CYLCHLYTHYR / NEWSLETTER Swyddogion / Monitors

Mae disgyblion Cyfnod Allweddol 2 yn cael y cyfle i fod yn YSGOL LLANBRYNMAIR swyddogion â gwahanol gyfrifoldebau – swyddogion ail- gylchu, swyddogion ynni, swyddogion compostio a Tymor yr Hydref / Autumn Term 2019 swyddogion cerddoriaeth/cyfansoddwr y mis. Mae hwn yn gyfle gwych i’r disgyblion gymryd cyfrifoldebau am wahanol CROESO / WELCOME bethau o fewn yr ysgol. Key Stage 2 pupils are given the opportunity to be monitors Ar ddechrau tymor yr Hydref fe groesawyd Ffion, Lexi, Ioan, for different groups within the school – recycling, energy, Mathew, Luke a Laith i’r dosbarth Derbyn, Finley a Jack i composting and choosing a composer for the month. This is flwyddyn 4 a Miss Haf Howells fel athrawes y Cyfnod a great opportunity for them to take responsobilities within Sylfaen. At the beginning of the term, we welcomed Ffion, the school and a chance for their voice to be heard. Lexi, Ioan, Mathew, Luke and Laith to the Reception year, Finley and Jack to year 4 and Miss Haf Howells as the Capteiniaid Tai / House Team Captains Foundation Phase teacher. Mae tri disgybl blwyddyn 6 wedi eu dewis fel capteiniaid tai eleni, sef Archie Wheeler yn gapten Twymyn, Cadi Evans yn gapten Iaen ac Keira Piers yn gapten Clegyr. Three year 6 pupils have been chosen as house captains for the year – Archie Wheeler for Twymyn, Cadi Evans for Iaen and Keira Piers for Clegyr.

Cyngor yr Ysgol / Eco bwyllgor

School Council / Eco Commitee

Dyma gynrychiolwyr Cyngor yr ysgol / Cyngor

Eco 2019 – 2020. Ar ddechrau’r flwyddyn addysgol mae pob disgybl yn ethol dau ddisgybl o flynyddoedd 2-6 i’w cynrychioli ar y ddau gyngor.

Here are representatives of the School Council / Eco committee in 2019 - 2020. At the beginning of the school Presenoldeb 100% Tymor yr Hydref year all pupils elect two pupils from years 2 - 6 to represent 100% Attendance Autumn Term them on the council. Llongyfarchiadau mawr i Caleb, Felicity, Gwenlli, Llinos, Jack, Eirian a Mabon am fod yn bresennol yn yr ysgol bob dydd y tymor hwn. Da iawn chi. Congratulations to Caleb, Felicity, Gwenlli, Llinos, Jack, Eirian and Mabon for 100% attendance this term. Well done to you all.

Gala Nofio’r Urdd Swimming Gala Clwb yr Urdd / The Urdd Club

Llongyfarchiadau Keira, Siwan, Cadi, Deio, Heledd, Kyle, Ail gychwynnwyd Clwb yr Urdd gyda 8 aelod newydd. Mae’r Gwenlli, Mali, Llinos, Aria a Gertrude fu’n cynrychioli’r ysgol clwb yn cwrdd ar ôl ysgol bob nos Fawrth 3.30 - 4.15 drwy yn y Gala Nofio ym mis Tachwedd. Roedd yn dipyn o gamp hanner tymor yr Hydref hyd at ddiwedd Tymor y Gwanwyn nofio yn gystadleuol ac mewn pwll sydd dipyn mwy na i ddisgyblion Blwyddyn 1 - 6. Rydym wedi mwynhau phwll nofio Machynlleth. Da iawn chi. Yn ogystal, chwarae bingo, coginio, gemau parasiwt a gemau amrywiol llongyfarchiadau i Deio, Siwan a Gwenlli fu’n cystadlu yn y eraill. Diolch hefyd i Gemma, Swyddog yr Urdd sydd wedi rhanbarth. dod atom i gynnal sesiwn hwyl. The Urdd Club has begun Congratulations to Keira, Siwan, Cadi, Deio, Heledd, Kyle, once again with 8 new members. The club meets every Gwenlli, Mali, Llinos, Aria and Gertrude who represented Tuesday 3.30 - 4.15 throughout the Autumn half term and the school in the Swimming Gala in November. It was a will run until the end of the Spring Term for pupils in Years challenge for them to swim competitively in a much larger 1 - 6. The children have enjoyed playing bingo, parachute pool than they are used to in Machynlleth. Well done to games and various activities. you all. Also, congratulations to Deio, Siwan and Gwenlli who competed in the County round in Newtown.

Pêl droed a Phêl Rhwyd / Urdd Football and Netball Competition Entrepreneuriaeth / Enterprise Cafodd merched blynyddoedd 5 a 6 gyfle i gymryd rhan yng nghystadleuaeth pêl rhwyd yr Urdd yn ddiweddar. Bu Fel y gwyddoch bu’r plant yn brysur cyn cystadlu brwd a llongyfarchiadau mawr i chi gyd am roi hanner tymor yn cynllunio cerdyn Nadolig. o’ch gorau. Yn anffodus, cafodd y gemau pêl droed eu Diolch yn fawr iawn i chi am brynu’r cardiau unwaith eto gohirio a byddent yn cael eu hail drefnu yn y dyfodol agos. eleni. Years 5 & 6 girls took part in the Urdd netball tournament Mae dosbarth Mrs Nicholls wedi bod yn brysur yn sefydlu recently. Congratulations to you all for working as a team. eu cwmni busnes hwythau yn ddiweddar. Maent wedi The football was cancelled due to the weather, but will be gwneud gwaith ymchwil ac wedi creu cynllun busnes syml. re scheduled in the new year. Maent wedi bod wrthi’n ddiwyd yn creu fframiau ac addurniadau gan ddefnyddio cerrig. Gwnaed £145 o elw.

Da iawn chi. As you are aware the children were busy before half term designing a Christmas card. Thank you very much for buying the cards once again this year. Mrs Nicholls’ class have been busy establishing their new business company. They have been researching and have put together a business plan. They decided to make pebble pictures and christmas decorations this year. They Llysgenhadon Efydd Chwaraeon / Sports Ambassadors made £145 profit. They will Cafodd Caleb ag Elliw eu dewis fel cynrychiolwyr have big decisions to make in llysgenhadon efydd chwaraeon yr ysgol. Dyletswyddau’r the New Year on how to llysgenhadon fydd cynrychioli’r ysgol ac ennyn diddordeb spend the money. gweddill y disgyblion mewn chwaraeon. Caleb and Elliw were chosen to represent the school as sports ambassadors. Their duties will be to represent the Marchnad Nadolig / Christmas Market school and to generate interest within the pupils towards various sports activities during playtimes. Cynhaliwyd ein Marchnad Nadolig blynyddol ddechrau Rhagfyr. Daeth nifer o stondinau amrywiol i’r farchnad ac Traws Gwlad / Cross Country roedd yn gyfle gwych i brynu anrhegion Nadolig. Bu’r disgyblion wrthi’n brysur yn creu addurniadau Nadolig, yn Aeth pob disgybl o'r dosbarth derbyn i flwyddyn 4 i coginio danteithion di-ri a hefyd yn brysur yn gweithio ar y Fachynlleth i gymryd rhan mewn cystadleuaeth gyfeillgar stondinau. Diolch yn fawr i’r stondinwyr ddaeth i’n cefnogi traws gwlad a drefnwyd gan swyddog datblygu a hefyd i’r rhai a ddaeth i brynu nwyddau gan y stondinwyr. chwaraeon 5x60. Dyma'r tro cyntaf i ddisgyblion yn y Llwyddwyd i godi £600 i gronfa’r ysgol. dosbarth Cyfnod Sylfaen gael eu gwahodd a mwynhaodd We held our annual Christmas Market at the beginning of pawb y cyfle i gael eu cynnwys. December. It was a good opportunity for everyone to buy Christmas presents from a variety of stalls. The children had All pupils from the reception to year 4 travelled to been busy creating Christmas decorations and cooking Machynlleth to take part in a friendly cross-country chutneys and cakes to sell on our stall. Many thanks to competition organised by The 5X60 sports development everyone who came to support the stall-holders and to officer. This was the first time that pupils in the those who bought produce and supported the event. We Foundation class had been invited and they all enjoyed raised £600 towards school funds. the opportunity to participate in this event.

Pontio / Transition Ymweliad gan Swyddog yr Heddlu / Police Liason Officer Yn ystod y tymor mae disgyblion Blwyddyn 6 wedi cael cyfle Yn ystod y tymor daeth PC Viv i gynnal gweithdy gyda i fwynhau diwrnodau yn Ysgol Bro Hyddgen ac Ysgol disgyblion blynyddoedd 3 – 6 yn sôn am ffrindiau Uwchradd Llanidloes. Mae hyn yn gyfle gwych iddynt During the term, PC Viv came to speak with years 3 - 6 ymgyfarwyddo a chael blas ar fywyd ysgol Uwchradd a pupils about friendship. chyfle i gwrdd â ffrindiau ac athrawon newydd. During the term pupils from Year 6 had the opportunity to enjoy a drama and science day as part of transition days with Ysgol Bro Hyddgen and Ysgol Uwchradd Llanidloes. This is a good opportunity for them to have a taste of secondary school life and have the opportunity to meet new friends and teachers.

Plant Mewn Angen / Children in Need

Tachwedd 15eg, cafwyd diwrnod i ddathlu Plant Mewn Angen. Penderfynodd Cyngor yr Ysgol i bawb wisgo dillad eu hunan. Llwyddwyd i godi £60 tuag at yr achos. Da iawn GWASANAETH COFFA MISS HELEDD ch gyd. The School Council decided that we should celebrate Yn dilyn marwolaeth sydyn Miss Heledd yn yr haf, cawsom Children in Need by holding a non-uniform day. We raised Wasanaeth cyhoeddus i gofio amdani. Roedd y neuadd yn £60 which was fantastic. llawn a braf oedd cael cofio athrawes a pherson arbennig gyda’ n gilydd. Bydd dylanwad Miss Heledd ar ddisgyblion Ysgol Llanbrynmair am amser hir dwi’n siŵr. Fe wnaethom gasgliad er cof amdani ac yn ddiweddar daeth rhieni a chymar Miss Heledd draw i’r ysgol i gyflwyno siec o’r rhoddion a derbyniasant yn ystod yr angladd. Gyda’n gilydd rydym wedi codi £5000 ac wedi prynu dosbarth allanol wedi ei wneud allan o bren a’i alw yn ‘Cwtsh Miss Heledd’. Mae’r disgyblion wrth eu boddau yn ei ddefnyddio.

Gweithdy llusernau / Lantern workshop

Am y tro cyntaf eleni cafodd Ysgol Llanbrynmair wahoddiad i gymryd rhan mewn gweithdy llusernau. Bu’r plant yn brysur yn cynllunio a chreu llusern ac yna bu rhai o’r disgyblion yn cerdded gyda’i llusernau yn yr orymdaith arbennig ym Machynlleth. For the first time this year Ysgol Llanbrynmair were invited to take part in the lantern workshop. The children were

busy planning and making lanterns for the lantern parade in Following the sudden death of Miss Heledd in the summer, Machynlleth during the town’s bonfire event. The parade we had a public service in her memory at the end of was very colorful and pupils enjoyed being a part of the September. The hall was full of parents and the wider evening’s events. community who came to pay their respects and remember such a special and inspiring teacher. Her influence on the pupils of Ysgol Llanbrynmair will remain with them for a long time I'm sure. We made a collection in her memory and recently Miss Heledd’s parents and partner came to the school to present a cheque from the donations they received after her passing. Together we have raised £5000 and purchased an outside classroom made out of wood and have called it ‘Cwtsh Miss Heledd. Pupils are enjoying using Blwyddyn 5 a 6 Gwersi Ffrangeg it during playtimes and will get more use out of it during Braf oedd cael croesawu Madam Bascou i’r ysgol unwaith lesson time when the weather get a little warmer. eto i roi ychydig o wersi Ffrangeg i ddisgyblion Blwyddyn 5 & 6. Roeddynt wrth eu boddau yn dysgu cyfrif a dod i adnabod enwau lliwiau yn Ffrangeg.

We welcomed Madam Bascou to the school once again to give pupils in years 5 & 6 a few French lessons. They enjoyed learning how to count and learn the names of colours in French. Kerbcraft Cyfeillion Bu disgyblion y Cyfnod Sylfaen yn dysgu sut i groesi’r ffordd Mae Cyfeillion yr ysgol wedi bod yn brysur yn trefnu yn ddiogel gyda swyddog diogelu’r ffordd Mrs Bridget gweithgareddau i godi arian i'r ysgol yn ystod y tymor. Farrington. Cawsant gyfle i fynd am dro o amgylch y Cawsom noson Americanaidd hynod o lwyddiannus gyda'r pentref gan wisgo siacedi llachar a chroesi ambell i ffordd neuadd yn llawn o bobl yn mwynhau dawnsio a yn ofalus. chymdeithasu dros ambell i ‘goctel’ arbennig. Llwyddwyd i Foundation phase pupils have been learning how to godi dros £1200, sy'n wych. Maent hefyd wedi trefnu disgo cross the road safely with Mrs Bridget Farrington who is Calan Gaeaf i’r disgyblion a raffl arbennig a oedd yn the road safety officer with Powys. Pupils went for a cynnwys berfa yn llawn danteithion Nadoligaidd. Diolch i'r walk around the village wearing High Vis jackets and trefnwyr a phawb sydd wedi cefnogi’r digwyddiadau were taught how to look in both directions before amrywiol yn ystod y tymor. Bydd digwyddiadau pellach yn crossing and stand away from the kerb of the pavement. cael eu trefnu ar gyfer y flwyddyn newydd. Cofiwch fod y cyfarfodydd yn agored i bawb, boed yn rhieni neu aelodau o'r gymuned sydd eisiau helpu. Cyngerdd Côr y Ffederasiwn Concert The cyfeillion have been busy arranging fundraising Nos Sadwrn 6 Rhagfyr bu nifer o ddisgyblion blwyddyn 4, 5 activities in aid of the school during the term. We had a a 6 yn canu mewn cyngerdd arbennig yn y Tabernacl, very successful American evening with the hall full of Machynlleth gyda Aled Wyn Davies (Pentre Mawr) ag Elin people enjoying themselves dancing and socialising over a Fflur. Roedd y disgyblion yn rhan o gôr y Ffederasiwn. few special cocktails. They raised over £1200 which is Roedd yn noson lwyddiannus iawn a’r disgyblion wedi fantastic. They have also arranged a disco for mwynhau cymdeithasu a chyd ganu gyda’u ffrindiau o’r the pupils and a special raffle which included a ddwy ysgol arall o fewn y ffederasiwn. wheelbarrow full of Christmas treats. We would like thank the organisers and all those who have supported the On Saturday 6 December some pupils from years 4, 5 and 6 various events during the term. Further events are due to sang at a special concert at the Tabernacle, Machynlleth be arranged for the new Year. Remember that the meetings with Aled Wyn Davies (Pentre Mawr) and Elin Fflur. The are open to everyone whether they are parents or pupils were part of the Federation Choir. It was a very members of the community who want to help in any way. successful evening and the pupils enjoyed socialising and singing with their friends from the other two schools within the federation Gwasanaeth Merched y Wawr Service Bu rhai o ddisgyblion yr ysgol yn cymryd rhan yng ngwasanaeth Nadolig Merched y Wawr yn ddiweddar. Diolch ichi am wneud eich gwaith mor dda a diolch i Ferched y Wawr am y te a’r danteithion ar ddiwedd y gwasanaeth. Some of the pupils took part in the Christmas Service held by Merched y Wawr on December 8th. Thank you for taking part and to Merched y Wawr for the tea and cakes at the end of the service.

Manon Steffan Ross – Blwyddyn 3 a 4

Braf oedd croesawu Manon Steffan Ross a ddaeth i gynnal gweithdy ysgrifennu a thrafod ei nofel boblogaidd sef ‘Fi a Jo Allen’ gyda disgyblion blwyddyn 3 & 4 yn ddiweddar. Maent wedi bod yn gwneud llawer o waith yn seiliedig ar y Achub y Plant / Save the Children nofel yn ystod y tymor fel rhan o waith themâu’r dosbarth. Unwaith eto eleni bu’r Ysgol yn dathlu diwrnod Achub y Roedd y plant wrth eu boddau yn cael cyfarfod Manon gan Plant trwy wisgo siwmper Nadolig gan gyfrannu £2 at yr eu bod yn mwynhau darllen ei llyfrau. achos. Roedd pawb yn ddigon o sioe yn eu siwmperi. Gyda’n gilydd fe lwyddon ni i godi £100 We were lucky enough to welcome Manon Steffan Ross , a Everyone wore their Christmas jumpers as part of ‘Save the well-known successful Welsh Author to school to talk to the Children’ campaign again this year. We collected £100 pupils in years 3 & 4 about her novel ‘Fi a Jo Allen ' The towards the campaign. Well done. pupils have been doing a lot of work based on the novel during the term as part of the class theme work. The children were delighted meet Manon as they enjoy reading her books.

Cyngerdd Nadolig / Christmas Concert Miss Jervis organised a tag rugby competition across the Hoffem fel staff longyfarch y plant am berfformiad gwych o federation as part of the charter work which coincided with ‘Pantolig’ nos Lun, 9fed Rhagfyr. Roedd pob un wedi the Rugby World Cup in Japan. In the New year we will gwneud eu gwaith yn ardderchog. welcome Seren and Sbarc when they come and visit us at The staff would like to congratulate all pupils on their for an afternoon of fun. performances in the Christmas concert ‘Pantolig’ on Monday, 9th December. Everyone did an excellent job in their different roles. Well done everyone.

Bags2school Siarter Iaith / Charter Yn dilyn ein llwyddiant wrth ennill y wobr Arian yn nhymor Diolch i rieni a thrigolion y pentref am glirio cypyrddau, yr Haf mae gwaith y siarter wedi ail ddechrau am y droriau, y garej a’r atig am ddillad, esgidiau a deunyddiau flwyddyn addysgol hon. Rydym wedi dathlu ‘Diwrnod i’w hailgylchu. Llwyddwyd i godi £104.80 at gronfa’r ysgol. Shwmae Su’mae’ gyda phawb yn gwisgo rhywbeth gwyn, Fe fydd casgliad arall yn fuan yn coch neu wyrdd. Pwrpas y diwrnod oedd i bawb drwy nhymor yr Haf, felly os oes gennych Gymru I roi cynnig ar ddechrau pob sgwrs yn Gymraeg. I chi ddillad nad ydych eu heisiau ddiweddu’r diwrnod cafwyd cwis am Gymru paratowyd gan rhagor byddem yn ddiolchgar petaech y ‘Criw Cymraeg’ gyda’r tîm buddugol yn cael cystadlu yn yn dod â nhw draw i’r ysgol mewn erbyn tîm o Ysgol Glantwymyn dros skype. Gweithgaredd bag du ar ôl gwyliau’r Pasg. Rydym yn arall a drefnodd y Criw Cymraeg, gyda chymorth Jane y gwerthfawrogi pob cyfraniad. gogyddes, oedd trefnu cinio cymunedol. Roedd hwn yn Thank you to the parents and the gyfle gwych i rieni a ffrindiau’r ysgol ymuno gyda’r plant am people who live in the village for clearing their wardrobes, ginio a sgwrs. Ymunodd 17 o rieni a ffrindiau’r ysgol yn y drawers, garage and attic for clothes, shoes, and materials cinio a chafwyd cinio rhost a chacen siocled a chwstard for us to re-cycle. Together we raised £104.80 towards blasus dros ben i ddilyn. school funds. There will be another collection early in the Trefnodd Ms Jervis gystadleuaeth rygbi ar draws y Summer Term so if you have any clothes, shoes etc that you Ffederasiwn fel rhan o waith y siarter oedd yng nghyd fynd no longer need we would be grateful if you could bring gyda Chwpan Rygbi’r Byd yn Siapan. Yn y flwyddyn newydd them into school after the Easter holidays in a black dustbin mae Seren a Sbarc am ddod i ymweld â ni yn yr ysgol am bag. We appreciate every donation. brynhawn o hwyl.

Following on from our success in being awarded the Silver award of the Welsh language Charter in the summer our work has begun once again this term. We have celebrated ' Shwmae Su’mae’ with everyone wearing something white, red or green. The purpose of the day is for everyone throughout to try and start a conversation in Welsh. We held a quiz about Wales prepared by the 'Criw Cymraeg’ ' with the winning team being allowed to compete against a team from ysgol Glantwymyn over Skype. Another activity arranged by the Criw Cymraeg was the community lunch, assisted by Jane our Cook. This was an excellent opportunity for parents and friends of the school to join the children for lunch and learn to speak a little Welsh.

Dyddiadau pwysig / Important dates

Rhagfyr 20 December - ysgol yn cau am y gwyliau / school closes for the Chrismas holidays

Ionawr 7 January - Ysgol yn ail agor i’r plant/ School re opens for the children

Ionawr 31 January – Cyfarfod Bach Chwefror 27 February – Dawns yr Urdd Bro Ddyfi / Urdd Dance competition in Machynlleth

Mawrth 14 March – Eisteddfod Cylch yr Urdd Bro Ddyfi / Urdd Eisteddfod in Machynlleth

Mawrth 24 March – Eisteddfod Dawns Rhanbarth Maldwyn Theatr Hafren / Urdd Dance Competition Theatr Hafren

Mawrth 28 March – Eisteddfod yr Urdd Rhanbarth Maldwyn – Drenewydd / Urdd Eisteddfod in Newtown

Thema gwaith Celf yr Urdd yw ‘Mor a Mynydd’ The Urdd art theme is ‘Summit to Shore’

DOES DIM GWERSI NOFIO YN YSTOD Y TYMOR NESAF THERE ARE NO SWIMMING LESSONS NEXT TERM

Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda Oddi wrth Ysgol Llanbrynmair Merry Christmas and a Happy New year from all the staff and pupils at Ysgol Llanbrynmair