D2 Notre patrimoine a de l’avenir

Temps de Abbaye de La Ménitré descente estimé Saint-Maur 4h40 Port Saint-Maur DistanceD Office de Tourisme 22 km Tourist Office Parking D A Office de TourismeCar park Abbaye de St-Maur Tourist Office Le Thoureil 1h10mn La Ménitré

Départ Arrivée Camping au bord de l’eau LOIRE

> Parking Campsite at the water's edge D952 A Car park 6km Respectez le balisage Toilettes D132 Camping au Toiletsbord de l’eau Follow the signs Campsite at the water's edge La Loire Sens du courant Alimentation Direction of current Toilettes Grocery store Gennes Toilets Pont de Gennes - Les Rosiers-sur-Loire Respectez Restaurant / Bar Les Rosiers-sur-Loire AlimentationRestaurant / Bar Grocery store D59 D79 le balisageFICHE Restaurant / Bar Restaurant / Bar ANGERS Itinéraire La Loire à Vélo C14 Cunault D2 Point de location 1h30mn D Office de Tourisme Boat hire D3 C17TouristC16 Office Itinéraire La Loire à Vélo 7km SAUMUR D1 Parking Accès à l’eau Car park C15 A La Loire Point de locationAccess to water Camping au bord de l’eauBoat hire Saint-Clément-des-Levées CampsiteCHINON at the water's edge Trèves La Vienne C3 Danger Toilettes Accès à l’eauDanger Access to water C4 Toilets Alimentation Seuil / Barrage Grocery store Danger ThresholdTour / deDam Trèves Des parcours nautiques Danger au cœur du Parc... Restaurant / Bar Limite amont et aval de Restaurant / Bar Seuil / Barragel’Aire de Protection Biotope La Loire LÉGENDE Threshold / DamUpstream and dowstream limit of the bird habitat protection area Saint-Martin Office de Tourisme Itinéraire La Loire à VéloLimite amont et aval de D Tourist Office l’Aire de Protection Biotope de-la-Place Point de location Upstream and dowstream limit of Les pieds sur terre... - Composition : Benoît Perrotin Illusstrations : Parking Boat hire A Car park the bird habitat protection area Accès à l’eau Camping au bord de l’eau Access to water Campsite at the water's edge 2h Danger Toilettes Danger Toilets Seuil / Barrage Pont du Cadre Noir 9km Alimentation Threshold / Dam D952 Grocery store Limite amont et aval de Île Restaurant / Bar l’Aire de Protection Biotope Restaurant / Bar Upstream and dowstream limit of Ardouin the bird habitat protection area Aire de Protection de Biotope Afin de protéger l’habitat des oiseaux nicheurs, Les services facilement accessibles depuis la berge se trouvent l’accès, le débarquement, le stationnement, à moinsItinéraire de 300m La Loire du point à Vélo d’embarquement/débarquement. le bivouac, le camping, les feux et la divagation Point de location d’animaux domestiques, sur les bancs de sable CONTACTBoat hire (téléphone du club FFCK ou du loueur) Attention aux non accessibles à pied sec, sont interdits Accès à l’eau mouvements d’eau du 1er avril au 15 août. Access to water derrière les piles Danger D751 du pont Danger Bird habitat protection area Seuil / Barrage et MaisonThreshold / Damdu Parc | 15, avenue de la Loire u Saumur Landing, parking, walking, fires, camping ho 49730Limite amont et aval de | Tél. 02 41 38 38 88 T and pets are forbidden on sandbanksth. e st to August 15 www.parc-loire-anjou-touraine.frl’Aire de Protection Biotope L from April 1 Upstream and dowstream limit of the bird habitat protection area

PNR005-Fiches_Nautiques_PNRLAT_fiche_D2_EXE.indd 1 25/08/2015 13:10 Notre patrimoine a de l’avenir RECOMMANDATIONS SÉCURITÉ • Savoir nager 25 mètres et s’immerger. • Le port effectif d’un gilet de sauvetage, adapté et conforme Le tuffeau aux normes est obligatoire. Prévoir des chaussures fermées et antidérapantes. • Prudence conseillée à l’approche de certains ponts ; suivre le chenal balisé, ou passer sous l’arche de pont indiquée par le panneau ci-contre : • Attention aux mouvements d’eau derrière les piles de ponts et Pendant des siècles, les obstacles. • Ne pas s’accrocher aux bouées et balises. dans la Vallée de la Loire, • Suivre les instructions de la fiche et les conseils délivrés. l’homme a creusé la roche • Compte tenu des aléas climatiques et hydrauliques, nous ne saurions être tenus responsables de la non-conformité pour en extraire les matériaux des informations présentées sur ces fiches. NOUS VOUS RAPPELONS QUE VOUS NAVIGUEZ de construction de maisons, SOUS VOTRE PLEINE ET ENTIÈRE RESPONSABILITÉ. châteaux, églises… BONNE CONDUITE • Ne débarquez pas : - ailleurs que dans les endroits aménagés, - sur les îlots et les bancs de sable où nichent les oiseaux dont Les troglodytes les œufs au sol sont invisibles, - sur les îles qui sont souvent propriétés privées. Les habitations troglodytiques se sont • Évitez de déranger les animaux en criant ou en sautant dans l’eau. vraiment développées au Moyen Âge, Habitation • Respectez les autres usagers de la Loire (pêcheurs, bateaux à troglodytique passagers…). quand les troubles et les invasions poussèrent • Ne jetez et ne brûlez pas vos déchets : emmenez-les avec vous. les habitants à se réfugier dans des villages souterrains. Les périodes de paix voient les hommes poursuivre les creusements mais cette fois pour en extraire SAFETY le tuffeau, base de tous les bâtiments de la région. Les carrières épuisées ne sont pas abandonnées. • You must be able to swim at least 25 meters and be confident e under water. Transformées en habitations, elles deviennent, au cours du XX siècle, des champignonnières, sites • You are required to wear a proper life jacket and shoes that will touristiques ou caves à vin. not slip off. • Take care when approaching bridges and always take the marked channel or follow this sign : Le vignoble du Saumurois • Follow the instructions on this sheet and heed the warnings of the hire crew. « Les pieds dans la craie et la tête au soleil » : bénéficiant d’un sol propice à la vigne et d’un • Weather conditions and water levels can be unpredictable. ensoleillement équilibré, le Saumurois s’est depuis longtemps imposé comme une terre de vin, avec Information on this sheet is for guidance purposes only and is based on optimum conditions. sept Appellations d’Origine Contrôlée. Ce pays, rattaché à la région viticole du Val de Loire, est aussi un grand producteur de vins effervescents, le second après la Champagne. Importée en 1811, la méthode WATERWAY CODE traditionnelle de fermentation (celle qui provoque le pétillant) s’élabore dans les caves de tuffeau dont • Only disembark in designated areas. Do not try to land on the small islands and sandy banks where la température favorise la prise de mousse. you could endanger ground-nesting birds. • Many of the islands shown on the map are private property. • Respect our wildlife: keep noise to a minimum. Cave • Do not litter. Take your rubbish home with you. en tuffeau • Do not tie up to the marker buoys. They could be displaced and give misleading information. • Be aware that other people use the waterway too. REMEMBER: YOU ARE RESPONSIBLE FOR YOUR OWN SAFETY. Panneaux Aire de Protection de Biotope Bird habitat protection area signs

Ne jetez pas cette fiche (non dégradable), conservez-la ou rapportez-la au loueur de canoë. If you do not keep this leaflet, please hand it back to a member of the hire company. Do not throw it away.

PNR005-Fiches_Nautiques_PNRLAT_fiche_D2_EXE.indd 2 25/08/2015 13:11