ENCOUNT3RS RENCONTR3S World Premiere, NAC Commission Première mondiale, commande du CNA

ENCOUNT3RS has been made possible by generous donors to the National Arts Centre Foundation’s Creation Campaign, including The Honourable Margaret McCain, C.C., who believe in investing in Canadian creators. Le projet RENCONTR3S est rendu possible grâce au soutien de généreux donateurs de la Campagne d’appui à la création de la Fondation du Centre national des Arts, qui croient à l’importance d’investir dans les créateurs canadiens, comme l’honorable Margaret McCain, C.C.

Cathy Levy Executive Producer, Dance / Productrice générale, Danse Alexander Shelley Music Director and Conductor / Directeur musical et chef d’orchestre

April 20–22 avril 2017 Salle Southam Hall

Duration: 2 hours 10 minutes including two intermissions Durée : 2 heures 10 minutes avec deux entractes

Peter A. Herrndorf President and Chief Executive Officer / Président et chef de la direction

We would like to recognize the Algonquin Nation, on whose traditional territory the National Arts Centre is located. We gratefully acknowledge them as the past, present and future stewards of this land. Nous reconnaissons que le Centre national des Arts est situé sur un territoire traditionnel algonquin. Nous rendons hommage à la nation algonquine, en qui nous voyons la gardienne du passé, du présent et de l’avenir de ce territoire. © Nick Lafontaine

I am so thrilled to be finally experiencing, Je suis très heureuse de pouvoir enfin vivre along with each of you, the world premiere avec vous la création mondiale de ces trois of these specially commissioned works of œuvres de commande. Peu après l’entrée en art. Soon after Music Director Alexander poste du directeur musical Alexander Shelley Shelley joined the NAC in 2015, we had a au CNA, en 2015, nous avons eu un entretien stimulating conversation that revealed our stimulant qui nous a permis de découvrir que shared enthusiasm for supporting creative nous étions tous deux très enthousiastes à collaborations between choreographers and l’idée d’appuyer des collaborations créatives composers. With Canada 150 in mind, the entre chorégraphes et compositeurs. Alors timing for such a significant co-production que se concrétisaient les projets Canada 150, — a dream I’ve had for years — could not le moment ne pouvait être mieux choisi de have been more fitting. Each participating proposer une coproduction de cette ampleur artist has brought such a passion and daring — un rêve que je caressais depuis des années. to their creative process. The choreographic Chacun des artistes participants a mis tant ingenuity of Emily Molnar, Jean Grand- de passion et d’audace dans sa démarche Maître and Guillaume Côté pairs beautifully créatrice! L’inventivité chorégraphique with the mastery of composers Nicole Lizée, d’Emily Molnar, Jean Grand-Maître et Andrew Staniland and Kevin Lau. To partner Guillaume Côté s’harmonise merveilleusement with three of Canada’ s major ballet avec l’art consommé des compositeurs companies, and to feature them all on Nicole Lizée, Andrew Staniland et Kevin Lau. the same stage — with our glorious NAC Faire équipe avec trois des plus importantes Orchestra playing under Alexander’s baton compagnies de ballet du Canada, et les — is a unique triumph of which we are accueillir ensemble sur la même scène, extremely proud. Thank you for being with accompagnées par notre glorieux Orchestre du us tonight to witness these extraordinary CNA sous la baguette d’Alexander, est en soi un ENCOUNT3RS. Enjoy! triomphe dont nous sommes particulièrement fiers. Merci de vous joindre à nous ce soir pour découvrir ces extraordinaires RENCONTR3S. Bon spectacle!

Cathy Levy Executive Producer, Dance / Productrice générale, Danse

2 1617

Music and Dance have had the longest, Aucunes disciplines artistiques most sensuous and symbiotic relationship n’entretiennent, de plus longue date, une of any of the art forms. This relationship relation plus sensuelle et symbiotique que has born extraordinary fruit over the la musique et la danse. Ce mariage a donné years and blessed classical music with des fruits remarquables au fil des ans, et la many of its seminal works. One need look musique classique lui doit bon nombre de no further than the likes of Swan Lake or ses œuvres fondatrices. Des chefs-d’œuvre The Rite of Spring for confirmation. I have comme Le Lac des cygnes ou Le Sacre du always been drawn to, and fascinated by, printemps, par exemple. J’ai toujours été this intertwining. In my capacity as Music attiré et fasciné par cette imbrication. Director of the NAC Orchestra I also viewed En ma qualité de directeur musical de a ballet commission as a very immediate l’Orchestre du CNA, j’ai aussi vu, dans une and engaging opportunity for us to offer commande de ballet, un moyen immédiat et our audience something different. You séduisant d’offrir à nos auditoires quelque can therefore imagine my delight when, in chose qui sort de l’ordinaire. Imaginez mon one of my very first chats with the brilliant ravissement quand j’ai découvert, à l’occasion Cathy Levy, it turned out that she had long d’une de mes premières conversations been thinking the same thing! Right there avec la brillante Cathy Levy, qu’elle-même and then, plans were laid for what has y songeait depuis longtemps! Nous avons become ENCOUNT3RS and here we are, aussitôt commencé à dresser des plans pour a couple of years later, at the premiere. ce qui allait devenir RENCONTR3S, et nous I am so very excited to be in the pit, voici, deux ans plus tard, à la création. Je leading our fabulous Orchestra through me réjouis d’être dans la fosse pour diriger 3 brand new scores, bringing the music of notre fabuleux orchestre dans trois nouvelles 3 inspiring young Canadian composers to partitions, donnant vie à la musique de trois life, accompanying the creations of jeunes compositeurs canadiens inspirants 3 miraculous choreographers, expressed et complétant les œuvres de trois merveilleux through the dancers of 3 of Canada’s chorégraphes, interprétées par les danseurs great ballet companies! de trois des plus grandes compagnies de ballet du Canada!

Alexander Shelley Music Director, NAC Orchestra / Directeur musical, Orchestre du CNA

Suivez-nous : facebook.com/NACDanceDanseCNA 3 In Appreciation Remerciements

The National Arts Centre Foundation La Fondation du Centre national would like to thank the following des Arts remercie les personnes et individuals and organizations — as well les organisations suivantes — ainsi as many other generous Canadians — que de nombreux autres généreux for their contributions to the Creation Canadiens — pour leurs contributions Campaign, which supports new Canadian à la Campagne d’appui à la création, works, including ENCOUNT3RS. qui investit dans de nouvelles œuvres canadiennes comme RENCONTR3S.

The Gail Asper Family Foundation Shirley Greenberg, C.M. The Azrieli Foundation / La Fondation Azrieli The Dianne & Irving Kipnes Foundation Kimberley Bozak & Philip Deck The Honourable / L’honorable Bonnie & John Buhler Margaret Norrie McCain, C.C., O.N.B., & G. Wallace F. McCain Alice & Grant Burton Janice & Earle O’Born The Canavan Family Foundation Gail & David O’Brien The Right Honourable / Le très honorable Joe Clark, C.P. / P.C., C.C., A.O.E., Onex Corporation & Maureen McTeer Power Corporation of / du Canada Barbara Crook & Dan Greenberg, Alan & Roula Rossy Danbe Foundation Thomas d’Aquino & Susan Peterson d’Aquino John & Jennifer Ruddy Ian & Kiki Delaney Alexander Shelley Amoryn Engel Dasha Shenkman, OBE, Hon RCM Mohammed A. Faris Eli & Philip Taylor Susan Glass & Arni Thorsteinson Donald Walcot Reesa Greenberg Zed Family / La famille Zed

For more information about Pour plus d’information sur ENCOUNT3RS and how to support RENCONTR3S et sur la Campagne the National Arts Centre’s Creation d’appui à la création du Centre national Campaign, please contact the NAC des Arts, communiquez avec la Fondation Foundation at 613 947-7000 x315 du CNA au 613 947-7000, x315, ou à or [email protected]. [email protected].

4 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories Program / Programme

Alberta Ballet Caelestis (30 minutes) Jean Grand-Maître Choreographer / Chorégraphe Andrew Staniland Composer / Compositeur

INTERMISSION / ENTRACTE

Ballet BC Keep Driving, I’m Dreaming (30 minutes) Emily Molnar Choreographer / Chorégraphe Nicole Lizée Composer / Compositrice

INTERMISSION / ENTRACTE

The National Ballet of Canada / Le Ballet national du Canada Dark Angels (30 minutes) Guillaume Côté Choreographer / Chorégraphe Kevin Lau Composer / Compositeur

Caelestis, Keep Driving, I’m Dreaming and Dark Angels were created in co-production with Alberta Ballet, Ballet BC and The National Ballet of Canada respectively. Each piece will be remounted in their upcoming seasons: Ballet BC: May 11–13, 2017; The National Ballet of Canada: June 16–22, 2018; and, Alberta Ballet: winter of 2018–2019.

Caelestis, Keep Driving, I’m Dreaming et Dark Angels ont été créés en coproduction avec l’Alberta Ballet, le Ballet BC et le Ballet national du Canada respectivement. Chacune des compagnies présentera de nouveau, dans le cadre de sa programmation actuelle ou de saisons à venir, la pièce à laquelle elle a contribué (Ballet BC, du 11 au 13 mai 2017; Ballet national du Canada, du 16 au 22 juin 2018; Alberta Ballet, hiver 2018–2019).

Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 5 Alberta Ballet Caelestis

Jean Grand-Maître Choreography / Choréograhie Andrew Staniland Original Composition / Composition originale (Phi) Wendy Tilby, Amanda Forbis Video Projection Design / Projections vidéo Raven Hehr Costume Design / Conception des costumes Jock Munro Lighting Design / Conception des éclairages

Dancers / Interprètes Leiland Charles, Jennifer Gibson, Garrett Groat, Hayna Gutierrez, Mariko Kondo, Alan Ma, Kelley McKinlay, Reilley McKinlay, Nicolas Pelletier, Luna Sasaki

About Alberta Ballet À propos de l’Alberta Ballet Over its 50-year history, Alberta Ballet has En 50 ans d’existence, l’Alberta Ballet earned a reputation for art that inspires s’est taillé une solide réputation pour audiences in its home province and across son art qui inspire les auditoires dans sa Canada. The company’s unique and varied province d’origine et partout au Canada. Le repertoire is acclaimed for its capacity to répertoire exclusif et varié de la compagnie both delight ballet enthusiasts and attract est applaudi pour sa capacité de plaire tant new audiences. Alberta Ballet reaches aux aficionados du ballet qu’à de nouveaux thousands of Albertans over its September publics. L’Alberta Ballet s’adresse à des to May season. The company additionally milliers d’Albertains au fil d’une saison qui performs across Canada and has toured s’étend de septembre à mai. De plus, la internationally with its troupe of 28 compagnie se produit partout au Canada et classically-trained dancers. In 2016-2017, en tournée sur la scène internationale, avec Alberta Ballet celebrates its 50th anniver- sa troupe de 28 danseurs de formation sary season under the direction of Artistic classique. En 2016-2017, sous la direction Director Jean Grand-Maître with a line-up artistique de Jean Grand-Maître, l’Alberta of beloved family classics, acclaimed guest Ballet célèbre son 50e anniversaire avec productions and — as its season finale — une combinaison de classiques bien-aimés the world premiere of its newest ‘portrait pour toute la famille, de triomphales ballet,’ a collaboration with folk-rock icon, productions invitées et, pour conclure la Gordon Lightfoot. The only provincial saison, de son plus récent « portrait ballet », arts organizations to call two cities home, fruit d’une collaboration avec l’icône du Alberta Ballet is proud to be a community folk-rock Gordon Lightfoot, en création leader both on and off the stage. mondiale. Seule organisation artistique provinciale qui se partage entre deux villes, albertaballet.com l’Alberta Ballet se fait un point d’honneur d’exercer une influence positive dans son milieu, sur scène et hors scène.

6 Follow us: facebook.com/NACDanceDanseCNA Word from the Choreographer Mot du chorégraphe

“By eating from the tree of knowledge « En mangeant le fruit de l’arbre de la they saw their nakedness, their connaissance, ils ont découvert leur nudité, vulnerability, their humaneness...” leur vulnérabilité, leur humanité… » — Joni Mitchell — Joni Mitchell

Caelestis is a ballet which randomly Caelestis est un ballet qui oppose de manière contrasts striking contemporary aléatoire des paysages contemporains landscapes of the fast changing world saisissants, reflétant notre monde en pleine we live in with a group of 10 seemingly mutation, à un groupe de dix danseurs, nude dancers performing a whirlwind of nus en apparence, exécutant un tourbillon raw, emotional, primal and often erotic de gestes à vif, émotifs, primordiaux, gestures before a backdrop of contrasting souvent érotiques, sur une toile de fond aux aesthetics. It is an exploration of our esthétiques contrastées. C’est une plongée own mortality within the context of a au cœur de notre propre mortalité, dans le sacred infinity. contexte d’un infini sacré. Delving into such profound and Puiser dans une thématique aussi riche relevant themes with other talented et profonde avec d’autres artistes de talent artists has been an exhilarating and a été une aventure exaltante et mémorable. memorable journey. I would like to thank Je tiens à remercier mes collaborateurs — my collaborators, Andrew, Jock, Raven, Andrew, Jock, Raven, Wendy et Amanda Wendy and Amanda for their inspired and — pour leur participation inspirée et passionate participation. passionnée. To the Alberta Ballet donors and Aux donateurs et amis de l’Alberta supporters who join us from Alberta, Ballet qui nous ont suivis depuis l’Alberta, thank you so much for your ongoing un grand merci pour vos encouragements encouragement. My deepest appreciation indéfectibles. Ma plus profonde gratitude à to my dear friend, Kevin Krausert, for mon cher ami Kevin Krausert, qui a rendu making it all happen. cette production possible. My endless thanks to all the dancers Finalement, je ne remercierai jamais who succeed to keep me hopeful in assez tous ces danseurs qui parviennent life. To the National Arts Centre and its toujours à raviver mon optimisme. Au Centre magnificent orchestra, it has been an national des Arts et à son superbe orchestre : honour and a privilege! ce fut un honneur et un privilège!

Jean Grand-Maître

Suivez-nous : facebook.com/NACDanceDanseCNA 7 Word from the Composer Mot du compositeur

At the onset of this collaboration, Dès le début de notre collaboration, le choreographer Jean Grand-Maître mailed chorégraphe Jean Grand-Maître m’a fait me a large bundle of inspiring images and parvenir un grand paquet rempli d’images texts. The content was as diverse as it was et de textes inspirants. Le contenu était beautiful: images of humanity, technology, aussi beau que varié : des images tour à nature, beauty, and violence, ranging from tour purement abstraites ou explicites abstract to explicit. The unifying theme évoquant l’humanité, la technologie, la was that everything was related in some nature, la beauté et la violence. Toutes way to the golden ratio, or Phi. I am no ces images étaient reliées d’une façon stranger to Phi, having been seduced many ou d’une autre au nombre d’or ou Phi. Le years ago by what is often called ‘nature’s nombre d’or n’est pas quelque chose de most beautiful proportion’. Bartók, Webern nouveau pour moi, puisque j’ai déjà été and Debussy are known to have used it in séduit, depuis longtemps, par ce que l’on their works, usually as a formal proportion désigne souvent comme « la plus belle (where a musical climax will occur at the proportion de la nature ». On sait que des golden section, for example). For me, Phi compositeurs comme Bartók, Webern et was a catalyst and inspiration both in Debussy ont utilisé le nombre d’or dans terms of both extra-musical beauty and leur musique, en l’appliquant généralement literal usage in Phi-inspired melodies and comme une proportion formelle (situant harmonies. par exemple le climax musical dans la The score is in three movements: « section dorée »). Pour moi, Phi a été 1: Rex, 2: Styx, and 3: Eden. The final un catalyseur et une inspiration, à la fois movement features veiled electronic par sa beauté extra-musicale et par son sound files created with recordings of application littérale pour la création de poet Jill Battson reading quotes from mélodies et d’harmonies inspirées par la mathematicians speaking about beauty, divine proportion. including Euclid’s “The laws of nature are La partition comprend trois but the mathematical thoughts of God.” mouvements : 1: Rex, 2: Styx, 3: Eden. Le dernier mouvement intègre des fichiers sonores électroniques atténués, créés à partir d’enregistrements de la poète Jill Battson lisant des réflexions de mathématiciens sur le thème de la beauté, y compris cette citation d’Euclide : « Les lois de la nature ne sont que l’expression de la pensée mathématique de Dieu. »

Andrew Staniland

8 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories Ballet BC Keep Driving, I’m Dreaming

Emily Molnar Choreography / Chorégraphie In collaboration with the artists of Ballet BC / En collaboration avec les artistes du Ballet BC Nicole Lizée Original Composition / Composition originale (Keep Driving, I’m Dreaming) Kate Burrows Costume Design / Conception des costumes Jock Munro Lighting Design / Conception des éclairages

Dancers / Interprètes Brandon Alley, Andrew Bartee, Emily Chessa, Alexis Fletcher, Scott Fowler, Gilbert Small, Christoph von Riedemann, Kirsten Wicklund

About Ballet BC À propos du Ballet BC Founded in 1986, Ballet BC has been Fondé en 1986, le Ballet BC est placé sous under the leadership of Artistic Director la direction artistique d’Emily Molnar depuis Emily Molnar since 2009. Ballet BC is an 2009. Compagnie de ballet collaborative et internationally acclaimed collaborative axée sur la création, le Ballet BC est un chef and creation-based contemporary de file et un organisme-ressource pour la ballet company. Bold and innovative, création. Par son style distinctif, audacieux the Company’s distinctive style and et novateur, ainsi que par son approche, approach has made a unique and valuable la compagnie a contribué de manière national contribution to the development originale et utile au développement de of dance. The Company is a hotbed for la danse à l’échelle nationale. Le Ballet the creation and performance of new sert de laboratoire pour la création et works. Since 2009, the Company has la présentation d’œuvres nouvelles. developed a repertoire of more than 40 Depuis 2009, la compagnie a constitué new works by acclaimed Canadian and un répertoire d’une quarantaine d’œuvres international choreographers including signées par des chorégraphes réputés sur William Forsythe, Itzik Galili, Jorma Elo, la scène canadienne et internationale tels Cayetano Soto, , Johan Inger, que William Forsythe, Itzik Galili, Jorma Elo, Walter Matteini, Gustavo Ramirez Sansano, Cayetano Soto, Crystal Pite, Johan Inger, Jacopo Godani, José Navas, Emily Molnar, Walter Matteini, Gustavo Ramirez Sansano, Nicolo Fonte, Lesley Telford, Wen Wei Jacopo Godani, José Navas, Emily Molnar, Wang, Medhi Walerski, Serge Bennathan, Nicolo Fonte, Lesley Telford, Wen Wei Fernando Hernando Magadan, Kevin Wang, Medhi Walerski, Serge Bennathan, O’Day, Shawn Hounsell, Gioconda Barbuto, Fernando Hernando Magadan, Kevin Simone Orlando, Robert Glumbek and O’Day, Shawn Hounsell, Gioconda Barbuto, Aszure Barton, among others. Simone Orlando, Robert Glumbek et Aszure Barton.

Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 9 Word from the Choreographer Mot de la chorégraphe

“Everything escapes me and evaporates. « Tout m’échappe et s’évapore.

Unceasingly I feel that I was an other, Sans cesse je sens que j’ai été autre, that I felt other, that I thought other. que j’ai ressenti autre, que j’ai pensé I am a spectator of a play produced autre. Ce à quoi j’assiste, c’est à un with different scenery. And I am a spectacle monté dans un autre décor. spectator of myself… Et c’est à moi-même que j’assiste...

Everything contains everything else. Tout est dans tout.

I have within me all the dreams of Je porte en moi tous les rêves the world.” du monde. »

Excerpts from The Book of Disquiet Extraits du Livre de l’intranquillité by Fernando Pessoa de Fernando Pessoa

A dream within a dream within a dream. Un rêve en abyme. Cette œuvre porte This work is about the worlds within, where sur nos mondes intérieurs où nous nous we go to see ourselves, to hear the other. retirons pour nous observer, pour écouter At the start of the process, I asked the l’autre. Au début du processus, j’ai posé dancers “If you were to put your life on hold, aux danseurs la question suivante : where would you go? “ From there « Où iriez-vous si vous pouviez mettre votre we started. vie en suspens? » Voilà ce que fut notre A special thank you to Cathy Levy, point de départ. Alexander Shelley, the National Arts Je remercie tout spécialement Centre and Orchestra for this exceptional Cathy Levy, Alexander Shelley, le Centre opportunity for creative exchange in national des Arts et l’Orchestre de nous celebration of Canada. It is a pleasure and offrir cette possibilité exceptionnelle privilege for me and Ballet BC to be a part d’échange créatif pour célébrer le Canada. of this inspired evening. C’est un plaisir et un privilège pour moi et I would also like to thank Nicole for her pour le Ballet BC de prendre part à cette brilliant musical vision and collaboration, soirée inspirée. Jock and Kate for their beautiful designs J’aimerais aussi remercier Nicole and the artists of Ballet BC for their trust pour sa collaboration et sa brillante and generosity that brought to life the vision musicale, Jock et Kate pour leurs imagination of the dance. magnifiques créations et les artistes du Ballet BC pour leur confiance et leur générosité, qui ont permis l’éclosion de l’imagination de la danse. Emily Molnar

10 Follow us: facebook.com/NACDanceDanseCNA Word from the Composer Mot de la compositrice

Keep Driving, I’m Dreaming draws tone Le ton et le timbre de Keep Driving, I’m and timbre from the neo-noir cinema Dreaming puisent dans le cinéma néo-noir of the 1980s and 1990s . . . in the hyper des années 1980 et 1990 . . . s’inspirant de stylized way motion and travel scenes la manière hyperstylisée dont sont filmées are filmed and treated . . . romanticized et traitées les scènes de mouvement inertia into hyperkinetic neon rage. et de déplacement . . . inertie romancée Sounds emerge from transitory dans une rage de néons hyperkinétique. states . . . fluctuating between FM radio Des sonorités émergent d’états stations . . . ghosting like the barely audible transitoires . . . fluctuant entre des stations music on a warped cassette tape long de radio FM . . . apparitions fantomatiques since overdubbed . . . further suspended in semblables à la musique à peine audible time by the placelessness of an automobile d’une cassette déformée et réenregistrée trip with its bodies in motion, careening depuis longtemps . . . automobile voyageant around corners in improbable locales or hors du temps et de l’espace, corps en holding steady along unrelentingly rigid mouvement, tournant à vive allure aux lanes at dusk. The rear view mirror reflects intersections dans des lieux improbables a place you never were. The electronic ou fonçant sur des voies inexorablement component of the piece was created using droites, au crépuscule. Le paysage que analogue and archaic devices: turntables, vous voyez dans le rétroviseur est un cassette tapes, omnichords, stylophones, endroit où vous n’êtes jamais allés. La oscillators, and reel-to-reel machines. composante électronique de la pièce mêle A very special thanks to Paolo Kapunan les sonorités d’appareils analogues et (aka DJ P-Love) for his turntable archaïques : tables tournantes, cassettes, performance. omnichords, stylophones, oscillateurs et magnétophones à ruban. Un merci spécial au virtuose des platines Paolo Kapunan, alias DJ P-Love, pour sa contribution musicale.

Nicole Lizée

Suivez-nous : facebook.com/NACDanceDanseCNA 11 The National Ballet of Canada Le Ballet national du Canada Dark Angels

Guillaume Côté Choreography / Chorégraphie Kevin Lau Original Composition / Composition originale (Dark Angels) Yannik Larivée Set Design / Conception du décor Christopher Read Costumes Jock Munro Lighting Design / Conception des éclairages

Dancers / Interprètes Skylar Campbell, Greta Hodgkinson, Harrison James, Elena Lobsanova, Svetlana Lunkina, Evan McKie, Félix Paquet, Sonia Rodriguez, Dylan Tedaldi, Xiao Nan Yu

About The National Ballet À propos du Ballet national of Canada du Canada One of the top international ballet Fondé en 1951 par Celia Franca, le Ballet companies, The National Ballet of Canada national du Canada (BNC) figure parmi was founded in 1951 by Celia Franca. les plus grandes compagnies de ballet du A company of 70 dancers with its own monde. Il compte 70 danseurs et dispose orchestra, the National Ballet has been led de son propre orchestre. Depuis 2005, by Artistic Director Karen Kain, one of the la direction artistique de la compagnie greatest ballerinas of her generation, est assurée par Karen Kain, une des plus since 2005. grandes ballerines de sa génération. Renowned for its diverse repertoire, the Reconnu pour son répertoire varié, company performs traditional full-length le BNC propose aussi bien des ballets classics, embraces contemporary work classiques intégraux que des œuvres and encourages the creation of new ballets contemporaines, et encourage la création as well as the development of Canadian de nouveaux ballets, ainsi que l’émergence choreographers. The company’s repertoire de chorégraphes canadiens. Le répertoire includes works by Frederick Ashton, de la compagnie comprend des œuvres George Balanchine, John Cranko, de Frederick Ashton, George Balanchine, Rudolf Nureyev, John Neumeier, John Cranko, Rudolf Noureïev, John William Forsythe, James Kudelka, Neumeier, William Forsythe, James Kudelka, Wayne McGregor, Alexei Ratmansky, Wayne McGregor, Alexeï Ratmansky, Crystal Pite, Christopher Wheeldon, Aszure Crystal Pite, Christopher Wheeldon, Barton, Guillaume Côté and Aszure Barton, Guillaume Côté et Robert Binet. Robert Binet.

12 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories Word from the Choreographer Mot du chorégraphe

To collaborate so closely with a composer C’est toujours une chance extraordinaire is always such an exciting and valuable de pouvoir collaborer d’une façon aussi experience. Kevin and I had just finished étroite avec un compositeur. Nous venions working on a narrative story ballet tout juste de terminer, Kevin et moi, le ballet Le Petit Prince, and the idea of working on narratif Le Petit Prince, et l’idée de travailler a new score with no storyline was different sur une nouvelle partition ne reposant sur and wonderful. We decided to start with aucune trame narrative nous semblait atmosphere, feelings and emotions. We différente et fort bienvenue. Nous avons knew we wanted to develop a work that commencé par établir une atmosphère, et would reflect the resistance and struggle choisir des impressions et des émotions. that one can experience living in new Nous voulions créer une œuvre qui territory and the acclimatization to new évoquerait la résistance et les difficultés places and people. As the music and the que l’on peut rencontrer lorsqu’on vit dans dancers started interacting they seemed to un milieu nouveau et qu’il faut s’habituer become beautiful creatures struggling to à des personnes et des endroits qui ne find their place in this new world. nous sont pas familiers. À mesure que les I want to thank composer Kevin Lau danseurs ont commencé à interagir avec la who has created a beautiful, dynamic and musique, ils ont pris l’allure de magnifiques dark score full of wonderful layers and personnages tentant de se faire une place contrasts that I feel perfectly captures the dans ce monde nouveau. essence of our concept. I feel so fortunate Je tiens à remercier le compositeur to be able to work with my incredible and Kevin Lau, qui a écrit cette belle partition. talented colleagues at The National Ballet À la fois sombre et dynamique, la musique of Canada and am so grateful for their trust est remplie de strates et de contrastes and commitment. It is also an honour to qui, selon moi, traduisent parfaitement have been chosen to be the choreographer l’essence du concept que nous avions for the National Ballet of Canada on this imaginé. Je me sens privilégié de pouvoir special project and to share the program travailler avec mes extraordinaires et with such inspiring artists. talentueux collègues du Ballet national du Lastly, I would like to extend my most Canada, que je remercie pour leur confiance sincere thanks to Cathy Levy, Alexander et leur engagement. C’est un grand Shelley and the entire National Arts Centre honneur pour moi d’avoir été jumelé à cette Orchestra for this opportunity to create a compagnie pour ce projet spécial qui me work that is built truly from the ground up. donne l’occasion de partager le programme avec des artistes aussi inspirants. Enfin, j’aimerais présenter mes plus sincères remerciements à Cathy Levy, Alexander Shelley et tous les musiciens de l’Orchestre du Centre national des Arts, qui m’ont donné la possibilité de créer une Guillaume Côté œuvre entièrement inédite.

Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 13 Word from the Composer Mot du compositeur

The earliest musical seeds for Dark Angels Les premiers germes musicaux de — which marks my second collaboration Dark Angels — qui marque ma seconde with choreographer Guillaume Côté — collaboration avec le chorégraphe were planted during the final months of Guillaume Côté — ont été semés dans les production leading up to the premiere of derniers mois menant à la création de notre our first ballet, Le Petit Prince. Our desire premier ballet, Le Petit Prince. Notre désir to explore completely different terrain, d’arpenter un terrain entièrement différent, both musically and in movement, led to musicalement et gestuellement, a mené the creation of a score independent of any à la composition d’une partition dénuée particular narrative or subject, with little to de toute trame narrative et de tout sujet, constrain its discourse apart from certain très peu balisée en dehors de certaines sensibilities which we were both drawn to sensibilités qui nous interpellaient tous —tension, struggle, resistance, energy. deux : la tension, la lutte, la résistance, These elements inform the spirit l’énergie. of Dark Angels, which resembles a Ces éléments ont forgé l’esprit de symphony in scope and form. A stormy Dark Angels, dont l’étendue et la forme Allegro gives way to a mercurial interlude évoquent une symphonie. Un allegro (where an elegy featuring the solo cello tumultueux cède le pas à un vif interlude is transformed into a nightmarish vista), (où un solo de violoncelle élégiaque paving the way to a finale steeped in se métamorphose en une vision de ritualistic gestures and propelled by a cauchemar), pavant la voie à un finale battery of explosive percussion. A six-note ancré dans des gestes rituels et propulsé rhythmic ‘hammer’ weaves its way through par une batterie de percussions explosives. the score like an iron thread. Un « marteau » rythmique de six notes The title Dark Angels is, to me, a parcourt toute la partition comme metaphor for human nature: its capacity un fil de fer. for love and its impulse toward violence, Le titre, Dark Angels (« anges noirs »), both entwined within the same fragile frame. est à mes yeux une métaphore de la nature humaine : notre capacité d’aimer et nos pulsions destructrices, entourées d’un même, fragile rempart.

Kevin Lau

14 Follow us: facebook.com/NACDanceDanseCNA ALEXANDER SHELLEY Conductor / Chef d’orchestre

Alexander Shelley is Music Director of Alexander Shelley est directeur musical the National Arts Centre Orchestra, Chief de l’Orchestre du Centre national des Arts, Conductor of the Nuremberg Symphony premier chef de l’Orchestre symphonique Orchestra and Principal Associate de Nuremberg et premier chef associé du Conductor of the Royal Philharmonic Royal Philharmonic Orchestra de Londres. Orchestra. He is also Artistic Director Il est également le directeur artistique of the Deutsche Kammerphilharmonie du projet Zukunftslabor du Deutsche Bremen’s ECHO and Deutsche Gründerpreis Kammerphilharmonie de Brême, une série award-winning series, “Zukunftslabor”. primée d’ECHO et de Deutsche Gründerpreis. Born in London in 1979, Shelley, Né à Londres en 1979 et fils de célèbres the son of celebrated concert pianists, pianistes concertistes, M. Shelley a étudié studied cello and conducting in Germany. le violoncelle et la direction d’orchestre Unanimous winner of the 2005 Leeds en Allemagne. Vainqueur à l’unanimité de Conductor’s Competition, he has since l’édition 2005 du Concours de direction worked regularly with the leading d’orchestre de Leeds, il travaille depuis orchestras of Europe, North America, Asia régulièrement avec les plus grands and Australasia. In January 2017, he led the orchestres d’Europe, d’Amérique du Nord, German National Youth Orchestra on an d’Asie et d’Australasie. En janvier 2017, extensive national tour. on l’a retrouvé une fois de plus à la barre Shelley’s operatic engagements de l’Orchestre national des jeunes de have included Romeo and Juliet (Royal l’Allemagne dans le cadre d’une grande Danish Opera), La Bohème (Opera Lyra tournée nationale. Ottawa), Così fan tutte (Montpellier) and Sur la scène opératique, M. Shelley a The Marriage of Figaro (Opera North). In dirigé La Veuve joyeuse (Opéra royal danois), 2017, he leads a co-production of Harry La Bohème (Opéra Lyra), Le Mariage de Somers’ Louis Riel with the NAC Orchestra Figaro (Opera North) et Così fan tutte and Canadian Opera Company. Reviews (Montpellier). Toujours en 2017, il sera à la of his recent recordings for Deutsche tête d’une coproduction de l’opéra Louis Riel Grammophon praised an “uncanny gift de Harry Somers avec l’Orchestre du CNA for looking past but not indiscriminately et la Compagnie d’opéra canadienne. Les discarding accumulated traditions and critiques de ses plus récents enregistrements forming his own interpretations of familiar avec Deutsche Grammophon l’encensent, pieces” (Voix des Arts). affirmant qu’il possède « le mystérieux don d’aller au-delà des traditions de son art sans pour autant les délaisser, façonnant ses propres interprétations de pièces bien connues » (Voix des Arts).

Suivez-nous : facebook.com/NACDanceDanseCNA 15 JEAN GRAND-MAÎTRE Choreographer / Chorégraphe

Caelestisalexandershelley.com

Originally from Hull, Quebec, Jean Grand- Originaire de Hull, au Québec, Jean Grand- Maître worked internationally for 14 years as Maître a travaillé sur la scène internationale a choreographer and director. He created pendant quatorze ans comme chorégraphe new works for ballet companies around et metteur en scène. Il a chorégraphié de the world, including Les Grands Ballets nouvelles pièces pour des compagnies de Canadiens de Montréal, Ballet B.C., the ballet du monde entier, dont Les Grands National Ballet of Canada, the Paris Opera Ballets Canadiens de Montréal, le Ballet Ballet, the Munich Opera Ballet, the National B.C., le Ballet national du Canada, le Ballet Norwegian Ballet, the Stuttgart Ballet, de l’Opéra de Paris, le Ballet de l’Opéra de Teatro alla Scala, and the National Ballet of Munich, le Ballet national de Norvège, le Cuba. He was Director of Choreography for Ballet de Stuttgart, le Teatro alla Scala, et the Opening and Closing Ceremonies of the le Ballet Nacional de Cuba. Il a été directeur Vancouver 2010 Winter Olympics. de chorégraphie pour les cérémonies In 2002, Grand-Maître became the d’ouverture et de clôture des Jeux Artistic Director of Alberta Ballet and Olympiques d’hiver à Vancouver en 2010. began a transformation of that company En 2002, il est devenu le directeur into one of Canada’s most exciting arts artistique de l’Alberta Ballet et a entrepris organizations. Grand-Maître added to de transformer cette compagnie pour en the company’s repertoire, creating new faire l’une des organisations artistiques les productions of 19th-century classical plus fascinantes du Canada. Il a enrichi le ballets and 20th-century masterworks and répertoire de la compagnie, notamment en introducing his signature portrait ballet créant de nouvelles productions de ballets series (ballets based on collaborations with classiques du XIXe siècle et de chefs-d’œuvre iconic singer-songwriters). In 2017, du XXe siècle, et en lançant sa série Alberta Ballet will premiere his latest work, emblématique de ballets portraits (des Our Canada, a ballet set to the music of ballets prenant appui sur des collaborations folk-rock icon, Gordon Lightfoot. avec des auteurs-compositeurs-interprètes The originality of this programming phares). En 2017, l’Alberta Ballet créera son and the talent of its company of dancers œuvre la plus récente, Our Canada, un ballet has earned Alberta Ballet a passionate réglé sur la musique de Gordon Lightfoot, following in its twin home cities, Calgary and icône du folk-rock. Edmonton, and abroad. L’originalité de sa programmation et le talent de ses danseurs ont attiré à l’Alberta Ballet, sous la gouverne de M. Grand-Maître, des hordes d’admirateurs passionnés dans les deux villes où la compagnie est basée, Calgary et Edmonton, de même qu’ailleurs au pays et dans le monde.

16 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories EMILY MOLNAR Choreographer / Chorégraphe Keep Driving, I’m Dreaming

alexandershelley.com

@ShelleyConduct AlexanderShelleyConductor © Michael Slobodian

Emily Molnar C.M., Artistic Director of Directrice artistique du Ballet BC depuis Ballet BC since 2009, continues to steer 2009, Emily Molnar, C.M., continue de the unique company of 18 dancers into guider cette compagnie de 18 danseurs, an era of innovation and collaboration. à nulle autre pareille, sur la voie de She is a graduate of The National Ballet l’innovation et de la collaboration. School and a former member of The Diplômée de l’École nationale de ballet, National Ballet of Canada, a soloist with elle a été membre du Ballet national the Frankfurt Ballet under director William du Canada, soliste au sein du Ballet de Forsythe, and a principal dancer with Francfort sous la direction artistique de Ballet BC. As an internationally respected William Forsythe et première danseuse and critically acclaimed dance artist and du Ballet BC. Danseuse et chorégraphe choreographer, Molnar has worked and de renommée mondiale louangée par la toured extensively throughout Europe, critique, elle a œuvré et s’est produite Asia, Mexico, Canada and the U.S. Named abondamment en tournée partout en the Globe and Mail’s 2013 Dance Artist of Europe, en Asie, au Mexique, au Canada et the Year, Molnar is a recipient of the 2015 aux États-Unis. En 2013, elle a été nommée BC Community Achievement Award and « Artiste de l’année dans le monde de la the 2015 YWCA Women of Distinction danse » par le Globe and Mail, et elle s’est Award in Art, Culture & Design. She was vue décerner, en 2015, le BC Community recently appointed to the Order of Canada Achievement Award et le prix Femme de for her creative contributions to advancing mérite du YWCA dans le domaine des dance in Canada. Molnar currently serves arts, de la culture et du design. Elle a en as a Director on the Board of the BC Arts outre été décorée de l’Ordre du Canada Council. In addition to her work with Ballet en reconnaissance de ses contributions BC, Molnar is also Artistic Director of Dance créatives à la promotion de la danse au at Banff Centre for Arts and Creativity. Canada. En plus de diriger le Ballet BC et d’assurer la direction artistique de la Danse au Banff Centre, elle est aussi membre du conseil d’administration du Conseil des arts de la Colombie-Britannique.

Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 17 GUILLAUME CÔTÉ Choreographer / Chorégraphe Dark Angels

alexandershelley.com

@ShelleyConduct AlexanderShelleyConductor © Aleksandar Antonijevic © Aleksandar

Best known as one of The National Ballet Surtout connu comme l’un des danseurs of Canada’s most gifted and dynamic les plus doués et électrisants du Ballet performers, Guillaume Côté is also a national du Canada, Guillaume Côté est choreographer of unique vision and talent. aussi un chorégraphe qui se distingue par In 2013, in addition to his position as a sa vision et son talent. En 2013, en plus de Principal Dancer, Côté assumed the role of continuer à se produire comme premier Choreographic Associate with the company. danseur, il est devenu chorégraphe associé His work for The National Ballet includes Le de la compagnie. Pour le Ballet national, il Petit Prince, created in 2016 and Being and a chorégraphié notamment Le Petit Prince, Nothingness, created in 2015. Guillaume créé en 2016, et Being and Nothingness, Côté’s work No. 24 won third prize at créé en 2015. Sa pièce No. 24 a remporté Ballet Society Hanover’s 25th International le troisième prix de chorégraphie au Competition in 2011 and entered The 25e Concours international de ballet de National Ballet’s repertoire in 2013. In 2012, Hanovre en 2011, et a intégré le répertoire his work Enkeli won the Audience Choice du Ballet national en 2013. En 2012, il a signé Award for Best Choreography at The Tenth Enkeli (Prix du public pour la chorégraphie International Competition for The Erik au 10e Concours international Erik Bruhn) Bruhn Prize and Venom was performed et Venom, qui a été présenté au Diamond at the company’s Diamond Anniversary Anniversary Gala de la compagnie. Venom Gala. Venom was also performed at Nathan a aussi été dansé au Nathan Phillips Square Phillips Square during the Pan Am Games dans le cadre des Jeux Panaméricains en in 2015. Also in 2012, he created Fractals: 2015. Toujours en 2012, il a créé Fractals: a pattern of chaos for ProArteDanza and a pattern of chaos pour ProArteDanza, qui was nominated for a Dora Mavor Moore lui a valu une nomination pour le prix Dora Award for Outstanding Choreography. That Mavor Moore de la meilleure chorégraphie. same year, he choreographed and starred La même année, il a signé la chorégraphie in the short film Lost in Motion, which was du court-métrage Lost in Motion, dans lequel presented at the Toronto International il apparaît, et qui a été présenté au Festival Film Festival. The film’s sequel, Lost in international du film de Toronto (TIFF). Il Motion II, released in late 2013, was also a également chorégraphié la suite, Lost in choreographed by Côté and made its film Motion II, qui est parue à la fin de 2013 et a festival debut at the Dance on Camera fait son entrée dans le circuit des festivals au Festival in New York City in February 2014. Dance on Camera Festival de New York en Both films received rave reviews and have février 2014. Les deux films ont été louangés been viewed more than 2.5 million times par la critique et ont fait l’objet de plus de online. In addition to his work with The 2,5 millions de visionnements en ligne. En National Ballet of Canada, Guillaume Côté is plus de son travail pour le Ballet national, Artistic Director of the Festival des Arts de Guillaume Côté est directeur artistique du Saint-Sauveur. Festival des Arts de Saint-Sauveur.

18 Follow us: facebook.com/NACDanceDanseCNA ANDREW STANILAND Composer / Compositeur Phi

© Bo Huang © Bo

Composer Andrew Staniland has firmly Le compositeur Andrew Staniland s’est established himself as one of Canada’s imposé comme l’une des voix les plus most important and innovative musical importantes et les plus novatrices du voices. Described by Alex Ross in The Canada. Sa musique, qualifiée par New Yorker as “alternately beautiful and Alex Ross du magazine New Yorker de terrifying”, his music is performed and « tour à tour magnifique et terrifiante », broadcast internationally. He was the est jouée et diffusée sur la scène recipient of two JUNO nominations for internationale. Il a été mis deux fois en Dark Star Requiem, and was the 2009 nomination aux prix JUNO pour son National Grand Prize winner in EVOLUTION, œuvre intitulée Dark Star Requiem et presented by CBC Radio 2/Espace Musique a été couronné en 2009 du grand and The Banff Centre. Other accolades prix national de composition ÉVOLUTION, include the 2016 Terra Nova Young présenté par CBC Radio 2/Espace Musique Innovators Award, top prizes in the SOCAN et le Banff Centre. Il a reçu diverses young composers competition, and the autres récompenses, entre autres le Karen Keiser Prize in Canadian Music. As a Terra Nova Young Innovators Award 2016, leading composer of his generation, he has plusieurs grands prix au Concours des been recognized by election to the Inaugural jeunes compositeurs de la SOCAN Cohort of the College of New Scholars, et le prix Karen Keiser de musique Artists and Scientists Royal Society of canadienne. Reconnu comme l’un des Canada. Andrew Staniland is currently on compositeurs les plus influents de sa faculty at Memorial University in St. John’s génération, Andrew Staniland fait partie Newfoundland, where he founded MEARL de la première cohorte du Collège de (Memorial ElectroAcoustic Research Lab). nouveaux chercheurs et créateurs en art et en science de la Société royale du Canada. Il enseigne actuellement à l’Université Memorial à St. John’s, Terre‑Neuve, où il a fondé le MEARL (Memorial ElectroAcoustic Research Lab).

Suivez-nous : facebook.com/NACDanceDanseCNA 19 NICOLE LIZÉE Composer / Compositrice Keep Driving, I’m Dreaming

© Murray Lightburn © Murray

Called a “brilliant musical scientist” and La compositrice et vidéaste Nicole Lizée lauded for “creating a stir with listeners a été qualifiée de brillante scientifique de for her breathless imagination”, JUNO- la musique et saluée pour son inépuisable nominated composer and video artist imagination, qui interpelle les mélomanes. Nicole Lizée creates new music and video La finaliste aux JUNO crée de la musique from an eclectic mix of influences including nouvelle et des vidéos inspirées par un the earliest MTV videos, turntablism, rave mélange éclectique d’influences incluant culture, glitch, Hitchcock, Kubrick, and les premières vidéos MTV, le turntablism, 1960s psychedelia. Her commission list of la culture rave, le « glitch », Hitchcock, over 50 works includes the Kronos Quartet, Kubrick et le courant psychédélique des BBC Proms, San Francisco Symphony, années 1960. Elle a écrit sur commande Carnegie Hall, National Arts Centre une cinquantaine d’œuvres, notamment Orchestra, Toronto Symphony Orchestra, pour le Quatuor Kronos, les BBC Proms, and Eve Egoyan. l’Orchestre symphonique de San Francisco, Nicole Lizée was awarded the le Carnegie Hall, l’Orchestre du Centre prestigious 2013 Canada Council for national des Arts, l’Orchestre symphonique the Arts Jules Léger Prize for New de Toronto et Eve Egoyan. Chamber Music. She is a Civitella Ranieri Mme Lizée a remporté en 2013 le prix Foundation Fellow (New York City/Italy) Jules‑Léger pour la nouvelle musique de and recently received a 2016 Lucas Artists chambre du Conseil des arts du Canada. Fellowship Award (California). In 2015, La Fondation Civitella Ranieri (New York/ she was selected by acclaimed composer Italie) lui a décerné le titre de « Fellow » Howard Shore to be his protégée as part et elle a reçu récemment le Lucas Artists of the Governor General’s Performing Fellowship Award 2016 (Californie). Arts Awards. Additional awards and En 2015, le célèbre compositeur nominations include an Images Festival Howard Shore l’a choisie pour protégée Award, Prix Opus, Dora Mavor Moore dans le cadre du Programme de mentorat nomination in opera, and the Canada des Prix du Gouverneur général pour les Council for the Arts Robert Fleming Prize arts du spectacle. Elle a reçu également for achievements in composition. un prix du Festival Images, un prix Opus et le prix Robert Fleming du Conseil des arts du Canada pour l’excellence de ses compositions, en plus d’être mise en nomination pour un prix Dora Mavor Moore dans la catégorie opéra.

20 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories KEVIN LAU Composer / Compositeur Dark Angels

© Bo Huang © Bo

Kevin Lau is one of Canada’s leading Kevin Lau est l’un des jeunes compositeurs young composers. His music has been les plus en vue du Canada. Il a reçu des commissioned by ensembles such as the commandes d’ensembles aussi variés Toronto Symphony Orchestra, Hamilton que l’Orchestre symphonique de Toronto, Philharmonic Orchestra, Hannaford l’Orchestre philharmonique de Hamilton, le Street Silver Band, TorQ and Via Salzburg. Hannaford Street Silver Band, TorQ et Via His 2014 orchestral work, A Dream of Dawn, Salzburg. Sa pièce pour orchestre A Dream was premiered by the New Brunswick Youth of Dawn a été créée en 2014 par l’Orchestre Orchestra at the Musikverein in Vienna. des jeunes du Nouveau-Brunswick au Lau first collaborated with Guillaume Côté Musikverein de Vienne. Fruit de sa première on The National Ballet of Canada’s Le Petit collaboration avec Guillaume Côté, Prince which premiered in June 2016. Le Petit Prince a été créé par le Ballet In 2012, Kevin Lau completed his national du Canada en juin 2016. doctorate in music composition from En 2012, il a achevé son doctorat the University of Toronto under the en composition musicale à l’Université supervision of Christos Hatzis. He de Toronto sous la houlette de served as Composer in Residence for Christos Hatzis. Il a œuvré à titre de the Mississauga Symphony Orchestra compositeur résident pour l’Orchestre (2010–2012), The Banff Centre (2012) and symphonique de Mississauga (2010–2012) was Artistic Director of the Sneak Peek et le Banff Centre (2012), en plus d’assurer Orchestra (with conductor and co-founder la direction artistique du Sneak Peek Victor Cheng) until 2014. He served as the Orchestra (conjointement avec le chef RBC Affiliate Composer for the Toronto d’orchestre et cofondateur Victor Cheng) Symphony Orchestra from 2012–2015. His jusqu’en 2014. Il a aussi travaillé comme discography includes the JUNO-nominated compositeur affilié RBC de l’Orchestre fusion album Spin Cycle (2016) featuring symphonique de Toronto de 2012 à 2015. the Afiara Quartet and DJ Skratch Bastid. Sa discographie comporte l’album de fusion Spin Cycle (2016), finaliste aux prix JUNO, avec le Quatuor Afiara et DJ Skratch Bastid.

Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 21 JOCK MUNRO Lighting Design / Concepteur des éclairages Caelestis, Keep Driving, I’m Dreaming, Dark Angels

No stranger to the NAC, Jock Munro was Jock Munro connaît bien le CNA, a member of the lighting crew for the puisqu’il faisait partie de l’équipe des Centre’s opening ballet Kraanerg in 1969. éclairagistes du ballet Kraanerg présenté Lighting designs in theatre, dance and opera à l’inauguration du Centre en 1969. Il include: the NAC (over 60 productions), the a signé les éclairages de nombreux Stratford Festival (15 seasons), the Shaw spectacles de théâtre, de danse et d’opéra Festival, the Canadian Opera Company présentés notamment au CNA (plus de and most regional theatres in Canada. His 60 productions), au Festival de Stratford dance lighting career began with Jean Pierre (15 saisons), au Festival Shaw, ainsi que Perrault at Le Group de la Place Royale. As dans la plupart des théâtres régionaux Resident Lighting Designer for Les Grands du Canada, sans oublier la Compagnie Ballets Canadiens de Montréal: 11 premieres d’opéra canadienne. C’est en collaborant from 1996 to 2001. With Edouard Lock: avec Jean-Pierre Perreault et Le Groupe Étude (GBC), Exaucé/Salt, Amélia, Amjad de la Place Royale qu’il a créé ses premiers (LALALA Human Steps), Touch to Include éclairages pour des spectacles de danse. (Nederlands Dance Theatre), André Auria Comme créateur d’éclairages en résidence (Opéra de Paris). With Paul André Fortier pour Les Grands Ballets Canadiens de at CDF: Tension, Risque, Lumière, Cabane, Montréal, il a participé à onze premières Vertige, Misfit Blues, Solo 1X60 (Yamaguchi, de 1996 à 2001. Avec Edouard Lock : Japan), and Spirale (Ballet de Lorraine Étude (GBC), Éxaucé/Salt, Amélia, Amjad in Nancy). (LALALA Human Steps), Touch to Include Jock Munro wishes to thank Cathy Levy (Nederlands Dans Theater), André Auria and Alexander Shelley for the honour (Opéra de Paris). Avec Paul-André Fortier and pleasure of working with Emily, au FDC : Tension, Risque, Lumière, Guillaume, Jean and the composers, Cabane, Vertige, Misfit Blues, Solo 1X60 dancers, designers, musicians and crew of (Yamaguchi, Japon) et Spirale (Ballet de ENCOUNT3RS. Lorraine à Nancy). M. Munro tient à remercier Cathy Levy et Alexander Shelley de lui avoir donné la chance de travailler avec Emily, Guillaume, Jean, et les compositeurs, les danseurs, les scénographes, les musiciens et les équipes de plateau de RENCONTR3S.

22 Follow us: facebook.com/NACDanceDanseCNA Alberta Ballet

RAVEN HEHR RAVEN HEHR Costume Design Costumes Caelestis Caelestis Raven Hehr began with Alberta Ballet Raven Hehr s’est jointe à l’équipe de in 2012 and became Head of Wardrobe l’Alberta Ballet en 2012 et est devenue in 2014. Her film credits include chef costumière de la compagnie en Passchendaele, The Last Rites of Ransom 2014. Au cinéma, elle est au générique de Pride, Underworld: Rise of the Lycans, Hell Passchendaele, The Last Rites of Ransom on Wheels and Conan. She has worked Pride, Underworld: Rise of the Lycans, Hell for Theatre Calgary, Alberta Theatre on Wheels et Conan. Elle a aussi travaillé Projects and the Stratford Festival. She pour les compagnies Theatre Calgary et was nominated for a Betty Award in Alberta Theatre Projects ainsi que pour Outstanding Costume Design for her work le Festival de Stratford. Elle a été finaliste on Kung Fu Panties (Ground Zero Theatre/ aux prix Betty pour les costumes de la Hit & Myth Productions). production Kung Fu Panties (Ground Zero Theatre/Hit & Myth Productions).

WENDY TILBY WENDY TILBY AMANDA FORBIS AMANDA FORBIS Video Projection Design Projections vidéo Caelestis Caelestis Wendy Tilby and Amanda Forbis are a Wendy Tilby et Amanda Forbis forment un multi-award winning Canadian animation duo d’animatrices canadiennes maintes duo. Their short films When the Day fois primé. Leurs courts-métrages When Breaks and Wild Life received international the Day Breaks et Wild Life ont obtenu un acclaim, including two Oscar® nominations, énorme succès sur la scène internationale, a Genie Award, the Palme D’Or at Cannes, récoltant deux mises en nomination aux and Grand Prix at Annecy, Zagreb and Oscars®, un prix Genie, la Palme d’or à Hiroshima International Animation Cannes, et le Grand Prix des festivals Festivals. Tilby and Forbis also collaborate internationaux d’animation d’Annecy, on commissioned projects. Their two Zagreb et Hiroshima. Le tandem collabore previous works with the Alberta Ballet were aussi à des projets sur commande. Leurs Mozart’s Requiem (2008) and The Seven deux précédentes collaborations avec Deadly Sins (2009). l’Alberta Ballet étaient Mozart’s Requiem (2008) et The Seven Deadly Sins (2009).

Suivez-nous : facebook.com/NACDanceDanseCNA 23 Dancers / Interprètes

Leiland Charles Originally from Baltimore, MD, USA. Third season with Alberta Ballet. Originaire de Baltimore, MD, É.-U. Troisième saison avec l’Alberta Ballet.

Jennifer Gibson Originally from Calgary, AB. Eighth season with Alberta Ballet. Originaire de Calgary, AB. Huitième saison avec l’Alberta Ballet.

Garrett Groat Originally from Edmonton, AB. Seventh season with Alberta Ballet. Originaire d’Edmonton, AB. Septième saison avec l’Alberta Ballet.

Hayna Gutierrez Originally from Havana, Cuba. Seventh season with Alberta Ballet. Originaire de La Havane, Cuba. Septième saison avec l’Alberta Ballet.

Mariko Kondo Originally from Hiroshima, Japan. Tenth season with Alberta Ballet. Originaire d’Hiroshima, Japon. Dixième saison avec l’Alberta Ballet.

Alan Ma Originally from Harbin, China. First season with Alberta Ballet. Originaire d’Harbin, Chine. Première saison avec l’Alberta Ballet.

Kelley McKinlay Originally from Edmonton, AB. 15th season with Alberta Ballet. Originaire d’Edmonton, AB. Quinzième saison avec l’Alberta Ballet.

Reilley McKinlay Originally from Eatonville, WA, USA. Ninth season with Alberta Ballet. Originaire d’Eatonville, WA, É.-U. Neuvième saison avec l’Alberta Ballet.

Nicolas Pelletier Originally from Quebec, QC. Sixth season with Alberta Ballet. Originaire de Québec, QC. Sixième saison avec l’Alberta Ballet.

Luna Sasaki Originally from Kanagawa, Japan. Fourth season with Alberta Ballet. Originaire de Kanagawa, Japon. Quatrième saison avec l’Alberta Ballet.

Staff / Personnel

Jean Grand-Maître Artistic Director / Directeur artistique Chris George Executive Director / Directeur général Christopher Anderson Associate Artistic Director / Directeur artistique associé Christiana Bennett Ballet Mistress / Maîtresse de ballet Frank Gallant Technical Director / Directeur technique Oliver Armstrong Stage Manager / Régisseur Dan Plumtree Head of Props / Chef accessoiriste Melissa Bell Director, Corporate Partnerships / Directrice, Partenariats d’entreprise

24 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories Ballet BC

KATE BURROWS KATE BURROWS Costume Design Conception des costumes Keep Driving, I’m Dreaming Keep Driving, I’m Dreaming Originally from the U.K., Kate Burrows Originaire du Royaume-Uni, Kate Burrows has made her home in Vancouver since est établie à Vancouver depuis les the 1990s. She has worked with Ballet BC années 1990. Elle collabore avec le for more than ten seasons. Some of her Ballet BC depuis plus de dix saisons. most memorable highlights with Ballet BC Les moments les plus mémorables qu’elle include touring to Mexico, Newfoundland a partagés avec la compagnie sont les and the Yukon as well as being in residence tournées au Mexique, à Terre‑Neuve et au at The Banff Centre. She has also had Yukon, ainsi que son stage en résidence the pleasure of working with many au Banff Centre. Mme Burrows a également choreographers and dance companies in eu le plaisir de collaborer avec un grand BC and across Canada. nombre de chorégraphes et de compagnies de danse de Colombie‑Britannique et des diverses régions du Canada.

Dancers / Interprètes

Brandon Alley Originally from North Carolina. Second season with Ballet BC. Originaire de la Caroline du Nord. Deuxième saison avec le Ballet BC.

Andrew Bartee Originally from Everett, WA, USA. Third season with Ballet BC. Originaire d’Everett, WA, É.-U. Troisième saison avec le Ballet BC.

Emily Chessa Originally from Richmond, BC. Fifth season with Ballet BC. Originaire de Richmond, C.-B. Cinquième saison avec le Ballet BC.

Alexis Fletcher Originally from Vancouver Island, BC. 12th season with Ballet BC. Originaire de Vancouver, C.-B. Douzième saison avec le Ballet BC.

Scott Fowler Originally from Vancouver, BC. Fifth season with ballet BC. Originaire de Vancouver, C.-B. Cinquième saison avec le Ballet BC.

Gilbert Small Originally from Baltimore, MD, USA. Eighth season with Ballet BC. Originaire de Baltimore, MD, É.-U. Huitième saison avec le Ballet BC.

Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 25 Christoph von Riedemann Originally from Vancouver, BC. Third season with Ballet BC. Originaire de Vancouver, C.-B. Troisième saison avec le Ballet BC.

Kirsten Wicklund Originally from Vancouver, BC. Third season with Ballet BC. Originaire de Vancouver, C.-B. Troisième saison avec le Ballet BC.

Staff / Personnel

Emily Molnar Artistic Director / Directrice artistique John Clark Executive Director / Directeur général Christoph Dozzi Rehearsal Director / Directeur des répétitions

26 Follow us: facebook.com/NACDanceDanseCNA The National Ballet of Canada Le Ballet national du Canada

YANNIK LARIVÉE YANNIK LARIVÉE Set Design Conception du décor Dark Angels Dark Angels Originally from Montréal, Yannik Larivée Né à Montréal, Yannik Larivée a reçu trained at Central Saint Martins College sa formation au Central Saint-Martins of Art and Design in London, England. College of Art and Design de Londres, en His designs in dance include work for The Angleterre. En danse, il a travaillé pour le National Ballet of Canada, American Ballet Ballet national du Canada, l’American Ballet Theatre, Royal Swedish Ballet and The Theatre, le Ballet royal de Suède et la Royal Royal Ballet. His work in opera includes Opera House. Sur la scène opératique, il designs for Opéra national du Rhin, France, a collaboré avec l’Opéra national du Rhin Opera Zuid in the Netherlands and the en France, l’Opera Zuid aux Pays-Bas et la Canadian Opera Company. In theatre, Compagnie d’opéra canadienne. En théâtre, he has designed for Soulpepper Theatre il a travaillé avec la Soulpepper Theatre Company, Necessary Angel Theatre, Company, le Necessary Angel Theatre, la Canadian Stage, Segal Centre, the National Canadian Stage, le Centre Segal, le Centre Arts Centre, Tarragon Theatre, Royal national des Arts, le Tarragon Theatre, Alexandra Theatre and Teatro Nacional le Royal Alexandra Theatre et le Teatro de Cuba. Nacional de Cuba.

CHRISTOPHER READ CHRISTOPHER READ Costume Design Conception des costumes Dark Angels Dark Angels Christopher Read is currently a Resident Christopher Read occupe actuellement le Cutter with The National Ballet of Canada’s poste de coupeur résident au département wardrobe department where he has worked des costumes du Ballet national du Canada, for the past 20 years. Design credits for où il travaille depuis 20 ans. Comme The National Ballet include costumes for concepteur pour le Ballet national, on lui James Kudelka’s Désir and Chicone and doit notamment les costumes de Désir Matjash Mrozewski’s A Delicate Battle and Chicone de James Kudelka, ainsi qu’A (also for The West Australian Ballet) and Delicate Battle (également pour le West Monument. In addition to his work with The Australian Ballet) et Monument. Il a en National Ballet, Read has built costumes outre confectionné des costumes pour for Mirvish Productions, the Canadian Mirvish Productions, la Compagnie d’opéra Opera Company, The Stratford Festival, canadienne, le Festival de Stratford, le Shaw Shaw Festival, Soulpepper Theatre Festival, le Soulpepper Theatre et le Wynn Company, and the Wynn Las Vegas Hotel. Las Vegas Hotel.

Suivez-nous : facebook.com/NACDanceDanseCNA 27 Dancers / Interprètes

Skylar Campbell First Soloist. Originally from Laguna Beach, CA. Joined the NBC in 2009. Premier soliste. Originaire de Lacuna Beach, CA. Membre du BNC depuis 2009.

Greta Hodgkinson Principal Dancer. Originally from Providence, RI. Joined the NBC in 1990. Danseuse étoile. Originaire de Providence, RI. Membre du BNC depuis 1990.

Harrison James Principal Dancer. Originally from Paraparaumu, New Zealand. Joined the NBC in 2013. Danseur étoile. Originaire de Paraparaumu, Nouvelle-Zélande. Membre du BNC depuis 2013.

Elena Lobsanova Principal Dancer. Originally from Moscow, Russia. Joined the NBC in 2004. Danseuse étoile. Originaire de Moscou, Russie. Membre du BNC depuis 2004.

Svetlana Lunkina Principal Dancer. Originally from Moscow, Russia. Joined the NBC in 2014. Danseuse étoile. Originaire de Moscou, Russie. Membre du BNC depuis 2004.

Evan McKie Principal Dancer. Originally from Toronto, ON. Joined the NBC in 2014. Danseur étoile. Originaire de Toronto, ON. Membre du BNC depuis 2014.

Félix Paquet Corps de Ballet. Originally from Quebec City, QC. Joined the NBC in 2012. Corps de ballet. Originaire de Québec, QC. Membre du BNC depuis 2012.

Sonia Rodriguez Principal Dancer. Originally from Toronto, ON. Joined the NBC in 1990. Danseuse étoile. Originaire de Toronto, ON. Membre du BNC depuis 1990.

Dylan Tedaldi First Soloist. Originally from Boston, MA. Joined the NBC in 2009. Premier soliste. Originaire de Boston, MA. Membre du BNC depuis 2009.

Xiao Nan Yu Principal Dancer. Originally from Dalian, China. Joined the NBC in 1996. Danseuse étoile. Originaire de Dalian, Chine. Membre du BNC depuis 1996.

Staff / Personnel

Karen Kain Artistic Director / Directrice artistique Barry Hughson Executive Director / Directeur général Gerard Roxburgh Artistic Administrator / Administrateur artistique Rex Harrington, O.C. Artist-in-Residence / Artiste résident James Thornley Production Director / Directeur de production Jeff Morris Stage Manager / Régisseur Marjory Fielding Wardrobe Supervisor / Superviseure des costumes Barbara de Kat Wardrobe Coordinator / Coordonnatrice des costumes

For a complete staff listing visitnational.ballet.ca / Liste complète du personnel au national.ballet.ca

28 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories The National Arts Centre Orchestra L’Orchestre du Centre national des Arts

Alexander Shelley Music Director/Directeur musical John Storgårds Principal Guest Conductor/Premier chef invité Jack Everly Principal Pops Conductor/Premier chef des concerts Pops Alain Trudel Principal Youth and Family Conductor/Premier chef des concerts jeunesse et famille Pinchas Zukerman Conductor Emeritus/Chef d’orchestre émérite

FIRST VIOLINS/ VIOLAS/ALTOS FLUTES/FLÛTES BASS TROMBONE/ PREMIERS VIOLONS Jethro Marks Joanna G’froerer TROMBONE BASSE Yosuke Kawasaki (principal/solo) (principal/solo) Douglas Burden (concertmaster/violon solo) David Marks **Emily Marks **Jessica Linnebach (associate principal/ *Christian Paquette TUBA (associate concertmaster/ solo associé) Nicholas Atkinson violon solo associée) David Goldblatt OBOES/HAUTBOIS (principal/solo) Noémi Racine Gaudreault (assistant principal/ Charles Hamann (assistant concertmaster/ assistant solo) (principal/solo) TIMPANI/TIMBALES assistante violon solo) Paul Casey Anna Petersen Feza Zweifel **Elaine Klimasko Nancy Sturdevant (principal/solo) Carissa Klopoushak David Thies-Thompson CLARINETS/ Jeremy Mastrangelo *Catherine Ferreira CLARINETTES PERCUSSION Manuela Milani Kimball Sykes Kenneth Simpson Frédéric Moisan CELLOS/ (principal/solo) Jonathan Wade Karoly Sziladi VIOLONCELLES Sean Rice Emily Westell *Rainer Eudeikis HARP/HARPE *Martine Dubé (guest principal/ BASSOONS/BASSONS Manon Le Comte *Heather Schnarr solo invité) Christopher Millard (principal/solo) Rachel Mercer (principal/solo) SECOND VIOLINS/ (associate principal/ Vincent Parizeau ELECTRONICS / SECONDS VIOLONS solo associée) TRANSLATION *Yolanda Bruno Julia MacLaine HORNS/CORS *Kevin Reeves (guest principal/ (assistant principal / Lawrence Vine solo invitée) assistante solo) (principal/solo) Winston Webber Timothy McCoy Julie Fauteux (assistant principal/ Leah Wyber (associate principal/ LIBRARIANS / assistant solo) *Thaddeus Morden solo associée) MUSICOTHÉCAIRES Brian Boychuk Elizabeth Simpson Nancy Elbeck Mark Friedman DOUBLE BASSES/ Jill Kirwan (principal librarian / Richard Green CONTREBASSES **Nicholas Hartman musicothécaire principale) Marjolaine Lambert Joel Quarrington *Olivier Brisson Corey Rempel Leah Roseman (principal/solo) (assistant librarian / Edvard Skerjanc **Murielle Bruneau TRUMPETS/ musicothécaire adjoint) Ashley Vandiver Hilda Cowie TROMPETTES *Andréa Armijo-Fortin **Marjolaine Fournier Karen Donnelly PERSONNEL MANAGER / Vincent Gendron (principal/solo) CHEF DU PERSONNEL *Paul Mach Steven van Gulik Meiko Taylor *Amy Horvey ASSISTANT PERSONNEL MANAGER / TROMBONES CHEF ADJOINT DU Donald Renshaw PERSONNEL (principal/solo) Fletcher Gailey-Snell Colin Traquair

* Additional musicians/Musiciens surnuméraires ** On Leave/En congé Non-titled members of the Orchestra are listed alphabetically/Les membres de l’Orchestre sans fonction attitrée sont cités en ordre alphabétique

The National Arts Centre Orchestra is a proud member of Orchestras Canada, the national association for Canadian orchestras. orchestrasmatter.ca L’Orchestre du Centre national des Arts est un fier membre d’Orchestres Canada, l’association nationale des orchestres canadiens. lesorchestrescomptent.ca

Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 29 This creative collaboration is unprecedented in NAC history. These world premieres from six incredible Canadian artists will be a dance / music delight! ‘‘ C’est la première collaboration « du genre au CNA. Six incroyables artistes canadiens nous proposent en création mondiale des pièces de danse-musique irrésistibles.

— CATHY LEVY , Alexis Fletcher, Ballet BC © Michael Slobodian BC Ballet Fletcher, Alexis , ENCOUNT3RS / RENCONTR3S ENCOUNT3RS

30 Follow us: facebook.com/NACDanceDanseCNA ENCOUNT3RS Team L’équipe de RENCONTR3S

NAC Dance / Danse CNA Marketing Cathy Levy Diane Landry Executive Producer, Dance / Director, Marketing / Directrice, Marketing Productrice générale, Danse Shannon Urie Tina Legari Associate Marketing Director / Associate Dance Producer / Directrice associée du marketing Productrice associée de la Danse Geneviève Le Bel Mireille Nicholas Marketing and Communications Officer / Special Projects Coordinator and Assistant to the Agente de marketing et de communication Executive Producer / Coordonnatrice des projets spéciaux et adjointe de la productrice générale Nadia McKenzie Associate Marketing Officer / Sophie Anka Agente associée de marketing Company Manager / Chargée de compagnies Alexandra Campeau Siˆoned Watkins Associate Communications Officer / Education Associate and Teaching Artist / Agente associée de communication Associée en éducation et artiste enseignante Carey van Eden Publications Officer / Agente des publications NAC Orchestra / Odette Laurin Orchestre du CNA Communications Coordinator / Coordonnatrice des communications Christopher Deacon Managing Director / Directeur administratif Marie-Ève Trahan Marketing Intern / Stagiaire en marketing Marc Stevens General Manager / Gestionnaire principal Daphne Burt Production Manager of Artistic Planning / Alex Gazalé Gestionnaire de la planification artistique Director, Production Renewal Project / Nelson McDougall Directeur, Projet de renouvellement des Orchestra Manager / Gestionnaire de l’Orchestre équipements de production Christine Marshall Mike D’Amato Finance and Administration Manager / Production Director / Directeur de production Gestionnaire des finances et de l’administration Charles Cotton Stefani Truant Technical Director / Directeur technique Associate Artistic Administrator / Pasquale Cornacchia Administratrice artistique associée Technical Director / Directeur technique

NAC-CNA.CA

Printed on Rolland Opaque, which contains 30% post-consumer fibre, is EcoLogo and FSC® certified

Imprimé sur du Rolland Opaque contenant 30 % de fibres postconsommation, certifié EcoLogo et FSC® Presenting partner / Partenaire présentateur COMPAGNIE MARIE CHOUINARD HIERONYMUS BOSCH : Presented in partnership with / THE GARDEN OF EARTHLY DELIGHTS Présenté en partenariat avec JÉRÔME BOSCH : LE JARDIN DES DÉLICES

JULY 14 JUILLET ONE TICKETS / BILLETS: $39 + NIGHT NAC SUBSCRIBERS ONLY SAVE UP TO 15 % LES ABONNÉS DU CNA OBTIENNENT UN SOIR JUSQU’À 15 % DE RABAIS! SEULEMENT

Honorary Patrons / Presenting Partner / Marraine et parrain Major Partners / Partenaire présentateur d'honneur Partenaires principaux

Supporting Partners / Major Media Partner / Partenaires participants Média partenaire principal

Photo: Sylvie-Ann Paré Dancers/Interprètes: Leon Kupferschmid, Scott McCabe, Lucy M. May, Carol Prieur, Valeria Galluccio

32 Follow us: facebook.com/NACDanceDanseCNA DONORS’ CIRCLE / CERCLE DES DONATEURS

The National Arts Centre Foundation gratefully La Fondation du Centre national des Arts remercie acknowledges the support of its many contributors. Below chaleureusement ses nombreux donateurs pour leur soutien. is the annual giving list which includes the Donors’ Circle, Voici la liste complète - en date du 9 février 2017 - des Corporate Club and Emeritus Circle. List complete as of personnes et sociétés qui font partie du Cercle des donateurs, February 9, 2017. Thank you! du Cercle des entreprises et du Cercle Emeritus. Merci!

NATION BUILDERS / GRANDS BÂTISSEURS

Gail Asper, O.C., O.M., LL.D. Susan Glass & Arni Thorsteinson, Gail & David O’Brien & Michael Paterson Shelter Canadian Properties Limited Roula & Alan P. Rossy The Azrieli Foundation/ The Dianne & Irving Kipnes Foundation John & Jennifer Ruddy La Fondation Azrieli The Honourable Margaret Norrie McCain, Dasha Shenkman OBE, Hon RCM Alice & Grant Burton C.C., O.N.B. Mohammed A. Faris Janice & Earle O’Born

CHAMPION’S CIRCLE / CERCLE DU CHAMPION

Crabtree Foundation

LEADER’S CIRCLE / CERCLE DU LEADER

John & Bonnie Buhler The Slaight Family Fund for Emerging The Vered Family / La famille Vered Margaret & David Fountain Artists/Le Fonds pour artistes Anonymous / Donateur anonyme (1) Harvey & Louise Glatt émergents de la famille Slaight Peng Lin & Yu Gu

PRESIDENT’S CIRCLE / CERCLE DU PRÉSIDENT

Arel Capital Barbara Crook & Dan Greenberg, The Leacross Foundation Robert & Sandra Ashe Danbe Foundation Joan & Jerry Lozinski The Asper Foundation Ian & Kiki Delaney Dr. Kanta Marwah Sharon Azrieli Perez Estate of Sorel Etrog Estate of Arthur Palmer The Renette and David Berman Family Elinor Gill Ratcliffe C.M., O.N.L., LLD(hc) Michael Potter Foundation Shirley Greenberg, C.M. Eli & Philip Taylor Kimberley Bozak & Philip Deck Peter Herrndorf & Eva Czigler Jayne Watson Earlaine Collins Irving Harris Foundation The Craig Foundation The Keg Spirit Foundation

PRESENTER’S CIRCLE / CERCLE DU DIFFUSEUR

Cynthia Baxter and Family / et famille Fred & Elizabeth Fountain Penney Group Adrian Burns & Gregory Kane, Q.C. Friends of the National Arts Centre Sarah Ryan & Molly Ryan Christina Cameron & Hugh Winsor Orchestra/Les Amis de l’Orchestre Emmelle & Alvin Segal, O.C., O.Q. M.G. Campbell du CNA Daniel Senyk & Rosemary Menke The Canavan Family Foundation Jean Gauthier & Danielle Fortin Alexander Shelley The Right Honourable Joe Clark, P.C., Stephen & Jocelyne Greenberg Mr. & Mrs. Calvin A. Smith C.C., A.O.E & Maureen McTeer James & Emily Ho Robert Tennant Liane & Robert Clasen Donald K. Johnson Anthony and Gladys Tyler Charitable Michel Collette & Anna McCowan Johnson Foundation Daugherty and Verma Endowment for Rosalind & Stanley Labow Donald T. Walcot Young Musicians / Fonds de dotation D’Arcy L. Levesque Don & Billy Wiles Daugherty et Verma pour jeunes The Honourable John Manley, P.C., O.C. The Zed Family / La famille Zed musiciens & Mrs. Judith Manley Anonymous / Donateurs anonymes (3) Thomas d’Aquino M. Ann McCaig, C.M., A.O.E., LL.D. & Susan Peterson d’Aquino Grant J. McDonald, FCPA, FCA Amoryn Engel & Kevin Warn-Schindel & Carol Devenny Julia & Robert Foster Jane E. Moore PRODUCER’S CIRCLE / CERCLE DU PRODUCTEUR

David Aaron Sarah Jennings & Ian Johns Guy & Mary Pratte Frank & Inge Balogh David & Susan Laister Karen Prentice, Q.C., & the Honourable W. Geoffrey Beattie Dennis & Andrea Laurin Jim Prentice, P.C., Q.C. Edward Burtynsky & Julia Johnston Frances Lazar Irfhan Rawji & Christine Armstrong John M. Cassaday Joyce Lowe J. Serge Sasseville La famille Cousineau Katharine McClure Enrico Scichilone Robert & Marian Cumming The McKinlays / La famille McKinlay : Barbara & Don Seal Henry B. Curtis Kenneth, Jill and the late / The Late Mitchell Sharp, P.C., C.C. Christopher Deacon & Gwen Goodier et feu Ronald & Mme Jeanne d’Arc Sharp Sarah Garton Stanley Rick Mercer & Gerald Lunz Dawn Sommerer Dale Godsoe, C.M. Christopher Millard William & Jean Teron Dr. Peter & Mrs. Sheila Gorman Barbara Newbegin Vernon G. & Beryl Turner Martha Lou Henley John Osborne Paul Wells & Lisa Samson J.P. Bickell Foundation Dr. Suren Phansalker Anonymous / Donateurs anonymes (2)

DIRECTOR’S CIRCLE / CERCLE DU METTEUR EN SCÈNE

Kristina Allen Mr. Arthur Drache, C.M., Q.C. Brenda MacKenzie Stefan F. & Janina Ann Baginski & Ms. Judy Young Donald MacLeod Sheila Bayne Carol Fahie Andrea Mills & Michael Nagy Michael Bell & Anne Burnett Douglas Frosst & Lori Gadzala William & Hallie Murphy Sandra & E Nelson Beveridge Toby Greenbaum & Joel Rotstein Jacqueline M. Newton Barry M. Bloom Stephen & Raymonde Hanson Charles & Sheila Nicholson Hayden Brown & Tracy Brooks Michael Harkins Ms. Eileen & Mr. Ralph Overend Erika & Geoffrey F. Bruce Ron & Elaine Johnson Eric & Lois Ridgen Graham & Maureen Carpenter Dr. David & Mrs. Glenda Jones Go Sato Lise Chartrand & David Franklin Dr. Frank A. Jones Southam Club Cintec Canada Ltd. Huguette & Marcelle Jubinville Mary Turnbull Christopher & Saye Clement Diana & David Kirkwood Dave & Megan Waller Vincent & Danielle Crupi Roland Dimitriu & Diane Landry Donna & Henry Watt Nadia Diakun-Thibault Jean B. Liberty Anonymous / Donateurs anonymes (2) & Ron Thibault Louis & Jeanne Lieff Memorial Fund

MAESTRO’S CIRCLE / CERCLE DU MAESTRO

Cavaliere / Chevalier Pasqualina Catherine Ebbs & Ted Wilson Russell Pastuch & Lynn Solvason Pat Adamo James & Deborah Farrow Chris & Lisa Richards Sheila Andrews E.A. Fleming Jeffrey Richstone Kelvin K. Au Dr. Margaret White & Patrick Foody Marianne & Ferdinand Roelofs Pierre Aubry & Jane Dudley Denis Gagnon Elizabeth Roscoe Paul & Rosemary Bender Dr. Pierre Gareau In memory of Gloria Roseman Dr. Francois-Gilles Boucher Dr. David & Rochelle Greenberg Esther P. and J. David Runnalls & Annie Dickson Ms. Wendy R. Hanna Shawn Scromeda & Sally Gomery In Memory of Donna Lee Boulet John Hilborn & Elisabeth Van Wagner Mr. Peter Seguin Peter & Livia Brandon David Holdsworth & Nicole Senécal David Selzer & Ann Miller David Monaghan & Frances Buckley Jacquelin Holzman & John Rutherford John Shannon & Andrée-Cybèle Bilinski Dr. Nick Busing Margie & Jeff Hooper Carolyn & Scott Shepherd & Madam Justice Catherine Aitken Marilyn Jenkins & David Speck Dr. Farid Shodjaee & Mrs. Laurie Zrudlo Canadian National Autism Foundation Mary Johnston Jacques & Donna Shore Claude Chapdelaine Ms. Lynda Joyce Arlene Stafford-Wilson & Kevin Wilson Tom & Beth Charlton Anatol & Czeslawa Kark Dr. Matthew Suh & Dr. Susan Smith Deborah Collins Beatrice Keleher-Raffoul Hala Tabl Dr. Gretchen Conrad Brian & Lynn Keller Sunao Tamaru & Mr. Mark G. Shulist Carlene & J-P Lafleur Elizabeth Taylor Dr. David Crowe Denis & Suzanne Lamadeleine Dino Testa Carlos & Maria DaSilva Marie Louise Lapointe Gordon & Annette Thiessen Dr. B. H. Davidson & Bernard Leduc Janet Thorsteinson Douglas A. Dawson Architecture Gaston & Carol Lauzon In Memory of & Design Dr. & Mrs. Jack Lehrer Frank A.M. Tremayne, Q.C. Christopher & Bronwen Dearlove Aileen Letourneau Dr. Derek Turner & Mrs. Elaine Turner Gladys & Andrew Dencs John & Alexandra Marcellus William & Donna Vangool Norman Dionne André McArdle & Lise Paquin Ms. Frances A. Walsh Robert P. Doyle John McPherson & Lise Ouimet Hans & Marianne Weidemann Robert S. & Clarisse Doyle Sylvie Morel Milana Zilnik Colonel-Maître Michel Sunny & Nini Pal Anonymous / Donateurs anonymes (9) & Madame Nicole Drapeau Mary Papadakis & Robert McCulloch Yvon Duplessis Joanne Papineau PLAYWRIGHT’S CIRCLE / CERCLE DU DRAMATURGE

Michael-John Almon Lawrence R. Grant & Barbara Duggan Maureen P. O’Neil George Anderson & Charlotte Gray Darrell & D. Brian Gregersen Mr. Eme Onuoha Robert & Amelita Armit Robert Guindon & Diane Desrochers M. Ortolani & J. Bergeron Daryl Banke & Mark Hussey Suren & Junko Gupta Sherrill Owen Catherine Barry & Christian Pilon Tara Hall Diana Pepall & Cameron Pulsifer David Beattie John & Greta Hansen Mrs. Dorothy Phillips Suzanne Bédard The Haridwar-Om Family Monique Prins Leslie Behnia Christopher Harnett Maura Ricketts & Laurence Head Marion & Robert Bennett Mischa Hayek Pierre Sabourin & Erin Devaney Marva Black & Bruce Topping Bruce & Diane Hillary Olga Streltchenko & Joel Sachs Margaret Bloodworth Jackman Foundation David & Els Salisbury Heidi Bonnell Anikó G. Jean Kevin Sampson Nelson Borges Ross Jewell Mr. & Mrs. Brian Scott Richard Burgess & Louise Stephens Gabriel Karlin & Andrea Rosen J. Sinclair Janet Campbell Daniel Keene George Skinner & Marielle Bourdages Susan & Brad Campbell Dr. John Kershman & Ms. Sabina Mike Smith & Joy Ells Kevin Chan & Andrea Armigo Fortin Wasserlauf Howard Sokolowski & Senator Linda Vinay & Jagdish Chander Lisette Lafontaine Frum Spencer & Jocelyn Cheng Réal Lalande Judith Spanglett & Michael R. Harris Simone Choy EXEC Coach Thérèse Lamarche Robert & Carole Stelmack Rev. Gail & Robert Christy Christine Langlois & Carl Martin Ann Thomas & Brydon Smith Geneviève Cimon & Rees Kassen Joseph D. Law Rosemary Thompson & Pierre Boulet Margaret & John Coleman Nicole Leboeuf Dr. Derry G. Timleck Michael & Beryl Corber Conrad L’Ecuyer James Tomlinson Lise & Pierre Cousineau Dr. Giles & Shannon Leo Dr. & Mrs. Kenneth & Margaret Marie Couturier Christopher Mark LeSauvage Torrance Duart & Donna Crabtree Catherine Levesque Groleau Nancy & Wallace Vrooman Robert J. Craig Cathy Levy & Martin Bolduc In memory of Thomas Howard Westran Beth Cybulski L.Cdr. (Ret’d) Jack Logan & Mrs. Ruth Alexandra Wilson & Paul André Baril Andrew Davies Logan Linda Wood Thomas Dent Christine L. MacDonald Paul Zendrowski & Cynthia King Céline d’Etcheverry Therese M. Maclean Pinchas Zukerman Dr. Mark & Mrs. Nina Dover Jack & Hélène Major Anonymous / Donateurs anonymes (10) Steven W. Dwyer & Sandra Laughren Marianne’s Lingerie Dr. Heiko Fettig & Isabelle Rivard Jack & Dale McAuley Dr. David Finestone & Mrs. Josie Elizabeth McGowan Finestone Tamas Mihalik Hans & Alice Foerstel Bruce R. Miller Nadine Fortin & Jonathan McPhail J. David & Pamela Miller Anthony Foster & Katherine McPhee Nadim Missaghian Dr. Steven & Rosalyn Fremeth Jane Morris Robert Gagné & Manon St-Jules Thomas Morris Carey & Nancy Garrett David Nahwegahbow & Lois Jacobs Matthew Garskey & Laura Kelly Ritika Nandkeolyar Sylvia Gazsi-Gill & John Gill Barbara E. Newell Louis Giroux Kathryn Noel Adam Gooderham Cedric & Jill Nowell Beric & Elizabeth Graham-Smith Franz Ohler Christine Grant & Brian Ross Maxine Oldham

CORPORATE SUPPORTERS / SOUTIEN-ENTREPRISES

Accenture Canada Ensight Canada The Opera Cares Foundation A&E Television Networks EY PCL Constructors Canada Inc. AirSprint Ferguslea Properties Limited PearTree Financial Services Ltd. Amazon.ca Glenview Management Limited Quebecor Media Inc. Arnon Corporation Great-West Life, London Life and Rogers TV Bassi Construction Ltd. Canada Life Rogers Communications Bell Insurance Bureau of Canada / Bureau Sakto Corporation Corus Entertainment Inc. d’assurance du Canada Scotia Wealth Management / Scotia The Craig Foundation KPMG Gestion de patrimoine Diamond Schmitt Architects Mitel Telesat District Realty Mizrahi Corporation Tomlinson Doherty & Associates Ltd. Nordstrom Urbandale Construction Limited CORPORATE CIRCLE / CERCLE DES ENTREPRISES

CORPORATE PRESENTER / DIFFUSEUR — ENTREPRISES Rob Marland, Royal Lepage Julie Teskey Re/Max Metro City Performance Realty

CORPORATE PRODUCER / PRODUCTEUR — ENTREPRISES Hoskins Restoration Services (Ottawa) Marina Kun/Kun Shoulder Rest

CORPORATE DIRECTORS / METTEUR EN SCÈNE — ENTREPRISES Auerbach Consulting Services 1994 Inc. CT Labs Tartan Homes Corporation Bulger Young Colliers Project Leaders Finlayson & Singlehurst WALL SPACE GALLERY Canada Retirement Information Centre Concentric Associates International Homestead Land Holdings Ltd. Capital Gain Accounting Services Incorporated Mynott Construction CORPORATE MAESTRO / MAESTRO — ENTREPRISES 2Keys Corporation Deerpark Management Limited IntelliSyn Communications Inc. Prestwick Building Corporation AFS Consulting (Doug Jordan) Del Rosario Financial Services- Katari Imaging Project Services International Ambico Ltd. Sun Life Financial Keller Engineering Associates Inc. The Properties Group Ltd. Anne Perrault & Associates- Déménagement Outaouais Kessels Upholstering Ltd. Mr. Waleed G Qirbi & Mrs. Fatoom Qirbi Trustee in Bankruptcy Muriel Dombret Clothes Kroon Electric REMISZ Consulting Engineers Ltd. ArrowMight Canada Ltd Dufferin Research Inc. Gary Kugler & Marlene Rubin Restaurant E18hteen BBS Construction Ltd. Epicuria L.W.I. Consulting Partners Inc. Richmond Nursery Allan & Annette Bateman Drs. Alfredo & Ruby Formoso David Lacharity & Andrea MacQueen Robertson Martin Architects Beldemer Holdings Ltd. Founddesign Vintage Modern Design Inc. Leadership Dynamiks & Associates Rockwell Collins boogie + birdie Janet Geiger, Stone Gables Investment/ Liberty Tax Services - Montreal Road Sam’s Cafe at Fairmont Confectionery Carling Animal Hospital HollisWealth McMillan LLP SaniGLAZE of Ottawa/Merry Maids Cintec Canada Ltd. Norman Genereaux Michael D. Segal Professional Corporation Suzy Q Doughnuts Colleen Currie Law & Mediation The Green Door Restaurant Moneyvest Financial Services Inc Swiss Hotel Comtest Communications Products Ltd. Green Thumb Garden Centre Multishred Inc. Systematix IT Solutions Inc. Conference Interpreters of Canada Powell Griffiths Nortak Software Ltd. TPG Technology Consulting Ltd Conroy Optometric Centre Groupe TIF Group Inc. Ottawa Bagel Shop WEDECOR Construction Laurent Filion - Plates- Dan Hamilton Ottawa Business Interiors Westboro Flooring & Décor formes élévatrices Henderson Furniture Repair/ Ottawa Dispute Resolution Group Inc. Anonymous / Donateur anonyme (1) Dafocom Solutions Inc. Colleen Lusk-Morin The Piggy Market CORPORATE PLAYWRIGHT / DRAMATURGE — ENTREPRISES 2 H Interior Design Ltd. - Canopy Insurance Services Interplay Creative Media Inc. Dr. Jeffery Sherman Danielle L Hannah Cardtronics Long & McQuade Musical Instruments Steve Sicard, SRES®, Realtor - Abacus Chartered Accountant Carducci’s Shoes & Leather Goods Misty River Introductions - Always Putting Your Needs First Acart Communications Inc Coconut Lagoon Restaurant Professional Matchmaking Spectra FX Inc Angelo M. Spadola Architect Inc. Entrepôt du couvre-plancher G. Brunette New Generation Sushi Freshness StageRite Home Staging Andrex Holdings Denzil FEINBERG CFP R.F.P. Made to Order Mr. Mario Staltari B Comm, CPA Arcana Martial Arts Academy First Memorial Funeral Services - ORMTA - Ontario Registered Music Brian Staples - Trade Facilitation Services ASDE Inc. Fairview Chapel Teachers Association Symphony Senior Living Orleans Ashbrook Collectibles - We Buy & Sell Vincent Gobuyan Ottawa Asset Management Inc. Torrance Microfit Dr. Beaupré Vein / Varices Clinique Green Papaya Restaurant P3 Physiotherapy Vernini Uomo Blumenstudio Hampton Paints Parkin Architects Limited Wild Pigments Art Studio BPL Évaluations Inc. InnovaComm Marketing & Pro Physio & Sport Medicine Centres Marianna & Micheal Burch Communication Ridout & Maybee LLP

EMERITUS CIRCLE / CERCLE EMERITUS

The Emeritus Circle pays tribute to those who have left a legacy through a Le Cercle Emeritus rend hommage à ceux et celles qui ont prévu un don pour bequest in their Will or gift of life insurance. l’avenir sous forme de legs testamentaire ou de don de police d’assurance-vie. Jackie Adamo Estate of Sorel Etrog Sonia & Louis Lemkow Estate of Arthur Palmer Cavaliere / Chevalier Pasqualina Randall G. Fillion Estate of Wilna Macduff The Elizabeth L. Pitney Estate Pat Adamo The Estate of / Succession de Paul & Margaret Manson Samantha Plavins The Estate of Dr. and Mrs. A.W. Adey Claire Watson Fisher Suzanne Marineau Endowment Michael Potter Edward and Jane Anderson E.A. Fleming for the Arts / Fonds de dotation Aileen S. Rennie The Bluma Appel National Arts Centre Audrey and Dennis Forster Endowment Suzanne Marineau pour les arts The Betty Riddell Estate Trust / La Fiducie Bluma Appel du for the Development of Young Claire Marson - Performing Arts for Maryse F. Robillard Centre national des Arts Musicians from Ottawa/Fonds de All Endowment / Fonds de dotation Patricia M. Roy John Arnold dotation Audrey et Dennis Forster pour Claire Marson pour les arts de la scène Gunter & Inge E. Scherrer The Morris & Beverly Baker Foundation le développement des jeunes musiciens à la portée de tous Daniel Senyk & Rosemary Menke Daryl M. Banke & P. Mark Hussey d’Ottawa Dr. Kanta Marwah Endowment for The Late Mitchell Sharp, P.C., C.C. David Beattie Estate of A. Fay Foster English Theatre & Mme Jeanne d’Arc Sharp Mary B. Bell Paul Fydenchuk & Elizabeth Macfie Dewan Chand and Ratna Devi Marwah Sandra Lee Simpson Dr. Ruth M. Bell, C.M. Sylvia Gazsi-Gill & John Gill Family Endowment for Music / Fonds Marion & Hamilton Southam In memory of Bill Boss The James Wilson Gill Estate de dotation Famille Dewan Chand et Victoria Steele M. G. Campbell Estate of Marjorie Goodrich Ratna Devi Marwah pour la musique Natalie & Raymond Stern Brenda Cardillo Rebecca & Gerry Grace The Honourable Hala Tabl Renate Chartrand Darrell Howard Gregersen Choir Fund / Margaret Norrie McCain, C.C., O.N.B. Elizabeth (Cardoza) Taylor The Estate of Kate R. Clifford Fonds pour choeurs & G. Wallace F. McCain, C.C., O.N.B. Dino Testa Michael & Beryl Corber Darrell-Howard-Gregersen Kenneth I. McKinlay Linda J. Thomson Patricia Cordingley Ms. Wendy R. Hanna Jean E. McPhee and Sylvia M. McPhee Bruce Topping and Marva Black Robert & Marian Cumming Sharon Henhoeffer Endowment for the Performing Arts / Dr. & Mrs. Kenneth Vicki Cummings Bill & Margaret Hilborn Fonds de dotation Jean E. McPhee & Margaret Torrance Daugherty and Verma Endowment for Dorothy M. Horwood et Sylvia M. McPhee pour les arts de Elaine K. Tostevin Young Musicians/Fonds de dotation Sarah Jennings & Ian Johns la scène Vernon & Beryl Turner Daugherty et Verma pour jeunes Huguette Jubinville Samantha Michael Anthony & Gladys Tyler Charitable musiciens Marcelle Jubinville Robert & Sherissa Microys Foundation Rita G. de Guire Colette Kletke Heather Moore Jayne Watson The Ann Diamond Fund Rosalind & Stanley Labow Barbara Newbegin In memory of Thomas Howard Westran Erdelyi Karpati Memorial Fund/ David & Susan Laister Johan Frans Olberg Anonymous / Donateurs anonymes (32) Fonds mémorial Erdelyi Karpati Frances Lazar & Jetje (Taty) Oltmans-Olberg