Parc Naturel Régional Périgord Limousin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Parc Naturel Régional Périgord Limousin REGIONAL NATURAL PARK Périgord- Limousin Practical Guide 2014 15 Explore, Feel, Share Welcome to Périgord-Limousin! This guide invites you to explore, feel and share all that the well-loved Périgord-Limousin region has to offer! Here, you will find itinerary ideas to help you explore every corner of our Park. Visit the “Bocage Limousin” Feuillardiers Massif and Périgord valleys via the Jumilhac-le-Grand plateaux and Isle valleys and get acquainted with the diversity of our cultural and natural heritage, the depth of our know-how and our hospitable welcome. Follow our guide, enjoy the tranquillity of the Natural Park and have a great time in Périgord-Limousin! Bernard VAURIAC, Chairman of the Périgord-Limousin Regional Natural Park Explore, Una autra vita s’inventa aquí…* Feel, *(Occitan) Another life was invented here… Share Editorial Stag – Deer rub (to rub the velvet off its antlers) -2- -3- Map of the area ........................................................................... p.6 Introduction to the Park ................................................................. p.8 Sustainable tourism ...................................................................... p.9 The “Bocage Limousin” ....................... p.10 Suggested itineraries ............................................................... p.11 Nature walks and discovery ........................................................ p.12 Outdoor pursuits and leisure activities ........................................ p.14 Historical heritage ....................................................................... p.16 Major Themes Handicrafts and know-how.......................................................... p.19 The Feuillardiers Massif…….. .............. p.20 Suggested itineraries ............................................................. p.21 Nature walks and discovery Nature walks and discovery ........................................................ p.22 Outdoor pursuits and leisure activities ........................................ p.27 Outdoor pursuits Other activities ............................................................................ p.32 and leisure activities Historical heritage ....................................................................... p.33 Handicrafts and know-how.......................................................... p.38 Historical heritage The Jumilhac-le-Grand plateaux Handicrafts and know-how and Isle Valleys...................................... p.40 Suggested itineraries .............................................................. p.41 Nature walks and discovery ........................................................ p.42 Outdoor pursuits and leisure activities ........................................ p.44 Practical Information Historical heritage ....................................................................... p.47 Handicrafts and know-how.......................................................... p.50 Family activities The Périgourdin valleys ....................... p.52 Suggested itineraries .............................................................. p.53 Ballon flight Nature walks and discovery ........................................................ p.54 Not to be missed Outdoor pursuits and leisure activities ........................................ p.57 Historical heritage ....................................................................... p.60 Handicrafts and know-how.......................................................... p.63 Tourist information office Welcome desk and tourist information Eco accommodation and restaurants p.66 NEW New Farm fresh ............................................ p.72 Producers ................................................................................. p.76 English translation Markets and fairs ..................................................................... p.88 Useful information ............................... p.90 Occitan translation Contents Hiking and rambling ................................................................ p.91 (regional language) Services ................................................................................... p.93 Summer activities for families ................................................ p.94 For disabled visitors Tourist information ............................... p.96 -4- -5- ABCDE FGH I SAINTN -JUNIEN i Sainte-MariS e -de-Vaux 1 Cognac-la-Forêt i ROCHECHOUART i Videix Saint-AuvenA t Saint-Cyr i 2 SAINT-LAURENT- SUR-GORRE AIXE-SUR-VIENNE i i Chéronnac Vayrees Les Salles- ORADOUR- TheLE “Bocage BOCAGE LLIMOUSINIMousin” Lavauguyon SUR-VAYRES Gorre i SAINT-MATHIEU Lavignacgn 3 Maisonnais- Champsac Flavignac LETHE MASSIF FEUILLARDIERS DES FEUILLARDIER MASSIFS sur-Tardoire i Champagnac- CUSSACS la-Rivière Busserrolles Champniers- Les Cars et-ReilhacR PageasP i BUSSIÈRE-BADIA L i NEXON La CChapelle- CHALUS Rilhac-Lastoura s Montbrandeixn 4 Saint-Barthélémy-t Soudat i dde-Bussière Dournazac Buussière-Galant PIÉGUT- Saint-HilairS e- PLUVIERS Marval les-Places Varaignesa Etouars PARC PensolP n l NATUREL i i Firbeix Teyjat RÉGIONAL Saint-Estèphe Le Bourddeix Augignac Périgord- Abjat- i sur-Bandiatr Limousin 5 i Saint-Pierre e-de-Frugie THELES PÉRIGOURDINVALLÉES PÉRIGOURDINES VALLEYS Javerlhac-et-e la-ChapellC e- Saint-Saud-d Saint-Robertnt Miallet Saint-Martin-ti Savignac-de-Nontrt on Lacoussièrer le-Pin HaHautefutefaayye NONTRON LA COCOQUILLEOOQUILLE Saint-Priest-Si Pi i Champs-Romainh les-Fougères Lussas-et- i Nontronneau Saint-Martial-de-VM alette i Beaussac SAINT-YRIEIX-LA-PERCHER SAINT-PARDOUX- Chalaia s JUMILHAC-LE-GRANDM 6 Sceau- LA-RIVIERE Saint-Froont- Saint-Angel Puyrénier Rudeau-Ladoe sse sur-Nizonnen i Saint-Jory- i LLa Rochebeaucourt- Milhac- de-Chalais Saint-Paul-la-Roche et-Argentine Champeaux-et- de-Nontron Saint-Front- Carte Saint-Sulpice- La-Chapelle-Pommier Carte SainSainte-Cte-Ce rrooix-ixx- i dMde-Mareuiill lala-Rivièaa-Rivièrere de-Mareuil Touristique Mareuil-M La Chapella e- sur-Bells e Montmorm eau 2013 Vieux-Mareuil 14 Saint-Crépin-- THELES JU PLMATILHAC-LE-EAUX JUMILHACOISGRAND PLA TEAUX 7 de-Richemontn ET VALLÉES DE L’ISLE Découvrir, Monsec AND ISLE VALLEYS Ressentir, Saint-Félix- i Partager de-Boudeilles THIVIERS Léguillac-de-Cerrccles Paussac-Saint-Vivien 0 5 kmk Remember to ask for the i bilingual Tourist Map to use 8 BRANTÔME with this practical guide. -6- -7- THE PARC IN NUmbers: Sustainable WHAT IS The Périgord-Limousin Regional Natural Park was created in 1998 and will retain THE PERIGORD LIMOUSIN its label until 2023. Tourism REGIONAL THE VISITOR NATURAL The visitor is a key player in the 50,000 sustainable development of tourism, firstly by their choice of destination. PARK inhabitants Rochechouart Accommodation and activities and secondly by adopting a respectful communes THE PARK’s COMMITMENT attitude towards their hosts and the 78 natural world. “A Regional Natural Park is an inhabited rural area recognised at national The Périgord-Limousin Regional The Park should participate in raising level for the value of its heritage 1,800 km² Natural Park has asserted its desire public awareness with regard to respecting and landscapes which form part of a to promote quality tourism in line the environment. concerted sustainable development regions: with the principles of sustainable Advice for environmentally-aware travellers: effort to protect and promote the Park’s • Aquitaine development by signing up to www.ecocitoyens.ademe.fr/mes-vacances/ voyager-autrement/des-eco-conseils heritage.” 2 • Limousin the European Charter for Sustainable Tourism (ECST). Over the next five departements: years, the Park is committed to: THE PARC: • Dordogne (49 towns and villages) TOURISTIC • Haute-Vienne (29 towns and villages) Promoting the area, raising A COMMITTED TERRITORY 2 awareness and demonstrating its ESTABLISHMENTS The Park aims to protect and promote the abundance. natural, cultural and human heritage of gateway towns: Tourist accommodation, restaurants, the area by implementing an innovative Saint-Junien, Aixe-sur-Vienne, Developing ecotourism products tourist activity companies and tourist and environmentally-friendly policy for the Nexon, Saint-Yrieix-la-Perche, sites all have an impact on their organisation and economic, social and 6 Thiviers, Brantôme related to the Park area. area. In return, they must contribute cultural development of the park. to the preservation and promotion The Park’s objective is to create another Supporting tourism professionals way of life here to increase the appeal of within an ecotourism network. of the natural and cultural heritage Périgord-Limousin and add dynamism and THE PARC is committed to a five of the Park. innovative know-how to the tranquillity, sun point action plan and quality of life it is known for. This will POINT I: To improve the water quality in The Park is seeking to develop attract new residents who wish to discover, the the three heads of the Périgord-Limousin a tourism and accommodation share, promote and eventually pass on the drainage basins. offer that respects the principles natural and historical heritage. POINT II: To preserve the diversity of the of sustainable development. In 2014, Périgord-Limousin. customised support will be offered POINT III: To encourage the improvement The ECST in protected areas was compiled to businesses in the tourism sector of the local Périgord-Limousin resources as by the Europarc Federation and is a practical wishing to commit to quality tourism part of the sustainable development drive.
Recommended publications
  • URSSAF Présentation Du Dispositif
    ZRR - Zone de Revitalisation Rurale : exonération de cotisations sociales URSSAF Présentation du dispositif Les entreprises en ZRR (Zone de Revitalisation Rurale) peuvent être exonérée des charges patronales lors de l'embauche d'un salarié, sous certaines conditions. Ces conditions sont notamment liées à son effectif, au type de contrat et à son activité. Conditions d'attribution A qui s’adresse le dispositif ? Entreprises éligibles Toute entreprise peut bénéficier d'une exonération de cotisations sociales si elle respecte les conditions suivantes : elle exerce une activité industrielle, commerciale, artisanale, agricole ou libérale, elle a au moins 1 établissement situé en zone de revitalisation rurale (ZRR), elle a 50 salariés maximum. Critères d’éligibilité L'entreprise doit être à jour de ses obligations vis-à-vis de l'Urssaf. L'employeur ne doit pas avoir effectué de licenciement économique durant les 12 mois précédant l'embauche. Pour quel projet ? Dépenses concernées L'exonération de charges patronales porte sur le salarié, à temps plein ou à temps partiel : en CDI, ou en CDD de 12 mois minimum. L'exonération porte sur les assurances sociales : maladie-maternité, invalidité, décès, assurance vieillesse, allocations familiales. URSSAF ZRR - Zone de Revitalisation Rurale : exonération de cotisations sociales Page 1 sur 5 Quelles sont les particularités ? Entreprises inéligibles L'exonération ne concerne pas les particuliers employeurs. Dépenses inéligibles L'exonération de charges ne concerne pas les contrats suivants : CDD qui remplace un salarié absent (ou dont le contrat de travail est suspendu), renouvellement d'un CDD, apprentissage ou contrat de professionnalisation, gérant ou PDG d'une société, employé de maison.
    [Show full text]
  • ZRR : Exonération De Taxe Foncière Sur Les Propriétés Bâties (TFPB)
    ZRR : exonération de Taxe Foncière sur les Propriétés Bâties (TFPB) DDFIP Présentation du dispositif Les entreprises qui créent ou reprennent une entreprise en difficulté, dans une ZRR (Zone de revitalisation rurale), peuvent bénéficier d'une exonération de taxe foncière sur les propriétés bâties. Sont concernées les entreprises de moins de 11 salariés : exerçant une activité industrielle, commerciale, artisanale ou libérale, créées ou reprises en ZRR jusqu'au 31/12/2022. Conditions d'attribution A qui s’adresse le dispositif ? Entreprises éligibles$$Critères d’éligibilité Pour quel projet ? Présentation des projets Dépenses concernées Quelles sont les particularités ? Entreprises inéligibles$$Critères d’inéligibilité$$Dépenses inéligibles Montant de l'aide L'exonération est comprise entre 2 et 5 ans. L'exonération porte sur la totalité de la part revenant à chaque collectivité territoriale, groupement doté d'une fiscalité propre ou établissement public ayant pris une délibération. Seuls les services fiscaux sont compétents pour juger de l'éligibilité de l'entreprise au présent dispositif. Informations pratiques L'entreprise doit déclarer, dans les 15 jours de la signature de l'acte, son acquisition au service des impôts. DDFIP ZRR : exonération de Taxe Foncière sur les Propriétés Bâties (TFPB) Page 1 sur 5 Le délai de 5 ans est calculé à partir du 01/01 de la première année au titre de laquelle l'exonération de taxe foncière a été accordée. Critères complémentaires Création avant le 31 décembre 2020. Effectif de moins de 11 salariés.
    [Show full text]
  • 24300 Abjat-Sur-Bandiat 24460 Agonac 24210 Ajat 24220 Allas-Les
    24300 Abjat-sur-Bandiat 24460 Agonac 24210 Ajat 24220 Allas-les-Mines 24600 Allemans 24480 Alles-sur-Dordogne 24160 Anlhiac 24430 Annesse-et-Beaulieu 24420 Antonne-et-Trigonant 24590 Archignac 24750 Atur 24260 Audrix 24300 Augignac 24290 Auriac-du-Périgord 24210 Bachellerie 24390 Badefols-d'Ans 24150 Badefols-sur-Dordogne 24150 Baneuil 24560 Bardou 24210 Bars 24330 Bassillac 24150 Bayac 24400 Beaupouyet 24120 Beauregard-de-Terrasson 24140 Beauregard-et-Bassac 24400 Beauronne 24340 Beaussac 24140 Beleymas 24170 Belvès 24220 Berbiguières 24100 Bergerac 24320 Bertric-Burée 24550 Besse 24220 Bézenac 24310 Biras 24330 Blis-et-Born 24560 Boisse 24390 Boisseuilh 24640 Boissière-d'Ans 24230 Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières 24130 Bosset 24480 Bouillac 24560 Bouniagues 24300 Bourdeix 24320 Bourg-des-Maisons 24600 Bourg-du-Bost 24400 Bourgnac 24150 Bourniquel 24110 Bourrou 24320 Bouteilles-Saint-Sébastien 24380 Breuilh 24210 Brouchaud 24350 Bussac 24360 Busserolles 24360 Bussière-Badil 24150 Calès 24370 Calviac-en-Périgord 24260 Campagne 24140 Campsegret 24530 Cantillac 24540 Capdrot 24370 Carlux 24610 Carsac-de-Gurson 24170 Carves 24120 Cassagne 24250 Castelnaud-la-Chapelle 24220 Castels 24150 Cause-de-Clérans 24600 Celles 24250 Cénac-et-Saint-Julien 24380 Cendrieux 24320 Cercles 24380 Chalagnac 24800 Chaleix 24530 Champagnac-de-Belair 24320 Champagne-et-Fontaine 24750 Champcevinel 24340 Champeaux-et-la-Chapelle-Pommier 24360 Champniers-et-Reilhac 24470 Champs-Romain 24640 Change 24190 Chantérac 24320 Chapdeuil 24290 Chapelle-Aubareil 24530
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs N°87-2018-058
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°87-2018-058 HAUTE-VIENNE PUBLIÉ LE 6 JUILLET 2018 1 Sommaire ARS DELEGATION DEPARTEMENTALE DE LA HAUTE-VIENNE 87 87-2018-07-02-003 - Arrêté ARS-NA-DD87-62 du 2 juillet 2018 portant modification de la composition du conseil de surveillance du Centre hospitalier de Saint-Junien (87) (2 pages) Page 3 Direction Départementale des Territoires 87 87-2018-07-04-004 - Arrêté autorisant les gardes particuliers et les piégeurs agréés à procéder à la destruction des animaux susceptibles d'occasionner des dégâts dans les réserves de chasse et de faune sauvage des ACCA jusqu'au 30 juin 2019 (2 pages) Page 6 87-2018-06-28-003 - Arrêté portant institution de la réserve de chasse et de faune sauvage de l'association communale de chasse agréée de Chaillac-sur-Vienne (2 pages) Page 9 87-2018-07-03-002 - Arrêté préfectoral portant autorisation temporaire au prélèvements d'eau pour la campagne d'irrigation 2018 dans les communes des bassins de la Vienne et de la Gartempe (9 pages) Page 12 87-2018-06-28-001 - CARTE RCFS CHAILLAC SUR VIENNE-2 (1 page) Page 22 87-2018-06-28-004 - CARTE RESERVE STSYMPHORIENCOUZE-1 (1 page) Page 24 87-2018-06-28-002 - CHAILLAC_ANNEXE_ARRETE_RCFS_ACCA-1 (12 pages) Page 26 87-2018-06-28-005 - STSYMPHORIENCOUZE_ANNEXE_ARRETE_RCFS_ACCA-1 (8 pages) Page 39 Préfecture de la Haute-Vienne 87-2018-07-03-006 - Arrêté agrément de garde-chasse particulier de M. Cédric REYMOND "le PUY" à Pageas (M. Jean-Pierre DUMUR) (1 page) Page 48 87-2018-07-03-007 - Arrêté d'agrément de garde-chasse particulier de M.
    [Show full text]
  • SPORTS Ouest Limousin
    GUIDE des SPORTS Ouest Limousin un territoire à vivre ! Quelques photos des 'Mardis Sportifs' organisés chaque été par la Communauté de Communes Ouest Limousin pour encourager les pratiques sportives et les sports de pleine nature. Chantal Chabot, Vice-Présidente de la Communauté de Communes Ouest Limousin, en charge de la jeunesse et de la politique sportive. Vous êtes une association sportive de la communauté de communes et vous souhaitez apparaître sur le guide des sports, contactez-nous sur [email protected] SOMMAIRE SPORTS INDIVIDUELS 4 SPORTS DE COMBAT 5 SPORTS DE BOULES 6 SPORTS MÉCANIQUES 7 SPORTS DE DÉTENTE & BIEN-ÊTRE 8 SPORTS DE NATURE 9 SPORTS GYMNIQUES & ARTISTIQUES 12 SPORTS COLLECTIFS 14 LES CARTES ÉQUIPEMENTS D'EXTÉRIEUR 16 ÉQUIPEMENTS COUVERTS 18 ACTIVITÉS DE NATURE 20 CHEMINS DE RANDONNÉE 24 MAIS AUSSI MINI BUS COMMUNAUTAIRE 26 LE SERVICE SPORTS 27 TENNIS DE TABLE CYCLISME Tennis de Table Oradour Amicale des jeunes, laïque et ORADOUR-SUR-VAYRES d'éducation populaire Président : Mario D’Almeida CHAMPAGNAC-LA-RIVIÈRE 05 55 78 18 24 / 07 50 34 05 85 Président : Renaud Colle [email protected] 05 55 78 54 33 [email protected] À partir de 18 ans TENNIS Section route et randonnée VTT Tennis Club Oradour Cussac Sporting Club Cycliste Laurentais ORADOUR-SUR-VAYRES SAINT-LAURENT-SUR-GORRE Président : Olivier Gaboriau Président : Yves Raymondaud 06 80 95 84 59 05 55 48 10 36 [email protected] [email protected] Location du cour extérieur : 7€ / heure À partir de 18 ans Tennis Club Vélo Club des
    [Show full text]
  • DU CENTRE Et La France, Sauf Les Sept Départements R
    NEUVIEME ANNEE. - H» 155 VINQT-CINQ CENTIMES ONNEMENTS AB âdmînlstratîoo et Rédactioni 7 2fr. 9, PlAtt PeafâiNS-OEï-BASRSfc 9 LIMOGES 27.21 Téléphone.. | 27" POPULAIRE 22 PUBLICITÉ , h Hgn» 3 fr. ADRESSE TÉLÉGRAPHIQUE t La Publicité pour la région i " ,, — 4 fr. La Publicité pour la région parisienne " — 8 fr. Haute-Vienne. Creuse, Corrèze, Dordogne, NALPOPUL, LIMOGES locale Charente Vienne, Indre DU CENTRE et la France, sauf les sept départements R. C Limoge* 1814 est reçue aux bureaux du journal, nHiiiiniuuiiiiiiiiHiiMliiiiiiiui^uiiriiiiiiiiiMiiiiiiiiMiiiiiniMiiniiiiiiniHliiiiiiiniiniiinniiiiiiiiiiiiiiiiniilli: du Centre, est reçue : . popolaire têt dtêtgni Bureaux du POPULAIRE DD CENTRE, à PARIS, iiZ*,tio» </« etmonctê ludictairté 9. Place Fontaine-des-Barres • LIMOGES Compte courant postal » ■ r*" ,i légales Journal Quotidien Régional 5, Rue Saint-Augustin. Chèques Postauj : limoges 107 «s» Téléphone: 27-21. 27-22 Organe do Socialisme Téléphone : Richelieu 69-00 Trois lignes groupées. LIMOGES 107 de la République et de la Démocratie La Conférence du Désarmement CONSEIL DE CABINET La crise ministérielle belge LES NEGOCIATIONS COMMERCIALES UNE HISTOIRE EXTRAORDINAIRE DUMPING JAPONAIS FRANCO-BRITANNIQUES LES MACHINES japonais sont, dès à présent, obligés de Barthou UN EXPOSE LA COMPOSITION UN ACCORD Les A CALCULER compter avec les réactions économiques du nouveau ministère des autres nations. est de retour SUR LES TRAVAUX SEMBLE PROCHAIN des Assurances SIX MINISTRES CONSERVENT LE CONTINGENTEMENT Sociales VANDERVELDE à Paris DE GENEVE LEUR PORTEFEUILLE DES SOIERIES Emile Bruxelles, 9 juin. LE MINISTRE DU TRAVAIL DIVERSES PERSONNALITES M. DOUMERGUE Suivant le Malin, sauf imprévu, la Londres, 0 juin. TRANSMET LE DOSSIER AU GARD8 est difficile, par le re que cinq. D'où avantage tempo- L'ACCOMPAGNAIENT DES SCEAUX OSIBIEN AU NOM DU CABINET, FELICITE nouvelle combinaison ministérielle se .
    [Show full text]
  • Publication DILA
    o Quarante-septième année. – N 28 A ISSN 0298-296X Vendredi 8 février 2013 BODACCBULLETIN OFFICIEL DES ANNONCES CIVILES ET COMMERCIALES ANNEXÉ AU JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE DIRECTION DE L’INFORMATION Standard......................................... 01-40-58-75-00 LÉGALE ET ADMINISTRATIVE Annonces....................................... 01-40-58-77-56 Accueil commercial....................... 01-40-15-70-10 26, rue Desaix, 75727 PARIS CEDEX 15 Abonnements................................. 01-40-15-67-77 www.dila.premier-ministre.gouv.fr (9 h à 12 h 30) www.bodacc.fr Télécopie........................................ 01-40-58-77-57 BODACC “A” Ventes et cessions - Créations d’établissements Procédures collectives Procédures de rétablissement personnel Avis relatifs aux successions Avis aux lecteurs Les autres catégories d’insertions sont publiées dans deux autres éditions séparées selon la répartition suivante Modifications diverses........................................ BODACC “B” Radiations ............................................................ } Avis de dépôt des comptes des sociétés ....... BODACC “C” Banque de données BODACC servie par les sociétés : Altares-D&B, EDD, Extelia, Questel, Tessi Informatique, Jurismedia, Pouey International, Scores et Décisions, Les Echos, Creditsafe, Coface services, Cartegie, La Base Marketing,Infolegale, France Telecom Orange, Telino et Maxisoft. Conformément à l’article 4 de l’arrêté du 17 mai 1984 relatif à la constitution et à la commercialisation d’une banque de données télématique des informations contenues dans le BODACC, le droit d’accès prévu par la loi no 78-17 du 6 janvier 1978 s’exerce auprès de la Direction de l’information légale et administrative. Le numéro : 3,65 € Abonnement. − Un an (arrêté du 11 décembre 2012 publié au Journal officiel du 13 décembre 2012) : France : 448,60 €.
    [Show full text]
  • Riders Rest Touring Routes
    Motorcycle Touring from Riders Rest Tour No 11 - Route Couer de Lion (Richard the Lion Heart) Regions : Limousin (Correze, Haute Vienne) Aquitane (Dordogne) Duration: 194 Miles / 312 Kms Attractions : Tourist web site <-- containing much information on the Chateaux and Churches listed below ROCHEBRUNE ROCHECHOUART LES SALLES-LAVAUGUYON BRIE N45.89460 E0.78626 N45.82196 E0.81930 N45.74253 E0.69363 N45.67439 E0.89074 MONTBRUN CHALUS-MAULMONT CHALUS-CHABROL LES CARS N45.63510 E0.89727 N45.65532 E0.97813 N45.65774 E0.98046 N45.67953 E1.07313 LASTOURS NEXON LE CHALARD SAINT-YRIEIX N45.64794 E1.11730 N45.67708 E1.18871 N45.54924 E1.13058 N45.51533 E1.20197 SEGUR-LE-CHATEAU POMPADOUR CHÂLUCET SOLIGNAC N45.42950 E1.30334 N45.39626 E1.38128 N45.73242 E1.31374 N45.75522 E1.27471 Coffee Stops : Like fuel stops there are many on the main routes ensure you stop often Description :. Not my favourite tour, as this follows ancient routes on ancient roads, not suited for sports bikes due to the roads being in poor stat and narrow in many places. More suited to Adventure bikes and Touring bikes respectively, but don't be put off if you want to see the splendour and history of the Aquitaine of old, its castles, chateaux, churches holding ancient relics of the era that was Richard the Lion Heart... It is a long day on a complex route due to this I do drop you on the A20 for a few junctions t eat a few miles quickly on the return leg... Tour 11 Page 1 Motorcycle Touring from Riders Rest Tour No 11 - Route Couer De Lion : Head southwest on Theil - Continue
    [Show full text]
  • Reseaux De Suivi De La Qualite Des Eaux En Limousin
    DREAL LIMOUSIN RESEAUX DE SUIVI DE LA QUALITE DES EAUX EN LIMOUSIN LOCALISATION N° BASSI ALTITU CODE CODE ME NOM ME N° RIVIERE LOCALISATION PRECISE COMMUNE DEP. HER TYPE X L2 Y L2 X L93 Y L93 GENERALE INSEE N DE (m) HYDRO La Tardoire du confluent de la Colle FRFRR24_1 05021500 TARDOIRE Aval de CHAMPAGNAC CUSSAC - D 40 Oradour sur Vayres 87 111 87 TP 21 RCA AG 482 241.5 2 081 115.2 532 034.9 6 515 473.0 262 R 101 0400 au confluent des LaBonnettes Tardoire du confluent de la Colle Champagnac la FRFRR24_1 05021650 TARDOIRE Champagnac la Rivière Les Planches 87 034 87 TP 21 RCS AG 488 871.6 2 079 741.6 537 375.4 6 514 279.5 290 R 100 0400 au confluent des Rivière Bonnettes 250 m en amont du FRFRR466_2 Le Nauzon 05021750 NAUZON Champniers-et-Reilhac St. Mathieu 87 168 87 TP 21 RCA AG 474 243.9 2 078 435.9 522 784.8 6 513 158.5 240 R 105 0500 ruisseau de la Samaritaine La Fosse (près de FRFRR27_1 Le Bandiat 05022120 BANDIAT Marval Marval 87 092 87 TP 21 Autre AG 479 754.6 2 068 175.4 528 167.6 6 502 814.5 281 R 110 0400 Labrousse) La Charente de sa FRFR19C source au barrage 05024309 CHARENTE Videix Videix - Loubaret Videix 87 204 87 TP 21 RCA AG 475 920.7 2 089 696.8 524 521.0 6 524 354.0 251 R 000 0000 de Lavaud La Dronne de sa FRFR29 source au confluent 05035300 DRONNE Amont Dournazac Dournadille - D 66 Dournazac 87 060 87 TP 21 RCS AG 489 659.6 2 068 294.3 538 054.8 6 502 854.0 306 P 700 0250 du Manet (inclus) [Toponyme inconnu] FRFRR29_1 05035400 Affluent DRONNE Chalus Moulin du Lac Chalus 87 032 87 TP 21 RCA AG 493 210.6 2 070 558.4 541
    [Show full text]
  • Commune : Châlus Liste Des Mouvements Entre Le 26/02/2020 Et Le 31/05/2021
    COMMUNE : CHÂLUS LISTE DES MOUVEMENTS ENTRE LE 26/02/2020 ET LE 31/05/2021 Liste principale : Inscription Nom de naissance (Nom d'usage) Prénoms Adresse Bureau de vote Date Motif Date et lieu de naissance Mme ABEL Marie Léontine 2 Bis Route des Feuillardiers 01 - SALLE D HONNEUR 28/05/2021 Inscription d'office 31/12/1992 Le Puy-en-Velay (43) 87230 CHÂLUS Mme ABEL Marie Léontine 2 B ROUTE DES 22/04/2021 Inscription à la 31/12/1992 Le Puy-en-Velay (43) FEUILLARDIERS demande de 87230 CHALUS l'électeur M. ALLIX (ALLIX) Noël Christian Jacques 9 Allée de la Prade 01 - SALLE D HONNEUR 06/01/2021 Inscription à la 24/11/1958 Carentan (50) 87230 Châlus demande de l'électeur M. AUDVARD (AUDVARD) Rémi Paul 27 Avenue de la Tardoire 01 - SALLE D HONNEUR 10/11/2020 Inscription à la 08/08/1994 Saint-Junien (87) 87230 Châlus demande de l'électeur M. BELFORTI Lorenzo 7 AVENUE JEAN REBIER 01 - SALLE D HONNEUR 25/03/2021 Inscription à la 05/09/1930 Talange (57) 87230 CHALUS demande de l'électeur M. BERNARD Stéphane Christophe 02 - SALLE DES REUNIONS 14/05/2021 Inscription à la 02/06/1975 Limoges (87) Puy Gris 87230 Châlus demande de l'électeur Mme BREFFY (BREFFY) Marie Madeleine 27 Rue du Bosfranc 02 - SALLE DES REUNIONS 10/11/2020 Inscription à la 03/03/1949 Saint-Priest-Taurion (87) 87230 Châlus demande de l'électeur M. BROUILLAUD Jordan Bernard Jonathan 6 RUE DU 08 MAI 1945 01 - SALLE D HONNEUR 02/07/2020 Inscription d'office Jeremy 87230 CHALUS 01/07/2002 Nevers (58) M.
    [Show full text]
  • 178008473 D2.Pdf
    étang de pêche du Ronlard En chemin : Le bourg et les ruines du château des Cars, le parc aux Daims ; Le ruisseau de Verrières, les étangs du domaine de Ribières ; Les hameaux et villages anciens (le Dognon, la Goupillère) ; Le dolmen de la Goupillère, la croix de Pierre ; Le point de vue sur la forêt de Lastours ; 5 Emprunter la route à gauche sur 500 mètres. A la 1ère intersection, prendre le chemin à droite puis de suite à gauche. Suivre ce chemin Vous êtes situé sur le territoire du Parc naturel régional jusqu'au village du Dognon. A la route, tourner à gauche. Périgord-Limousin. Ne pas jeter sur la voie publique Dognon, en ancien occitan "Domnhon", signifiait le donjon. Un cheminement d'origine préromaine passe à proximité. Venant de Flavignac, il se dirigeait vers Bussière-Galant. HEBERGEMENT / RESTAURATION 6 Tourner à 2 reprises à gauche, puis emprunter le chemin sur votre droite. Informations et brochures disponibles Poursuivre dans le chemin creux jusqu'au carrefour, tourner à droite. à l'Office de Tourisme Pays de Nexon - Monts de Châlus Arrivé à la route, prendre en face vers le Ronlard. Continuer tout droit, Contact : 05 55 58 28 44 passer les 2 étangs, puis tourner à droite à la barrière. En savoir + sur la Haute-Vienne : www.tourisme-hautevienne.com 7 Contourner l'étang de pêche communal du Ronlard. Laisser le trop-plein sur votre gauche, suivre à droite le chemin sportif. Longer le parc aux daims jusqu'à l'intersection de chemins. Prendre à droite, traverser le POUR RANDONNER FACILE petit ruisseau, et rejoindre l'arrière du château.
    [Show full text]
  • Les Châteaux De Bruzac 6
    The legend has it that the Périgord is the land of 1001 châteaux ... «The Good Lord wanted to sprinkle the king- dom of France with castles. So, he left with a heavy bag and, on the fl y, like wheat, he threw here and there whole handfuls of castles. He had already traveled through many pro- vinces but when fl ying over the Périgord, he pulled up his huge bag but he noticed that it had holes. Towers, curtain walls and turrets were falling down from the gaping holes. So, before fl ying back to Pa- radise to renew its supply of battlements and ma- chicolations, our Eternal Father shook his bag over the stony hillsides of the Dordogne, the Vézère, the Photo credit: Dronne and the Auvézère. F. TESSIER/OT PERIGORD Dronne Belle - Petite souris photogra- So much fell off it that no country on earth phie/Pays Périgord Vert - Dan Courtice - Jonathan Barbot Comité Départemental du Tourisme de la Dordogne – has more castles, mansions and estates.» Périgord Nontronnais Tourist Board - Les 2 Abbesses en vert – Wild- life park - Jean-Yves le Dorlot – Owners of the participating estates and castles. Conception/lay-out : Mathieu PEYPELUT Jean Secret, Le Périgord, châteaux, Communications offi cer manoirs et gentilhommières, Tallandier 1966 Communauté de Communes Dronne et Belle The legend has it that the Périgord is the land of 1001 châteaux ... «The Good Lord wanted to sprinkle the king- dom of France with castles. So, he left with a heavy bag and, on the fl y, like wheat, he threw here and there whole handfuls of castles.
    [Show full text]