DECEMBER 19Th 2020 CREDITS
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
WintER arabian horse auction DECEMBER 19th 2020 CREDITS MAIN ORGANIZER Michałów Stud ORGANIZING COMMITTEE Janów Podlaski Stud Michałów Stud Białka Stud EVENT ORGANIZER Michałów Stud CATALOGUE EDITORIAL Janów Podlaski Stud Michałów Stud Białka Stud CATALOGUE PHOTOS Glenn Jacobs Sylwia Iłenda Ewa Imielska-Hebda Karolina Misztal Lidia Pawłowska CATALOGUE PUBLISHER Michałów Stud CATALOGUE MAKER & ONLINE DISTRIBUTION Alim Editrice s.n.c. DESIGNED BY Alim Editrice s.n.c. AUCTIONEER Michał Romanowski LIVESTREAM Arabianessence 2 SALE CONDITIONS WARUNKI WINTER ARABIAN HORSE TERMS AND CONDITIONS OF WINTER AUCTION 2020 ARABIAN HORSE AUCTION 2020 Organizatorem aukcji “Winter Arabian Horse Auction 2020” The Organizer of the “Winter Arabian Horse Auction 2020” held on odbywającej się w dniu 19 grudnia 2020 roku na terenie Stadniny the December 19th, 2020 at the Horse Stud in Michałów is Stadnina Koni w Michałowie jest Stadnina Koni Michałów sp. z o.o. z siedzibą w Koni Michałów sp. z o.o. (Michałów Stud limited liability company) Michałowie – dalej jako “Organizator” lub “SKM”. with its seat in Michałów – hereinafter referred to as the“Organizer” or “SKM”. Niniejsze Warunki Aukcji (Warunki Sprzedaży) odnoszą się wyłącznie do aukcji „Winter Arabian Horse Auction 2020” odbywającej się w dniu These Auction Terms (Sale Conditions) apply exclusively to the “Winter 19 grudnia 2020 na terenie Stadniny Koni w Michałowie, dalej jako Arabian Horse Auction 2020” held on the December 19th, 2020 at “Aukcja” lub “Licytacja”. the Horse Stud in Michałów – hereinafter referred to jointly as the “Auction”. Udział w Aukcji (Licytacji) Participation in the Auction (Bidding) 1. W Aukcji mogą uczestniczyć na równych prawach osoby fizyczne, osoby prawne i inne jednostki organizacyjne posiadające zdolność 1. Both individual persons and legal (corporate buyers) as well as other prawną. organizational units with legal capacity may participate on equal terms in the bidding without any restrictions. 2. Aby wziąć udział w Aukcji należy (spełnić łącznie): 2. In order to participate in the Bidding one must (fulfill jointly): a) wpłacić wadium w wysokości 500,00 EUR (słownie: pięciuset euro) na rachunek: a) pay a bid bond in the amount of EUR 500.00 (say: five Nr konta (IBAN): hundred euros) to the following account: PL 20 1050 1416 1000 0023 3025 9546 SWIFT (BIC): INGBPLPW Account No. (IBAN): PL 20 1050 1416 1000 0023 3025 9546 najpóźniej do dnia 17 grudnia 2020 roku, przed rozpoczęciem SWIFT (BIC): INGBPLPW Aukcji Organizator musi fizycznie dysponować wadium na jego rachunku bankowym; no later than on the 17th December 2020, before the start of the Auction, the Organizer must physically dispose of the bid bond b) podać dokładne dane kontaktowe email na który zostanie on its bank account; przesłana instrukcja uczestnictwa w Aukcji b) provide contact details and email address, for which link 3. Wpłata wadium umożliwia wzięcie udziału w licytacji każdego to the Auction shall be sent and technical instruction of konia.Wpłacając wadium, uczestnik licytacji akceptuje niniejsze participating in Auction; Warunki Aukcji i zobowiązuje się do ich przestrzegania. 3. The bid bond payment allows one to participate in the bidding of each 4. Wpłacone wadium w razie braku przesłanek do jego zatrzymania horse. By paying the bid bond, the Bidder accepts Auction Terms zostanie zaliczone na poczet ceny nabycia jednego konia. and Conditions and makes a commitment to comply with them. 5. Wadium zostanie zwrócone niezwłocznie (w terminie nie 4. The bid bond, in the absence of prerequisites for its retention, is dłuższym niż 7 dni) po zakończeniu Aukcji, jeśli zakup nie zostanie treated as an integral part of the sale price for one horse only. 3 zrealizowany i nie istnieją przesłanki do jego zatrzymania. Zwrot 5. The bid bond will be returned immediately (within 7 days) after the wadium dokonany zostanie zgodnie ze sposobem jego wpłaty Auction ends, if the purchase is not effective and there are no reason (przelew bankowy). Koszty operacji są pokrywane przez uczestnika to detain it. The return of the bid bond shall be made in accordance Aukcji. with the method of its payment (via bank transfer). The costs of the operation are covered by the Bidder. 6. Aukcja odbywa się w systemie online pod linkiem www.michalow.onebid.pl z prezentacją koni na żywo, a jej 6. The Auction takes place at online bidding system under the link rozpoczęcie planowane jest przez Organizatora o godzinie 12.00 www.michalow.onebid.pl and live presentation of the horses and w dniu 19 grudnia 2020 roku. Organizator zastrzega możliwość its commencement is planned by the Organizer at 12.00 (CET) zmiany godziny rozpoczęcia Aukcji i poinformowania o tym on the 19th December 2020. The Organizer reserves the right to uczestników Aukcji. change the start time of the Auction and will inform the auction participants about it. Licytacja i sprzedaż koni Bidding and sale of horses 7. Licytacja będzie prowadzona w sposób wskazany w niniejszych Warunkach Aukcji, systemem zwyczajowo przyjętym na aukcjach 7. The bidding will be conducted according to the Auction Terms and sprzedaży koni. Licytacja będzie prowadzona w walucie euro. Conditions, in the usual way commonly practiced at horse auctions. Minimalna kwota postąpienia wynosi: 1000,00 EUR (słownie: tysiąc The bidding will be in EURO. The minimum bidding increment euro), jednak pozostawia się Organizatorowi prawo zmiany kwoty is to be: EUR 1000.00 (say: one thousand euros), however the postąpienia w trakcie Aukcji przez Aukcjonera, wówczas wiążąca Organizer has a right to change the bidder’s increment during the dla uczestników Aukcji jest kwota postąpienia ogłoszona przez Auction by Auctioneer, then the bid increment announced by the Aukcjonera i nie może być ona obniżona bez zgody Aukcjonera. Auctioneer is binding for all the Bidders and may not be reduced without the express consent of the Auctioneer. 8. Każdy koń posiada cenę minimalną (rezerwową) wyznaczoną przez właściciela i może zostać sprzedany nabywcy za najwyższą cenę 8. Each horse has a minimum (reserve) price set by the owner and may wylicytowaną, nie niższą od ceny minimalnej (rezerwowej), chyba be sold to the Bidder, at the price not lower than the minimum że ogłoszone zostanie inaczej (wyrażona będzie zgoda właściciela (reserve) price, unless otherwise stated (the owner’s consent to na zaoferowaną cenę). Osiągnięcie ceny minimalnej ogłaszane jest the final offered price shall be required). The minimum price is przez prowadzącego Aukcję po zakończeniu danej licytacji (danego announced by the Auctioneer after the auction (i.e. after each Lot) Lotu) lub w jej trakcie podczas prezentacji konia. or during the Auction when the horse is presented. 9. Cena nabycia, będąca najwyższą ofertą ogłoszoną przez prowadzącego 9. The purchase price, being the highest bid announced by the Aukcję, jest ostateczną ceną netto, nie podlega negocjacjom i zostanie Auctioneer, is the final net price, non-negotiable, which will be powiększona o podatek VAT w obowiązującej wysokości (8 procent). increased by VAT at the applicable rate (8 per cent). The amount of Kwota podatku VAT zostanie zwrócona nabywcom, którzy: VAT will be reimbursed to the Bidders (customers) who: a) posiadają numer rejestracyjny VAT w Unii Europejskiej i a) possess a European Union VAT registration number and will potwierdzą wewnątrzwspólnotową dostawę odbieranych koni, confirm the intra-Community delivery of the collected horses, albo or b) przedstawią dokumenty wywozowe, potwierdzające wywóz b) will submit exportation documents, confirming exportation of zakupionych koni poza terytorium Unii Europejskiej, konieczne the purchased horses out of territory of the European Union, dla potraktowania sprzedaży jako export, pod warunkiem, under the condition, that the customs will have origin in Poland że procedura celna wywozu będzie miała początek na terenie and will be completed within 2 (say: two) months from the date Polski i zamknięta zostanie w ciągu 2 (dwóch) miesięcy od dnia of making full payment for the purchased horse or horses. dokonania pełnej płatności za zakupione konie. 10. The sale agreement is concluded at the moment of “the fall of 10. Z chwilą przybicia dochodzi do zawarcia umowy sprzedaży. hammer”. The fall of hammer is equivalent to the irrevocable Przybicie przez aukcjonera ceny jest równoznaczne z nieodwołalnym conclusion of a sale contract. zawarciem umowy sprzedaży. 11. The offer submitted during the Auction is no longer binding 11. Oferta złożona w toku Aukcji przestaje wiązać, gdy inny uczestnik if another auction participant (Bidder) has submitted a more aukcji (licytant) złożył ofertę korzystniejszą. advantageous offer. 12. Prowadzący Aukcję ma prawo do odmowy przyjęcia dowolnej oferty 12. The Auctioneer reserves the right to refrain from accepting any lub unieważnienia dowolnej licytacji bez podania przyczyny. bid or to make the particular bidding null and void without giving reason therefore. 13. W razie powstania jakiegokolwiek sporu pomiędzy dwoma lub więcej oferentami, przeprowadzana jest licytacja dodatkowa tj.: 13. If any dispute arises between two or more Bidders, the horse in 4 licytacja realizowana począwszy od najwyższego poziomu oferty dispute shall be immediately put up for advance bidding starting osiągniętego przed zaistnieniem sporu, lub spór taki zostanie from the highest level reached before the dispute arose or the dispute rozstrzygnięty w inny sposób przez prowadzącego Aukcję. will be settled by the Auctioneer. 14. Organizator