ISSN: 2354-5348 Aerenzdallgemeng
GEMENGEBUET N°1 2019 . Table des matières Inhaltsverzeichnis
Informations utiles / Nützliche Informationen 4 - 5
Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen 6 - 10
25 février 2019 / 25. Februar 2019 6 - 10 Vereedegung Carole Vital-Krier 10
Avis au public 11
Divers 12 - 26
Chiens / Hunde 12 Déchets / Dreck 12 Gemengenarchiv 14 Fréier 15 Parking 16 Dampmelder 20 - 21 Rapport annuel "SuperDrecksKëscht" 22 Bilan 2018 "Valorlux" 23 - 25 Youth 4 Work 26 - 27 Service Krank Kanner Doheem 28 - 29 Catéchèse en Paroisse 30
Manifestations / Veranstaltungen 31
Wat war doruechter lass ? 32 - 41
90e anniversaire / 90. Geburtstag 32 Generalversammlung Schalkefrënn 33 Scheckiwwerreechung Léierpersonal 33 Liichtmëssdag Eppelduerf 34 Scheckiwwerreechung Aerenzdaller 34 Generalversammlung SIT 35 Scheckiwwerreechung Molcours 36 Buergsonndeg 37 Generalversammlung Gaart an Heem 38 Generalversammlung Entente 39 Grouss Botz 39 Auditioun 40 - 41
Chantiers de la Commune / Baustellen in der Gemeinde 44 - 52
Chantier Aerenzdallschull Januar 2019 44 - 45 Chantier Aerenzdallschull Februar 2019 46 - 47 Chantier Aerenzdallschull Abrëll 2019 48 - 51 Chantier Nei Gemeng Februar 2019 52
Calendrier déchets / Abfallkalender 53 - 54
Photos : Bob Bintz, ©MINT, Myriam Alves, Linda Gedink 3 Gemengebuet N°1 2019 Informations utiles Nützliche Informationen Administration communale Gemeindeverwaltung
Maison communale f r
o
d
s
m r Rathaus E ’
d
e
u r
ru e de 26, rue de Savelborn D i ek ir ch L-7660 Medernach
orn elb av S e d e ru Tel.: 83 73 02 - 1
Fax: 87 96 65
r
u
e
d
e
L
a
r
o
c
e
t t e www.aerenzdall.lu
Secrétariat
Monique Glesener Jules Nosbusch secrétaire communal rédacteur-stagiaire, secrétariat et état civil Tél.: 83 73 02 - 20 Tél.: 83 73 02 - 24 [email protected] [email protected]
Heures d'ouverture: Lundi à vendredi de 08h00 - 12h00 et de 14h00 - 17h00
Bureau de la population
Christiane Brucher-Thilmany Melanie Elsen employée au bureau de la population rédacteur-stagiaire, bureau de la population Tél.: 83 73 02 - 25 et service enseignement [email protected] Tél.: 83 73 02 - 29 [email protected] Heures d'ouverture: Lundi à vendredi de 08h00 - 12h00 et de 14h00 - 17h00 Nocturne tous les jeudis jusqu'à 19h00
Recette communale
Tim Steffes Heures d'ouverture: receveur communal Lundi à vendredi de 08h00 - 12h00 et de 14h00 - 17h00 Tél.: 83 73 02 - 22 [email protected]
4 Gemengebuet N°1 2019 Informations utiles Nützliche Informationen
Service technique
Bob Welter Heures d'ouverture: ingénieur-technicien Uniquement sur rendez-vous Tél.: 83 73 85 - 22 Gsm : 621 49 81 98 [email protected] Bureau : 23, Gilsduerferstrooss à Ermsdorf
Service forestier
Tom Scholtes Heures d'ouverture: préposé forestier Lundi à vendredi de 08h00 - 09h00 Tél.: 83 73 02 - 23 ou sur rendez-vous [email protected] Bureau : 26, rue de Savelborn à Medernach
Ouvriers communaux
Marc Michels Chef ouvrier Tél.: 691 83 73 21 [email protected]
Mirnes Babacic Roger Gros Tél.: 621 83 73 28 Tél.: 691 83 73 87
Jean-Michel Lardennois Claude Muller Tél.: 621 83 73 25 Tél.: 691 83 73 23
Cindy Paladino - Colling Fernando Rocha Felix Tél.: 691 83 73 24 Tél.: 691 83 73 83
Conny Schickes Ken Thinnes Tél.: 621 83 73 26 Responsable bâtiments Tél.: 621 83 73 27
Guy Weckering Fränk Welter Tél.: 691 83 73 22 Tél.: 691 83 73 89
5 Gemengebuet N°1 2019 25 février 2019 25. Februar 2019
FÉVRIER Séance publique / Öffentliche Sitzung FEBRUAR Date de l’annonce publique : 19 février 2019 Öffentliche Bekanntgabe : 19. Februar 2019
Date de la convocation des conseillers : 19 février 2019 25 Einberufung der Gemeinderäte : 19. Februar 2019
Présents / Anwesend M. André Kirschten, bourgmestre ; M. Claude Hoffmann, conseiller communal ; M. Bob Bintz, échevin ; M. Eugène Unsen, conseiller communal ; Mme. Carole Vital-Krier, échevine ; M. Francis Ries, conseiller communal ; M. Jean-Pierre Schmit, échevin ; M. Marc Feller, conseiller communal ; M. Daniel Baltes, conseiller communal ; Mme. Monique Glesener, secrétaire communal.
Absents excusés / Entschuldigt M. Jeff Feller, conseiller communal
oui / Ja non / Nein abstention / Enthaltung
Démission d’un membre du conseil communal Rücktritt eines Gemeinderatsmitglieds 1
Le conseil communal prend note, après démission Der Gemeinderat nimmt den Rücktritt von Herrn Jeff Feller, préalable comme échevin, de la démission de Monsieur Gemeinderatsmitglied der Ernztalgemeinde, welcher Jeff Feller de sa fonction de conseiller communal dela zuvor von seinem Amt als Schöffe zurückgetreten ist, zur commune de la Vallée de l’Ernz. Kenntnis. 9 0 0
Nomination de deux nouveaux délégués Ernennung von zwei neuen Vertretern der 2 appelés à représenter la commune de la Vallée Ernztalgemeinde in zwei Verbänden de l’Ernz dans deux syndicats 3
Comme suite à la démission de Monsieur Jeff Feller, deux Infolge des Rücktritts von Herrn Jeff Feller wurden 2 postes de représentants de la commune de la Vallée de Posten als Vertreter der Ernztalgemeinde in verschiedenen l’Ernz dans des syndicats sont devenus vacant. Le conseil Verbänden frei. Der Gemeinderat ernennt Frau Carole Vital- communal procède à la nomination de Madame Carole Krier, Schöffe, zur neuen Vertreterin der Ernztalgemeinde Krier, épouse Vital, échevine, comme nouvelle déléguée für das Wassersyndikat Savelborn-Freckeisen, sowie Herrn appelée à représenter la commune de la Vallée de l’Ernz Francis Ries, Gemeinderatsmitglied, zum neuen Vertreter dans le « Syndicat intercommunal pour la construction, der Ernztalgemeinde im interkommunalen Syndikat der l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau pour les Städte Diekirch und Ettelbrück zur Organisation und communes de Medernach et de Waldbillig à Savelborn- Leitung des „Conservatoire du Nord“. Freckeisen » et de Monsieur Francis Ries, conseiller communal en tant que nouvel délégué appelé à représenter la commune de la Vallée de l’Ernz au sein du « syndicat intercommunal des villes de Diekirch et d’Ettelbruck pour l’organisation et la gestion du Conservatoire du Nord ». 9 0 0 6 Gemengebuet N°1 2019 25 février 2019 25. Februar 2019
Approbation du devis pour la remise en état de Genehmigung des Kostenvoranschlages zur la voirie rurale dans la commune de la Vallée de Instandsetzung der Feldwege für das Jahr 2019 l’Ernz pour l’exercice 2019 4
Le conseil communal approuve un devis au montant Der Gemeinderat bewilligt einen Kostenvoranschlag in de 207.000,00 € établi par l’Administration des services Höhe von 207.000,00 € ausgestellt vom technischen techniques de l’agriculture, service régional Nord à Dienst der Ackerbauverwaltung aus Diekirch für die Diekirch, pour la remise en état de la voirie rurale sur les 2 Instandsetzung von 2 Feldwegen für das Jahr 2019: chemins ruraux suivants pour l’exercice 2019 :
Chemin "Sabel" à Stegen 375 m 91.920,00 € Chemin "Steinkaul" à Folkendange 935 m 115.080,00 € Total: 207.000,00 €
9 0 0
Approbation de la convention pour la Genehmigung des Abkommens bezüglich der participation aux frais de raccordement au Beteiligung an den Unkosten für das Anschließen réseau public d’eau potable de la ferme du « des Hofes „Grewenhaff“ an das öffentliche Grewenhaff » Trinkwassernetz 5
Le conseil communal approuve la convention du 16 Der Gemeinderat genehmigt das Abkommen vom 16. novembre 2018 entre le collège échevinal et Monsieur November 2018 welches zwischen dem Schöffenrat und Fernand Wester concernant la participation à raison d’un Herrn Fernand Wester erstellt wurde. Das Abkommen tiers des frais des travaux de raccordement de la maison betrifft die Beteiligung zu einem Drittel an den Unkosten isolée du « Grewenhaff » au réseau d’eau potable public für das Anschließen des Hofes „Grewenhaff“ an das de la commune de la Vallée de l’Ernz. Le montant des frais öffentliche Trinkwassernetz. Die Kosten belaufen sich auf s’élève à 80.089,09 € pour les travaux d’infrastructures et 80.089,09 € für die Infrastrukturarbeiten und 20.736,06 € à 20.736,06 € pour les travaux de mise en œuvre d’une für die Installation einer Wasserdruckstation, somit beläuft station d’hydrophore, en total un montant de 100.815,15 €. sich der Gesamtbetrag auf 100.815,15 €.
9 0 0
Approbation d’un contrat de bail pour le Genehmigung eines Vertrages für die fermage d’un terrain sis à Medernach Verpachtung eines Grundstücks in Medernach 6
Le contrat de fermage du 9 novembre 2018 entre le Der Pachtvertrag vom 9. November 2018 zwischen collège échevinal et Monsieur Jacques Schmit pour le dem Schöffenrat und Herrn Jacques Schmit wird vom bail d’une parcelle d’une contenance de 14,70 ares sise Gemeinderat gutgeheißen. Der jährliche Mietpreis für das à Medernach au lieu-dit « in der Spitz » est approuvé par Grundstück von insgesamt 14,70 Ar, gelegen in Medernach le conseil communal. Le prix de location annuel s’élève à am Ort genannt „in der Spitz“, beläuft sich auf 40,43 €. 40,43 €. Herr Jean-Pierre Schmit, Schöffe, Vater des Pächters Monsieur Jean-Pierre Schmit, échevin, père du bailleur, nimmt weder an der Diskussion, noch an der Abstimmung s’est retiré dans l’enceinte réservée au public et ne dieses Punktes der Tagesordnung teil. participe ni à la discussion ni au vote de ce point de l’ordre du jour. 8 0 0
7 Gemengebuet N°1 2019 25 février 2019 25. Februar 2019
Approbation d’un contrat de bail pour la location Genehmigung eines Mietvertrages für einen d’un emplacement au parking communal « Op Stellplatz im Gemeindeparkplatz „Op der Lann“ der Lann » à Medernach in Medernach 7
Le conseil communal approuve le contrat de bail du 1er Der Gemeinderat bewilligt den Mietvertrag vom 1. Februar février 2019 par lequel le collège échevinal donne en 2019 unterzeichnet vom Schöffenrat und Herrn Kevin bail à Monsieur Kevin Ribeiro, un emplacement dans le Ribeiro betreffend die Vermietung eines überdachten parking couvert souterrain au lieu-dit « Op der Lann » à Stellplatzes im Gemeindeparkplatz „Op der Lann“ in Medernach. Le prix de la location s’élève à 60 € par mois. Medernach. Der Mietpreis beläuft sich auf monatliche 60 €.
9 0 0
Adaptation du règlement général de police de la Anpassung des Polizeireglements der commune de la Vallée de l’Ernz Ernztalgemeinde 8
Le conseil communal décide de compléter le règlement Der Gemeinderat beschließt das Kapitel V des général de police par l’ajout d’un article 65 au chapitre V Polizeireglements um den Artikel 65 zu erweitern: avec la teneur suivante :
Article 65.- Il est interdit de façon générale pour les propriétaires ou gardiens de chiens de se promener avec leurs chiens dans les cours de récréation des différents établissements scolaires de l’enseignement fondamental et des services d’accueil de la maison relais sur l’ensemble du territoire de la commune de la Vallée de l’Ernz. Cette interdiction vaut pour l’horaire scolaire régulier aussi bien que pour le temps en dehors de l’horaire scolaire régulier de l’enseignement fondamental et des heures d’ouverture des structuresmap.geoportail.lu d’accueil de la maison relais. The official geoportal for the Grand-Duchy of Luxembourg
9 0 0
Modification temporaire du règlement de Zeitweilige Abänderung der Straßenverkehrs- circulation ordnung 9
Pendant la durée des travaux de Während den Bauarbeiten des construction de la nouvelle maison neuen Rathauses in der « rue de communale aux abords de la rue Larochette » in Medernach wird die de Larochette à Medernach, l’accès Einfahrt zum öffentlichen Parkplatz au parking public 1 se fera par le 1 einspurig durch den bestehenden chemin communal existant à sens Gemeindeweg gewährleistet. Die unique. La sortie du parking public Ausfahrt des Parkplatzes wird 1 se fera également à sens unique ausgeschildert. Die Abänderung tritt au même site, ceci à partir du lundi am 18. Februar 2019 für die Dauer 18 février 2019 pour une période von voraussichtlich 18 Monaten in probable de 18 mois. Le parking Kraft. Der öffentliche Parkplatz 2 public 2 est fermé et supprimé de wird ab diesem Datum dauerhaft façon définitive à partir de cette geschlossen. même date. 9 0 0
8 Gemengebuet N°1 2019 http://g-o.lu/3/Lp5g Date d'impression: 12/02/2019 08:34 www.geoportal.lu offers spatial data & services provided by Luxembourg government bodies. Responsibiliy: Despite the great care taken by the official instances regarding the exactitude of the Approximate scale 1: 1000 published data, the authorities cannot assume any responsibility regarding fidelity, exactitude, up- to-dateness, reliability and integrity of these informations. Information without legal value. Copyright: Administration du Cadastre et de la Topographie. http://g-o.lu/copyright 25 février 2019 25. Februar 2019
Dénomination de rues pour différentsBenennung mehrerer Strassen beziehungsweise lotissements respectivement de constructions von öffentlichen Gebäuden in der publiques dans la commune de la Vallée de l‘Ernz Ernztalgemeinde 10
Le conseil communal décide d’attribuer les dénominations Der Gemeinderat beschließt verschiedene Straßen de rue suivantes : folgendermaßen zu benennen:
Dans la localité de Medernach : In der Ortschaft Medernach:
• Site du nouveau complexe scolaire : • Das Gelände des neuen Schulgebäudes:
1, Am Weier 1, Am Weier • Phase II du plan d'aménagement particulier intitulé • Phase II des Teilbebauungsplanes "rue de Savelborn" « rue de Savelborn » initié par le promoteur « IBB des Bauträgers "IBB Baugesellschaft mbH": Baugesellschaft mbH » : Am Schmitzpesch, Nummern 1, 2 und 3 Am Schmitzpesch, numéros 1, 2 et 3 • Phase III des geplanten Teilbebauungsplanes des • Phase III du projet d'aménagement particulier Bauträgers "IBB Baugesellschaft mbH": en voie de planification par le promoteur « IBB Baugesellschaft mbH » : Am Hondswénkel, Nummern 1, 2 und 4
Am Hondswénkel, numéros 1, 2 et 4 • Phase III des geplanten Teilbebauungsplanes des Bauträgers "IBB Baugesellschaft mbH": • Phase III du projet d'aménagement particulier en voie de planification par le promoteur « IBB Baugesellschaft rue d'Ermsdorf, Nummern 8 und 10 mbH » : In der Ortschaft Stegen: rue d'Ermsdorf, numéros 8 et 10 • Teilbebauungsplan, beziehungsweise geplanter Dans la localité de Stegen : Teilbebauungsplan "Medernacherstrooss" der Bauträger Wollmering und Schmit: • Plan respectivement projet d'aménagement particulier intitulés « Medernacherstrooss » initiés par Thiergaart, Nummern 1 bis 29 les promoteurs Wollmering et Schmit :
Thiergaart, numéros 1 à 29 9 0 0
Demandes de subside Subsidiengesuche 11
Le conseil communal décide d’accorder les dons et Der Gemeinderat bewilligt folgende Zuschüsse: subsides suivants :
« Aide aux enfants handicapés du Grand-Duché de « Aide aux enfants handicapés du Grand-Duché de 100 € Luxembourg » subside ordinaire de l’année 2019 Luxembourg » Ordentlicher Zuschuss für das Jahr 2019 « Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung/La « Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung/La 50 € Canne Blanche asbl » subside ordinaire de l’année Canne Blanche asbl » Ordentlicher Zuschuss für 2019 das Jahr 2019
9 Gemengebuet N°1 2019 25 février 2019 25. Februar 2019
Sapeurs-pompiers de Stegen-Ermsdorf pour la Feuerwehr Stegen-Ermsdorf, für die Jugendsektion 400 € section des jeunes pompiers nouveau subside der Feuerwehr, neuer jährlicher Zuschuss für das annuel ordinaire pour l’année 2019 Jahr 2019 « Groupe Cynotechnique asbl » du Corps grand- "Groupe cynotechnique asbl" des " Corps grand- 50 € ducal d’incendie et de secours – subside ordinaire ducal d’incendie et de secours" - Ordentlicher de l’année 2019 Zuschuss für das Jahr 2019 Fédération Nationale des pompiers, région Est - 125 € Nationaler Verband der Feuerwehr, Region Ost cotisation annuelle pour le soutien des services des - Jährlicher Beitrag für die Unterstützung der jeunes sapeurs-pompiers (« Jugendpompjeeën ») Jugendfeuerwehr für das Jahr 2019 pour l’année 2019
9 0 0
Approbation de titres de recette Genehmigung von Einnahmeerklärungen 12
Les conseillers communaux approuvent divers titres de Der Gemeinderat bewilligt Einnahmebescheide über einen recette d’un montant total de 578.514,60 € pour l’exercice Gesamtbetrag von 578.514,60 € für das Jahr 2018 sowie 2018, ainsi que de titres de recette d’un montant de über einen Gesamtbetrag von 104.350,75 € für das Jahr 104.350,75 € pour l’exercice 2019. 2019.
9 0 0
Vereedegung vum neie Schäffen 14. Februar 2019
10 Photo : ©MINT Gemengebuet N°1 2019 AVIS AU PUBLIC Stegen) et de la section électorale de Medernach (Medernach, Savelborn). (Medernach, de Medernach Stegen) etdelasectionélectorale d'Ermsdorf (Ermsdorf,Eppeldorf,Folkendange, de lasectionélectrorale de lacommune,lesélecteurs à votertouslesélecteurs Sont appelés vacances pour deux de l'effet par réduit trouve se communal conseil le que donné étant Européen afin de le Parlement avec lesélectionspour ensemble le 26mai2019 lieu auront Il est porté du publicquedesélections complémentaires à la connaissance Stegen) als auch die der Wahlsektiondie auch als Stegen) Savelborn). (Medernach, Medernach der Wahlsektiondiejenigen Folkendingen, Ermsdorf(Ermsdorf,Eppeldorf, Zur Wahlsowohl Wähler derGemeinde, sämtliche sind aufgerufen Wahlsektion Medernach. neu zubesetzen, diesfürdie um zweifreiePostenimGemeinderat stattfinden, Ernztalgemeinde der in Komplementarwahlen Europawahlen, Hiermit informierenwieSie,dassam26.Mai2019,zusammenmitden la sectionélectoraledeMedernach. échevins/Schöffen Bob Bintz,CaroleVital-Krier etJean-PierreSchmit, André Kirschten,bourgmestre/Bürgermeister Le collègeéchevinal/DerSchöffenrat: procéder àl'électiondedeuxconseillerscommunaux, Élections complémentaires Élections européenneset Komplementarwahlen Europawahlen & 26. Mai2019 26 mai2019 . ; Divers Verschiedenes
Et ass generell verbuede fir sech mat engem Hond um Schoul- gelänn opzehalen. Dëst Verbuet gëllt souwuel während wéi och ausserhalb de Schoulzäiten an den Ëffnungszäiten vun der Maison-Relais.
Il est interdit de façon générale de se promener avec des chiens dans l'enceinte scolaire non seulement pendant les heures de classe ou les heures d'ouverture de la maison relais mais aussi en dehors de ces horaires.
Et ass verbueden Dreck bei de Container oder op ëffentleche Plazen ofzelueden!
Il est défendu de déposer des déchets près des conteneurs et sur les places publiques!
12 Photos : Commune de la Vallée de l'Ernz Gemengebuet N°1 2019
Hutt dir al Fotoen Doheem?
Mir sichen al Fotoen aus der Gemeng, fir d'Archiv ze vervollstännegen.
D'Fotoe ginn agescannt, d'original Fotoen kritt Dir direkt erëm.
Mellt Iech wann ech gelift op der Gemeng Tel.: 83 73 02-1 Fréier
Photos : Gemengenarchiv / Zeiungsartikel :"AZ Illustrierte" aus dem Joer 1939 15 Gemengebuet N°1 2019 Parking public près de la commune Öffentlicher Parkplatz vor der Gemeindeverwaltung
Le parking public est réservé aux parents Diese Stellplätze sind den Eltern der Schüler des enfants du cycle 1 à Medernach, au des 1. Zyklus in Medernach, den Angestellten personnel de l'administration communale, der Ernztalgemeinde und den Besuchern aux clients des services communaux ainsi der Gemeindeverwaltung sowie auch den qu'aux membres des associations ayant Mitgliedern der Vereine welche das Gebäude accès au bâtiment communal. Il ne peut mitbenutzen vorbehalten und nicht etwaigen pas servir à des stationnements privés privaten Dauerparkern. prolongés. P Die 3 Garagen des Forstdienstes müssen Les 3 garages du service forestier doivent jederzeit zugänglich bleiben. rester accessibles à tout moment.
Parking public "op der Lann"
Öffentlicher Parkplatz "op der Lann" P
16 Gemengebuet N°1 2019 Service Bummelbus.
Troisvierges Weiswampach
Clervaux Wincrange
Eschweiler Parc Hosingen Kiischpelt Winseler Wiltz Putscheid Vianden Lac Haute-Sûre Goesdorf Bourscheid Tandel Boulaide Erpeldange Esch-sur-Sûre Diekirch Feulen Bettendorf Ettelbruck* Reisdorf Grosbous Wahl Rambrouch Mertzig Beaufort Schieren Vallée de l’Ernz Berdorf Colmar-Berg Vichten Nommern Waldbillig Preizerdaul Echternach Bissen Larochette Ell Useldange Redange Hengen Consdorf Mersch Fischbach Helperknapp Bech Beckerich Saeul Lintgen Junglinster Lorentzweiler Habscht
Kehlen
Le service Bummelbus est un moyen de transport T 26 80 35 80 à la demande et représente pour les habitants des www.bummelbus.lu communes partenaires, un complément aux transports [email protected] publics et privés dans la région Nord du pays. 20, route d’Ettelbruck L-9230 Diekirch
Méi komfortabel Méi komfortabel Méi sécher Doheem Méi sécher Doheem Méi laang Méi laang