Les Enfants du silence En couverture : Laurent Natrella, Françoise Gillard. En quatrième de couverture : Anna Cervinka, Elliot Jenicot. Ci-dessous : Françoise Gillard, Laurent Natrella, Anna Cervinka. © Mirco Cosimo Magliocca

Les Nouveaux Cahiers de la Comédie-Française

n° 1 BBernard-Marieernard-Marie Koltèsoltès n° 2 BeaumarcBeaumarchaishais n° 3 Ödön vvonon Horváth n° 4 n° 5 Alfred JJarryarry n° 6 Dario FFoo n° 7 Georges FFeydeaueydeau n° 8 TeTTennesseeennesseennessee Williams n° 9 Carlo Goldoni n°10 VVictorictor Hugo n°11 William ShakespeareShakespeare n°12

Disponibles dans les boutiques de llaaaC Comédie-Française,omédie-Française, sur www.boutique-comedie-francaise.frwww.boutique-comedie-francaise.frse.fr ainsi qu’en librairie. PrixPrix de vente 1100 €

Éditions L’avant-scène théâtre Anthologie du théâtre français 5 volumes du Moyen Âge au XXe siècle

Disponible en librairie ou sur www.avant-scene-.com Les Enfants du silence de Mark Medoff adaptation française Jean Dalric et Jacques Collard

Pour la première fois à la Comédie-Française DU 15 AVRIL AU 17 MAI 2015 THÉÂTRE DU VIEUX-COLOMBIER durée estimée 2h Mise en scène d’Anne-Marie Etienne Décor Dominique SCHMITT I Costumes EMIR I Lumières Laurent BÉAL I Son et musique François PEYRONY I Maquillages et coiffures Cécile MARCHIONE I Assistante mise en scène Raphaëlle CAMBRAY I Assistante costumes Siegrid PETIT-IMBERT avec Catherine SALVIAT Madame Norman Alain LENGLET Monsieur Franklin Françoise GILLARD Sarah Norman Laurent NATRELLA Jacques Leeds Nicolas LORMEAU Monsieur Klein Elliot JENICOT Denis Anna CERVINKA Lydia

Conseiller en langue des signes française Joël CHALUDE

Children of a Lesser God a été créé par le Center Theatre Group, Mark Taper Forum, Los Angeles. La première création à Broadway a été produite par Emanuel Azenberg, The Shubert Organization, Dasha Epstein et Ron Dante. La pièce Les Enfants du silence de Mark Medoff est représentée dans les pays de langue française par l’agence – Suzanne Sarquier en accord avec l’agence Paradigm à New York. Le décor a été construit par l’atelier Jipanco.

En partenariat avec Accès Culture Représentations avec casques d’amplification. Surtitrage : dimanche 19 avril à 16h I samedi 25 avril à 20h I dimanche 26 avril à 16h | mercredi 6 mai à 20h | mardi 12 mai à 19h

La Fédération nationale des Caisses d’Epargne, mécène du Théâtre du Vieux-Colombier.

La Comédie-Française remercie M.A.C. COSMETICS I Champagne Barons de Rothschild I Baron Philippe de Rothschild SA.

Réalisation du programme L’avant-scène théâtre La troupe de la Comédie-Française AVRIL 2015 Sociétaires Pensionnaires

Gérard Giroudon Claude Mathieu Muriel Martine Chevallier Véronique Vella Pierre Christian Hecq Nicolas Lormeau Gilles David Stéphane Varupenne Mayette-Holtz Louis-Calixte

Catherine Sauval Michel Favory Thierry Hancisse Anne Kessler Cécile Brune Sylvia Bergé Clément Benjamin Jungers Suliane Brahim Georgia Scalliet Nâzim Boudjenah Jérémy Lopez Hervieu-Léger © Christophe Raynaud de Lage

Éric Génovèse Bruno Raffaelli Christian Blanc Alain Lenglet Florence Viala Coraly Zahonero Adeline d’Hermy Danièle Lebrun Jennifer Decker Elliot Jenicot Laurent Lafitte Samuel Labarthe

Denis Podalydès Alexandre Pavloff Françoise Gillard Céline Samie Clotilde de Bayser Jérôme Pouly Louis Arene Benjamin Lavernhe Pierre Hancisse Sébastien Pouderoux Noam Morgensztern Claire de La Rüe du Can

Laurent Stocker Guillaume Gallienne Laurent Natrella Michel Vuillermoz Elsa Lepoivre Christian Gonon Didier Sandre Pauline Méreuze Anna Cervinka Christophe Montenez

Sociétaires honoraires Gisèle Casadesus, Micheline Boudet, Jean Piat, Robert Hirsch, Ludmila Mikaël, Michel Aumont,

Geneviève Casile, Jacques Sereys, Yves Gasc, François Beaulieu, Roland Bertin, Claire Vernet, général Nicolas Silberg, Simon Eine, Alain Pralon, Catherine Salviat, Catherine Ferran, Catherine Samie, Catherine Hiegel, Pierre Vial, Andrzej Seweryn, Éric Ruf. Éric Ruf Administrateur

Julie Sicard Loïc Corbery Léonie Simaga Serge Bagdassarian Hervé Pierre Bakary Sangaré Les comédiens de la troupe présents dans le spectacle sont indiqués en rouge. Les Enfants du silence

VÉRITABLE PLAIDOYER en faveur du droit le principe d’une langue normative à la- à la différence et de la langue des signes, quelle les sourds devraient se soumettre. la pièce Les Enfants du silence est inter- Dans une esthétique cinématographique nationalement célèbre depuis le film très fluide, en huit décors et quatorze oscarisé de Randa Haines en 1986. changements, Anne-Marie Etienne Au sein d’une école pour sourds et raconte leur histoire d’amour et relève malentendants, un orthophoniste, qui la façon dont les codes sociaux condi- œuvre à l’apprentissage de la langue tionnent les relations humaines. Elle parlée, se heurte à une ancienne élève crée un espace de rencontres, à la devenue femme de ménage, qui refuse recherche du « vivre ensemble ». Mark Medoff

NÉ EN 1940 aux États-Unis, Mark Medoff Cette pièce est adaptée au cinéma en est comédien, metteur en scène, dra- 1986 par Randa Haines avec, dans les maturge et scénariste. Après des études rôles principaux, William Hurt et Marlee à l’Université de Stanford, il devient Matlin, qui devient à 21 ans la plus jeune professeur d’anglais et de théâtre. comédienne à remporter l’Oscar de la Auteur d’une trentaine de pièces, il ren- meilleure actrice. En 1993, Emmanuelle contre son premier grand succès en Laborit, comédienne sourde de naissance, 1980 avec Children of a Lesser God, reçoit le Molière de la révélation théâtrale œuvre traduite en France sous le titre pour son interprétation de Sarah. Les Enfants du silence, qui fait salle comble à Broadway puis à Londres. Anne-Marie Etienne

DÉBUTANT SA CARRIÈRE comme comé- (2001), Si c’était lui, avec Carole Bouquet dienne au théâtre à Bruxelles, Anne- et Marc Lavoine (2007), et le dernier, Marie Etienne joue par la suite au cinéma Sous le figuier, avec Gisèle Casadesus notamment sous les directions de Pierre et Anne Consigny (2012). Elle est éga- Tchernia et de Claude Chabrol, et au lement l’auteure de quatre pièces de théâtre sous celle de Marcel Bluwal. théâtre publiées aux éditions Actes Sud- Également passionnée par le septième Papiers et à L’avant-scène. Elle met en art, elle écrit et réalise son premier long- scène les deux dernières, On ne refait métrage, Un été après l’autre, en 1990. pas l’avenir avec Pierre Cassignard et Suivent trois autres films : Tôt ou tard, Philippe Torreton et Quand l’amour s’em- Françoise Gillard, Laurent Natrella. © Mirco Cosimo Magliocca avec Amira Casar et Philippe Torreton mêle avec Jean-Michel Dupuis. Les Enfants du silence par Anne-Marie Etienne

La recherche du « vivre ensemble » Me revient cette idée déchirante, obses- C’est la première fois que je mets en sionnelle : parfois l’amour ne suffit pas… scène, ou réalise, un texte que je n’ai Il faut du courage et une grande humilité pas moi-même écrit. Cette expérience pour accepter de lâcher prise, de s’aban- passionnante m’a d’ailleurs fait évoluer donner à la force de l’inconnu. quant à l’idée qu’un autre puisse monter l’un des miens... J’y retrouve le thème Une esthétique de l’émotion de l’amour impossible que j’avais déjà La pièce a une construction cinématogra- abordé, cette recherche du « vivre phique dans ses ellipses spatiales et ensemble » au sein d’une relation dite temporelles. Alors que je suis réalisa- Alain Lenglet, Catherine Salviat, Françoise Gillard, Laurent Natrella. © Mirco Cosimo Magliocca hors-normes, balisée par la différence trice et aurait pu la monter dans un décor et les interdits. Jacques est un profes- nu, j’ai choisi de la théâtraliser, faisant seur aux résultats probants pour qui tout exister chaque lieu, et par là l’ancrage tateur, expriment de façon concrète Ce pas vers l’autre est une ouverture bascule lorsqu’il rencontre Sarah. de chaque personnage dans un monde l’opposition entre deux appréhensions essentielle qui a nourri et porté le projet. Ancienne élève devenue femme de bien à lui. Loin d’un traitement réaliste, du monde ; ce sont des ponts pour Dans cette aventure, j’ai la chance de ménage, Sarah refuse d’apprendre à lire nous sommes dans un minimalisme à réévaluer la perception que l’on a de travailler avec Françoise Gillard dans le sur les lèvres. Au-delà de la langue, ils la Hopper : un meuble, un accessoire l’autre. De là, on saisit mieux aussi rôle de Sarah, une partition très exi- vont devoir lutter « contre le monde suffisent à situer l’espace, l’humeur inté- l’orgueil de Sarah. Entière, pudique et geante pour une actrice entendante, entier », contre les barrières dues à leurs rieure du personnage. Attachée à une sauvage, elle passe par la provocation, notamment par rapport à l’investisse- statuts social, culturel, et moral – Sarah esthétique guidée par l’émotion, je jusqu’à l’exaspération parfois. C’est la ment physique que la langue des signes ayant vingt ans de moins que lui. reprends alors des procédés ciné- qualité de cette pièce, absolument pas requiert. Au-delà de son talent d’actrice, Pour comprendre ce qui les sépare, les matographiques et crée des fondus manichéenne, pleine d’humour et pro- elle appréhende ce rôle de façon intime, déchirures d’enfance qui les unissent, il enchaînés, des fondus au noir qui offrent fondément humaine. vis-à-vis de sa propre histoire puisque faut fouiller les autres histoires qui se une fluidité, une douceur en contrepoids une de ses sœurs, comme le person- greffent sur la leur, toutes animées d’un à la violence inhérente au texte. J’aime Une pièce bilingue nage, est sourde de naissance. immense besoin d’amour. Leur couple ces personnes qui se battent, qui vivent Cette pièce bilingue, en langue parlée Monter cette pièce à la Comédie- est littéralement envahi par les autres ; « quand même », je creuse leur violence et en langue des signes, est un vrai défi. Française, ce temple de la langue fran- l’institut – lieu clos et codifié – amplifie pour percer l’amour contrarié et l’ex- Bien qu’elle ait été écrite par un enten- çaise, est une démarche très signifiante les tensions, de la jalousie de Lydia à la trême pudeur qui la sous-tendent. dant, et pour un public d’entendants qui participe à faire rayonner la langue radicalité de Denis, l’ami sourd de Sarah. Pour cette pièce qui traite de la surdité, puisque les parties signées sont des signes, longtemps marquée d’in- Ce qui m’intéresse, c’est le chemin à je collabore avec François Peyrony, qui traduites en langage parlé – ce qui n’est terdiction. Les Comédiens-Français la faire, l’un vers l’autre, pour inventer cet depuis sa formation à l’université en pas le cas en sens inverse –, elle a tou- font entrer sur un de leurs plateaux pour espace commun. Pourquoi Sarah psychoacoustique a poursuivi des jours été interprétée par des sourds partager sa poésie et sa profondeur. devrait-elle apprendre sa langue à lui ? recherches sur la surdité, les vibrations, et des malentendants. Des acteurs

Et, si Jacques est un homme engagé, les graves que les sourds perçoivent. entendants font aujourd’hui ce chemin PROPOS RECUEILLIS est-il prêt à aller entièrement vers elle ? Certaines scènes, brutales pour le spec- qui nécessite un investissement colossal. PAR CHANTAL HURAULT Nicolas Lormeau, Elliot Jenicot, Alain Lenglet, Laurent Natrella, Catherine Salviat. © Mirco Cosimo Magliocca La langue des signes française L’équipe artistique

LANGUE OFFICIELLE de France depuis sidérée à sa juste valeur. L’auteur et met- Jean Dalric, adaptation française – Il commence en tant qu’acteur avec Molière en 1971 aux 2005, la langue des signes française teur en scène entendant Jean Gremion côtés de Nada Strancar, puis de Jean Marais, au café-théâtre avec Jacques Mauclair. À la (LSF) connaît une histoire jalonnée de et l’artiste américain sourd Alfredo Comédie-Française, il joue pour Jean-Laurent Cochet, Robert Hossein, Maurice Béjart, ainsi grandes étapes – comme l’ensemble Corrado œuvrent à cette double progres- que le chef Eliahu Inbal, Jean Serge, Jérôme Savary, Gérard Vergez (Tel Quel avec Jean- Claude Dreyfus – prix Gérard-Philipe 1988), Jean-Luc Tardieu, Bernard Murat. Il met en scène des autres langues des signes, diffé- sion et créent, en 1976 à , Jacques Martial, Mercedes Fouda, Sidiki Bakaba, Olivia Dalric, Emmanuelle Laborit (Les rentes pour chaque pays. Si le Talmud l’International Visual Theatre (IVT) qui a, Enfants du silence – Molière de l’adaptation). Il produit également des films et lance le fes- évoque le droit à l’instruction des sourds, comme l’association 2LPE, soutenu les tival Balades lyriques à Noirmoutier-en-l’Île. Il vit depuis 2011 à New York. le premier cas certifié de langage gestuel premiers projets éducatifs bilingues. codifié date du Xe siècle. En France, c’est Langue officielle française depuis la loi Jacques Collard, adaptation française – Quittant son Congo belge natal, il est pêcheur de thons, figurant au Théâtre du Vieux-Colombier, modèle nu, jeune premier à Hollywood, direc- au XVIIIe siècle que l’abbé de l’Épée du 11 février 2005, la langue des signes teur de cabarets… Sa route croise celle de Jean Genet, Jean Cocteau, Noël Coward, Somerset découvre son existence en voyant de française est entrée aux programmes Maugham. Il écrit une revue de music-hall, la pièce Ladies Night, adapte des pièces à carac- jeunes jumelles communiquer. Il l’adapte de l’éducation nationale : en tant qu’op- tère social et des comédies musicales. Prix du théâtre italien contemporain, nommé quatre en y ajoutant des notions grammaticales tion au Baccalauréat en 2008, avec le fois aux Molières, il obtient avec Jean Dalric celui de l’adaptation pour Les Enfants du silence. et ouvre une école, l’Institut national CAPES de LSF en 2010. On dénombre Dominique Schmitt, décor – Formée aux Arts décoratifs de Strasbourg et aux Beaux-arts des jeunes sourds, actuellement aujourd’hui près de 100 000 personnes de Nantes, elle débute au Théâtre Jeune Public à Strasbourg. À la Comédie-Française depuis l’Institut Saint-Jacques à Paris. locutrices de la LSF. L’évolution des 1990, elle est assistante aux décors pour les metteurs en scène Jean-Pierre Miquel, Jean Cependant, le courant « oraliste » prend langues étant indissociable de la culture, Dautremay, Éric Génovèse, Denis Podalydès, Éric Ruf et crée ceux de Psyché, des Trois de l’ampleur et aboutit, lors du Congrès la médiatisation d’événements artis- Petits Cochons, des Habits neufs de l’empereur. de Milan en 1880, à l’interdiction des tiques dans les années 1990 a eu un Florence Emir, costumes – Elle travaille dans la mode et se tourne vers les costumes de langues signées dans le monde par une impact considérable. Le documentaire théâtre, notamment pour Patrice Chéreau qu’elle assiste aussi à la mise en scène. Elle crée assemblée constituée essentiellement de Nicolas Philibert, Le Pays des sourds, des costumes au théâtre entre autres pour Pierre Romans, Michèle Marquais, Bernard Murat, et le Molière de la révélation théâtrale d’entendants. Contrairement aux pays Sami Frey, à l’opéra pour Claude Régy, Lluis Pasqual, Marthe Keller, ainsi qu’au cinéma pour anglo-saxons qui ont continué à défendre attribué à l’actrice sourde Emmanuelle Jacques Doillon, Nicole Garcia, Gabriele Salvatores ou Dario Argento, et à la télévision. leurs apprentissages grâce à la mobilisa- Laborit pour son rôle dans Les Enfants Laurent Béal, lumières – Laurent Béal a conçu plus de 250 créations lumières. Il collabore tion du milieu associatif – avec en 1864 du silence de l’auteur américain enten- longuement avec Régis Santon et de nombreux metteurs en scène, parmi lesquels derniè- la création de l’Université Gallaudet –, dant Mark Medoff, ont contribué à ouvrir rement Stéphane Hillel, Isabelle Nanty, Gad Elmaleh, Didier Long, Pierre Laville, Jean Rochefort, le monde entendant à cette culture. cette interdiction a été très suivie en Patrice Leconte, Florian Zeller, Agnès Boury, Anne Bourgeois, Jacques Gamblin, Patrice France. Les raisons alors invoquées sont Kerbrat ou Jean-Michel Ribes. Il crée les lumières des spectacles de Fabrice Luchini depuis la non reconnaissance de la LSF comme À la Comédie-Française, on créa le 14 1996. Il a été nommé huit fois aux Molières. langue à part entière, le fait qu’elle ne décembre 1799 L’Abbé de l’Épée de François Peyrony, son et musique – Autodidacte qui a pris beaucoup de cours, ce violoniste permettrait pas de parler de Dieu et que Bouilly, mettant en scène le célèbre de formation, pianiste, guitariste, batteur, accordéoniste (main droite), se forme au conserva- pédagogue et un de ses protégés, sourd sa pratique provoquerait des troubles toire, à l’école Louis Lumière, à l’American School of Modern Music. Il compose une centaine respiratoires favorisant la tuberculose… et muet, interprété par Mlle Vanhove, de musiques de scène, notamment pour Didier Long, Jean-Luc Revol, Stéphane Hillel, Éric Période sombre d’un point de vue qui jouait en pantomime (l’édition origi- Civanyan, Josiane Balasko, ainsi qu’au cinéma, pour la danse, la variété et l’art contemporain. humain et culturel, les enfants n’ont nale indique des jeux de scène proches même plus le droit de signer pendant d’une langue des signes, alors en cours les récréations. Ce n’est qu’un siècle d’institutionnalisation). La pièce eut un plus tard que la transmission de la LSF grand succès et une influence notable : Directeur de la publication Éric Ruf Administratrice déléguée Bénédicte Clermont est de nouveau acceptée. Napoléon et son épouse assistèrent à Coordination éditoriale Anne Marret, Pascale Pont-Amblard, Chantal Hurault Photographies de répétition Mirco Cosimo Magliocca Dans les années 1970, des linguistes une représentation au cours de laquelle Conception graphique Jérôme Le Scanff © Comédie-Française prestigieux tels William Stokoe agissent on réclama la libération de l’abbé Sicard, Réalisation du programme L’avant-scène théâtre en faveur des langues des signes ; la successeur de l’abbé de l’Épée, ce que Impression Imprimerie des Deux-Ponts - Eybens, avril 2015 culture sourde commence à être recon- fit Napoléon peu après. Licence n° 1-1039203 / Licence n° 2-1039204 / Licence n° 3-1039205 Mars-juillet 2015

SALLE RICHELIEU La Double Inconstance Lucrèce Borgia Marivaux - Anne Kessler Victor Hugo - Denis Podalydès DU 29 NOVEMBRE AU 1ER MARS DU 14 AVRIL AU 19 JUILLET Le Misanthrope La Maison de Bernarda Alba Molière - Clément Hervieu-Léger Federico García Lorca - Lilo Baur DU 17 DÉCEMBRE AU 23 MARS DU 23 MAI AU 25 JUILLET Les Estivants La Tragédie d’Hamlet Maxime Gorki - Gérard Desarthe - Dan Jemmett DU 7 FÉVRIER AU 25 MAI DU 5 JUIN AU 26 JUILLET Le Songe d’une nuit d’été Un fil à la patte Willliam Shakespeare - Muriel Mayette-Holtz Georges Feydeau - Jérôme Deschamps DU 18 FÉVRIER AU 31 MAI DU 19 JUIN AU 26 JUILLET Innocence Dea Loher - Denis Marleau DU 28 MARS AU 1ER JUILLET

THÉÂTRE DU VIEUX-COLOMBIER STUDIO-THÉÂTRE La Tête des autres La Dame aux jambes d’azur Marcel Aymé - Lilo Baur Eugène Labiche - Jean-Pierre Vincent DU 6 AU 29 MARS DU 22 JANVIER AU 8 MARS Les Enfants du silence Dancefloor Memories Mark Medoff - Anne-Marie Étienne Lucie Depauw - Hervé Van der Meulen DU 15 AVRIL AU 17 MAI DU 26 MARS AU 10 MAI Le Système Ribadier La Princesse au petit pois Georges Feydeau - Zabou Breitman Hans Christian Andersen - Édouard Signolet DU 30 MAI AU 17 JUILLET DU 29 MAI AU 28 JUIN Propositions Propositions Hommage à Robert Desnos Délicieuse cacophonie - Victor Haïm Lecture dans le cadre du Printemps des poètes lecture par Simon Eine 19, 20 MAI 10 MARS Esquisse d’un portrait de Roland Barthes Lectures lecture par Simon Eine 21 MAI Didier SANDRE - Marcel PROUST 21 MARS Écoles d’acteurs Catherine SAUVAL - Jules RENARD 6 JUIN 2 MARS Elsa LEPOIVRE I 13 AVRIL Loïc CORBERY I 11 Pour Antoine Vitez MAI Clément HERVIEU-LÉGER I 1ER JUIN Françoise En partenariat avec les éditions Gallimard et GILLARD l’association Les Amis d’Antoine Vitez 4 MAI Élèves-comédiens 8, 9, 10 JUILLET La séance est ouverte avec France Inter Présentation-spectacle des élèves-comédiens, sous la 8 JUIN direction de Michel Vuillermoz – texte de Rémi De Vos Débats MUSÉE GUSTAVE-MOREAU Théâtre et cinéma 5 JUIN Lectures Bureau des lecteurs 27, 28, 29 JUIN Louis ARENE - Jean-Paul CHAMBAS 10 MARS Didier SANDRE - Marcel PROUST 2 JUIN www.comedie-francaise.fr