各分野の取り組み 各分野の取り組み Initiatives Initiatives 交通 Transportation

■名古屋の交通の現状 ・ Current Status of Transportation ■市内交通機関別輸送人員の変遷 Trends in the number of persons using city transportation facilities 本市における交通機関輸送人員の推移をみると、市域 The number of persons using public transportation in 1,200 万人(%) Ten thousand persons(%) 周辺部の人口増加や市勢の発展などにより増加の傾向 Nagoya City is on the rise due to population growth in the 1,127 suburbs, city development, etc. In 1975 the average daily 1,100 にあり、昭和50 年度では1日平均617 万人であったもの number of passengers was 6.17 million, and reached 11.27 1,000

が、平成20年度では1,127万人と1.8倍の伸びを示してい million in 2008, a 180% growth. Looking at the number 900 ます。交通機関別に輸送人員をみると、公共輸送機関の of persons using public transportation by transportation means, the number as a whole is leveling off although 800 利用が全体的にほとんど横ばいである状態に対して、自 fluctuation is seen in respective systems. On the other 700 自家用乗用車 Private passenger cars 8 1 0( 7 1 . 9 ) 617 家用乗用車の利用は、昭和50年度に1日平均296万人で hand, the increase in the number of persons using private 600 passenger cars for transportation is quite remarkable. The あったものが平成20年度には810万人と2.7倍の伸びを 500 ハイヤー・タクシー Taxis and hired cars average daily number of vehicle users for 1975 was about 2 9 6( 4 8 . 1 ) 民営バス 示し増加が非常に顕著となっています。 Private 2.96 million, which grew 2.7 times to 8.1 million in 2008. 400 buses 地下鉄をはじめとする鉄軌道や自動車専用道路をは In Nagoya’s infrastructure, which includes railways (e.g. JR 300 4 3( 7 . 0 ) 5 3( 4 . 7 ) 私鉄 subways), city planning roads (e.g. roads exclusive for 8 0( 1 3 . 0 ) Private railways 9 1( 8 . 1 ) じめとする都市計画道路など、本市の都市交通を支える 200 1 0( 1 . 6 ) 3 1( 5 . 0 ) 5( 0 . 4 ) vehicle traffic), etc. support for urban transportation has 1 9( 1 . 7 ) 基盤はこれまでに着実に整備が進められてきています。 71(11.5) 地下鉄 been steadily developed. Given this situation, compared 100 Subways 117(10.4) 8 5( 1 3 . 8 ) 市バス Municipal buses こうした中で、本市の自動車利用の割合は、東京都区部 with the Tokyo Metropolitan Area and Osaka City, the 0 3 2( 2 . 8 ) proportion of automobile use is higher in Nagoya City, 昭和 50 52 54 56 58 60 62 平成元 3 5 7 9 11 13 15 17 19 20(年度) や大阪市と比べて高い水準にあり、交通渋滞や違法駐車、 1975 1977 1979 1981 1983 1985 1987 1989 1991 1993 1995 1997 1999 2001 2003 2005 2007 2008 FY causing various problems including environmental issues (注) 「都市交通年報」による。 自動車利用でのCO2 の排出による環境問題などさまざ due to CO2 emitted by traffic congestion, illegally parked (Note) Based on "Annual Report on Urban Transportation" まな問題を抱えています。 cars, and the use of automobiles. ■3大都市市内交通機関別輸送割合(平成 20 年度)Transportation Modal Splits in Three Metropolises (fi scal 2008)

鉄道 路面交通 Railways Road traffic ■なごや新交通戦略推進プラン ・ Nagoya New Transportation Strategy 名古屋市内 23.2 76.8 私鉄 Nagoya City 地下鉄 Promotion Plan JR Private 自家用乗用車 本市では、これまでに、公共交通機関優先の原則に railways Subways Private passenger cars 4.7 8.1 10.4 71.9 立った総合交通体系の確立をめざし、都市活動に対応し Nagoya City has been making efforts to establish a 市バス Municipal buses 2.8 タクシー・ハイヤー Taxis and hired cars 1.7 comprehensive transportation system with the principal 民営バス Private buses 0.4 た均衡ある各種交通施設の整備とその活用に向けた総 of prioritizing the public transportation system to develop 75.8 24.2 合的な交通施策の推進をはかってきています。しかしな well-balanced transportation systems to meet the 東京都区部 がら、今後の成熟社会における少子高齢化や地球環境 needs of urban activities and promote comprehensive Tokyo Metropolitan transportation measures aiming at the effective use of Area 30.2 20.3 25.4 3.2 14.9 問題などに対処し、都市の活力を維持向上していくため its transportation systems. However, to cope with the 路面電車 Streetcars 0.3 バス buses 5.7 には、さらに人々の交流を活性化することが必要となり decreasing birthrate, aging population, etc. coupled with the global environmental issues faced by a mature society 58.8 41.2 ます。そこで、今後より一層の自動車利用の適正化を図り、 大阪市内 in the future and to maintain and improve the vitality of Osaka City 公共交通・自転車・徒歩を中心とした交通体系を形成し the city, it is necessary to reinvigorate human exchange. 18.7 22.8 17.3 3.4 34.9 ていくために、まちづくりと連携した交通分野の基本計 To further optimize automobile use in the future and to 路面電車 Streetcars 0.1 バス buses 2.8 画として、「なごや新交通戦略推進プラン」を平成23年に formulate transportation systems that mainly use public (注) 「都市交通年報」による。 transportation, bicycles, and walking, Nagoya formulated % (Note) Based on "Annual Report 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 策定・公表しました。 and announced the Nagoya New Transportation Strategy on Urban Transportation" (注) 「都市交通年報」による。 この計画では、「安心・安全で便利な交通」「環境にや Promotion Plan as a basic plan for the transportation (Note) Based on "Annual Report on Urban Transportation" ■『都心部』における Topic: 名古屋市自転車利用環境基本計画 さしい交通」「まちの賑わいを支える交通」という3つの sector closely linked to city planning in 2011. Under this plan, the city has defined three goals: “safe, ʻみちまちづくりʼ パッケージイメージ まちづくりの基本方針となる「名古屋市都市計画マスタープラン」や 目標を立てるとともに、その実現に向けたリーディング・ secure, and convenient transportation”, “eco-friendly 「なごや新交通戦略推進プラン」などと連携・整合をさせつつ、インフラ Packaged image for Michimachi-zukuri, or “City development プロジェクト 「みちまちづくり」を提示しました。本プロ transportation”, and “transportation that supports the by diversifying the use of road spaces” in urben center areas 面からの自転車利用環境の改善を図る総合的な基本計画として、平成23 ジェクトは、道路空間をより安心・安全で便利な空間とし vitality of the city”. This is in addition to a leading project 年に策定しました。 to achieve these three goals titled Michimachi-zukuri, or この計画は、自転車駐車場の整備や走行空間の確保など「とめる」「走 て利活用するとともに、環境にやさしい交通手段へ優先 “City development by diversifying the use of road spaces”. る」「利用する」の各視点から、自転車利用の適正化を図り、安心・安全で 的に再配分し、まちの賑わいを支える交流空間として交 The chief aims of this project are: effectively using road 快適な自転車利用環境を確保することを目標としています。 通とまちのより良い関係を築き上げることを主眼とした spaces as more safe, secure, and convenient areas while Topic: Nagoya City Bicycle Usage Environment Basic Plan preferentially allocating space to more eco-friendly means もので、「都心」や「拠点駅そば」などの地域分類に応じ The basic plan was formulated in 2011 as a comprehensive basic plan to improve of transportation, and establishing favorable relationships the bicycle usage environment from an infrastructure perspective while securing た様々な交通施策をパッケージ化し、戦略的に展開して between space exchanges and transportation that close linkages and consistency with basic city planning policy, the “Nagoya City Master Plan for City Planning”, the “Nagoya New Transportation Strategy Promotion いくこととしています。 supports the vitality of the city. Through these aims, Nagoya will package and strategically develop various Plan”, etc. transportation measures according to the categorization of The basic plan aims to achieve a safe, secure, and comfortable environment area features, such as “urben center“ or "area near railroad for bicycle use with the aim of optimizing bicycle use, from the perspectives of “parking”, “riding”, and “using”; for example, by improving bicycle parking, securing station". riding spaces, etc.

交通 29 Transportation 交通 30 Transportation 各分野の取り組み 各分野の取り組み Initiatives Initiatives 交通 Transportation

■鉄道・軌道 ・ Railways/Tracks ■鉄道・軌道ネットワーク Railway/track network ■地下鉄の営業キロ、乗車人員 鉄道・軌道は、旧国鉄線など都市間鉄道や市内路面 Railways and track transportation such as intercity railways Inuyama Line

Meitetsu Line (1日平均)の推移 電車が明治から戦前にかけて整備され、戦後は復興都 (e.g. Japanese National Railway lines) and streetcar were Transition of Subway Service Distance in kilometer and developed starting in the Meiji era and through the Daily Number of Passengers (Daily Average) 市計画や運輸大臣の諮問機関である都市交通審議会の (ten thousand persons) (km) period prior to the Second World War. In the post-war era, Johoku Line (万人) JR Chuo Line 120 113万人 120 答申などを踏まえて整備が進められてきました。現在、本 improvements have been made to the railway network Subway Kamiida Line ) 115万人 116万人 間 ) 112万人 架 区 nn) (高 ioio 市では、市営地下鉄、JR 、名鉄、近鉄などが営業しており、 based on the city reconstruction plans and verdicts by the ン cctt イ tedd ssee levate ラ (el 93万人 103万人 93.3km ( と ee 89.1km inn ー Li L Transportation Policy Council, the advisory council to the り o

it と うち都市計画決定された路線は、地下鉄や連続立体交 と tro oi tr 90 90

u o

t Y

u transport minister, etc. Y 76.5km Su 差区間など16路線約139.8kmです。 bw ay M 66.5km 78.2km

e

Currently in Nagoya City, the city subway, Railway, i

j

o

L 60.2km i

本市の地下鉄は、昭和32年11月に東山線の名古屋~ n e Meitetsu Line, Kintetsu Line, etc. are in operation. Of 60 60 栄町(現在の栄)間で営業を開始しました。その後、順次 these railway systems, 16 lines for the subway system JR Kansai Line Subway

Subway 路線を延長し、現在ではわが国初の地下鉄環状運転を and continued bi-level roads,etc. with a length of about Sakura-dori Line 0 0

139.8 km, are currently in operation and designated in city Line Meiko Subway Number of passenger(per day) Kintetsu 乗車人員 (一日当たり) Service distance in km 営業キロ している名城線や名鉄路線との相互直通運転をしてい Subway 60年度 2年度 7年度 12年度 17年度 22年度 planning. 1985 1990 1995 2000 2005 2010 る鶴舞線・上飯田線など、6路線93.3kmが営業しており、 Meitetsu Nagoya City’s subway service started in November 1957 Toyota Line 市内交通の基幹的な役割を果たしています。 to connect (the Higashiyama Line) and 「あおなみ線(西名古屋港線)」は、平成16年10月か Sakaemachi Station (now, Sakae). During that time, the

JR Tokaido

city gradually extended subway routes. Today, six lines Meitetsu Nagoya Line ら営業を開始した名古屋~金城ふ頭間約15.2kmを結ぶ JR Tokaido Line extending 93.3 km are in operation, including the Meijo 路線です。従来、貨物線として使われていた西名古屋港 Line (subway ring line, first of its kind in Japan),Tsurumai 線を旅客化するとともに、路線を金城ふ頭まで延伸しま Line/Kami- (a mutual extension operation with した。 Meitetsu Line), etc. and these play a central role in city transportation. ■あおなみ線 Aonami Line ■ゆとりーとライン(高架区間) The Aonami Line (Nishi-Nagoya Port Line) started its ■新交通システム (elevated section) operation in October 2004 and connects Nagoya Station 本市の特徴的な軌道として「ゆとりーとライン(ガイ with Kinjo Pier, stretching about 15.2 km. The line ドウェイバスシステム志段味線)」、「リニモ(東部丘陵 was previously called the Nishi-Nagoya Port Line and 線)」があります。 exclusively transported freight. When converting it to 「ゆとりーとライン」は平成13年3月に全国に先駆けガ passenger line, the route was extended to Kinjo Pier. イドウェイバスバスシステムを導入して営業を開始し、現 在は大曽根~高蔵寺間約14.9km(高架区間:大曽根 ・ New Transportation System ~小幡緑地間約6.8㎞)を結ぶ路線として運行しています。 Nagoya City has two unique track systems: the Yutorito Line, a guideway bus system, the Shidami Line, and the このシステムは、鉄道とバスの中間の交通需要に柔軟に Tobu Kyuryo Line “Linimo”, a linear motor car. 対応するものとして開発されたもので、高架の軌道区間 The Yutorito Line started its operation in March 2001, 内では「ガイドレール」に沿って、専用の案内装置によ introducing a guideway line bus ahead of the other cities り誘導されることで定時性・高速性を確保するとともに、 in Japan. Currently, this line stretches about 14.9 km, between Ozone and Kozoji (elevated section: about 6.8 km ■リニモ Linimo ■リニモ、あおなみ線、ゆとりーとライン(高架 一般の道路区間では案内装置を収納し、一般の路線バ between Ozone and Obata Ryokuchi). 区間)乗車人員推移(H13 〜 22) スと同様に面的サービスを行う 「デュアルモード」を備 Passenger traffic on the Linimo, Aonami Line, and Yutorito Line The guideway bus system was developed to flexibly (elevated section) (2001–2010) えるシステムとなっています。 meet the intermediate transportation needs between (万人) (ten thousand persons) 「リニモ」は、平成17年3月から営業を開始した藤が丘 the railway and bus service. Equipped with a “dual mode” operation system, the system runs in two ways: (1) on ~八草間約9.2㎞を結ぶ路線で、磁気浮上式システムを an elevated roadway: punctuality and rapid operation リニモ Linimo 採用しています。この路線は、開業と同時期に開催され is secured by being guided by dedicated guide systems あおなみ線 た 「愛・地球博」の会場への重要な交通手段としての役 along with a “guide rail” and (2) on ordinary roads: ゆとりーとライン(高架区間) Aonami Line Yutorito Line (elevated section) 割も果たしました。 retracting the guide system and providing as regular route bus service like other normal route buses. The Linimo system is a magnetically levitated railway. The line started its operation in March 2005, connecting Fujigaoka and Yakusa (about 9.2 km). Linimo played a central role in accessing the venues of the Expo 2005 年度 年度 Aichi, which was held at the same time that the line was 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010(FY) inaugurated.

交通 31 Transportation 交通 32 Transportation 各分野の取り組み 各分野の取り組み Initiatives Initiatives 交通 Transportation

■総合駅 ・ Integrated Stations ■名古屋市における立体交差事業

名古屋圏における鉄道網は、各路線が名古屋駅に集中し Every line in the railway network in Nagoya gravitates around Nagoya Grade separation project for Nagoya Komaki Line Komaki Meitetsu Meitetsu 路 線 名 Route Station, causing severe congestion during rush hours. To disperse the 名鉄犬山線 名鉄小牧線 線 ていることから、ラッシュ時の混雑は著しいものとなってい 本 央 ①JR東海道本線(繰出) 中 R concentration of passengers, the City of Nagoya is promoting to turn 事業化検討中 J JR Tokaido Line (Kuridashi) ます。このため、名古屋駅に集中する乗降客の分散化を図 Project formulation four principal nodes of Kanayama, Ozone, Otai and Hatta Stations to under consideration JR Chuo Line ②JR東海道本線(大高) 城北線 JR Tokaido Line (Odaka)

事業中箇所 Johoku Line project for continued grade separation る目的から、都市交通の中で郊外線と都市内幹線との連絡 integrated stations, securing interconnections between suburban Project under 小田井 construction Otai 名鉄瀬戸線 ③名鉄瀬戸線(森下~矢田) ⑤ ⑩ Meitetsu Seto Line Meitetsu Seto Line (Morishita-Yada) railways and urban trunk lines, as well as organic mutual linkages 事業完了箇所 連続立体交差事業 及び都市内幹線相互の有機的な連携を図る総合駅を、主 Completed 名鉄瀬戸線(東大手~森下) construction project with urban trunk lines. This improves user-friendliness in transfers. ③ 大曽根 事業完了 Meitetsu Seto Line (Higashiote-Morishita) Completed 要な交通結節点である金山、大曽根、小田井、八田の4 駅に Ozone In particular, at , the daily number of station users construction ④名鉄常滑線(新堀川~山崎川) Meitetsu Tokoname Line (Shinhorikawa-Yamazakigawa) 名古屋 project ついて整備し、乗換えの利便性の向上等を図っています。中 increased from about 140,000 to 230,000 after constructing an Nagoya ⑤名鉄犬山線(中小田井~新川) ⑥ integrated station connecting the JR, Meitetsu, and subway lines in 八田 Meitetsu Inuyama Line (Nakaotai-Shinkawa) でも金山駅では平成元年にJR 、名鉄、地下鉄の総合駅化を JR Kansai Line Shinkansen Tokaido JR JR東海道新幹線 ⑥JR関西本線・近鉄名古屋線(黄金~庄内川) JR関西本線 Hatta 金山 1989. Kanayama JR Kansai Line / Kintetsu Nagoya Line (Kogane-

Aonami Line Aonami あおなみ線 行ったことにより、1日の利用者が約14 万人から約23 万人 近鉄名古屋線 ⑪ Shonaigawa) ⑨ Kintetsu Nagoya Line ⑦名鉄名古屋本線(天白川~左京山) に増加しました。 Meitetsu Nagoya Line (Tempakugawa-Sakyoyama) ・ Station Plazas and Transportation ① ④ ⑧ 事業化検討中 project formulation ⑧名鉄名古屋本線(山崎川~天白川) Meitetsu Nagoya Line (Yamazakigawa-Tempakugawa) Terminal Plazas under consideration ■駅前広場・交通広場 N ⑦ ⑨JR東海道本線・名鉄名古屋本線(神宮前駅付近) Station plazas are the facilities that systematically promote a linkage JR東海道本線名鉄名古屋本線

JR Tokaido Line JR Tokaido Line / Meitetsu Naogya Line(near jingu mae station) Tokoname Line Tokoname Meitetsu Meitetsu 名鉄常滑線 駅前広場は、鉄道交通と道路交通の結節点として有機的 as a node between railway transportation and road transportation ② Meitetsu Nagoya Line 単独立体交差事業 ⑩名鉄瀬戸線(喜多山駅付近) or between road traffic itself. They are intended to process vehicle Single-grade Separation Meitetsu Seto Line (near Kitayama station) に連携を図り、自動車交通を効率的かつ円滑に処理するた ⑪近鉄名古屋線(伏屋駅付近) transportation efficiently and smoothly. They are also important urban Kintetsu Nagoya Line (near Fushiya station) めの施設で、地域社会の公共空間としても重要な都市施設 facilities as public spaces for the local community. The City of Nagoya です。本市では、名古屋駅、大曽根駅など23 か所の駅前広 has designated Nagoya Station, Ozone Station and other 21 stations ■踏切対策と立体交差事業のイメージ 場を都市計画決定しています。また、交通手段の有機的な in city planning. In addition, to provide a systematic linkage between Image of countermeasures for grade crossings and grade separation projects for roads and railways different means of transportation, the city develops also transportation 連携を図るため、基幹バスの起点となる名東区引山や地 terminal plazas built in combination with bus and taxi platform and 下鉄桜通線の終端駅である徳重駅等において、バス・タク Construction of pedestrians access space for private cars at Hikiyama in Meito Ward (the starting bridge シーの乗降場やマイカー送迎スペースなどを備えた交通広 point for Key Route Bus service routes) and Tokushige Station (the (immediate measure) terminal station of the subway Sakura-dori line). 場を整備しています。 improvement of the facility of grade crossing (immediate measure) Project for constructing single-grade separation facilities (radical measure) ・ Grade Separation of Roads and Railways ■道路と鉄道の立体交差化 Removal of existing railroad crossings To drastically solve accidents occurring at railroad crossings, Project for constructing continued- 踏切事故、渋滞、地域分断などの問題を抜本的に解決す grade separation facilities for roads congestion of road traffic, separation of areas and other problems, the and railways (radical measure)

るために、鉄道の一定区間を立体交差化する連続立体交差 City of Nagoya has been promoting project for continued grade Construction for widening pedestrian roads at separation. So far, 7 sites on 7 lines were designated as project for railroad crossings(immediate measure) ■市バスの営業キロ、乗車人員の推移 事業を推進しており、7路線7 か所を都市計画決定のうえ事 Transition of Distance in Kilometer of City Bus Service and continued-grade separation projects have been completed. Currently, Removal of existing Daily Number of Passengers (daily average) 業を完了しています。新たに、名鉄名古屋本線・山崎川~天 railroad crossings the city authority is making arrangements with railway operators and (万人) (ten thousand persons) 90 900 白川間について、事業化に向け鉄道事業者など関係機関と other stakeholders to form a new project for a line running between (注)国土交通省説明資料より作成 753.5km (km) 701.9km 731.4km Yamazakigawa river and Tempakugawa river (Meitetsu Nagoya Line). Note: Excerpt from explanatory materials issued by the 631.1km 652.2km 673.5km の調整を進めています。また、除却する幹線道路踏切が1 Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism Nagoya is also working on Single-grade separation roads/railways, 60 600 か所である鉄道または道路を立体化する単独立体交差事 60万人 58万人 elevating either the railway or the road at a given location and having 53万人 44万人 業にも取り組んでおり、現在、名鉄瀬戸線・ 小幡駅~大森金 one-railway crossings removed. As of now, the city is executing 30 300 construction projects in three locations, including one between Omori 乗車人員 30万人 32万人 城学院前駅間、近鉄名古屋線・ 伏屋駅付近等3 か所の事業 (一日当たり) Kinjogakuin-mae Station and Obata Station (Meitetsu Seto Line), one Number of passenge 営業キロ を行っています。 r(per day) 0 0 Service the vicinity of Fushiya Station (Kintetsu Nagoya Line), etc. ※貸切を除く 60年度 2年度 7年度 12年度 17年度 22年度 distance in km Except for charter 1985 1990 1995 2000 2005 2010 FY

■バス ・ Bus Topic:基幹バス 市内を運行するバスは、市バス、名鉄バス、三重交通な Bus operators such as the Nagoya City Bus, , and 地下鉄などの鉄道・軌道とならび、本市の基幹的な交通機関として位置づ provide bus services in the city. In particular, the Nagoya City Bus holds どがあり、中でも本市のバス交通の大半を占める市バスは、 けられている基幹バスは、道路に設けられた専用レーンや専用信号などにより、 a dominant position in city’s bus network and is an essential means 高速運行と高密度運行の実現を目指す目的で、昭和54 年5月に構想が提案さ 市民の日常生活を支える欠くことのできない交通手段であ of transportation for citizens’ daily lives. Its detailed and high-mobility れました。現在、2路線ある基幹バスのうち、新出来町線については、中央走行 り、その特徴である機動性を発揮したきめ細かな交通サー transportation services cover almost all city areas. 方式を全国で初めて採用したもので、昭和60年4月から運行しています。 To provide efficient operation services closely linked to the railway ビスを市域のほぼ全域にわたって提供しています。市バス Topic: Key Route Bus network, city bus routes have been reorganized to be in line with the Along with railways or track transportation such as subways, etc. key route bus services の路線網は、鉄道網と連携した効率的な運行サービスを提 inauguration of subway services, etc. As of now, the network has have been defined as a key form of transportation in the city. In May 1979, a concept was 供するため、地下鉄などの開業にあわせた再編成を行い現 expanded to 163 lines and the distance serviced has reached 754.0 km. proposed aiming to achieve rapid and dense operation using exclusive lanes, signals, etc. The service consists of a variety of operation types (e.g. Key Route Bus 在163系統、営業キロは754.0㎞に及んでいます。また、市民 installed on city roads. At this time, of the two current key route bus lines, the Shindeki- and Local Circuit Bus, etc.) on the basis of actual demand and local machi Line has adopted the middle-lane traveling system, the first of its kind in Japan. This ニーズや利用実態などの地域特性を踏まえ、基幹バス・ 地 features such as use models, etc. key route bus service has been in operation since April 1985. 域巡回バスなど、多様な運行サービスを提供しています。

交通 33 Transportation 交通 34 Transportation 各分野の取り組み 各分野の取り組み Initiatives Initiatives 交通 Transportation

■道路 ・ Roads ■未着手都市計画道路の整備方針 道路は交通、運輸等の他、上下水道等公共設備の設置 Roads are used for private and commercial transportation. Development policy for city planning roads with maintenance yet to be done 場所、防災上の役割等、多くの機能を担っています。本市 In addition, they have multiple functions, such as disaster prevention and provide installation space for water supply, では、都市の将来像を見据えた円滑な交通と良好な都 sewerage and other public facilities. To ensure smooth traffic 市環境の形成のため、道路の機能に応じて、自動車専用 and urban environment that looks to the future image of the city, Nagoya designated the roads as city planning. These 道路、幹線街路、区画街路、特殊街路を都市計画に定め ※本図は、名古屋市の都市計画道路(幹線街路)と、 roads are classified into four categories according to the そのうち未着手の箇所を各種着色し表しています。 ています。 function of the roads: exclusive road for vehicle, arterial road, 未着手の路線については、下記の表のように分類し、 整備方針としてまとめました。 大正13年に本市で初めて計画決定された街路網は、 access road, and special purpose road. 整備方針で整備を進めていくこととした路線について、 40路線、総延長約146.3㎞です。戦後の昭和21年に策定 In 1924, Nagoya City designated roads as city planning 「都市計画道路整備プログラム」(平成19年3月)で for the first time, including 40 routes with total length of 事業の着手時期を示し、順次事業化を進めています。 した復興計画で、将来の都市防災的観点を加味した幅 Note: The colors in the diagram above indicate city planning 146.3 km. Under the reconstruction plan formulated in roads (arterial roads) and roads with maintenance yet to be done. The roads with maintenance yet to be done are further 員100mの街路を含む97路線、総延長約445.6㎞を決定 1946, immediately after the end of World War II, 97 routes classified by situation (see chart below) to summarize development policy. with a total length of 445.6 km, Includes a 100-m wide し、これが本市の道路網の骨格となっています。現在は、 Projects are gradually formatted for roads where the city has road. Construction of the road takes future urban disaster decided to implement construction under the development policy based on the inauguration timing specified in the “City 総計333 路線、総延長約1,005.13㎞を決定しており、これ prevention into consideration. These roads form the main Planning Roads Development Program (March 2007).

らはネットワークを形成して、有機的にその機能を発揮 structure of the city’s roads. Today, the city has 333 routes 凡例 :都市計画道路(幹線街路) Legend :City planning roads (arterial roads) するよう計画されています。このうち、幹線街路は総延長 with a total length of 1,005.13 km, formulating a network designed to organically performing its functions. Out of が約843.80㎞あり、各種の道路整備事業、土地区画整理 these, arterial roads extend for a total of about 843.80 km. Number Total length Review details Reason for review of locations 事業等により順次整備を進め、現在の整備率は約90%と As of now, about 90% of arterial roads have developed as Abolishing plans to preserve cultural a result of sequential development through various road Abolishment of plan assets, because of reduced effectiveness なっています。 of road development, etc.

development projects and land readjustment projects. Change to Fully furnished functions of arterial roads at present 未整備路線の中には、都市計画決定後60年以上経過 Since over 60 years has passed since some undeveloped current width Change to Already developed even though not current line shape fully planned

しているものもあり、社会経済情勢の変化や市民ニーズ roads were designated for city planning, city residents Change of plan

strongly request that the city considers reviewing these roads Change the Change the number of lanes according の多様化等に応じて、見直しを求める市民の声が大きく number of lanes to future vehicular traffic volume, etc. in accordance with changes in socioeconomic conditions Change line なってきました。そこで平成18年3月に「未着手都市計 shape and Change after in-depth consideration due and increasingly diverse citizens’ needs. In March 2006, the structure to problems in road structure, etc.

画道路の整備方針」を策定し、各未整備路線について計 city formulated a development policy for city planning roads Continue as planned After consideration, it was found appropriate to continue the plans as-is 画の「廃止」「変更」「現計画どおり」の3区分で今後の方 with maintenance yet to be done in order to clarify future policies in three categories: “abolish”, “change”, and “continue 針を明らかにし、都市計画変更が必要な路線については as planned”. For roads that altered city planning, Nagoya 地元説明会等を実施のうえ変更手続きを行っています。 will proceed with change procedures after holding public meetings. ■駐車場 ・ Parking Areas Topic:地下街 本市では、自動車交通が著しく集中する地区において To retain smooth road traffic in the zones where vehicle 地下街とは、公共の用に供されている道路又は駅前広場の区域内にあって、公共地下歩道等とこれに面して設けられる店舗等が 円滑な道路交通を確保し、重点的に駐車対策を進める traffic is heavily concentrated and take intensive measures 一体となった地下施設のことです。 ため駐車場整備地区を定めています。 to address vehicle parking problems, the city has designated 戦後復興期からの地下鉄建設や、高度成長期のモータリゼーション進展に対応する駐車場整備にあわせて地下街が設けられ、特 に名古屋駅地区及び栄地区では、地下街、鉄道の地下駅及び周辺ビルの地下階が相互に接続され、広大な地下歩行者空間のネット 昭和34年に都心地区約411.8haを都市計画決定し、そ the parking area improvement districts. In 1959, to be in line with the city area development and advancing motorization, ワークが形成され、にぎわう空間となっています。 の後の市街地の発展やモータリゼーションの進展に伴 the City of Nagoya designated a total area of about 411.8 ha 地下街部分の規模は、東京、大阪に次ぐ、約17万㎡に及び、主要な通路部分については、特殊街路として26路線、総延長約3,470 い、平成4年に都心地区を拡大、大曽根、築地の各地域 downtown, expanded the urban area in 1992 and added the mを都市計画に定めています。 を追加し、現在は約1,919.0haとなっています。また、駐車 Ozone and Tsukiji areas. To date, the area has expanded to 1,919.0 ha. At the same time, parking areas at 15 locations Topic: Underground Shopping Arcade ■地下街(名古屋駅地区) 場整備地区内に15か所の駐車場を都市計画決定し、整 Underground shopping arcade (Nagoya Station within the parking area improvement districts are designated The underground shopping arcade is an underground facility constructed within the area of district) 備促進を図るとともに、駐車場条例により建築物の新築 in city planning and facilitated actual improvement by the roads or station plazas for public use, and consists of underground public walkways, stores facing the walkways, and other facilities. 等における適正な駐車場の整備を誘導しています。なお、 city. Under parking ordinance, the city leads proper parking space development with newly constructing buildings. Construction of an underground shopping arcade was implemented following subway 近年、都心地区のうちその中心部では駐車場の供給が construction starting in the post-war years of recovery and following parking space During recent years, supply has exceeded demand in parking development in line with progressing motorization during a period of rapid economic growth. 需要を上回る状況等があり、平成17年度に附置義務台 spaces in the heart of the downtown district. In response to Particularly in the Nagoya Station and Sakae districts, underground shopping arcades are 数の緩和等を含む条例改正を行いました。 this situation, the city authority revised the ordinance in 2005, interconnected with underground railway stations and underground floors of peripheral including lifting of the regulation on the minimum number of buildings, creating a vast underground pedestrian space. Even now, these shopping arcades また、公共交通機関への利用の転換をはかり、都心部 vehicles that need to be able to park. attract a large number of people. 2 への過度な自動車交通の流入抑制などを目的とし、パー In addition, Nagoya promotes the switch to public With an area of 170,000 m , Nagoya’s underground shopping arcade is the third largest in Japan, transportation, specifically encouraging park-and-ride following Tokyo and Osaka. The city authority designated as major underground walkways of クアンドライドの推進も図っています。 26 routes with a total length of 3,470 m as city planning under the category of special purpose systems to mitigate the excess concentration of vehicles roads. downtown.

交通 35 Transportation 交通 36 Transportation 各分野の取り組み 各分野の取り組み Initiatives Initiatives 交通 Transportation

■自動車専用道路 ・ Exclusive Road for Vehicle Traffic

■高速道路網図 Chart of Arterial Road Network

T

o

本市の自動車専用道路である名古屋環状2号線及び Roads exclusively designed for vehicles, Nagoya Ring Road k 守山スマートインターチェンジ(仮称)

a

i

-

H

o

k 東名高速道路守山パーキングエリアに接続するE

u

r

No. 2 and Nagoya Urban Express Way form the framework i

k

都市高速道路は、名古屋都市圏の道路網の骨格を形成 u

TC専用のインターチェンジです。

E

x p

of the road network in the Nagoya urban area. To promote r Chuo Expressway e

s Moriyama Smart Inter Change

s

するものであり、市内への流出入交通の適正な迂回・分 W Komaki IC proper detour, scattering, and access of incoming and a y (tentative name) Meishin Express Way Ichinomiya Komaki JCT An interchange to be used exclusively for an 散・導入を図るため、放射状及び環状に配置されていま outgoing traffic and from the city area, these expressways are JCT Ichinomiya IC Kasugai JCT electronic toll collection system connected to the す。 radially and annularly constructed. 守山スマートIC Moriyama Parking Area (Tomei Express Way). (仮称) Kusunoki JCT Moriyama SIC (tentative name)

Kiyosu JCT Tomei Express Way (1) 名古屋環状2号線 (1) Nagoya Ring Road No. 2 至名古屋IC Nagoya Ring Road No. 2 For Nagoya IC 名古屋環状2 号線(総延長約66.2㎞)は、都心部への To control passing traffic, scattered guidance of incoming 東名高速道路 and outgoing traffic, and assist with areas along the route, 守山 PA Tomei Expressway 通過交通の流入抑制、流出入交通の分散導入、沿道地域 Moriyama PA Kamiyashiro JCT Nagoya Ring Road No. 2 (total length about 66.2 km) was Nagoya Nishi JCT Nagoya IC 至春日井IC の開発を図るため、昭和42 ~43 年に陸上部、昭和54 年 designated by city planning. The overland portion was Nagoya-Seto Express Way For Kasugai IC 都市高速道路 Nisshin JCT Nagoya Urban Takabari に海上部が都市計画決定されました。その後、昭和57年 designated between 1967 and 1968, and the portion over Expressway JCT

N 名 a g

Higashi-Meihan Express Way o 古 y

the sea in 1979. Later, in 1982, city planning, including the a -

に、経済社会情勢の変化に伴い、自動車専用部を含めて D 屋 a

i

n

i 第

- K

a

exclusive vehicle traffic portion, was changed according to n 二

j o

E 環 都市計画変更されています。 x

p 状 r

the changes in socio-economic circumstances. e

s

s 自

w a 動

昭和49年には一般部の全線が国道302号に指定され、 y 単位:m 志段味環状線 In 1974, all roads in the general traffic portion were 車 Shidami Loop Line Tokai JCT 道 Overhead-type Unit: m 国土交通省直轄事業として整備がすすめられており、全 designated as National Route 302. Development is made directly by the Ministry of Land,Infrastructure,Transport (仮称) Isewangan Express Way Tobishima JCT Nagoya Minami JCT 線約60.4㎞が供用(一部暫定供用)されています。 (tentative name) Legend

and Tourism. All roads in the general traffic portion are Road Chitahanto 専用部分(自動車専用道路)については、これまで、中 Section open available for public use (some traffic lanes are not available Nagoya Port 単位:m Overhead-type Unit:Section m under 日本高速道路株式会社(平成17年9月末までは日本道路 provisionally in partial sections). construction The expressway portion (exclusively for vehicle traffic) is 歩道 車道 公団) により整備がすすめられ、総延長約66.2㎞のうち、 sidewalk ordinary road being developed by Central Nippon Expressway Company 名古屋第二環状自動車道として供用されている名古屋 ■名古屋環状 2 号線標準断面図 ■都市高速道路標準断面図 Limited (known as Japan Highway Public Corporation until Standard Cross-sectional View of Nagoya Ring Road No. 2 Standard Cross-sectional View of Nagoya Urban Expressway 南JCT ~名古屋西JCT 間約42.1kmと伊勢湾岸自動車道 the end of September 2005). The expressway portion opened 高架式 Overhead-type 単位:m として供用されている飛島JCT( 仮称) ~名古屋南JCT 間 for general use (about 54km of the total length of 66.2km) Unit: m 歩道 車道 Overhead-type Unit: m Underground-type sidewalk ordinary road consists of 2 parts. 東行 西行 約11.9㎞の合計約54.0㎞が供用されています。残りの名 East-bound West-bound One of the parts is the Nagoya-Daini-Kanjo Expressway 古屋西JCT ~飛島JCT(仮称)間約12.2㎞については、現在、 (42.1km: between Nagoya Minami Junction and Nagoya 単位:m 国土交通省の直轄事業と中日本高速道路株式会社の有 Nishi Junction) and the other part is Isewangan Expressway. Open-cut-type Unit: m Underground-type

(11.9km: between Tobishima Junction (tentative name) and For bicycle pedestriams Service road Planting zone 料道路事業による事業方式により整備がすすめられて 自転車歩行道路サービス道路植樹帯 東行 西行 歩道歩道 車道 車道 Nagoya Minami Junction). sidewalk ordinary road East-bound West-bound います。 sidewalk ordinary road The remaining part is about 12.2 km between Nagoya Approx. 20-40 Nishi Junction and Tobishima Junction (tentative 単位:m 堀割式 Open-cut-type Unit: m (2) 都市高速道路(名古屋高速道路) name). Construction is underway for two projects: (1) Open-cut-type Unit: m a project directly controlled by the Ministry of Land, 歩道 車道 都市高速道路は、自動車交通の質的分離、平面街路の sidewalk ordinary road Underground-type 東行 西行 Infrastructure,Transport and Tourism (2) a tollway project East-bound West-bound 混雑緩和などを目的に計画され、昭和45年9月に当初の Aperture Approx. 20-40 developed by Central Nippon Expressway Company Limited. width 9.5

都市計画決定が行われました。その後、ルート、構造、環 For bicycle pedestriams Service road Planting zone 自転車歩行用サービス道路植樹帯 単位:m Open-cut-type Unit: m 境対策などの見直しを経て、約81.2㎞が都市計画として (2) Nagoya Urban Expressway (Nagoya 歩道 車道 定められています。なお、構造の内訳としては、嵩上式が Expressway) sidewalk ordinary road 約74.9㎞、地下・堀割式が約6.3㎞となっています。 Nagoya Urban Expressway was planned with the objectives Approx. 20-40 都市高速道路の建設は、昭和45 年に設立された名古 of qualitative separation of vehicle traffic, relaxation of ■名古屋南ジャンクション Nagoya Minami JCT ■都市高速道路(黒川ランプ) Nagoya Urban Expressway (Kurokawa Ramp) 屋高速道路公社によって行われており、昭和54 年7月に congestion on the level streets, etc. The initial city planning was made in September 1970. After reviewing the routing, 高辻~大高間の約10.9㎞を供用開始して以来、約77.3㎞ 都市高速道路 structure, environmental measures, etc., approx. 81.2 km Nagoya Urban Expressway が供用されています。 of the expressway is designated by city planning. The breakdown of the expressway by structure stands about

74.9 km in the elevated type and about 6.3 km in the 伊 勢 Is ew 湾 underground or open-cut type. Construction of the urban a 岸 名古屋環状二号線 ng 自 an Nagoya Ring Road No. 2 E 動 xp 車 expressway is made by Nagoya Expressway Corporation re ss 道 W a established in 1970. Since the opening of about a 10.9 km y portion between Takatsuji and Odaka in July 1979, approx. 77.3 km of the expressway are presently open for the traffic.

交通 37 Transportation 交通 38 Transportation