Gipfel hat. Circa tau- The Church of SS. Gervaso e Protaso - Baveno das Baptisterium, ein Gebäude mit quadratischem Grun- det, führt durch das Vigezzo-Tal, bekannt als das “Tal der d’Orta est magique et riche de témoignages du passé Bureaux de Renseignements gezzo également connue sous le nom de “vallée des pein- que d’autres monuments célèbres. mirer environ mille espèces botaniques alpines. send botanische Gebirgsarten die man bewundern kann. This monumental Romanesque complex consists of a driss zu dem ein Raum mit achteckigem Grundriss gehört. Maler”. Die Reiseroute führt durch Wälder, Hochebenen, avec ses splendides palais, ses églises baroques et ses tres”, serpente à travers bois, hauts plateaux, montagnes anciennes tours. L’île de San Giulio, avec sa basilique sauvages, gracieuses agglomérations et doux plateaux. wilden Bergen, netten Ortschaften und weichen Plateaus. Geschichtliches, archäologisches, naturalistisches romane, symbole mythique du lac se trouve à quelques Distretto Turistico dei Laghi Ornavasso e Migiandone, i Santuari del Boden 32 Lesa Gebiet und der Antike Marmorbruch 18 minutes de bateau. Orridi di Uriezzo - Valle Antigorio e di S. Anna - Sede di Stresa Via Vittorio Veneto, 21 - 28040 e della Madonna di Oropa, le Vie Crucis e le Ornavasso und Migiandone, die Wallfahrtskirchen Colosso di San Carlo Borromeo - Arona Sono la maggiore espressione dell’azione erosiva Corso Italia, 18 - 28838 Tel. Fax +39 0322 772078 5 Parco Nazionale Val Grande fortificazioni della Linea Cadorna, fino all’Alpe Madonna del Boden und Madonna di Oropa, die Viae l’intérieur et monter jusqu’à sa tête et de là, profiter d’une Tel. +39 0323 30416 Fax +39 0323 934335 Conosciuto come Sancarlone, è una maestosa sta- 25 delle acque dei torrenti che per millenni hanno mo- [email protected] Cortevecchio. Lungo la strada per il Santuario Crucis und das Befestigungssystem der Linea Cadorna, tua in rame e bronzo, alta 23,40 m., sopra un piedi- vue exceptionnel donnant sur un panorama extraordinaire. Santuario della Madonna del Sasso [email protected] Val Grande National Park del Boden, l’Antica Cava di Marmo, utilizzato bis zur Berghütte der Alpe Cortevecchio. dellato la roccia. Gli orridi di S. Anna possono essere Macugnaga stallo di 11,70 m, che sorge sulla collina in prossi- Sactuary of Madonna del Sasso Uffici di Orta S. Giulio P.zza Municipio, 6 - 28876 This is the most extended truly wild area in Italy. Here natu- dal XIV sec. nel Duomo di Milano e in altri insigni Entlang der Straße zur Boden Wallfahrtskirche, der antike Koloss von San Carlo Borromeo - ammirati navigando il Torrente Cannobio. Gli orridi di mità di Arona. E’ possibile accedere al suo interno, The compound, which includes the church, the bell to- Via Panoramica - 28016 Tel. +39 0324 65119 Fax +39 0324 65775 re is really the master and the alpine range surrounding the monumenti. Marmorbruch, der seit dem XIV. Jh. auch für den Bau des Arona Uriezzo, invece, non sono più percorsi dal torrente salendo fino alla possente testa, punto di vista d’ec- wer and the hermitage, was built during the first half of the Tel. +39 0322 905163 Fax +39 0322 905273 [email protected] valley, together with an astounding view on the lakes, make Bekannt als Sancarlone, che li ha incisi e si può camminare al loro interno. Mailänder Doms und in weiteren bekannten Bauwerken cezione su di un incantevole panorama. XVIII century on a rocky spur. From there one can enjoy an [email protected] for a breathtaking and unforgettable experience. Chamois, Historical, archeological, naturalistic area ist dieser eine majestäti- verbaut wurde. exceptional panoramic view over the entire Lake of Orta The gorges of Uriezzo (Antigorio Valley) and S. Anna deers, foxes and golden eagles roam free through the thick and the Ancient Quarry Colossus of San Carlo Borromeo - Arona sche Statue aus Kupfer Uffici di Domodossola Via Ospedale, 1 - 28854 and the mountains of the eastern shore. (Cannobina Valley) Regione Nosere, 4 - 28845 Tel. Fax +39 0324 929901 vegetation and the clear waters of brooks and streams Ornavasso and Migiandone, the Sanctuaries of Boden www.anticacava.it Known as Sancarlone, this magnificent 23.40 m. tall cop- und Bronze, 23, 40 m. hoch, rush forcefully through the park. and Madonna d’Oropa, the Ways of the Cross and the über einem Postament von These are impressive examples of the erosive power of Tel. +39 0324 482541 Fax +39 0324 227277 [email protected] per and bronze statue, standing on an 11.70 m. pedestal, Le Sanctuaire de la Madonna del Sasso water which has, over millions of years, carved out the [email protected] fortification system of the Cadorna Defensive Line all the towers from the hill over the town of Arona. It can be visited 11, 70 m aufgestellt. Sie erhebt L’ensemble, constitué par l’église, le beffroi et l’ermitage, Massino Visconti Le Parc National Val Grande sich auf einem Hügel in der Nähe rock. The gorge at S. Anna can be admired from above or plus parcourues par le torrent qui les a taillées et on peut Arona Via Ing. Viotti, 2 - 28040 Avec ses panoramas merveilleux sur les Alpes et ses lacs, on the inside climbing all the way up to the mighty head, an fut bâti dans la première moitié du XVIIIème siècle sur un von Arona. Man kann sie auch von experienced from below, by navigating the waters of the donc les traverser à pied. Largo Duca d’Aosta - 28041 Tel. Fax +39 0322 219713 il s’agit de la plus grande étendue sauvage d’Italie dominée exceptional lookout point over a thrilling panorama. éperon rocheux qui bénéficie d’un panorama exceptionnel 12 Giardini Botanici di Villa Taranto - Verbania Innen besichtigen indem man bis Cannobio Torrent. At Uriezzo, the streams have since dried Tel. Fax +39 0322 243601 [email protected] par la nature. Cette végétation généreuse est peuplée de permettant d’embrasser tout le lac d’Orta et les monts de out and visitors can walk through these fascinating natural Die Schluchten von Uriezzo (Antigorio-Tal) und von [email protected] Le Colosse de San Carlo Borromeo - Arona zum mächtigen Kopf hinaufsteigt, la côte orientale d’un seul regard. Mergozzo chamois, de chevreuils, de renards et d’aigles royaux. Les in bloom and more than 15,000 border plants colouring the formations. S. Anna (Cannobina-Tal) Mieux connu sous le nom de Sancarlone. Il s’agit d’une ein außergewöhnlicher Punkt mit ei- Il complesso, costituito dalla chiesa, torre campana- Sie sind der stärkste Ausdruck der Erosion der Sturz- Baveno C.so Roma, 20 - 28802 eaux qui y coulent sont impétueuses et très limpides. numerous flowerbeds. From March through October it is a Piazza della Chiesa, 8 - 28831 Tel. Fax +39 0323 800935 statue majestueuse en cuivre et en bronze d’une hauteur nem zauberhaften Panorama. ria e casa eremitale, fu costruito nella prima metà del Heiligtum der Madonna del Sasso bachgewässer, die über Jahrtausende die Felsen model- flowering succession of: camellias, rhododendrons, tulips, Les gorges d’Uriezzo (Vallée Antigorio) et de S. Tel. +39 0323 924632 Fax +39 0323 916975 [email protected] Nationalpark Val Grande de 23,40 m, reposant sur un socle de 11,70 m, qui se XVIII sec. su di uno sperone roccioso che costituisce Das Komplex, bestehend aus Kirche, Glockenturm und Anna (Vallée Cannobina) liert haben. Die Schluchten von S. Anna können bewundert azaleas, dahlias etc. Breathtaking ponds of waterlilies and dresse sur la colline à proximité d’Arona. On peut visiter Eremitenhaus, wurde in der ersten Hälfte des 18. Jahrhun- [email protected] È l’area selvaggia più estesa d’Italia dove la natura Es ist das ausgedehnteste, wildeste Gebiet Italiens in dem un punto panoramico d’eccezione per abbracciare, Il s’agit du résultat de l’action d’érosion des eaux des tor- werden indem man den Sturzbach Cannobio befährt. Bei Omegna victoria amazzonica. derts auf einem felsigen Sporn erbaut. Dieser hat ein è padrona e i panorami sulle Alpi e sui laghi moz- die Natur noch Herrscherin ist und die Panoramen auf die con un solo sguardo, tutto il Lago d’Orta e i monti rents qui ont modelé la roche pendant des millénaires. Les den Schluchten Uriezzos dagegen gibt es keine Strecken Belgirate P.zza XXIV Aprile, 17 - 28887 außergewöhnliches Panorama auf den ganzen Ortasee, Via Mazzini, 12 - 28832 Tel. Fax +39 0323 61930 zafiato. La ricchissima vegetazione è popolata da Alpen und seiner Seen atemberaubend sind. Die reiche Les Jardins Botaniques de Villa Taranto - Verbania della riviera orientale. gorges de S. Anna peuvent être admirées en navigant sur mehr die vom Sturzbach eingekerbt worden sind, aber 19 auf die Berge und auf das Ostufer, den man mit den Augen Tel. +39 339 4635252 [email protected] camosci, caprioli, volpi e aquile reali. Abbondanti e Vegetation ist besiedelt mit Gämsen, Rehen, Wölfen und Il s’agit de l’attraction florale par excellence du lac Majeur. Lago Maggiore Express le Cannobio. Les gorges d’Uriezzo, quant à elles, ne sont man kann in seinem Inneren laufen. umarmen kann. [email protected] limpidissime sono le acque che scorrono impetuose königlichen Adlern. Reichlich und glasklar sind die Gewäs- Situés dans un parc de 16 hectares, les jardins propo- Orta S.Giulio Lago Maggiore Express Bognanco Terme Via Panoramica - 28016 nel parco. ser die ungestüm durch den Park strömen. sent aux visiteurs, 20.000 plantes de grande valeur bota- An unforgettable trip by train and by boat on Lake Mag- nique, 80.000 bulbeuses en fleur et plus de 15.000 plan- 33 P.zza Giannini, 5 - 28842 Tel. +39 0322 905163 Fax +39 0322 905273 giore, to Switzerland, Valle Vigezzo and the Centovalli, with 26 Le Oasi WWF Bosco Tenso e Pian dei Sali Tel. Fax +39 0324 234127 tes de bordure qui colorent les nombreux parterres. La Monte Mesma e Torre di Buccione [email protected] a succession of dizzying gorges, crystal clear brooks, vi- [email protected] 6 Castello di floraison des camélias, rhododendrons, tulipes, azalées, neyards, chestnut woods and villages and hamlets clinging The WWF Bosco Tenso Oasis and Pian dei Sali Pettenasco La riserva naturale che racchiude il Monte Mesma grande valeur naturaliste et peut être parcourue à pied. Cannero Riviera Attrazione floreale per eccellenza del Lago Maggio- dahlias, etc. s’alternent de mars à octobre. Les bassins to the mountain slopes. Pian dei Sali in Valle Vigezzo and the Bosco Tenso Oasis P.zza Unità d’Italia, 3 - 28028 Costruito nel XIV secolo da Giovanni Visconti, re, racchiusi in un parco di 16 ettari, i giardini offro- de nymphéas et de Victoria amazzonica sont vraiment e la Torre di Buccione, oltre al , L’abbaye franciscaine du XVIIème siècle est artistiquement at Premosello Chiovenda are two protected areas where Piazza degli Alpini - 28821 Tel. +39 331 2668266 in posizione dominante sul borgo di Vogogna, no ai visitatori 20.000 piante di valenza botanica, spectaculaires. Lago Maggiore Express ha una grande valenza naturalistica ed è percorribile très intéressante. La Tour est constituée par les ruines d’un local flora and fauna can be observed. Scotch pine and firs Tel. Fax +39 0323 788943 [email protected] il castello con la sua torre caratteristica 80.000 bulbose in fiore e oltre 15.000 piantine di bor- Un voyage inoubliable en train et en bateau à travers le lac a piedi. Artisticamente interessante è il secentesco château avec tour de guet d’une hauteur de 23 m. Vue are found in the former while broad-leaved trees, prickwo- [email protected] Santa Maria Maggiore semicircolare e le sue mura merlate conserva dura che colorano le numerose aiuole. Da marzo ad Botanische Gärten der Villa Taranto - Verbania Majeur, la Suisse, la vallée de Vigezzo et les Centovalli au convento francescano. La Torre è costituita dai unique sur le Cusio et le Mont Rose. ods and lindens dominate the latter. Both are populated by Cannobio P.zza Risorgimento, 28 - 28857 Blumenattraktion per Exzellenz des Lago Maggiore. Ein- ruderi di un castello con torre di segnalazione alta 23 ancora oggi il suo fascino medievale. ottobre si alterna la fioritura di: camelie, rododendri, cours duquel les ponts vertigineux s’alternent aux ruisse- Monte Mesma und Torre di Buccione wildlife, such as roe deer, fox and squirrels. Via A. Giovanola - 28822 Tel. Fax +39 0324 95091 tulipani, azalee, dahlie ecc. Spettacolari vasche di geschlossen in einem Park von 16 Hektar, weisen die Gär- aux d’eau pure, aux vignobles, aux bois de châtaigniers et m. Vista unica sul Cusio e il Monte Rosa. Tel. Fax +39 0323 71212 [email protected] Castle of Vogogna ten 20.000 botanische Pflanzen, 80.000 Zwiebelblüten Die Naturreserve, die über den Sacro L’Oasis WWF Bosco Tenso et le Pian dei Sali [email protected] ninfee e victoria amazzonica. aux villages accrochés sur les versants. Mount Mesma and Tower of Buccione Monte von Orta hinaus, auch den Stresa Built in the XIV Century by Giovanni Visconti, in a dominant und über 15.000 kleine Pflanzen mit Bordüren auf, die die Le Pian dei Sali dans la Vallée de Vigezzo et l’Oasis Bosco Crodo P.zza Marconi, 16 - 28838 The nature reserve encompassing Mount Mesma and the Monte Mesma und den Torre di position over the village of Vogogna, the castle, with its Botanic Gardens of Villa Taranto - Verbania zahlreichen Blumenbeeten färben. Von März bis Oktober Lago Maggiore Express Tenso à Premosello Chiovenda sont des aires protégées et Località Bagni - 28862 Offre un viaggio indimenticabile in ferrovia e in bat- Buccione einschließt, hat eine große, Tel. +39 0323 30150 / +39 0323 31308 typical semi-circular shape and its majestic battlemented The floral attraction of Lake Maggiore par excellence, wechseln sich die Blüten ab: Kamelien, Rhododendren, Eine unvergessliche Reise mit der Eisenbahn quer über Tower of Buccione, in addition to the Sacred Mount of sauvegardées où l’on peut admirer la faune constituée de Tel. Fax +39 0324 600005 Fax +39 0323 32561 tello attraverso il Lago Maggiore, la Svizzera, la Valle Orta, has a great naturalistic importance. The itinerary can naturalistische Bedeutung und ist zu walls, still fascinates the visitors coming from many far these gardens, extending over a 16 hectares park, offer Tulpen, Azaleen, Dahlien usw. Außerdem gibt es spekta- Vigezzo e le Centovalli dove si alternano ponti verti- den Lago Maggiore, der Schweiz, dem Vigezzo-Tal und chevreuils, de renards et d’écureuils, et la flore formée de [email protected] [email protected] be covered on foot. Especially interesting from an artistic Fuß zu erreichen. Artistisch gesehen, pins sylvestres et de sapins dans le premier et de plantes away places. the visitors 20,000 plants of botanic value, 80,000 bulbs kuläre Becken aus Nymphen und die victoria amazzonica. ginosi, ruscelli d’acqua purissima, vigneti, boschi di dem Centovalli hinweg, mit abwechselnden schwindeler- Domodossola Verbania regenden Brücken, klaren Wasserläufen, Weinreben, Ka- standpoint is the seventeenth-century Franciscan convent. ist das Franziskaner Kloster aus dem latifoliées, de tilleuls et de fusains dans la seconde. Das Schloss von Vogogna castagni e villaggi arroccati su pendii. L’escursione The Tower contains only the remains of an ancient castle 6. Jahrhundert sehr interessant. Der Pian dei Sali in Valle Vigezzo e Oasi Bosco Tenso a P.zza Matteotti, 24 - 28845 Corso Zanitello, 6/8 - 28922 Le Château de Vogogna stanienwälder und auf Hügel liegenden Dörfern. Tel. Fax +39 0324 248265 Tel. +39 0323 503249 / +39 0323 556669 Erbaut im 14. Jahrhundert von Giovanni Visconti in einer 13 può essere effettuata con partenza da varie località with a 23 m. tall look-out, from which one can enjoy a Turm hingegen wurde aus Ruinen Premosello Chiovenda sono le aree protette e salva- Die WWF-Oasen Bosco Tenso und Pian dei Sali Construit au XIVème siècle par Giovanni Visconti, en Isole Borromeo: Isola Bella e Isola Madre [email protected] Fax +39 0323 507722 dominierenden Position in der Ortschaft Vogogna. Das del percorso. eines Schlosses erbaut, und mit Pian dei Sali im Vigezzo-Tal und die Oasen Bosco Tenso position dominante sur le bourg de Vogogna, le château, unique view over Cusio and Mount Rosa. guardate in cui si può incontrare la fauna costituita [email protected] avec sa tour caractéristique semi-circulaire et ses murs Schloss mit seinem charakteristischen, halbkreisförmigen Racchiuse in uno scenografico golfo, le isole furono einem 23. m hohen Signalturm da caprioli, volpi, scoiattoli e la flora costituita da pini in Premosello Chiovenda sind Naturschutzgebiete in de- Formazza crénelés, conserve encore aujourd’hui son charme Turm und seinen mit Zinnen versehenen Mauern bewahrt trasformate nel corso del XVI e XVII secolo ad Le Mont Mesma et la Tour de Buccione versehen. Einzigartiger Blick auf den silvestri, abeti nella prima e latifoglie, tigli, fusaggini nen man auf Fauna wie Rehe, Wölfe und Eichhörnchen Frazione Ponte - 28863 Verbania Tel. +39 0324 63059 Fax +39 0324 63251 Viale delle Magnolie, 1 - 28922 médiéval. auch heute noch seine Faszination des Mittelalters. opera della nobile famiglia dei Borromeo. Sull’Isola 20 I Castelli di Cannero La réserve naturelle qui abrite le Monte Mesma et la Tour Cusio und auf den Monte Rosa. nella seconda. trifft und auf Flora wie Kiefer und Tannen im ersten und Bella il monumentale Palazzo barocco ospita, nei de Buccione, outre au “Mont Sacré” d’Orta, présente une Laubbäume, Linden und Pfaffenhütchen, im zweiten Ge- [email protected] Tel. Fax +39 0323 557676 lussuosi saloni, un patrimonio inestimabile di opere I Castelli di Cannero Riviera, denominati della Mal- biet. Gignese [email protected] 7 d’arte ed è affiancato da un lussureggiante giardino paga, emergono dall’acqua non lontano dalla riva, Via per Nocco, 2 - 28836 Parco Naturale Alpe Veglia - Alpe Devero barocco all’italiana, disposto su terrazze, ricco di a un paio di km dal centro abitato. Sorgono su due 27 Valle Strona 34 Le Terme Tel. +39 0323 20787 fiori e rare piante esotiche. Sull’Isola Madre il Palazzo isolotti, fortificati nel corso del Medioevo, utilizzati [email protected] Nature Park of Alpe Veglia-Alpe Devero cinquecentesco è immerso in un incantato giardino dai briganti per compiere malefatte e controllare i Valle Strona During the summer this park is characterized by wide open all’inglese. commerci con la vicina Svizzera. La purezza delle This is the valley of nature and of multicolored landscapes. Valle d’Oro, Lisel, Cistella, Ausonia, S. Lorenzo e green pastures fired up with innumerable shades of colour acque circostanti ha meritato la Bandiera Blu. The plentiful raw material available all around contributed Gaudenziana sono le sorgenti che danno origine alle and majestic mountainous landscapes. With over sixty dif- Borromeo Islands: Isola Bella and Isola Madre to the steady development of woodworking, a craft known tre terme presenti in Ossola a Crodo, Premia e Bo- ferent itineraries, some difficult some easy, the visitor can The Castles of Cannero for the production of small accessories, kitchen tools, hou- Archivio fotografico del Distretto Turistico dei Laghi: Photo: L. Camocardi, G. Gnemmi, A. Lazzarini, During the XVI and XVII centuries the Borromeo Islands, gnanco in cui viene esaltato il potere curativo delle U. Bianco, L. Camocardi, S. Cocchi, O. Pastore, G. Parazzoli, C. Pessina, A. Ravasi, W. Zerla, really plunge into the enchanted atmosphere of the park. The Castles of Cannero Riviera, known as the Castles of sehold goods, flutes, toys and the world famous Pinoc- set against a breathtaking view of the gulf, underwent a acque combinato alla riposante natura circostante. T. Pozzati, A. Rocchietti Comunità Montana Antigorio - Divedro - Formazza transformation on commission by Borromeo family. On exotiques rares est remarquable. Sur l’Isola Madre, le Pa- the Malpaga, emerge from the water not far from the sho- chio. Le Parc naturel Alpe Veglia-Alpe Devero Isola Bella the monumental baroque palace houses in its lais du XVIème siècle est entouré d’un magnifique jardin re at about 2 km. from the center of town. They were built Hot Springs Il est caractérisé par d’imposants paysages de montagne luxurious halls a priceless patrimony of works of art. The anglais. on two islets, fortified during the Middle Ages and used by La Vallée Strona Valle d’Oro, Lisel, Cistella, Ausonia, S. Lorenzo and ainsi que de vastes pâturages verts qui, en été, se colorent palace is surrounded by a luxuriant Italian style terraced bandits to carry out their ventures and control the trade C’est la vallée de la nature et des paysages aux mille cou- Gaudenziana are the natural springs that feed the thermal de très belles floraisons. Plus de soixante promenades, fa- baroque garden rich of flowers and rare exotic plants. On Borromeo Inseln: Isola Bella und Isola Madre with the bordering Swiss territory. leurs. L’artisanat du bois, bien connu de par sa production baths at Crodo, Premia and Bognanco, where the curative ciles ou difficiles, offrent la possibilité de s’immerger dans Umgeben von einem spektakulären Golf wurden die zwei de petits meubles, d’articles pour la maison, de flûtes, de Isola Madre, the XVI Century palace is surrounded by an The Blue Flag was awarded to the area for the crystal clear Die Schlösser von Cannero properties of the water are combined with the restful l’atmosphère enchanteresse du parc. enchanting English style garden. Inseln im Laufe des 16. und 17. Jahrhundert nach dem waters surrounding the islets. jouets et les fameux Pinocchio, s’est développé grâce à natural surroundings of the Ossola Valley. Werk der adligen Familie Borromeo verwandelt. Auf der Die Schlösser von Cannero Riviera, die die Be- l’abondance de matière première. Naturpark Alpe Veglia - Alpe Devero Les Châteaux de Cannero zeichnung Malpaga tragen, ragen nicht weit Die Thermen [email protected] Les Iles Borromeo: Isola Bella et Isola Madre Isola Bella beherbergt das barocke Palastmonument in Les stations thermales Valle d’Oro, Lisel, Cistella, Ausonia, S. Lorenzo und Gau- È caratterizzato dagli ampi e verdi pascoli che nella Der Naturpark wird charakterisiert von weiten und grünen Les châteaux de Cannero Riviera, dits de la Malpaga, vom Ufer, also wenige Kilometer vom bewohn- Strona-Tal Renfermées dans un golfe théâtral, les deux îles furent seinen luxuriösen Salons ein unschätzbares Kulturerbe an Valle d’Oro, Lisel, Cistella, Ausonia, S. Lorenzo et Gauden- denziana sind Quellen die ihren Ursprung in den drei Ther- stagione estiva si colorano di emozionanti fioriture Weiden die sich im Sommer mit aufregenden Blüten färben émergent de l’eau à proximité de la rive, à 2 km du centre ten Zentrum, aus dem Wasser empor. Sie befin- Es ist das Naturtal der vielfarbigen Landschaften. transformées au cours du XVIème et du XVIIème siècle Kunstwerken. Es liegt neben dem prächtigen, barocken, È la valle della natura e dei paesaggi dai multiformi ziana sont les sources d’origine des trois stations therma- men, die im Ossola vorhanden sind, haben, also in Crodo, nonché da imponenti paesaggi montani. und so eine eindrucksvolle Berglandschaft kreieren. habité. Ils se dressent sur deux îlots fortifiés au cours du den sich auf zwei Inseln, die im Laufe des Mittel- Dank des Überflusses an Rohstoffen, entwickelte sich sous l’impulsion des Borromée. Sur l’Isola Bella, le palais italienischen Garten, der auf Terrassen angeordnet, reich colori. Grazie all’abbondanza della materia prima, les présentes dans les vallées de l’Ossola à Crodo, Premia Premia und Bognanco. Diese gepriesenen Gewässer www.distrettolaghi.it Più di sessanta passeggiate, facili o impegnative, Mehr als 60 Spaziergänge, leichte und anstrengende, luxueux un Moyen-âge, utilisés par les brigands pour accomplir leurs alters befestigt wurden, benutzt von Räubern um Mis- das Holz-handwerk. Dieses ist bekannt für die Produktion baroque monumental abrite dans ses salons an Blumen und seltenen, exotischen Pflanzen ist. Auf der si è sviluppato l’artigianato del legno che è noto per et Bognanco, où le pouvoir curatif des eaux est exploité et haben eine große heilkräftige Wirkung und werden mit der offrono la possibilità di immergersi nell’atmosfera bieten die Möglichkeit in die zauberhafte Atmosphäre des patrimoine inestimable d’œuvres d’art. Son luxuriant jardin méfaits et contrôler le commerce avec la Suisse voisine. La setaten auszuführen und um den Handel mit der nahen von kleinen Einrichtungsgegenständen, Haushaltswaren, Distretto Turistico dei Laghi, Monti e Valli Isola Madre ist der Palast aus dem 5. Jahrhundert einge- la produzione di piccoli arredi, casalinghi, flauti, gio- mis en exergue, également grâce à la nature environnante umliegenden, erholsamen Natur verbunden. incantata del parco. Parks einzutauchen. baroque italien en terrasses, riche de fleurs et de plantes taucht in einem zauberhaften, englischen Garten. pureté des eaux environnantes a permis d’obtenir le Dra- Schweiz zu kontrollieren. Die Reinheit der umliegenden cattoli e i famosissimi Pinocchio. Flöten, Spielzeug und die sehr berühmten Pinocchio. et reposante. Corso Italia, 18 28838 Stresa (Vb) Italy peau Bleu. Wasser hat die Blaue Fahne zur Auszeichnung bewirkt. ph. +39 0323 30416 fax +39 0323 934335