Aptbef2003 Anglais

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Aptbef2003 Anglais T A B L E O F C O N T E N T S PARTICIPATING MEMBERS DEPOSIT BANKS n BANK OF TUNISIA (BT) n BANK FOR HOUSING (BH) n TUNISIAN BANKING COMPANY (STB) n NATIONAL AGRICULTURAL BANK (BNA) n ARAB INTERNATIONAL BANK OF TUNISIA (BIAT) n BANK OF THE SOUTH (BS) n ARAB TUNISIAN BANK n FRANCO-TUNISIAN BANK (BFT) n AMEN BANK n INTERNATIONAL BANKING UNION (UIB) n BANKING UNION FOR TRADE AND INDUSTRY (UBCI) n CITIBANK n TUNISIAN SOLIDARITY BANK (BTS) n ARAB BANKING CORPORATION DEVELOPMENT BANKS n TUNISO-KUWAITI DEVELOPMENT BANK (BTKD) n TUNISO-SAUDI INVESTMENT AND DEVELOPMENT COMPANY (STUSID) n TUNISO-QATARI INVESTMENT BANK (BTQI) n TUNISO-EMIRATES INVESTMENT BANK (BTEI) n TUNISO-LIBYAN ARAB BANK FOR DEVELOPMENT AND FOREIGN TRADE OTHER MEMBERS n NORTH AFRICA INTERNATIONAL BANK n TUNISIAN BUSINESS BANK LEASING COMPANIES n ARAB TUNISIAN LEASE n TUNISIA LEASING n INTERNATIONAL LEASING COMPANY n GENERAL LEASING n TUNISIAN LEASING UNION n AMEN LEASE n ARAB INTERNATIONAL LEASE n MODERN LEASING n HANNIBAL LEASE FACTORING COMPANIES n UNIFACTOR n TUNISIA FACTORING ASSOCIATE MEMBERS n TUNISIAN CLAIM COLLECTION COMPANY (Sté Tunisienne de Recouvrement des Créances) n RAPID COLLECTION COMPANY (Société Rapid Recouvrement) n FINANCIAL COMPANY FOR CLAIM COLLECTION (Sté Financière de Recouvrement des Créances) n CLAIM COLLECTION GROUP (L’internationale de Recouvrement des Créances) n ARAB INTERNATIONAL COLLECTION COMPANY (Compagnie Internationale Arabe de Recouvrement) MEMBERS OF APTBEF’S GOVERNING COUNCIL Chairman : Mr. Faouzi BELKAHIA, Chairman of the Bank of Tunisia. Banking Section : Vice Chairman : Mr. Aissa HIDOUSSI, (Chairman of the Banking Section), Chairman of the Bank for Housing. Members :- Mr. Hedi ZAR, (Treasurer), Chairman of the Executive Board of the National Agricultural Bank. - Mr. Brahim SAADA, Chairman of the Executive Board of the Tunisian Banking Company. - Mr. Chakib NOUIRA, Chairman of the Arab International Bank of Tunisia. - Mr. Abdelwaheb NACHI, Director General of the Tuniso-Saudi Investment and Development Company. - Mr. Laroussi BAYOUDH, Chairman of the Bank of the South. - Mr. Abdelghaffar EZZEDDINE, General Manager of the Tuniso-Qatari Investment Bank. Financial Institutions Section : Vice Chairman : - Mr. Salah JEBALI, (Chairman of the Financial Institutions Section), Chairman of Arab Tunisian Lease. Members :- Mr. Ahmed ABDELKAFI, Chairman of Tunisia Leasing. - Mr. Salah SOUKI, Chairman of the International Leasing Company. - Mr. Mohamed Laroussi BOUZIRI, Chairman of the Factoring Union (UNIFACTOR). General Delegate : Mr. Mohamed Abderraouf BEN GHEZALA. T A B L E O F C O N T E N T S I - TUNISIA’S ECONOMIC SITUATION 7 The international environment 9 Trends in the tunisian economy 12 II - MONETARY, FINANCIAL AND FOREIGN EXCHANGE SITUATION IN 2002 15 III - BANK LIQUIDITY AND MONETARY BALANCE SITUATION 23 IV - THE SITUATION OF THE BANKING SYSTEM AND THE SPECIALISED FINANCIAL INSTITUTIONS 30 Bank situation 31 Deposit Bank Situation 32 Development Bank Situation 41 Financial Institutions Situation 46 Leasing companies situation 47 Factoring companies situation 51 V- THE ASSOCIATION’S 2002 ACTIVITY REPORT 55 VI- APPENDIX 70 DEPOSIT BANK BALANCE SHEETS AND STATEMENTS OF INCOME 73 DEVELOPMENT BANK BALANCE SHEETS AND STATEMENTS OF INCOME 103 FINANCIAL INSTITUTIONS BALANCE SHEETS AND STATEMENTS OF INCOME 114 Leasing Company Balance sheets and statements of income 115 Factoring Company Balance sheets and statements of income 135 OTHER MEMBERS BALANCE SHEETS AND STATEMENTS OF INCOME 141 DEPOSIT BANK NETWORK 147 VII- THE BANKING POPULATION IN 2002 171 I TUNISIA’S ECONOMIC SITUATION Tunisia’s Professional Association for Banks and Financial Institutions Website : www.apbt.org.tn TUNISIA’S ECONOMIC SITUATION THE INTERNATIONAL ENVIRONMENT 2002 was marked by ongoing negative impact from the September 11th attacks, growing geopolitical problems, slower economic growth, and rising unemployment in most countries. Financial scandals at major corporate groups, falling prices on the main stock markets, and fluctuating foreign exchange rates contributed to deteriorating economic conditions and adversely affected investor confidence. On foreign exchange markets in 2002, the euro appreciated sharply against the other main currencies, notably the US dollar. The following table summarises the evolution of the principal economic and financial indicators in developed and developing countries. EVOLUTION OF PRINCIPAL ECONOMIC AND FINANCIAL INDICATORS Description GDP Budget Unemployment growth Inflation Balance % of working Countries % % of GDP population 2001 2002 2001 2002 2001 2002 2001 2002 All developed countries 0.9 1.8 2.2 1.5 -1.6 -3.1 5.9 6.4 Of which : United States 0.3 2.4 2.8 1.6 -0.7 -3.6 4.8 5.8 Japan 0.4 0.3 -0.7 -0.9 -7.2 -7.7 5.0 5.4 European Union 1.6 1.0 2.3 2.1 -0.9 -1.9 7.4 7.5 of which : euro zone 1.4 0.8 2.5 2.2 -1.6 -2.2 8.0 8.3 Developing countries 3.9 4.6 5.8 5.4 -4.7 -4.7 N.A N.A Of which : Tunisia 4.9 1.7 1.9 2.8 -3.4 -2.6 N.A N.A Morocco 6.5 4.5 0.6 2.8 N.A N.A N.A N.A Algeria 2.1 3.1 4.1 1.4 N.A N.A N.A N.A Egypt 3.5 2.0 2.3 2.5 N.A N.A N.A N.A South Africa 2.8 3.0 4.8 10.0 N.A N.A N.A N.A Argentina -4.4 -11.0 -1.1 25.9 N.A N.A N.A N.A Chile 2.8 2.0 3.6 2.5 N.A N.A N.A N.A Source : Central Bank of Tunisia 2002 Annual Report NA = not available. In the euro zone, gross domestic product recovered, after falling at the end of 2001. This rebound was due mainly to exports, with domestic demand remaining virtually flat in 2002. Private consumption seems to have suffered from rising inflation and increasing unemployment. Investment continued throughout the spring on the downward trend in effect since the end of 2000. Over the second half of 2002, growth was arrested by unreliable domestic demand and exports remained the motor for growth in the euro zone. Despite appreciation of the euro, gradual strengthening of world demand boosted growing foreign trade. Increased foreign demand and expenditure to reconstruct in regions that suffered damage from flooding checked the drop in investment in the second half of 2002. But despite a slight Tunisia’s Economic Situation Annual Report 2002 9 Tunisia’s Professional Association for Banks and Financial Institutions Website : www.apbt.org.tn improvement in real income, European households remained very prudent and did not increase consumption much. Overall, growth in the euro zone came in at 0.8% for 2002. After three quarters of recession, the United States embarked once again on a growth path, thanks mainly to a jump in private and public consumption. An increase in household consumption was helped by the expansionist tax policy put forward in the summer of 2001. A higher level of expenditure committed after the September 11th attacks was apparent, especially in the defence sector. Capital investment progressed along with positive growth after dropping for a year and a half. Corporate investment, in a context of heavy absorption of over-investment in new technologies, was expected to join with exports as the main instrument for growth, taking over from private and public consumption. Slowing private consumption was a result of the drop in stock prices, the rise in unemployment, and the slower pace of salary increases (2.9% in annual slippage compared to 3.2% for the third quarter). In Japan, the economy grew in the first half of 2002 despite falling investment levels, thanks to exceptionally vigorous exports. In the second half, world demand for Japanese goods and services increased at a relatively slower pace. It was only at the end of the year that domestic demand improved under the influence of enhanced productive investment. Private consumption remained disheartening, as the job market continued to deteriorate. Industrial production dropped by 1.4% in 2002 and nearly 19,500 companies went bankrupt, a new record high. The “zero rate” monetary policy was not always able to contain deflation. Budgetary policy maintained its focus on 2002 as the time to more effectively reallocate resources, although expenditure was up slightly, notably in health, research and retirement benefits. Expenditure for public investment in construction and public works was once again reduced. The Government also reduced taxes (by about 0.2% of GDP), meant to rally the economy. Structural reforms initiated in 2001 were speeded up. Thus Japan’s economy enjoyed positive GDP growth of 0.3% (annual average) for 2002. Developing countries registered economic growth of 4.6%, compared to 3.9% in 2001. This positive trend was due to good performance on the part of southeast Asian countries. This was in particular the case for South Korea, where the recovery and restructuring program yielded growth of 6.1% vs. 3% in 2001. China in turn continued to set record growth rates, up from 7.3% in 2001 to 8% in 2002. Such robustness was the result of strong export performance and high investment levels, including foreign direct investment. On the other hand, shaken by the proportions of the financial crisis in Argentina, of the oil crisis in Venezuela and of the political crises in Brazil and Columbia, Latin America’s economy stagnated, recording negative growth of 0.1% vs. positive growth of 0.6% a year earlier. Africa was hard hit by adverse international conditions, particularly in the euro zone, causing a drop in exports. This was aggravated in a number of African countries by ongoing drought and drops in tourism and investment.
Recommended publications
  • Tunisia Summary Strategic Environmental and Social
    PMIR Summary Strategic Environmental and Social Assessment AFRICAN DEVELOPMENT BANK GROUP PROJECT: ROAD INFRASTRUCTURE MODERNIZATION PROJECT COUNTRY: TUNISIA SUMMARY STRATEGIC ENVIRONMENTAL AND SOCIAL ASSESSMENT (SESA) Project Team: Mr. P. M. FALL, Transport Engineer, OITC.2 Mr. N. SAMB, Consultant Socio-Economist, OITC.2 Mr. A. KIES, Consultant Economist, OITC 2 Mr. M. KINANE, Principal Environmentalist, ONEC.3 Mr. S. BAIOD, Consultant Environmentalist ONEC.3 Project Team Sector Director: Mr. Amadou OUMAROU Regional Director: Mr. Jacob KOLSTER Division Manager: Mr. Abayomi BABALOLA 1 PMIR Summary Strategic Environmental and Social Assessment Project Name : ROAD INFRASTRUCTURE MODERNIZATION PROJECT Country : TUNISIA Project Number : P-TN-DB0-013 Department : OITC Division: OITC.2 1 Introduction This report is a summary of the Strategic Environmental and Social Assessment (SESA) of the Road Project Modernization Project 1 for improvement works in terms of upgrading and construction of road structures and primary roads of the Tunisian classified road network. This summary has been prepared in compliance with the procedures and operational policies of the African Development Bank through its Integrated Safeguards System (ISS) for Category 1 projects. The project description and rationale are first presented, followed by the legal and institutional framework in the Republic of Tunisia. A brief description of the main environmental conditions is presented, and then the road programme components are presented by their typology and by Governorate. The summary is based on the projected activities and information contained in the 60 EIAs already prepared. It identifies the key issues relating to significant impacts and the types of measures to mitigate them. It is consistent with the Environmental and Social Management Framework (ESMF) developed to that end.
    [Show full text]
  • Les Projets D'assainissement Inscrit S Au Plan De Développement
    1 Les Projets d’assainissement inscrit au plan de développement (2016-2020) Arrêtés au 31 octobre 2020 1-LES PRINCIPAUX PROJETS EN CONTINUATION 1-1 Projet d'assainissement des petites et moyennes villes (6 villes : Mornaguia, Sers, Makther, Jerissa, Bouarada et Meknassy) : • Assainissement de la ville de Sers : * Station d’épuration : travaux achevés (mise en eau le 12/08/2016); * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. - Assainissement de la ville de Bouarada : * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : les travaux sont achevés. - Assainissement de la ville de Meknassy * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. • Makther: * Station d’épuration : travaux achevés en 2018. * Travaux complémentaires des réseaux d’assainissement : travaux en cours 85% • Jerissa: * Station d’épuration : travaux achevés et réceptionnés le 12/09/2014 ; * Réseaux d’assainissement : travaux achevés (Réception provisoire le 25/09/2017). • Mornaguia : * Station d’épuration : travaux achevés. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés Composantes du Reliquat : * Assainissement de la ville de Borj elamri : • Tranche 1 : marché résilié, un nouvel appel d’offres a été lancé, travaux en cours de démarrage. 1 • Tranche2 : les travaux de pose de conduites sont achevés, reste le génie civil de la SP Taoufik et quelques boites de branchement (problème foncier). * Acquisition de 4 centrifugeuses : Fourniture livrée et réceptionnée en date du 19/10/2018 ; * Matériel d’exploitation: Matériel livré et réceptionné ; * Renforcement et réhabilitation du réseau dans la ville de Meknassy : travaux achevés et réceptionnés le 11/02/2019.
    [Show full text]
  • Décret N° 98-2092 Du 28 Octobre 1998, Fixant La Liste Des Grandes
    Décret n° 98-2092 du 28 octobre 1998, fixant la liste des grandes agglomérations urbaines et des zones sensibles qui nécessitent l'élaboration de schémas directeurs d'aménagement (JORT n° 88 du 3 novembre 1998) Le Président de la République, Sur proposition des ministres de l'environnement et de l'aménagement du territoire et de l'équipement et de l'habitat, Vu la loi n° 94-122 du 28 novembre 1994, portant promulgation du code de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme et notamment son article 7, Vu l'avis des ministres du développement économique, de l'agriculture et de la culture, Vu l'avis du tribunal administratif, Décrète : Article 1er La liste des grandes agglomérations urbaines qui nécessitent l'élaboration de schémas directeurs d'aménagement est fixée comme suit : 1 - le grand Tunis : les circonscriptions territoriales des gouvernorats de Tunis, Ariana et Ben Arous. 2 - le grand Sousse : les circonscriptions territoriales des communes de Sousse, Hammam- Sousse, M'saken, Kalâa Kebira, Kalâa Sghira, Akouda, Kssibet-Thrayet, Zaouiet Sousse, Ezzouhour, Messaâdine. 3 - le grand Sfax : les circonscriptions territoriales des communes de Sfax, Sakiet Eddaïer, Sakiet Ezzit, El Aïn, Gremda, Chihia, Thyna. 4 - Monastir : la circonscription territoriale du gouvernorat de Monastir. 5 - Bizerte : les circonscriptions territoriales des communes de : Bizerte, Menzel Jemil, Menzel Abderrahmen. 6 - le grand Gabès : les circonscriptions territoriales des communes de grand Gabès, Ghannouch, Chenini-Nahal; El Matouiya, Ouedhref. 7 - Nabeul : les circonscriptions territoriales des communes de Nabeul, Dar Chaâbane El Fehri, Beni Khiar, El Maâmoura, Hammamet. 8 - les agglomérations urbaines des villes de Béja, Jendouba, El Kef, Siliana, Zaghouan, Kairouan, Kasserine, Sidi Bouzid, Mehdia, Gafsa, Tozeur, Kébili, Medenine, Tataouine.
    [Show full text]
  • Draft Outline
    Tunisia Resilience and Community Empowerment Activity Quarterly Report Year Two, Quarter One – October 1, 2019 – December 30, 2019 Submission Date: January 30, 2019 Agreement Number: 72066418CA00001 Activity Start Date and End Date: SEPTEMBER 1, 2018 to AUGUST 31, 2023 AOR Name: Hind Houas Submitted by: Nadia Alami, Chief of Party FHI360 Tanit Business Center, Ave de la Fleurs de Lys, Lac 2 1053 Tunis, Tunisia Tel: (+216) 58 52 56 20 Email: [email protected] This document was produced for review by the United States Agency for International Development. July 2008 1 Contents Acronyms and Abbreviations ...................................................................................................................................... ii 1. Project Overview/ Summary .......................................................................................................................... 1 1.1 Introduction and Project Description ........................................................................................................ 2 1.2 Analysis of Overall Program Progress Toward Results .................................................................... 4 2. Summary of Activities Conducted ............................................................................................................ 12 2.1 Objective 1: Strengthened Community Resilience ........................................................................... 12 RESULT 1.1: COMMUNITY MEMBERS, IN PARTICULAR MARGINALIZED GROUPS, DEMONSTRATE AN ENHANCED LEVEL OF ENGAGEMENT,
    [Show full text]
  • Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
    TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S.
    [Show full text]
  • 1100 Histoire Eau De Kairouan ENGLISH
    L’HISTOIRE DE L’EAU ET DES INSTALLATIONS HYDRAULIQUES DANS LE BASSIN DE KAIROUAN. (pages 59-64) TEXTE DE FAOUZI MAHFOUDH SAMIR BACCOUCH BECHIR YAZIDI TUNIS NOVEMBRE 2004 (Retrieved on October 23, 2008, from http://www.iwmi.cgiar.org/assessment/FILES/word/ProjectDocuments/Merguellil/Histoire%20eau%20Kairouan.pdf ) 6- PROPAGATION OF THE KAIROUAN MODEL We saw through the preceding developments that a particular kind of circular cistern was developed in Kairouan and its zone of influence as far as the northern borders and more precisely those with the Proconsulaire . This type had been identified as Aghlabide. Regarding them, Solignac has written: “On this subject, one can pose the question of the origin of this type, of which the basins of Dahmani seem to have been among the first applications. Research in Persian, Arabic, Syrian, Egyptian and Byzantine literature and iconography, has been made and did not provide any frame of comparison. It thus indicates, probably, a new and original process … a conclusion therefore is essential, that it is indeed a Moslem technique and that it is specifically African” 77 . It is now well established that the circular basins are not specifically African. The work of Saad Al-Rashid on the pilgrimage route between Kûfa and Mecca, named Darb Zubaydah, revealed several tanks similar to those which had been believed to be typically African 78 . Among the best known examples, one quotes those of Birkat Ath Thulaymah (site n°6), Birkat Al Rashidiya (site n° 10), Birkatt Tuzzi and Birkat Uraynah (site n° 25 et° 26), Dlay' ash Shaqaq (site n°31) and Birkat Al - Kharabah (site n° 38).
    [Show full text]
  • Arrêté2017 0057.Pdf
    MINISTERE DE L’INDUSTRIE Les directions régionales du commerce sont chargées ET DU COMMERCE des opérations de vérification soit dans leurs bureaux permanents, soit dans les bureaux temporaires établis en dehors des chefs lieux des gouvernorats dans les localités Arrêté du ministre de l’industrie et du indiquées au tableau « A » annexé au présent arrêté, et commerce du 6 janvier 2017, relatif aux ce, conformément aux dates arrêtées en coordination opérations de vérification et de poinçonnage avec les autorités locales et régionales. des instruments de mesure au cours de Les opérations de vérification effectuées dans les l’année 2017. établissements où sont détenus les instruments de mesure se dérouleront aux dates convenues entre l’agence Le ministre de l’industrie et du commerce, nationale de métrologie et les établissements concernés, Vu la constitution, à l’exception des distributeurs de carburant fixes dont Vu le décret du 29 juillet 1909, relatif à la les dates de vérification sont indiquées dans le tableau « B » annexé au présent arrêté. vérification et la construction des poids et mesures, Art. 3 - Les détenteurs d’instruments de remplissage, instruments de pesage et de mesurage, tel que modifié de distribution ou de pesage à fonctionnement par le décret du 10 mars 1920 et le décret du 23 automatique doivent surveiller l’exactitude et le bon octobre 1952, notamment son article 13, fonctionnement de leurs instruments, et ce, en effectuant Vu la loi n° 99-40 du 10 mai 1999, relative à la périodiquement un contrôle statistique pondéral ou métrologie légale, telle que modifiée et complétée par volumétrique sur les produits mesurés.
    [Show full text]
  • Quarterly Report Year Three, Quarter Two – January 1, 2021 – March 31, 2021
    Ma3an Quarterly Report Year Three, Quarter Two – January 1, 2021 – March 31, 2021 Submission Date: April 30, 2021 Agreement Number: 72066418CA00001 Activity Start Date and End Date: SEPTEMBER 1, 2018 to AUGUST 31, 2023 AOR Name: Hind Houas Submitted by: Patrick O’Mahony, Chief of Party FHI360 Tanit Business Center, Ave de la Fleurs de Lys, Lac 2 1053 Tunis, Tunisia Tel: (+216) 58 52 56 20 Email: [email protected] This document was produced for review by the United States Agency for International Development. July 2008 1 CONTENTS Acronyms and Abbreviations ................................................................................ 3 Executive Summary ............................................................................................... 1 Project Overview .................................................................................................... 2 Ma3an’s Purpose ................................................................................................................................. 2 Context .............................................................................................................................................. 3 Year 3 Q2 Results ................................................................................................... 4 OBJECTIVE 1: Youth are equipped with skills and engaged in civic actions with local actors to address their communities’ needs. .................................................................................. 4 OBJECTIVE 2: Tunisian capabilities to prevent
    [Show full text]
  • Rapport Annuel 2013
    Rapport Annuel 2013 www.steg.com.tn Siège Social 38, Rue Kamel Attaturk - 1080 Tunis B.P190 Tél. : (216) 71 341 311 Fax : (216) 71 341 401 / 71 349 981 / 71 330 174 E-mail : [email protected] Rapport Annuel 2013 SOMMAIRE COMPOSITION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DE LA STEG 4 ORGANIGRAMME GENERAL DE LA STEG 5 INTRODUCTION 6-7 FAITS SAILLANTS 8-10 BILANS ET CHIFFRES CLES 11-16 L’ELECTRICITE 17- 34 LE GAZ 35-42 LES RESSOURCES HUMAINES 43-50 LE MANAGEMENT 51-56 LA MAITRISE DE LA TECHNOLOGIE 57-60 LES FINANCES 61-66 LES ETATS FINANCIERS 67-71 3 SOCIÉTÉ TUNISienne de l’ELECTRICITÉ ET DU GAZ Rapport Annuel 2013 COMPOSITION DU CONSEIL PRESIDENT-DIRECTEUR GENERAL M. RACHID BEN DALY HASSEN ADMINISTRATEURS REPRESENTANT L’ETAT MM. FARES BESROUR ABDELMELEK SAADAOUI GHAZI CHERIF SAHBI BOUCHAREB KHALIL JEMMALI Mmes. SEJIAA OUALHA NEILA BEN KHELIFA NAWEL BEN ROMDHANE DHERIF ADMINISTRATEURS REPRESENTANT LE PERSONNEL MM. MUSTAPHA TAIEB ABDELKADER JELASSI CONTROLEUR D’ETAT M. MOHAMED LASSAAD MRABET INVITEE Mme. SALWA SGHAIER 4 SOCIÉTÉ TUNISienne de l’ELECTRICITÉ ET DU GAZ Rapport Annuel 2013 ORGANIGRAMME GÉNÉRAL CONSEIL D’ADMINISTRATION DIRECTION GENERALE DIRECT IO N D E L A M A I T R ISE SECRETARIAT PERMANENT DE DE L A TE CHN O L OG I E LA COMMISSION DES MARCHES PRESIDENT- DIRECTEUR Mme Wided MAALEL GENERAL Ali BEN ABDALLAH Rachid BEN DALY DEPARTEMENT DES SERVICES GROUPE DES ETUDES HASSEN CENTRAUX STRATEGIQUES Ibrahim GHEZAIEL Abdelaziz GHARBIA DIRECTEUR GENERAL DEPARTEMENT DE LA ADJOINT COMMUNICATION ET DE LA Samir CHAABOUNI Mohamed Nejib HELLAL COOPERATION
    [Show full text]
  • A Program to Further Integrate Mental Health Into Primary Care: Lessons Learned from a Pilot Trial in Tunisia
    Spagnolo J, Champagne F, Leduc N, et al. A program to further integrate mental health into primary care: lessons learned from a pilot trial in Tunisia. Journal of Global Health Reports. 2019;3:e2019022. doi:10.29392/joghr.3.e2019022 Research Articles A program to further integrate mental health into primary care: lessons learned from a pilot trial in Tunisia † ‡ †† ‡‡ Jessica Spagnolo*, François Champagne , Nicole Leduc , Wahid Melki**, Nesrine Bram , Imen Guesmi , Michèle ††† ‡‡‡ †††† ‡‡‡‡ Rivard***, Saida Bannour , Leila Bouabid , Sana Ben Hadj Hassine Ganzoui****, Ben Mhenni Mongi , Ali Riahi , ††††† ‡‡‡‡‡ †††††† Zeineb Saoud*****, Elhem Zine , Myra Piat , Marc Laporta******, Fatma Charfi Keywords: global health https://doi.org/10.29392/joghr.3.e2019022 Journal of Global Health Reports Vol. 3, 2019 Background Tunisia is a lower-middle-income country located in North Africa. Since the 2010-2011 Revolution, a campaign of civil resistance to protest high levels of youth unemployment, difficult living onditions,c and government corruption, a rise in mental health problems, substance use disorders, and suicide attempts/deaths has been recorded. To address untreated mental health symptoms, a mental health training program was offered to primary care physicians (PCPs) working in the Greater Tunis area of Tunisia, a collaboration between members of the Tunisian Ministry of Health, the School of Public Health at the Université de Montréal (Québec, Canada), the World Health Organization (WHO) office in Tunisia, and the Montréal WHO-PAHO Collaborating Center (CC) for Research and Training in Mental Health (Québec, Canada). Program description The training was based on the Mental Health Gap Action Programme (mhGAP) Intervention Guide (IG), a program developed by the WHO to help further develop the mental health competencies of non-specialists working in non-specialized settings.
    [Show full text]
  • Spécialité Economie Rurale Et Développement
    REPUBLIQUE TUNISIENNE MINISTERE DE L’AGRICULTURE, MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT DES RESSOURCES HYDRAULIQUES ET SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE DE LA PECHE SCIENTIFIQUE INSTITUT NATIONAL AGRONOMIQUE DE TUNISIE Ecole Doctorale Sciences et Techniques de L’Agronomie et de l’Environnement THESE DE DOCTORAT EN SCIENCES AGRONOMIQUES Spécialité Economie Rurale et Développement Institutional arrangements and sustainability of the dairy value chain in Bizerte (Tunisia) Soutenue publiquement par Meriem MSADDAK 11 janvier 2020 à INAT Devant le jury composé de M. Nizar MOUJAHED, Professeur, INAT Président M. Lokman ZAIBET, Professeur, Université Sultan Qaboos Directeur de thèse M. Houcine BOUGHANMI, Maitre de conférences, Université Sultan Qaboos Rapporteur Mme Sonia BOUDICHE, Maitre de conférences, ESIAT Rapporteur M. Slim ZEKRI, Professeur, Université Sultan Qaboos Examinateur Acknowledgement I would like to express my gratitude to those thanks to whom this thesis was able to be developed and who, for this purpose, have generously provided me with their support. First of all, I would like to thank my thesis director, Pr Lokman Zaibet, university professor, who trusted on me; gave me the opportunity to conduct the work of my choice under his supervision; patiently rectified my writings; always gave me the benefit of his experience. He teaches me how to think outside the box and always had the right words in mind to motivate me and inspire me to go ahead with my thinking. When you know the number of publications that are yours, you determine the opportunity that was mine. My study owes him a lot. In short, Pr Zaibet, is a person for whom I have a great deal of wonder, esteem and respect.
    [Show full text]
  • Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
    QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle.
    [Show full text]