We Are Imazighen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

We Are Imazighen We Are Imazighen University Press of florida Florida A&M University, Tallahassee Florida Atlantic University, Boca Raton Florida Gulf Coast University, Ft. Myers Florida International University, Miami Florida State University, Tallahassee New College of Florida, Sarasota University of Central Florida, Orlando University of Florida, Gainesville University of North Florida, Jacksonville University of South Florida, Tampa University of West Florida, Pensacola We Are Imazighen The Development of Algerian Berber Identity in Twentieth-Century Literature and Culture f azia aïtel University Press of Florida Gainesville · Tallahassee · Tampa · Boca Raton Pensacola · Orlando · Miami · Jacksonville · Ft. Myers · Sarasota The publication of this book was made possible in part by a grant from Claremont McKenna College. Copyright 2014 by Fazia Aïtel All rights reserved Printed in the United States of America on recycled, acid-free paper This book may be available in an electronic edition. 19 18 17 16 15 14 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Control Number: 2014937655 ISBN 978-0-8130-4939-7 The University Press of Florida is the scholarly publishing agency for the State University System of Florida, comprising Florida A&M University, Florida Atlantic University, Florida Gulf Coast University, Florida International University, Florida State University, New College of Florida, University of Central Florida, University of Florida, University of North Florida, University of South Florida, and University of West Florida. University Press of Florida 15 Northwest 15th Street Gainesville, FL 32611-2079 http://www.upf.com To my late father, Arezki, and my mother, Chabha, both of whom will not read this, To Lounès, the shooting star, and Tassadit, tafat-iw, To my sisters and brothers, Thank you all for making this possible. Contents List of Figures ix List of Maps xi Acknowledgments xiii Introduction: The Local and the Global 1 1. The Emergence of Berber Consciousness, 1930–1949 20 2. The First Berber Francophone Writers: The Dialectics of Identity 58 3. Of Berbers and Beurs, France and Algeria: The Struggle for Identity and Rights, 1970–1990 108 4. Rebels in Print and Song: Tahar Djaout, Matoub Lounès, and the Algerian Berber Movement at the End of the Twentieth Century 159 5. Assia Djebar and the Mountain Language: The Return of the Repressed 202 Conclusion 241 Notes 247 Bibliography 277 Index 293 Figures Figures follow page 152 1. Algerian army tanks in Fort National for the purpose of suppressing the Kabyle rebellion in 1963 2. Kabyle armed uprising against the Algerian government in Azazga (Kabylia), 1963 3. Kabyle soldiers, loyal to Colonel Mohand Ou El Hadj against the Algerian government, guard the entrance to Tizi Ouzou (Kabylia), 1963 4. Concert in Vgayet stadium in the summer of 1993. Sadi, Matoub, Boudjma, Ferhat, and Benyounès 5. Matoub on crutches. Tizi Ouzou, 1989 6. Matoub surrounded by a crowd of supporters in Tizi Ouzou stadium, 1989 7. Portrait of Matoub on the wall of his home, Taourirt Moussa, 2012 8. Entrance of Matoub’s village in Taourirt Moussa, 2012 9. Ghiles wears a T-shirt asking for justice for Matoub, Azru N’Thur, 2012 Maps 1. Berber speakers in North Africa xiv 2. Algeria and main urban centers xv 3. Kabylia xvi Acknowledgments I first want to express my gratitude to Nabile Farès, who showed me that my interest in the Berber language and civilization could be more than a hobby—that it could at least be a fascinating subject for Marxist and psy- choanalytic analysis. Just as important, he persuaded me that my interest in Berber studies and my love for American literature were not mutually exclusive and could even be combined, and that idea became a reality when I enrolled in the comparative literature program at the City University of New York. I trace the origin of this book to that period in New York and the classes at the University of Paris VIII. Next, I am profoundly indebted to Vincent Crapanzano, whose support was most evident and important in Paris many years ago, when I was strug- gling to get a student visa to study in New York. His support never abated, and he offered intellectual support in classes and seminars at the Graduate Center, too. In a way, Vincent reinforced Nabile, for he encouraged me to explore further the Berber component of my work, as realized here. I would also like to thank the anonymous readers from the press for their close reading of the manuscript and for providing suggestions and constructive comments that, I believe, have greatly improved the book. Of course this book would not have been possible without the generous assistance, help, and support of many individuals from other different ven- ues and parts of my life. I want to thank Marie-Denise Shelton, who read drafts of several chapters and made fruitful comments and suggestions. Most of all, her encouragement and her belief in me helped me to go for- ward. I also want to thank Mehenna Mahfoufi for his help and support and for sharing his expertise in Berber music with me. A special thanks is also due to Hend Sadi, for sharing his experience as one of the leaders of the Ber- ber movement in Algeria. His insight and generosity were refreshing. I also want to thank two of my Montana colleagues and friends: Michel Valentin, for inspiring me to continue believing in resistance, reflection, and intellec- tual critique, and Christopher Anderson, for his invaluable friendship and his love of life. I also thank Michel Schaefflin for his longstanding friendship and our memorable discussions of politics, power, and class. Indeed, it was Michel who persuaded me that solidarity is still possible and showed me meaningful examples! I am also grateful to Cherif Khazem, who shared his passion for Kabyle poetry. Our ongoing discussions on the subtlety of the Kabyle language encouraged me to persevere in my project, and I want to thank him for providing an intellectual framework in Kabyle with which we can bring the language into the twenty-first century. I especially thank Andrew Long, who listened to me, read my work, and believed in me and in this project from the start. Andrew’s support was un- conditional, and I want to acknowledge the importance of these exchanges and his confidence in my project. Finally, I want to thank my family for their love and support, which was so necessary despite the great distance. Map 1. Berber speakers in North Africa. Le Monde diplomatique, December 1994. Philippe Rekacewicz. By permission of author, Paris. xiv · Acknowledgments Map 2. Algeria and main urban centers. The Battlefield Algeria 1988–2002. Studies in a Broken Polity. Hugh Roberts. London, Verso, 2003. By permission of Verso, London. Map 3. Kabylia. The Battlefield Algeria 1988– 2002. Studies in a Broken Polity. Hugh Roberts. London, Verso, 2003. By permission of Verso, London. Introduction The Local and the Global When I was a small child, after my family had immigrated to France from the Kabyle Mountains near Tizi Ouzou in Algeria, my father purchased a cassette player, because he had recently received a tape from Algeria. My mother, my siblings, and I gathered around him while he put the tape into the cassette player and then, with some collective trepidation, we listened intently to an old, rough voice, that of my grandmother speaking in Kabyle, one of the Berber languages of Algeria. I could not take my eyes off the ma- chine; I stared at it, transfixed. How could this machine, which in my imagi- nation was associated with technological progress and France, encompass my grandmother, who lived in a different world, where the air, people, and houses had different smells, where the sun always shone, and where people looked like my grandmother, with weathered and craggy faces? And how could this language, which was so intimate, almost a secret family language, be available and exposed to the rest of the world in such a way? Worlds were colliding; for me, that moment was electrifying. It almost seemed subver- sive that technology (which I construed to be on the side of power) could be used to allow the voice of someone as powerless as my grandmother, who lived in a small, remote village in the mountains of Kabylia, to freely and directly speak to her family in France. A similar episode took place in junior high school in France. My school- mates and I were on strike and thus were sitting on a bench in the school courtyard, idle. A classmate asked me if I spoke any language other than French, and I proudly said, “Yes, Kabyle.” Then another one asked me to say a word in Kabyle, so I said “school” in Kabyle: lakuy, a deformation of the French l’école. My classmates laughed and laughed, and for several minutes I could not figure out why. Yes, of course, “lakuy” (la couille) in French slang means “a testicle,” but when I gave them the example, I could not transpose the Kabyle word 1 into the French context. Many similar experiences made me aware of the eruption of difference at particular and often unexpected moments, always when the intimate, the personal, or the local makes contact with the out- side, the world, or the global. Over the years I realized that I—like all Ka- byles, dominated people, and other colonized or formerly colonized people of the modern world—inhabit this space between the local and the global, and that while these contact zones are sometimes at variance, they are not incompatible. Instead, they offer a rich experience and the possibility of cultivating something new, a dialectical position in motion between the local and the global.
Recommended publications
  • The Patriot. People of Great Britain
    T H E P A T R I O T. PL E F G R E A T B RIT A IN PEO O , ON T H E T ST AT E OF AFFAIR PRESEN S. ND C U T R! ME FRIE NDS A O N N , ! OU R attention has of lat e been called off ’ from the peaceful engagements of d omefti c \ i n ’ d ifc ufli ons on fub e éts of duftry , to the great j go le iflati on T hefe fub ve rnm e nt and g . j e €ts which i n t e re fls of i involve the mill ons , have been treated hilofo he rs of ff of by p p di erent ages , as matters high f e c ula ti on whi c h w t he p , are to be approached ith all of ifd om i he fe caution w and experience . With n t t wo w has difc ove re d t years , ho ever, it been , tha this w as ami fiake fc i e nc e of v , and that the go ernment , of m c on fii tu ti ons all and the art aking , are level to c i s . we nf me t the e o apacit e Nay , are i or d , hat p A ple ' pi e of this country have been under miflake s {till f . d an d more unaccountable Our athers believe , w e d b oafte d w e w fre imagine and , that ere e and w e d w (li lti n happy , that enjoye privileges hich ui fhe d of r g B ritons among the nations Eu ope , ’ w e oiTeflEd c on i ti t u t i on w i that p a hich , combin ng the benefits of the various fimple forms of g o ve rn m e n t u of , avoided the pec liar inconveniences ’ a ri i t oc rat i c al d the monarchical , the , and the emo c ra t i c al .
    [Show full text]
  • Download Download
    Nisan / The Levantine Review Volume 4 Number 2 (Winter 2015) Identity and Peoples in History Speculating on Ancient Mediterranean Mysteries Mordechai Nisan* We are familiar with a philo-Semitic disposition characterizing a number of communities, including Phoenicians/Lebanese, Kabyles/Berbers, and Ismailis/Druze, raising the question of a historical foundation binding them all together. The ethnic threads began in the Galilee and Mount Lebanon and later conceivably wound themselves back there in the persona of Al-Muwahiddun [Unitarian] Druze. While DNA testing is a fascinating methodology to verify the similarity or identity of a shared gene pool among ostensibly disparate peoples, we will primarily pursue our inquiry using conventional historical materials, without however—at the end—avoiding the clues offered by modern science. Our thesis seeks to substantiate an intuition, a reading of the contours of tales emanating from the eastern Mediterranean basin, the Levantine area, to Africa and Egypt, and returning to Israel and Lebanon. The story unfolds with ancient biblical tribes of Israel in the north of their country mixing with, or becoming Lebanese Phoenicians, travelling to North Africa—Tunisia, Algeria, and Libya in particular— assimilating among Kabyle Berbers, later fusing with Shi’a Ismailis in the Maghreb, who would then migrate to Egypt, and during the Fatimid period evolve as the Druze. The latter would later flee Egypt and return to Lebanon—the place where their (biological) ancestors had once dwelt. The original core group was composed of Hebrews/Jews, toward whom various communities evince affinity and identity today with the Jewish people and the state of Israel.
    [Show full text]
  • Africans: the HISTORY of a CONTINENT, Second Edition
    P1: RNK 0521864381pre CUNY780B-African 978 0 521 68297 8 May 15, 2007 19:34 This page intentionally left blank ii P1: RNK 0521864381pre CUNY780B-African 978 0 521 68297 8 May 15, 2007 19:34 africans, second edition Inavast and all-embracing study of Africa, from the origins of mankind to the AIDS epidemic, John Iliffe refocuses its history on the peopling of an environmentally hostilecontinent.Africanshavebeenpioneersstrugglingagainstdiseaseandnature, and their social, economic, and political institutions have been designed to ensure their survival. In the context of medical progress and other twentieth-century innovations, however, the same institutions have bred the most rapid population growth the world has ever seen. The history of the continent is thus a single story binding living Africans to their earliest human ancestors. John Iliffe was Professor of African History at the University of Cambridge and is a Fellow of St. John’s College. He is the author of several books on Africa, including Amodern history of Tanganyika and The African poor: A history,which was awarded the Herskovits Prize of the African Studies Association of the United States. Both books were published by Cambridge University Press. i P1: RNK 0521864381pre CUNY780B-African 978 0 521 68297 8 May 15, 2007 19:34 ii P1: RNK 0521864381pre CUNY780B-African 978 0 521 68297 8 May 15, 2007 19:34 african studies The African Studies Series,founded in 1968 in collaboration with the African Studies Centre of the University of Cambridge, is a prestigious series of monographs and general studies on Africa covering history, anthropology, economics, sociology, and political science.
    [Show full text]
  • A Bibliography of Berber Language Materials Kyra Jucovy and John
    A Bibliography of Berber Language Materials Kyra Jucovy and John Alderete Swarthmore College, June 2001 (updated August 2006) This bibliography is intended as a resource for research on Berber languages. The references below are primarily devoted to linguistic research on Berber languages, but the bibliography may be of use to those interested in Berber literature, poetry, and music. This bibliography was supported in part by the National Science Foundation (BCS-0104604). Abdel Massih, Ernest T. 1969. Tamazight Verb Structure: A Generative Approach. Dissertation Abstracts International: Pt. A, 0419-4209; Pt.B, 0419-4217; Pt. C, 0307-6075. PubLg: English. Cat: Berber language, tamazight, morphology. Abel, Hans. 1913. Ein Erzahlung im Dialekt von Ermenne. Abh. Kais. Sach. Akad. Wissensch., vol. 29. Leipzig. PubLg: German. Cat: texts, Nubian, historical linguistics, comparative linguistics. Abercromby, John A. 1917. The language of the Canary Islanders. Harvard African Studies 1: 95-129. PubLg: English. Cat: Berber language, canary islands. Abes, M. 1916. Premiere annee de berbere. Rabat. PubLg: French. Cat: Textbook, Morocco, grammar, sample texts, glossary. Abes, M. 1917, 1919. Les Ait Ndhir. Les Archives berberes, vol. 2, vol. 3. PubLg: French. Cat: ethnography, Ait Ndhir, Morocco, Tamazight. Abes, M. 1919. Chansons d’amour chez les Berberes. France-Maroc. PubLg: French. Cat: songs. Ahmad ibn Khauwas. 1881a. Dialogues francais-kabyles. Algiers. PubLg: French. Cat: sample texts, Kabyle. Ahmad ibn Khauwas. 1881b. Notions succinctes de grammaire kabyle. Algiers. PubLg: French. Cat: grammar, Kabyle. Aikhenvald, Aleksandra Yu. 1986. On the Reconstruction of Syntactic System in Berber Lybic. Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 39:5: 527-539. PubLg: English.
    [Show full text]
  • Stream Name Category Name Coronavirus (COVID-19) |EU| FRANCE TNTSAT ---TNT-SAT ---|EU| FRANCE TNTSAT TF1 SD |EU|
    stream_name category_name Coronavirus (COVID-19) |EU| FRANCE TNTSAT ---------- TNT-SAT ---------- |EU| FRANCE TNTSAT TF1 SD |EU| FRANCE TNTSAT TF1 HD |EU| FRANCE TNTSAT TF1 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT TF1 FULL HD 1 |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 2 SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 2 HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 2 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 3 SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 3 HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 3 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 4 SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 4 HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 4 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 5 SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 5 HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 5 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE O SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE O HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE O FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT M6 SD |EU| FRANCE TNTSAT M6 HD |EU| FRANCE TNTSAT M6 FHD |EU| FRANCE TNTSAT PARIS PREMIERE |EU| FRANCE TNTSAT PARIS PREMIERE FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT TMC SD |EU| FRANCE TNTSAT TMC HD |EU| FRANCE TNTSAT TMC FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT TMC 1 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT 6TER SD |EU| FRANCE TNTSAT 6TER HD |EU| FRANCE TNTSAT 6TER FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT CHERIE 25 SD |EU| FRANCE TNTSAT CHERIE 25 |EU| FRANCE TNTSAT CHERIE 25 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT ARTE SD |EU| FRANCE TNTSAT ARTE FR |EU| FRANCE TNTSAT RMC STORY |EU| FRANCE TNTSAT RMC STORY SD |EU| FRANCE TNTSAT ---------- Information ---------- |EU| FRANCE TNTSAT TV5 |EU| FRANCE TNTSAT TV5 MONDE FBS HD |EU| FRANCE TNTSAT CNEWS SD |EU| FRANCE TNTSAT CNEWS |EU| FRANCE TNTSAT CNEWS HD |EU| FRANCE TNTSAT France 24 |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE INFO SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE INFO HD
    [Show full text]
  • LES CHAÎNES TV by Dans Votre Offre Box Très Haut Débit Ou Box 4K De SFR
    LES CHAÎNES TV BY Dans votre offre box Très Haut Débit ou box 4K de SFR TNT NATIONALE INFORMATION MUSIQUE EN LANGUE FRANÇAISE NOTRE SÉLÉCTION POUR VOUS TÉLÉ-ACHAT SPORT INFORMATION INTERNATIONALE MULTIPLEX SPORT & ÉCONOMIQUE EN VF CINÉMA ADULTE SÉRIES ET DIVERTISSEMENT DÉCOUVERTE & STYLE DE VIE RÉGIONALES ET LOCALES SERVICE JEUNESSE INFORMATION INTERNATIONALE CHAÎNES GÉNÉRALISTES NOUVELLE GÉNÉRATION MONDE 0 Mosaïque 34 SFR Sport 3 73 TV Breizh 1 TF1 35 SFR Sport 4K 74 TV5 Monde 2 France 2 36 SFR Sport 5 89 Canal info 3 France 3 37 BFM Sport 95 BFM TV 4 Canal+ en clair 38 BFM Paris 96 BFM Sport 5 France 5 39 Discovery Channel 97 BFM Business 6 M6 40 Discovery Science 98 BFM Paris 7 Arte 42 Discovery ID 99 CNews 8 C8 43 My Cuisine 100 LCI 9 W9 46 BFM Business 101 Franceinfo: 10 TMC 47 Euronews 102 LCP-AN 11 NT1 48 France 24 103 LCP- AN 24/24 12 NRJ12 49 i24 News 104 Public Senat 24/24 13 LCP-AN 50 13ème RUE 105 La chaîne météo 14 France 4 51 Syfy 110 SFR Sport 1 15 BFM TV 52 E! Entertainment 111 SFR Sport 2 16 CNews 53 Discovery ID 112 SFR Sport 3 17 CStar 55 My Cuisine 113 SFR Sport 4K 18 Gulli 56 MTV 114 SFR Sport 5 19 France Ô 57 MCM 115 beIN SPORTS 1 20 HD1 58 AB 1 116 beIN SPORTS 2 21 La chaîne L’Équipe 59 Série Club 117 beIN SPORTS 3 22 6ter 60 Game One 118 Canal+ Sport 23 Numéro 23 61 Game One +1 119 Equidia Live 24 RMC Découverte 62 Vivolta 120 Equidia Life 25 Chérie 25 63 J-One 121 OM TV 26 LCI 64 BET 122 OL TV 27 Franceinfo: 66 Netflix 123 Girondins TV 31 Altice Studio 70 Paris Première 124 Motorsport TV 32 SFR Sport 1 71 Téva 125 AB Moteurs 33 SFR Sport 2 72 RTL 9 126 Golf Channel 127 La chaîne L’Équipe 190 Luxe TV 264 TRACE TOCA 129 BFM Sport 191 Fashion TV 265 TRACE TROPICAL 130 Trace Sport Stars 192 Men’s Up 266 TRACE GOSPEL 139 Barker SFR Play VOD illim.
    [Show full text]
  • Berbers of North Africa
    Berbers of North Africa Background: The Berbers, who call themselves “imazighen” live across northern Africa and trace their roots to the indigenous pre-Arab, pre-Islamic cultures of the region. Approximately 9.5 million of them live in Morocco, about 4.3 million in Algeria, and smaller numbers in neighboring countries. The language belongs to the Afro-Asiatic language family, making it related to the ancient Egyptian language but not to modern Arabic (though Arabic is widely spoken as a second language). Most Berbers are Muslim though remnants of earlier traditions have survived as well. Berbers constitute about one-quarter of the population of Algeria. Of these Berber- speaking Algerians, about half are Kabyles, who live mostly in the mountains east of Algiers (though, as we see in the movie, many have migrated to the cities). Most Berbers, like their Arab co-nationalists, are Sunni Muslims. Throughout the 1980s, the Kabyles revolted against Algerian government policies of Arabization. Discontent and sporadic fighting has continued. To look for in the movie: - an allusion to fighting in the Berber areas - geographical/ecological features and hardships - rural to urban migration - Islamic religious and cultural practices - women’s role in Berber society A few accessible (short, clear, online) resources: “Algerian Overview: Berbers.” World Directory of Minorities and Indigenous Peoples – Minority Rights Group International. May 2008. <http://www.minorityrights.org/4083/algeria/berbers.html> 19 Dec. 2013. “Berber,” The Living Africa. <http://library.thinkquest.org/16645/the_people/ ethnic_berber.shtml> 19 Dec. 2013. “Q&A The Berbers.” BBC News. 12 Mar. 2004. http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/3509799.stm 19 Dec.
    [Show full text]
  • Corel Ventura
    Anthropology / Middle East / World Music Goodman BERBER “Sure to interest a number of different audiences, BERBER from language and music scholars to specialists on North Africa. [A] superb book, clearly written, CULTURE analytically incisive, about very important issues that have not been described elsewhere.” ON THE —John Bowen, Washington University CULTURE WORLD STAGE In this nuanced study of the performance of cultural identity, Jane E. Goodman travels from contemporary Kabyle Berber communities in Algeria and France to the colonial archives, identifying the products, performances, and media through which Berber identity has developed. ON In the 1990s, with a major Islamist insurgency underway in Algeria, Berber cultural associations created performance forms that challenged THE Islamist premises while critiquing their own village practices. Goodman describes the phenomenon of new Kabyle song, a form of world music that transformed village songs for global audiences. WORLD She follows new songs as they move from their producers to the copyright agency to the Parisian stage, highlighting the networks of circulation and exchange through which Berbers have achieved From Village global visibility. to Video STAGE JANE E. GOODMAN is Associate Professor of Communication and Culture at Indiana University. While training to become a cultural anthropologist, she performed with the women’s world music group Libana. Cover photographs: Yamina Djouadou, Algeria, 1993, by Jane E. Goodman. Textile photograph by Michael Cavanagh. The textile is from a Berber women’s fuda, or outer-skirt. Jane E. Goodman http://iupress.indiana.edu 1-800-842-6796 INDIANA Berber Culture on the World Stage JANE E. GOODMAN Berber Culture on the World Stage From Village to Video indiana university press Bloomington and Indianapolis This book is a publication of Indiana University Press 601 North Morton Street Bloomington, IN 47404-3797 USA http://iupress.indiana.edu Telephone orders 800-842-6796 Fax orders 812-855-7931 Orders by e-mail [email protected] © 2005 by Jane E.
    [Show full text]
  • Ahwash Ntfrkhin’As a Case Study Sekkal Khadija Sidi Mohamed Ben Abdellah University, Faculty of Letters and Human Sciences, Sais-Fez, Morocco
    SSRG International Journal of Humanities and Social Science (SSRG-IJHSS) – Volume 7 Issue 1–January 2020 An Ethnographic Approach to Women’s Identity Celebrating in Folklore: ‘Ahwash Ntfrkhin’as a Case Study Sekkal Khadija Sidi Mohamed Ben Abdellah University, Faculty of Letters and Human Sciences, Sais-Fez, Morocco Abstract as an academic discipline articulating its own content The paper is about the discourse used by women in and methodology. Being no longer perceived as ahwash (a folk dance in Sous, Morocco). It aims at something amateurish associated with ‘primitive’ documenting the way ahwash ntfrkhin, (girls’ cultures, folklore has come to stand a ahwash)articulates anempowering and often genuineincarnation of the thoughts, attitudes, values, challenging discourse via performance and lyrics. and beliefs of specific communities (Propp 1984: 38). Though there are many folkloric performances in Many researchers have depicted folklore as Sous, ahwash ntfrkhin stands as the epitome of all the gender-biased (Radner and Lanser 1987, Kowawole dances since it grants women the opportunity to enjoy 1998, Kousaleos 1999,Sadiqi 2003, Ennaji 2008, autonomy and freedom of expression and experience. Sekkal 2012).Women are commonly deprecated in Freedom of expression implies that women can folklore. And when accorded some consideration, it express freely and outwardly a particular feminine only fits their prevalent image as evils, victims, and world view. Yet, freedom of experience refers to the failures or their traditional role as docile mothers and fact that females experience themselves as active submissive housewives. Not with standing, such subjects during this performance. The study unfolds stereotypical conceptualization of women in folklore that women are successful in challenging male and the one-dimensional interpretation of its data dominion in ahwash ntfrkhin showing their solidarity should be revisited as folklore also serves as a scope and unity against any patriarchal domination and for subverting gender-biased discourse.
    [Show full text]
  • Download (9MB)
    https://theses.gla.ac.uk/ Theses Digitisation: https://www.gla.ac.uk/myglasgow/research/enlighten/theses/digitisation/ This is a digitised version of the original print thesis. Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] I THE RELATION OF FRENCH AND ENGLISH AS FOREIGN LANGUAGES IN ALGERIA MOURAD ALLAOUA Submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Department of English Language University of Glasgow May 1990 ProQuest Number: 11007336 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 11007336 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC.
    [Show full text]
  • The Berber Identity: a Double Helix of Islam and War by Alvin Okoreeh
    The Berber Identity: A Double Helix of Islam and War By Alvin Okoreeh Mezquita de Córdoba, Interior. Muslim Spain is characterized by a myriad of sophisticated and complex dynamics that invariably draw from a foundation rooted in an ethnically diverse populace made up of Arabs, Berbers, muwalladun, Mozarebs, Jews, and Christians. According to most scholars, the overriding theme for this period in the Iberian Peninsula is an unprecedented level of tolerance. The actual level of tolerance experienced by its inhabitants is debatable and relative to time, however, commensurate with the idea of tolerance is the premise that each of the aforementioned groups was able to leave a distinct mark on the era of Muslim dominance in Spain. The Arabs, with longstanding ties to supremacy in Damascus and Baghdad exercised authority as the conqueror and imbued al-Andalus with culture and learning until the fall of the caliphate in 1031. The Berbers were at times allies with the Arabs and Christians, were often enemies with everyone on the Iberian Peninsula, and in the times of the taifas, Almoravid and Almohad dynasties, were the rulers of al-Andalus. The muwalladun, subjugated by Arab perceptions of a dubious conversion to Islam, were mired in compulsory ineptitude under the pretense that their conversion to Islam would yield a more prosperous life. The Mozarebs and Jews, referred to as “people of the book,” experienced a wide spectrum of societal conditions ranging from prosperity to withering persecution. This paper will argue that the Berbers, by virtue of cultural assimilation and an identity forged by militant aggressiveness and religious zealotry, were the most influential ethno-religious group in Muslim Spain from the time of the initial Muslim conquest of Spain by Berber-led Umayyad forces to the last vestige of Muslim dominance in Spain during the time of the Almohads.
    [Show full text]
  • Lucan's Natural Questions: Landscape and Geography in the Bellum Civile Laura Zientek a Dissertation Submitted in Partial Fulf
    Lucan’s Natural Questions: Landscape and Geography in the Bellum Civile Laura Zientek A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2014 Reading Committee: Catherine Connors, Chair Alain Gowing Stephen Hinds Program Authorized to Offer Degree: Classics © Copyright 2014 Laura Zientek University of Washington Abstract Lucan’s Natural Questions: Landscape and Geography in the Bellum Civile Laura Zientek Chair of the Supervisory Committee: Professor Catherine Connors Department of Classics This dissertation is an analysis of the role of landscape and the natural world in Lucan’s Bellum Civile. I investigate digressions and excurses on mountains, rivers, and certain myths associated aetiologically with the land, and demonstrate how Stoic physics and cosmology – in particular the concepts of cosmic (dis)order, collapse, and conflagration – play a role in the way Lucan writes about the landscape in the context of a civil war poem. Building on previous analyses of the Bellum Civile that provide background on its literary context (Ahl, 1976), on Lucan’s poetic technique (Masters, 1992), and on landscape in Roman literature (Spencer, 2010), I approach Lucan’s depiction of the natural world by focusing on the mutual effect of humanity and landscape on each other. Thus, hardships posed by the land against characters like Caesar and Cato, gloomy and threatening atmospheres, and dangerous or unusual weather phenomena all have places in my study. I also explore how Lucan’s landscapes engage with the tropes of the locus amoenus or horridus (Schiesaro, 2006) and elements of the sublime (Day, 2013).
    [Show full text]