RTCURIAL  3881 Mardi 17septembre2019–19h

LES DESSINS D

75008 Paris 75008

Champs-Élysées des

7 Rond-Point 7 ’

19h - 2019 septembre 17 Mardi

MODIGLIANI

AMEDEO ’ D

LES DESSINS DESSINS LES

 Collection Joseph Altounian Joseph Collection RTCURIAL Collection Joseph Altounian LES DESSINS D’AMEDEO MODIGLIANI

Mardi 17 septembre 2019 - 19h 7 Rond-Point des Champs-Élysées 75008 Paris

lot n°4, Amedeo Modigliani, L'Estatico, 1916 (détail) Assistez en direct aux ventes aux enchères d’Artcurial et enchérissez comme si vous y étiez, c’est ce que vous offre le service Artcurial Live Bid. Pour s’inscrire : www.artcurial.com

lot n°7, Égypte, Nécropole de Meir, Moyen-Empire, XIe-XIIe dynastie, Statuette de dignitaire en bois lot n°1, Amedeo Modigliani, Tête, circa 1911-1912 lot n°46, Cluny, Bourgogne, provenant probablement de l'Abbaye, vers 1115-1130, Torse d'homme barbu ou prophète 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 3 Portrait de Joseph Altounian par son ami Amedeo Modigliani, 1917 Itinéraire d'une famille d'antiquaires De Smyrne au Caire, de Paris à Mâcon, cette collection, véritable dialogue entre l'Antiquité, la Haute Époque et l'Art Moderne, témoigne d'une passion familiale partagée par Joseph Altounian et trois générations d'antiquaires.

4 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris Courrier à en-tête de la Saint-George's Art Gallery Joseph Altounian, vers 1920 Madame Joseph Altounian, née Henriette Lorbet Archives familiales D.R. Archives familiales D.R. Revue Les Modes, « Les grands mariages », mars 1924, n°238 D.R.

Fr En

Joseph Altounian : En 1922, il fait la rencontre Joseph Altounian: places, supplied leading figures itinéraire d’un antiquaire de l’antiquaire Henriette Lorbet, itinerary of an antique dealer such as Georges Clemenceau or spécialiste de l’art des XVIIe et XVIIIe Auguste Rodin with a window Semblant emprunter à rebours le siècles. Par leur union et passions Seemingly embarking in reverse onto a new world. Voyage en Orient 1 d’Alphonse de communes, ils forment une collec- on Alphonse de Lamartine’s In 1922 he met antique Lamartine (1790, Mâcon-1869, tion universelle. Se partageant un (1790, Mâcon-1869, Paris) dealer Henriette Lorbet, who Paris) en suivant l’itinéraire du poète temps entre Paris et Mâcon, il s’éta- Voyage en Orient 1 by following was specialized in 17th and 18th jusqu’aux confins de la Bourgogne , blit définitivement aux portes de la the poet’s itinerary to the edge century art. Through their l’antiquaire Joseph Altounian (1889, vénérable Cluny. Si progressivement of Burgundy, antique dealer union and shared passions, they Constantinople-1954, Mâcon) eut la santé de Joseph contraint l’anti- Joseph Altounian’s (1889, created a universal collection. un parcours de vie digne de celui quaire à restreindre les occasions Constantinople-1954, Mâcon) Sharing their time between des héros de roman qui, modestes, de voyager, les sculptures et œuvres life story is worthy of a Roman Paris and Mâcon, they finally gagnent l’amitié des plus grands d’art passées entre ses mains sont hero who modestly earned the settled on the outskirts of the et la respectabilité de tous. destinées à rejoindre des collections friendship of leading figures formidable town of Cluny. Fils de marin, son destin le mène prestigieuses, parfois lointaines ; les and the respect of all. Although Joseph’s health forced des rives du Bosphore à celles de musées américains lui doivent parmi Born to a sailor, his destiny him to travel less, the sculptures la Mer Égée et de la Méditerranée, les plus anciens vestiges de l’Anti- brought him from the Bos- and artworks he collected were faisant escales aux ports cosmo- quité et les témoignages les plus phorus’s shores to those of the destined to become part of polites de Smyrne, d’Alexandrie et touchants de la sculpture médiévale Aegean and Mediterranean seas, prestigious, often far away col- de Gênes. Il fréquente le Paris des européenne. Jacqueline, sa fille, stopping in the cosmopolitan lections; in particular, American avant-gardes, et au pied de la butte, et son gendre Bernard Rousset ports of Smyrna, Alexandria museums are indebted to him il débarque au Bateau-lavoir. Son poursuivront cet héritage dont les and Genoa. He was a member for some of the oldest relics of aisance à naviguer entre Orient et ultimes témoins sont présentés dans of avant-garde Paris, and at the Antiquity and some of the most Occident fait de lui un ambassadeur ce catalogue. foot of the Butte Montmartre, touching vestiges of Medieval qui, par le commerce de l’art he arrived at the Bateau-La- European sculptures. Jacque- de ces contrées lointaines tant Des rives du Bosphore… voir. The ease with which he line, his daughter, as well as his fantasmées, fournit à de hautes per- navigated from East to West son-in-law Bernard Rousset sonnalités, tel Georges Clemenceau Joseph Alexandre Altounian naît made him an ambassador who, have carried on his legacy, the ou Auguste Rodin, une nouvelle le 27 décembre 1889 dans une through the sale of artworks ultimate pieces of which are La Saint-George’s Art Gallery de Joseph Altounian 14 bis, rue Saint Georges, Paris famille modeste de marins au cœur Archives familiales D.R. fenêtre sur le monde. from these far-off, fantasized included in this catalogue.

6 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 7 Fr En

sance d’un jeune homme polyglotte, « Cher Maître, been exhibiting since 1895, in "I was an antique dealer in nourri à la culture des Lumières J’ai l’honneur de vous faire savoir an impressive classical building, Paris and began my career by orientales et occidentales. que je viens de rentrer aujourd’hui objects and statues excavated travelling on behalf of master même au Caire après avoir accompli from digs, which he would soon Rodin to whom I had brought Joseph, l’égyptologue le voyage dans la Haute Égypte go on as well. back some beautiful art speci- dont voici les principales étapes. During these first years, the mens from Egypt, which are Après un court passage à Gênes Éléphantine, Abydos, Phylae, Héra- aspirations, knowledge, sensibi- now currently assembled in the pour rejoindre sa sœur ainée Anna, cleopolis, Sakhara, Memphis, etc., lity and ease of a young polyglot, Master’s personal museum at the il gagne Paris, faubourg Mont- où j’ai séjourné pour recueillir pour nourished by the Eastern and Hôtel Biron" 3. martre, comme agent de courtage votre collection des fragments de Western Enlightenment began Recommended by Georges d’antiques et d’art moderne. C’est au bas-reliefs, granit, calcaire, basalte, to brew. Clemenceau, he was introduced cours de ces deux premières années, bref tout ce que j’ai jugé pouvant to "Master Rodin as a young qu’il fréquente les intimes du Bateau vous intéresser » 5 écrit-il, le 10 août Joseph, the Egyptologist Egyptologist liable to initiate Lavoir : , Kees Van 1912, à Auguste Rodin him to Egyptian sculpture". The Dongen, Guillaume Apollinaire, Grâce à Joseph Altounian, la pe- After a short passage through artist "became so passionate" he Max Jacob, Amedeo Modigliani. tite collection d’étude du sculpteur Genoa where he met up with his said "that he had me come over En 1910, c’est une autre person- devient une importante collection older sister Anna, he arrived in to his home and entrusted me nalité qui propulse la toute récente d’antiques. Un tiers des antiquités Paris on faubourg Montmartre as with traveling to Egypt in order Joseph Altounian à gauche et Joseph Brummer au centre, voyage en Égypte, 17 mars 1912 Archives familiales D.R. activité d’antiquaire de Joseph égyptiennes (562 œuvres) provient an antique and modern art bro- to bring him back all the bounty Altounian. Dans une lettre qu’il des voyages de Joseph et de son ker. During these first two years of my archeological research adresse à Sacha Guitry en 1948, confrère et ami, Joseph Brummer he spent time with the Bateau- in the Valley of the Nile. Thus,

Fr En Joseph rappelle ses débuts : avec qui il partage ses aventures à Lavoir regulars: Pablo Picasso, I traveled to Egypt numerous « J’étais établi antiquaire à Paris et dos de chameaux 6. Kees Van Dongen, Guillaume times up until 1914, bringing him j’ai débuté ma carrière en voyageant La Première guerre mondiale Apollinaire, Max Jacob, Amedeo sculptures back each time, fruit de la communauté arménienne de prend fin brutalement. Son père From the banks young Joseph, along with his pour le compte de maître Rodin interrompt brusquement ces Modigliani. of lengthy and perilous research Buyukdéré à Constantinople. Cette décède alors qu’il n’a que huit ans. of the Bosphorus… brothers and sisters, became à qui j’avais rapporté d’Égypte de voyages 7. Elle le prive de toutes In 1910, it was another leading across oases where I sometimes « charmante ville », écrit Alphonse L’Empire ottoman, cet « homme familiar with Western culture due beaux spécimens de l’art de ce pays, négociations avec ses relais en figure that propelled Joseph had to travel by primitive means, de Lamartine, « au fond du golfe malade de l’Europe », est fragi- Joseph Alexandre Altounian was notably to a meticulous education qui sont actuellement réunis dans le Égypte. Pour autant, il continue de Altounian’s recent activity as an sometimes on the back of don- que forme le Bosphore [...] s'étend lisé par des troubles politiques et born on December 27th 1889 to courtesy of the Marist institute petit musée personnel du Maître à garder des contacts avec des anti- antique dealer. In a letter written keys, other times on camelback comme un rideau de palais et de interethniques ; la communauté a modest family of sailors in the where he learned French. l’hôtel de Biron »3. quaires de Marseille, Montpellier to Sacha Guitry in 1948, Joseph and others by foot for many villas sur les flancs de deux sombres arménienne est une cible. La famille heart of the Armenian commu- The age of insouciance ended Recommandé par Georges Cle- et Avignon, pourvus en stocks 8. recalled his beginnings: kilometers." 4 montagnes, [...] une double ligne Altounian est alors contrainte de nity of Büyükdere in Constan- brutally when, at the age of 8, his menceau, il fut présenté à « Maître Par suite des menaces de bom- de rochers tachés de forêts, allant s’exiler. Ce sera Alexandrie, chez son tinople. This "charming town", father passed away and the Otto- Rodin comme jeune Égyptologue bardement sur Paris en mars 1918, mourir dans les flots bleus de la oncle, ingénieur dans une compagnie was described by Alphonse de man Empire, the "Sick man of susceptible de lui faire connaître la il continue à « s’occuper à faire le mer Noire : voilà le coup d'œil de pétrolière. Lamartine thusly, "in the heart of Europe", was weakened by politi- sculpture égyptienne ». L’artiste « se commerce des antiquités » auprès Buyukdéré »2. Alors sous contrôle britannique, the gulf formed by the Bosphorus cal and interethnic discords. The prit d’une telle passion », dit-il « qu’il de la clientèle parisienne réfugiée à La famille quitte ce premier port la ville est entièrement tournée […] palaces and villas are draped Armenian community became a me fit venir chez lui et me chargea Paimpol et Dinard 9. d’attache pour la très commerçante vers le négoce. Joseph, devenu upon the slopes of two dark target and the Altounian family de partir en Égypte en vue de lui La paix revenue, le volume et stratégique cité de Smyrne (Izmir), jeune homme, est employé comme mountains […] a double line of were forced to seek exile. It was rapporter tout le produit de mes d’affaires s’accroît de manière port cosmopolite où musulmans, agent comptable dans les grands boulders spotted with forests, in Alexandria, at his uncle’s, an recherches archéologiques dans spectaculaire en raison notamment chrétiens et juifs coexistent dans magasins « pour dames » de diving into the deep blue of the engineer at an oil company that toute la vallée du Nil. Je fis donc de l’installation d’une succursale le tourbillon frénétique de l’acti- l’influente famille Cicurel. Pourtant, Black Sea: this is Büyükdere at they found refuge. jusqu’en 1914 plusieurs voyages en au Caire et l’intensification de vité des quais, où les compagnies c’est loin des livres de comptes, first glance" 2. Under British control at the Égypte et lui rapportais chaque fois ses échanges avec l’étranger, en britanniques, grecques et françaises qu’il assouvit sa curiosité et exerce The family left this first home time, the entire city was orga- des sculptures, fruit de patientes particulier les États-Unis. érigent entrepôts, bureaux, hôtels son œil dans les salles du tout nou- port for the bustling and strategic nized around trade. Joseph, who et périlleuses recherches à travers « Je ne suis pas le maître des de luxe et grands commerces. Dans veau musée gréco-romain d’Alexan- city of Smyrna (Izmir), a cosmo- had become a young man, was les oasis où je me trouvais parfois objets qui m’entourent mais ce climat de paix et d’opulence, le drie, qui présente depuis 1895 politan port where Muslims, hired as an accounting assistant obligé de me rendre par des moyens l’esclave. Quel doux esclavage ! » 10 jeune Joseph, ainsi que ses frères dans un imposant bâtiment classique Christians and Jews coexisted in in the influential Cicurel family’s primitifs, tantôt à dos d’âne, tantôt Dans ses mémoires, le mar- et sœurs, se familiarise à la culture les objets et statues excavés des the frenetic whirlwind of dock department stores "for women". à dos de chameau et quelques fois à chand Germain Seligman rappelle occidentale bénéficiant en outre campagnes de fouilles, qu’il ne tarde activity and where British, Greek Yet, it was far from the accounts pied pendant plusieurs kilomètres. 4 » que « si Paris en 1900 était un d’une éducation soignée à l’Institut pas à fréquenter. and French companies built books that he was able to satisfy À partir d’Alexandrie, où une paradis pour les collectionneurs, des Frères Maristes où il y apprend Dans ces premières années, warehouses, offices, luxury hotels his curiosity and train his eye partie de sa famille séjourne encore, New York était sur le point de le français. il y a en germe les aspirations, les and great businesses. In this in the just built Graeco-Roman il sillonne l’Égypte rêvée des orien- devenir un paradis pour les mar- Joseph Altounian et Kees Van Dongen, Égypte, mars 1913 Mais le temps de l’insouciance connaissances, la sensibilité et l’ai- climate of peace and abundance, Museum of Alexandria, that had talistes du siècle précédent. chands » 11. Archives familiales D.R.

8 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 9 Fr En

New York est en effet en 1900 Une figure est indissociable From Alexandria, where part of Indeed, in 1900 New York was une ville en construction et en de ce marché de l’art américain : his family still lived, he roamed a rapidly expanding city, booming pleine expansion. Cette période de George Grey Barnard. Ce sculp- across an Egypt only dreamed of with construction. This period prospérité est qualifiée de Gilded teur, amateur, collectionneur et by the orientalists of the previous of prosperity was known as the Age. De cette vitalité économique volontiers marchand d'art, est le century. Gilded Age. Colossal indus- naissent des empires industriels co- véritable promoteur aux États-Unis "Dear Master, It is my honor to trial empires were built during lossaux, tel ceux des Vanderbilt, des d'un art de collectionner le let you know that I returned today this time of economic vitality, Gould, des Carnegie, des Rockefel- monumental. Sa collection, from Cairo after a journey through including those of the Vander- ler, des Clark ou encore du magnat The Cloisters, présentée au public Upper Egypt. The main stops bilt’s, the Gould’s, the Carnegie’s, de la presse William Randolph en 1914 devient la figure de proue are detailed here. I sojourned in the Rockefeller’s, the Clarks’s, Hearst. Tous prennent les rênes de cette vogue de l’art médiéval et Elephantine, Abydos, Philae, and even press tycoons such as du pays et s'engagent dans tous les sert de modèle aux musées et aux Heracleopolis, Saqqara, Mem- William Randolph Hearst. They domaines, y compris culturels. Des amateurs les plus fastueux. phis, etc., to gather fragments of took the country by its reins and personnages comme Alva Vander- De ces premières expériences, bas-reliefs, granite, limestone, invested in all domains, including Ilustration de Joseph Keppler Jr., Puck magazine, 21 Juin 1911 Galerie Brummer, New York bilt, Isabella Stewart Gardner, Henri ces Tycoons forment des collec- basalt for your collection, in short culture. Figures like Alva Van- Archives The Morgan Library and Museum, New York D.R. Archives The MET Cloisters Walters ou John Pierpont Morgan tions spectaculaires en rassemblant anything that I esteemed would derbilt, Isabella Stewart Gardner, collectionnent avec efficacité et des objets de toutes époques, interest you” 5 he wrote on August Henri Walters or John Pierpont pragmatisme. Au-delà d’un goût provenances et typologies : pièces 10th 1912 to Auguste Rodin. Morgan collected with efficiency personnel, la collection exprime leur précieuses d’orfèvrerie et d’ivoires, Thanks to Joseph Altounian, and pragmatism. Beyond perso- ambition. Elle est un enjeu social et porcelaines, mobilier XVIIIe the sculptor’s small research nal taste, their collections were économique. Les collectionneurs siècle, antiques, tableaux d’artistes collection became an impressive expressions of their ambition. européens sont leur modèle. contemporains, sculptures et antique one. One third of the an- The stakes were both social and Pour cela, ils s'informent par le parfois même des fragments cient Egyptian relics (562 pieces) economic. They modeled them- Fr En biais des revues européennes ou d’architecture monumentaux. were obtained from Joseph and selves after European collectors. américaines ; ils fréquentent les Ils s’appuient sur des réseaux de his colleague and friend Joseph To do so, they would inform Dans ce contexte, Joseph D’autres musées comme la porary paintings, sculptures, "I had the pleasure of meeting expositions internationales et, par conseillers et d’antiquaires qui Brummer’s trips with whom themselves through European or Altounian, dont l’activité est ralentie Walters art Gallery à Baltimore, and sometimes even fragments Mr. Rorimer and visiting the Me- relation personnelle, connaissent leur fournissent des catalogues he shared his adventures on American magazines; they would 6 sur le marché européen, se tourne, l’incroyable demeure-musée de of architectural monuments. tropolitan Museum of Art inside la réputation et l'importance des et présentent en de somptueuses camelback . visit international exhibitions comme l’ensemble de ses confrères, Raymond Pitcairn à Bryn Athyn, They relied on networks of and out, and I discovered two of collections des Rothschild, du duc expositions leurs plus belles The First World War brought and, through personal relations, 7 vers l’Amérique. Dès 1916, il sollicite Glencairn (Pennsylvanie), le Broo- advisors and antique dealers who the most beautiful pieces to grace d'Aumale, ou encore les galeries des pièces ; Seligman, Demotte his trips to an abrupt halt . they knew the reputation and « l’autorisation » de se rendre à New klyn Museum, le Fogg Museum et supplied them with catalogues this museum that incidentally riches marchands dont la mise en Kelekian, Brummer sont autant It interrupted all negotiation the importance of collections York pour affaires commerciales 12. le Museum of fine arts de Boston, and displayed their most beau- had been previously obtained by scène est très étudiée, à l’exemple de de noms de galeries parisiennes channels with Egypt. However, he like the Rothschild’s, the Duke of Des clients prestigieux comme l’Institute of Fine arts de Chicago ; tiful works during exhibitions; me. One is the Saint James wood celles d’Émile Peyre, Émile Gavet ou figurant sur les façades des rues de remained in contact with antique Aumale’s, as well as the impor- Henry Walters, Alexander Bing ou également des collections d’univer- Seligman, Demotte Kelekian and statue, polychromatic, full-scale, encore Frédéric Spitzer. New York. dealers in Marseille, Montpellier tance of wealthy dealers’ galleries George Grey Barnard peuplent déjà sités américaines (The University of Brummer are only some of the and on display in a large case; and Avignon who were flushed who took great pains in how they 8 ses carnets d’adresse et registres de Michigan, Duke University et Notre Parisian gallery names that were the second is a big stone statue with stock . Following the threat displayed their pieces, such as compte, mais son succès sera avant Dame dans l’Indiana), sans compter splashed upon the streets of of a smiling bishop from the 14th of bombings in Paris in March those of Émile Peyre, Émile Gavet tout le fruit d’une étroite colla- les plus grandes fortunes du pays New York. century, a true masterpiece which 1918 he continued to "busy him- or even Frédéric Spitzer. boration avec Joseph Brummer, Irwin Untermeyer ou John D. It was in this context that will be exhibited soon" 14 . self with the sale of antiques" to a One cannot speak of the Ame- dont il restera le correspondant Rockefeller Jr. se dotent de beautés Joseph Altounian, whose Euro- Other museums such as the Parisian clientele that had fled to rican art market without mentio- 9 privilégié « pendant plus de 30 ans antiques et romanes, préalablement pean affairs had slowed down Walters Art Gallery in Baltimore, Paimpol and Dinard . ning George Grey Barnard. This pour les objets du Moyen Âge » 13. acquises par la galerie Altounian- somewhat, turned, like many of Raymond Pitcairn’s incredible Once peace had returned, his sculptor, amateur, collector, and Aujourd’hui, encore, les plus grands Lorbet de Mâcon. En effet, par une his colleagues, towards America. home-museum in Bryn Athyn, business increased spectacularly art dealer was the driving force in musées américains préservent des dense correspondance, Joseph In 1916 he requested "authori- Glencairn (Pennsylvania), the due in particular to the esta- the United States behind the col- œuvres passées entre ses mains : Brummer sollicite Joseph Altou- zation" to travel to New York for Brooklyn Museum, the Fogg blishment of an office branch in lection of monumental artworks. « J’ai eu le plaisir de voir Monsieur nian pour trouver des antiques, du business 12. Prestigious clients Museum, the Museum of Fine Cairo and the escalation of his His collection, The Cloisters, Rorimer et visiter le Metropolitan mobilier mais surtout de « vieilles such as Henry Walters, Alexan- Arts in Boston, the Art Institute trade abroad, especially with the presented to the public in 1914 Museum de fond en comble, et j’y et vénérables pierres de France » 15 der Bing or George Grey Barnard of Chicago; as well as American United States. became the figurehead for the ai découvert deux des plus belles qui sont alors photographiées avant were already in his address book university collections (The Uni- "I am not the master of the Medieval art trend and served as pièces qui font l’honneur de ce d’être jugées, achetées et expédiées and accounts, but his success versity of Michigan, Duke Univer- objects that surround me but a model for museums and the musée et qui fut autrefois fournies outre-Atlantique. was mainly the fruit of his close sity and Notre Dame in Indiana), rather their slave. What sweet most luxurious collectors. 10 par moi. L’une, qui est le saint James Aussi Joseph Altounian se fournit collaboration with Joseph Brum- and the country’s largest fortunes slavery!" During these first experiences, en bois, polychromé, grandeur chez des particuliers, notamment mer with whom he shared a pri- such as Irwin Untermeyer or In his memoirs, dealer Ger- these tycoons built spectacular nature, est exposée dans une grande auprès de notables et de membres vileged correspondence "for over John D. Rockefeller all adopted main Seligman recalled that "if collections, which reunited vitrine ; la seconde est une grande d’anciennes familles aristocrates, thirty years about objects from beautiful Roman and antique Paris in 1900 was a paradise for objects from all eras, provenances statue d’un évêque souriant, en mais également auprès de ses the Middle Ages" 13. Today still, pieces, previously acquired by the collectors, then New York was on and types: precious gold and pierre du XIVe siècle, un véritable « rabatteurs » locaux qui, mandatés, the most prominent American Altounian-Lorbet gallery in Mâcon. the brink of becoming a paradise ivory pieces, porcelain, 18th cen- Galerie Émile Gavet, Paris 11 chef d’œuvre qui sera exposé pro- repèrent, négocient et acquièrent museums have works on display Indeed, through packed cor- for merchants" . tury furniture, antiques, contem- 14 © gallica.bnf.fr – Bibliothèque de l’INA - Collection J.Doucet chainement » . notamment « d’innombrables objets acquired by him: respondence, Joseph Brummer

10 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 11 Magasin d’antiquités Altounian-Lorbet à Macôn Archives Altounian-Lorbet D.R.

Fr En en pierre », le contraignant parfois à l’ancienne abbaye de Bonnefons, (...) solicited Joseph Altounian’s help forces with Nicolas Brimo and pondérer l’achat des objets vus chez depuis vingt ans, est placé dans [le] in obtaining antiques, furniture Hagop Kevorkian, or with antique d’autres antiquaires 16, comme Irma jardin»17 de sa résidence d’été. C’est and especially "old and venerable dealers in his region such as the Lorbet, antiquaire à Mâcon, dont il une mode que partage nombre de French stones" 15 which were Simon & Cie Gallery in Beauvais épousera la fille, Henriette, en 1924. ses confrères : l’antiquaire Édouard then photographed before being with whom, in collaboration with Aussi concurrentiel que fût Larcade remonte ainsi en 1923 un appraised, purchased and sent Joseph Brummer as well, he fina- ce milieu, certaines affaires sont cloître à doubles galeries dans sa overseas. lized the transaction of a monu- menées conjointement, afin belle villa de Roseland à Nice, s’ins- Joseph Altounian would also mental cloister now on display notamment d’assumer les charges pirant, disait-il, des fameux Cloisters obtain pieces directly from at the Nelson Atkins Museum in nécessaires à la gestion, à la logis- de Monsieur Barnard à New York. private individuals, notably from Kansas City (Missouri). tique et à la présentation des objets, Ainsi collectionneurs et mar- members of formerly aristocra- Joseph Altounian was not parfois monumentaux. Joseph chands d’art s’inspirent mutuelle- tic families, but also from local indifferent to this historical taste Altounian s’associe à de nombreuses ment dans un dialogue d’esthètes. "searchers" who upon mandate and recreated in his gallery in reprises à Nicolas Brimo ou Hagop Cette époque faste fut bru- would find, negotiate and acquire Mâcon, rooms with different Kevorkian, également à des anti- talement interrompue par le "countless stone objects", thus atmospheres, as can be seen in quaires en région comme la galerie second conflit mondial. La galerie forcing him to moderate the pur- the room dedicated solely to Simon & Cie à Beauvais avec lequel Brummer ferme définitivement sa chases he made at other antique Gothic art and decorated with il effectue, en collaboration avec branche parisienne en 1940. Joseph dealers 16, such as Irma Lorbet, paneling and "Haute Époque" Brummer, la transaction d’un cloître Altounian préserve ses stocks à Tou- antique dealer in Mâcon, whose furniture. A "cloister [which], monumental, aujourd’hui exposé au louse et se réfugie dans sa résidence daughter Henriette he went on to came from the Bonnefons abbey Musée Nelson Atkins, à Kansas city d’été pendant toute l’occupation. marry in 1924. (…) twenty years ago, was placed (Missouri). Plusieurs lettres illustrent son While it was a competitive in [the] garden" 17 of his summer Joseph Altounian est lui-même désarroi. À la veille de la Libération, field, some affairs were conduc- home. This trend was replicated sensible à ce goût historiciste ; il il s’adresse à son indéfectible ami, ted jointly, in order in particular by a number of his peers: thus, recrée dans sa galerie mâconnaise Joseph Brummer. to take on the financial burden in 1923, antique dealer Édouard des pièces d’ambiance, à l’exemple « Pendant 5 ans j’ai vécu pour ain- required by the management, Larcade built a cloister with de celle dédiée à l’art gothique si dire en sommeil et je ne me suis logistics and presentation of the double capitals in his gorgeous entièrement décorée de lambris et pas occupé d’affaires. Les dernières objects, which were sometimes Roseland villa in Nice, inspired, de mobilier « Haute époque ». années ont été très dures pour la vie monumental. On many occa- he said, by Mr. Barnard’s cloisters Un « cloître [qui], provient de de tous les jours, tu devines toutes sions Joseph Altounian joined in New York.

Albums contenant certaines photographies de pieces vendues par Joseph Altounian notamment à la famille Rothschild, au musée du Louvre Archives familiales D.R. 12 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris Fr En les restrictions et toutes les diffi- pour Monaco » 21. Ce sera Nice, où Thus, collectors and art dealers tors than pre-war, because the cultés dues à l’occupation, heureu- il logera à au Grand Hôtel du Mont served as mutual inspiration in a older generation has died and sement que tes compatriotes sont Boron. dialogue between aesthetes. the younger generation is not venus nous délivrer de cet horrible Le 14 avril 1947, Joseph Brummer This sumptuous period was interested" 20. Joseph Altounian cauchemar. [...] Tu ne peux pas te meurt subitement. Joseph interrupted by the Second World observed the same thing “busi- figurer combien tu m’as manqué Altounian tentera avec certains War. The Brummer Gallery ness is quieter, there are no lon- pendant tant d’années.[...] Je ne succès de prendre « l’entière liberté definitively closed down its Paris ger clients buying any old thing crois pas que 37 ans d’amitié s’oublie de traiter avec tous les musées »22. branch in 1940. Joseph Altou- at any old price. A new era is vite et en plus de l’amitié qui nous Pourtant, quelques années après, nian preserved his stocks in dawning, one which will undoub- lie, nous avons beaucoup d’affinités victime d’un accident de la route, Toulouse and took refuge in his tedly be similar to the 1930s […] dans nos connaissances, dans nos il s’éteint à 64 ans. summer home for the entirety Also I would like to leave Mâcon goûts pour les objets d’art. C’est la De nombreuses personnalités of the occupation. A number and move to Paris or the Riviera, raison dominante de la réciprocité du monde de l’art tel que Nicolas of letters are a testament to his more specifically Monaco" 21. He de notre amitié. »18 Landau « le prince des antiquaires », distress. On the eve of the Libe- settled in Nice where he stayed at Malgré les restrictions, cet homme Marcel Aubert ancien conserva- ration he wrote to his constant the Grand Hôtel du Mont Boron. sensible et altruiste, membre d’une teur en chef du département des friend, Joseph Brummer. On April 14th 1947, Joseph association d’entraide, accueille au sculptures du Musée du Louvre ou "For 5 years I lived as if Brummer died suddenly. Joseph plus dur des combats des réfugiés, encore Maurice Rheims, commis- asleep and didn’t take care of my Altounian then tried, with some chassés par les bombardements et les saire-priseur, témoigneront de leur business. During the final years, success, to take the "liberty to chars ennemis 19. profonde estime et amitié envers daily life was very hard, as you deal with all museums" 22. Howe- L’immédiat après-guerre n’est pas Joseph Altounian. Le syndicat can imagine all of the restrictions ver, a few years later, he died at florissant, Joseph Brummer à New national des antiquaires évoquera and difficulties that come with the age of 64 in an automobile York fait l’analyse amère qu’« il y a quant à lui un « nom qui restera the occupation, thankfully your accident. beaucoup moins de collectionneurs parmi ceux qui ont servi avec amour compatriots came to deliver us Numerous figures of the art qu’avant guerre, car les vieux sont la cause de l’art » 23. from the horrible nightmare. world such as Nicolas Landau morts et les jeunes ne s’y intéressent Sa fille Jacqueline et son gendre […] You cannot imagine how I’ve "the prince of antique dealers", 20 pas » . Joseph Altounian fait le Bernard Rousset poursuivront cet missed you during these years. Marcel Aubert the former curator Cloître à doubles galeries remonté par l’antiquaire Édouard Larcade même constat, « les affaires sont extraordinaire héritage en participant […] I don’t think that 37 years of of the Louvre Museum’s sculp- dans sa villa Roseland à Nice D.R. plus calmes, on ne voit plus les notamment aux premières Biennales friendship can be easily forgotten ture department or Maurice clients qui achetaient n’importe à Paris et ce jusqu’en 1984. and on top of our bond of frien- Rheims, an auctioneer, testified quoi à n’importe quel prix. Une dship we are linked through our to their profound respect and nouvelle période se dessine et qui Céline Brugeat resemblance in knowledge, our friendship towards Joseph Altou- Fr En très certainement sera comparable à Docteur en histoire de l'art médiéval similar taste in artworks. This is nian. The national syndicate of celle de 1930 [...] Aussi je voudrais Spécialiste en sculpture the main reason for the recipro- antique dealers expressed that Notes : 12. Archives du Ministère des Notes : 12. Minister of Foreign Affairs’ bien quitter Mâcon pour Paris ou la et architecture gothiques city of our friendship." 18 his was a "name that will stay 1. Voyage réalisé par Alphonse affaires étrangères, op.cit., 1. A trip Alphonse de Lamartine archives, op.cit., letters de Lamartine en 1832. échanges de lettres entre went on in 1832. exchanged between December 1916 Côte d’Azur et plus principalement Despite the restrictions, this among those who were at the 2. Alphonse de Lamartine, Voyage décembre 1916 et janvier 1918. 2. Alphonse de Lamartine, Voyage and January 1918. sensitive and altruistic man, service of art"23. en Orient, Œuvres de Lamartine, 14. Archives Altounian-Lorbet, en Orient, Œuvres de Lamartine, 13. Altounian-Lorbet archives, Paris, ed. Méline, Cans&co, Lettre adressée à Blake More Paris, Méline ed., Cans&co, Letter addressed to Blake More member of a mutual aid group, His daughter Jacqueline and 1838, p. 254. Godwin, 28 mai 1948. 1838, p. 254. Godwin, May 28th 1948. welcomed, during the peak of his son-in-law Bernard Rousset 3. Archives Altounian-Lorbet, 15. Idem 3. Altounian-Lorbet archives, 14. Same as above correspondance, lettre de Joseph 16. Titre du catalogue de l’an- correspondence, letter from Jo- 15. Name of antique dealer Paul the war, refugees fleeing from carried on his extraordinary Altounian, à Sacha Guitry, 24 tiquaire Paul Gouvert destiné à seph Altounian to Sacha Guitry, Gouvert’s catalogue destined for 19 février 1948. la clientèle américaine. Circa February 24th 1948. an American clientele. Circa bombings and enemy tanks . legacy by participating in the first 4. Archives Altounian-Lorbet, 1930. 4. Altounian-Lorbet archives, 1930. Post-war was not immediately Parisian biennales all the way up correspondance, lettre à Mlle 17. Archives Altounian Lorbet, correspondence, letter 16. Altounian-Lorbet archives, Labbé, sans date. Lettre à Irma Lorbet 21 juin to Ms. Labbé, undated. Letter to Irma Lorbet June 21st flourishing, and Joseph Brum- until 1984. 5. Archives du Musée Rodin, 18. Archives Altounian-Lor- 5. Rodin Museum archives, 1922. mer made the bitter observation dossier de scripteur (Alt.147), bet, lettre de Joseph Altounian message writer file (Alt.147), 17. Altounian-Lorbet archives, lettre de Joseph Altounian à adressée à Blake More Godwin, 28 letter from Joseph Altounian letter from Joseph Altounian to that "there are far fewer collec- Céline Brugeat Auguste Rodin, Le Caire, 10 août mai 1949. 1922. to Auguste Rodin, Cairo, Blake-More Godwin, May 28th 1949. 1912. 19. Archives Altounian-Lorbet, August 10th 1912. 18. Altounian-Lorbet archives, 6. Kenneth Eric Wayne, The role lettre du 5 août 1945 6. Kenneth Eric Wayne, The role letter from August 5th 1945 of antiquity in the development 20. Archives Altounian Lorbet, of antiquity in the development 19. Altounian-Lorbet archives, of modern sculpture in France, Lettre de remerciement de réfu- of modern sculpture in France, letter of thanks from Luxembour- 1900-1914, Doctorat, University giés luxembourgeois, 1940. 1900-1914, Doctorate, University gish refugees, 1940. of Standford, 1994, p. 143-146. 21. Archives Altounian- of Stanford, 1994, p. 143-146. 20. Altounian-Lorbet archives, 7. Archives du Ministère des Lorbet,Lettre de Joseph Brummer 7. Minister of Foreign Affairs’ letter from Joseph Brummer, affaires étrangères, 52CPCOM, le 26 janvier 1946 archives, 52CPCOM, Paris, Janua- January 26th 1946 Paris le 18 janvier 1919. 22. Archives Altounian Lor- ry 18th 1919. 21. Altounian-Lorbet archives, 8. Idem, lettres échangées avec bet, lettre de Jospeh Altounian 8. Same as above, letters letter from Joseph Altounian to le Ministère des affaires adressée M. Poulet, 11 juin exchanged with the Minister of Mr. Poulet, June 11th 1945. étrangères en mai et juin 1918. 1945. Foreign Affairs in May and June 22. Altounian-Lorbet archives, 9. Idem. 23. Archives Altounian Lorbet, 1918. letter from June 21st 1949. 10. Lettre à Sacha Guitry, 1948. lettre du 21 juin 1949. 9. Same as above. 23. Tribute by the National Archives Altounian- Lorbet 24. Hommage du syndicat natio- 10. Letter to Sacha Guitry, 1948. Syndicate of Antique Dealers to 11. Germain Seligman, Merchants nal des antiquaires à Joseph Altounian- Lorbet archives Joseph Altounian in the Art & Cloître, France, XIVe siècle of Arts, New York, 1880-1960: Altounian dans la revue Art & 11. Germain Seligman, Merchants Curiosité magazine, July-October Acquis auprès de Joseph Altounian Eighty years of professional Curiosité, numéro de juillet-oc- of Arts, New York, 1880-1960: 1954 issue Collection The Nelson-Atkins Museum of Art, salle G P7 collecting, New York, 1961, tobre 1954 Eighty years of professional col- © William Rockhill Nelson Trust D.R. p. 18. lecting, New York, 1961, p.18.

14 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 15 Amedeo Modigliani,

Mot de Max Jacob à Joseph Altounian, Max Jacob printemps 1916 D.R.

Fr En

& Joseph Altounian, Un jour de 1916, sur la petite Max Jacob, le poète, cœur One day in 1916, on the little hill Max Jacob, the poet, bea- colline de Montmartre, les deux palpitant de la bohème du Bateau- of Montmartre, the two friends ting heat of the bohemia of les rendez-vous de l’atelier amis qui s’étaient peut-être retrou- lavoir et Joseph Altounian le jeune who had possibly met up on the the Bateau-Lavoir, and Joseph vés au coin de la rue Ravignan, antiquaire, dandy érudit et curieux, corner of rue Ravignan, were Altounian the young antiquary, marchaient maintenant vers étaient des familiers de l’atelier now walking towards the lair of erudite and curious dandy, were l’antre du ténébreux « Dedo ». Il y d’Amedeo Modigliani, « Dedo » the tenebrous "Dedo". A few days regulars at the studio of Amedeo de la rue Ravignan a quelques jours, Max ne trouvant pour les intimes. before, when Max hadn't seen Modigliani, "Dedo" to his closest pas Joseph à son appartement de la Joseph, après avoir passé sa Joseph in his apartment on rue friends. rue Burq lui avait laissé ce mot : jeunesse à Smyrne, avait du fuir Burq, he had left him this note: After having spent his youth in en Égypte les persécutions des My dear Jo Smyrna, Joseph had had to flee Mon Jo minorités arméniennes qui se I'm selling Armenian paper to Egypt to avoid the persecution Je vends le papier d’Arménie multipliaient dans l’empire otto- Like some sell shoelaces on the of Armenian minorities, which Comme au bord des trottoirs on man décadent. Ce refuge sur les curb. was rife in the failing Ottoman revends les lacets. bords du Nil vit sans doute naître I owe you this happiness! Do Empire. This refuge on the Je te dois ce bonheur ! crois tu que la vocation de l’adolescent fasciné you think I deny it? banks of the Nile was doubtlessly je le nie par la civilisation des pharaons But I never find you here to the birthplace of the teenager's Mais ne te trouve jamais ici pour qui décida dès ses dix-huit ans de hug you. artistic vocation, fascinated as t’embrasser. partir vers Paris pour vivre de sa At what time are you here? At he was by the civilisation of the A quelle heure es tu là ? à celles ou passion. Débarqué en 1908 pour the time one dines? pharaohs and who then decided l’on dine apprendre les arcanes du métier I shall come to share your at the age of eighteen to leave for Je viens pour partager ta modeste d’antiquaire, il y retrouva des modest sardine. Paris to make a living from his sardine compatriotes qui fréquentaient You are here passion. On arriving in 1908 to Tu n’y es pas la bohème montmartoise. On ne Neither by day, nor evening, nor learn the mysteries of the antique Le jour, le soir et le matin sait pas quand exactement, mais morning. trade, he met compatriots there J’arrive et tu as pris le train le jeune esprit brillant, esthète et I come and you have taken the who frequented the bohemians Enfin ! j’écris ces vers en attendant polyglotte ne tarde pas à intégrer train of Montmartre. We do not know qu’on sonne la bande à Picasso. Amateur de At last! I write these verses precisely when, but the bril- J’attends tes pas vieilles pierres, l’apprenti marchand whilst waiting for the doorbell to liant, aesthete, and multilingual Personne appréciait aussi particulièrement ring. young man soon became one la compagnie de ces artistes révo- I hear your steps of Picasso's band. A lover of old lutionnaires avides de nouveaux But there's no one. stones, the apprentice dealer

17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 17 M. Jacob, Les Alliés sont en Arménie, page de titre, envoi de l'auteur à Joseph Altounian D.R.

Fr En

territoires d’inspiration que pou- d’Avignon, baptisa le Bateau-lavoir also particularly appreciated the Fou, along with André Salmon vaient constituer les productions et fut le témoin d’un duel qui n’eut company of these revolutionary and Daniel-Henry Kahnweiler, artistiques de civilisations encore jamais lieu pour Apollinaire, l’ami artists who were eager for new he attended the genesis of his largement méconnues. Altounian qu’il chérissait autant qu’un rival fields of inspiration that these Demoiselles d’Avignon, christened se lia particulièrement avec Kees qu’il jalousait. hitherto little-known artistic the Bateau-Lavoir, and was the Van Dongen. Il fut même l’un des Max qui en avait le don, avait productions could represent. witness to a duel which never spectateurs de la Boxing exhibition, perçu les qualités qui feraient de Altounian became particularly took place for Apollinaire, the Kees Van Dongen, Boxing exhibition avec Charley, œuvre magistrale du peintre hol- Joseph un grand courtier et lui fai- 1912. Huile sur toile, collection particulière, close to Kees Van Dongen. He was friend he loved as much as a rival Monaco D.R. landais, exécutée en 1912. En mars sait généreusement profiter de son even one of the spectators of the of whom he was jealous. de l’année suivante, le marchand expérience, de son aura, de son œil boxing exhibition, masterpiece by Max, who was gifted in this s’improvisa guide pour faire décou- et de son formidable entregent. Au the Dutch painter, carried out in respect, had seen in Joseph the vrir à son ami l’Égypte dont les fil du temps, Altounian sut rendre 1912. In March the following year, qualities that would make him couleurs marquèrent fortement le à son fragile ainé la monnaie de sa the dealer acted as a guide for his a great trader and generously fantasque créateur qui en rapporta pièce et soutint avec constance et friend on a trip to Egypt where allowed him to profit from his notamment la célèbre Égyptienne. bienveillance la vocation artistique the country's colours would pro- experience, his aura, his keen eye, À Paris, parmi les figures de la de son ami toujours dans le besoin. foundly mark the fanciful creator and his wonderful social skills. cohorte montmartroise, le jeune L’antiquaire constitua ainsi la plus who, in particular, brought back Over time, Altounian paid back ambitieux avait tout de suite pu grande collection de dessins du the famous Égyptienne. his fragile elder and relentlessly compter sur le soutien de Max poète que Max Jacob qualifiait lui- In Paris, among the figures of and benevolently supported the Jacob. Le poète, artiste et critique, même d’invendables. Altounian fut the Montmartre troop, the ambi- artistic vocation of his constantly flamboyant et misérable, mys- aussi à l’origine du texte Les Alliés tious young man had immediately needy friend. The antiquary thus tique et bouffon, incroyablement sont en Arménie, cri de désespoir been able to rely on the support built up the largest collection généreux et ombrageux, fidèle du poète pour le peuple arménien of Max Jacob. The flamboyant of drawings by the poet that et susceptible, était une figure massacré, que l’antiquaire édita and miserable, mystical and zany, Max Jacob himself qualified as incontournable du Montmartre de dans une luxueuse plaquette hors incredibly generous and shady, unsellable. Altounian was also l’avant-garde. Premier compagnon commerce. Les biographes de faithful and susceptible poet, behind the text Les Alliés sont en des années héroïques et soutien in- l’homme de lettres montmartrois artist and critic was a key figure Arménie, which was the poet's cry défectible de Pablo Picasso, modèle soulignent que le couturier Jacques in Montmartre's avant-guard. of despair for the butchered Ar- Amedeo Modigliani, Portrait de Max Jacob, 1916. de son Fou, il assista avec André Doucet, illustre mécène et collec- The first companion of the heroic menian people published by the Mine de plomb sur papier Salmon et Daniel-Henry Kahnwei- tionneur voulut se procurer cette years and unfailing supporter antiquary in a luxurious brochure Ancienne collection Joseph Altounian Musée des Beaux-Arts, Quimper D.R. ler à la naissance de ses Demoiselles précieuse édition dès son premier of Pablo Picasso, model for his not for sale to the general public.

18 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 19 Mot de Max Jacob à Joseph Altounian D.R.

Fr En

contact avec l’écrivain inspiré. culture hébraïque et la symbolique The biographers of this literary pondences, of Egyptian sculpture, Les deux hommes, amoureux catholique. L’homme de lettre et man of Montmartre emphasized of virgins and orans, of poetry by Amedeo Modigliani, Portrait de Paul Guillaume, du beau, communiaient aussi dans le marchand avaient saisi plus que the fact that the couturier Jacques Dante of whom Modigliani never 1915. Huile sur carton, Musée de l'Orangerie, Paris D.R. une égale admiration de Modi- tout autre la dimension religieuse Doucet, illustrious sponsor and missed out on reading an excerpt gliani que le poète hissait seul à de l’art du peintre italien, l’un collector, wished to procure this to the friends who deserved it. hauteur de son cher Pablo. De son sans doute en raison du profond precious edition as of his first Evidence suggests that they also côté, l’artiste livournais était proche mysticisme qui l’habitait lui-même, contacts with the inspired writer. liked to discuss the relationships de Max Jacob qui lui avait déjà kabbaliste passionné, converti et The two men, who loved all between Hebrew culture and présenté Béatrice Hastings, critique baptisé en 1915 sous le nom de things beautiful, also shared equal Catholic symbolism. The man anglaise, compagne des années Cyprien, avec Picasso comme admiration for Modigliani whom of letters and the dealer had 1914-1916, et il connaissait égale- parrain ; l’autre peut-être par la the poet considered the sole grasped, better than anything, the ment fort bien Joseph Altounian, fréquentation assidue de toutes ces person to be on an equal footing religious dimension of the Italian figure incontournable de l’égypto- figures de dévotion qui peuplaient with his dear Pablo. For his part, painter's art, one of them without manie parisienne et surtout ami et son univers et dont il savait péné- the Leghorn artist was close to a doubt because of the profound complice de son marchand Paul trer les arcanes. Max Jacob who had already intro- mysticism he felt himself as a Guillaume depuis que Max avait Modigliani, génie timide et duced to him Béatrice Hastings, passionate Cabbalist who had provoqué la rencontré de ces deux exigeant, ne s’y trompait pas, il English critic and his companion converted and been initiated in jeunes loups du marché de l’art. savait son art compris par Max et from 1914-1916. And he also knew 1915 under the name of Cyprien, Dans l’atelier de la rue Ravignan Joseph et l’ensemble ici présenté very well Joseph Altounian, key with Picasso as his godfather; the déniché par Paul Guillaume, les est le vibrant témoignage du lien figure of Parisian Egyptomania other perhaps because of his assi- trois hommes se retrouvaient qui unissait l’artiste, le poète et and above all friend and accom- duous frequentation of all these pour des grandes discussions. Le l’antiquaire. plice of his dealer, Paul Guil- figures of worship that inhabited peintre habité, le poète mystique et laume, since Max had organised a his world and of which he knew l’amateur érudit parlaient d’art bien meeting between these two young how to penetrate the mysteries. sûr, d’influences, de correspon- bloods of the art market. Modigliani, a timid and dances, de sculpture égyptienne, In the rue Ravignan studio, fer- demanding genius, was not de vierges et d’orants, de la poésie reted out by Paul Guillaume, the fooled. He knew that Max and de Dante dont Modigliani ne three men would get together for Joseph understood his art and Modigliani dans son atelier, 1915 Photo de Paul Guillaume, Archives Jean Bouret - Paul Guillaume D.R. manquait jamais de lire un extrait great discussions. The infatuated the collection presented here is aux amis qui le méritaient. Ils painter, the mystical poet, and the a vibrant testimony to the bond aimaient évoquer aussi, selon les erudite amateur would talk of art, between the artist, the poet, and témoignages, les rapports entre la of course, of influences, of corres- the antiquary.

20 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 21 Collection Joseph Altounian Les dessins d’Amedeo Modigliani

Fr En

L’œil vif de Joseph Altounian a Modigliani, dessinateur ins- Joseph Altounian's keen eye Modigliani, an instinctive su embrasser avec une formidable tinctif, sculpteur frustré, peintre embraced with tremendous draughtsman, frustrated sculptor, acuité toute l’incroyable complexi- tourmenté, se transforme à l’envi acuity the incredible complexity and tormented painter trans- té de l’univers dessiné d’Amedeo sans ne jamais sembler se perdre of Amedeo Modigliani's world of formed himself at will, see- Modigliani. Le collectionneur a dans les méandres infinis de ses drawings. The art collector per- mingly never losing himself in parfaitement lu la trajectoire du influences et de ses obsessions. fectly understood the creator's the boundless meanders of his créateur et a su choisir les pièces Sur le papier d’un carnet de cro- course and chose the adequate influences and obsessions. On a idoines pour dresser le portrait quis, le trait ondulant de la mine pieces to provide the ideal sketchbook, the wavy line of the idéal de sa virtuosité aux multiples de plomb peut s’effacer sous la portrayal of his multi-faceted graphite pencil can be concealed facettes. vague du lavis, virtuosity. under ink wash paint. The illus- Dans la collection du marchand, le dessinateur devient dompteur In the art dealer's collection, in trator became a tamer of colour: en six œuvres, tout est dit du des- de couleur, ce bleu qu’il aime six works, Modigliani's drawings the blue he loved to use on both sin chez Modigliani, aucun détail retrouver sur le papier ou la toile, are summed up. No detail seems paper or canvas in the mysterious ne semble avoir été omis. L’art du des volutes mystérieuses des to have been overlooked. The swirls of his early research on the génie se dévoile sans ombre, pas premières recherches autour des genius' art is fully unveiled. Not a caryatids with the sweet melan- une voie qu’il emprunte dans ses cariatides à la douce mélancolie single route that he took during choly of Jeanne's veiled eyes in recherches fiévreuses ne manque, des yeux noyés de Jeanne dans his frantic quest is left aside. In- her last year. les influences s’entrechoquent, les l’ultime année. fluences come together, tensions Adventurous, he even explored tensions se révèlent sous la lumière Aventureux, il explore même are revealed under the crude light the fertile lands of cubism, pro- crue de confrontations saisissantes, les terres fertiles du cubisme, of striking encounters. Thus, the viding a very personal interpre- ainsi, l’ultime ascèse du projet pour en livrer une interprétation final asceticism of the geome- tation of it by designing the stai- de sculpture à la géométrisation toute personnelle en imaginant le trically remarkable sculpture ned-glass windows of a modern exemplaire contraste violemment vitrail d’une cathédrale moderne project contrasts violently with cathedral before backtracking avec l’indolence d’une odalisque avant de revenir sur ses pas et the indolence of a Montmartre and surprising us again with montmartroise, hommage mali- nous surprendre à nouveau avec la odalisque, a mischievous tribute the precision of a psychological cieux à Toulouse-Lautrec. finesse d’un portrait psychologique to Toulouse-Lautrec. portrait where the pencil's subtle Livre de marchandises de Joseph Altounian, au 31 décembre 1920, page 21 D.R.

17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 23 lot n°5, Amedeo Modigliani, Madame Minoucha, 1916 (détail)

lot n°3, Amedeo Modigliani, Femme endormie, circa 1916-1917 (détail)

Fr En

où le trait subtil du crayon suit les un mot. Cet ensemble, par sa line follows the contours of a studio on rue Ravignan, perhaps contours d’une personnalité dont perfection exhaustive, révèle le personality whose imperceptible it was shared without a word. la main de l’artiste saisit mieux que degré d’affinité entre le peintre et nuances are better grasped by the This ensemble, with its utter l’esprit les imperceptibles nuances. le collectionneur qui l’admire et le artist's hand than the mind. perfection, reveals the degree of Le dessinateur ne néglige aucun comprend. The illustrator paid attention affinity between the painter and lot n°4, Amedeo Modigliani, L'Estatico, 1916 (détail) ton de la palette des émotions, de Joseph Altounian consigna to every hue of the palette of the collector who admired him la lascivité d’un sommeil feint à scrupuleusement chacun de ses emotions, from the voluptuous and understood him. la pureté aveuglante d’une extase achats effectués directement delight of feigned slumber to In his precious property log, religieuse, de l’intime à l’universel, auprès de Modigliani lui-même ou the blinding purity of religious which is still kept today by his la douceur répond au hiératisme, par l’intermédiaire de son com- ecstasy, from the intimate to the family, Joseph Altounian kept a la sensualité au mysticisme. plice Max Jacob dans ses précieux universal, where sweetness res- meticulous record of each of the Le chemin est tortueux, souvent livres de marchandises qui sont ponds to solemnity, and sensua- purchases he made directly from mystérieux mais le marchand a su encore aujourd’hui conservés par lity to mysticism. Modigliani himself or through le suivre avec passion, percevant sa famille, pour chaque pièce, on His path was arduous and often the intermediary of his associate ce que le génie en quête d’absolu peut y lire le numéro d’inventaire, mysterious but the art dealer fol- Max Jacob. For each item, one cherche à montrer. Peut-être le nom du vendeur, le descriptif et lowed it with passion, glimpsing can see the inventory number, the ce secret a-t-il été murmuré le prix de revient. what a genius in search of the name of the seller, the descrip- dans l’atelier de la rue Ravignan, absolute seeks to show. Perhaps tion, and the sale price. peut-être a-t-il été partagé sans this secret was murmured in the

17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 25 1

Amedeo MODIGLIANI Bibliographie : 1884-1920 J. Lanthemann, C. Parisot, Modigliani inconnu, Shakespeare & Company, Brescia, Tête – Circa 1911-1912 1979, reproduit en noir et blanc p.22 T. Castieau-Barrielle, La vie et l'œuvre Crayon sur papier d'Amedeo Modiglani, ACR, Courbevoie, Signé en bas à droite «Modigliani» Vilo, Paris, 1987, reproduit en noir et dédicacé par Max Jacob en bas à droite et blanc p.78 « Max J / à notre ami/ Marc Bresil» J. Warnod, Les Artistes de Montparnasse 43 x 26,50 cm (17 x 10 1/4 in.) - La Ruche, Van Wilder, 1988, reproduit en noir et blanc p.86 (date et Provenance : descriptif erronés) Marc Bresil, Paris; C. Parisot, Modigliani - Catalogue Max Jacob, Paris; raisonné, Tome I, dessins, aquarelles, Ancienne Collection Joseph Altounian Graphis Arte, Livourne, 1990, n°12/10 (probablement n°858 du livre de p.340, reproduit en noir et blanc p.40 marchandises du 31 décembre 1920, page 21 et 235 comme acquis auprès de Max Jacob); O. Patani, Amedeo Modigliani, catalogo À l'actuel propriétaire par descendance generale, sculture e disegni, 1909-1914, Exposition : Leonardo, Milan, 1992, n°116, reproduit Tokyo, Nihonbashi, Osaka, Mitsukoshi, en noir et blanc p.126 Le Bateau-Lavoir, avril-mai 1977, n°27, reproduit en noir et blanc Pencil on paper ; Paris, Galerie NRA, Amedeo Modigliani, signed and dedicated lower right dessins, janvier 1978, reproduit sur le carton d'invitation 250 000 - 350 000 € Alessandria, Palazzo Comunale, Amedeo Modigliani, disegni, janvier-février 1979, reproduit en noir et blanc p.30 Tokyo, Daimaru, Osaka, Daimaru, Modigliani Exhibition, coorganisée par le Guggenheim Museum de New York, septembre-novembre 1979, n°26, reproduit en noir et blanc Liège, Musée Saint-Georges, Modigliani, octobre-décembre 1980, n°32 p.107, reproduit en noir et blanc p.108 Paris, Musée d'Art Moderne de la Ville, Amedeo Modigliani, mars-juin 1981, n°120, reproduit p.179 Monaco, Galerie Le Point, Modigliani, juillet-septembre 1982, reproduit p.4 Barcelone, Fundacio Caixa de Pensiones, Centre cultural,Madrid, Sala de Exposiciones de la Caja de Pensiones, Modigliani, avril-juin 1983, n°40, reproduit p.113 Naples, Institut Français, Amedeo Modigliani, disegni, centenario della nascita 1884-1984, juin 1984, n°10, reproduit en noir et blanc p.77

26 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 1 Fr Amedeo MODIGLIANI 1884-1920 ser aux fascinantes têtes Baoulé, mais il rejoint instinctivement la aux coiffes stylisées des Korai fraternité invisible de ceux qui Tête – Circa 1911-1912 archaïques, au Buste de Nefertiti et au inventent l’art qui vient. L’artiste doux ovale de la Muse endormie qui livournais n’est pas plus cubiste nait à quelques mètres de là entre qu’il ne fut fauve, futuriste ou dada, les mains du voisin roumain. Le mais l’absolue radicalité de sa dessin est une borne nécessaire à la Tête façonne avec le même élan la En croisée des chemins dans l’his- modernité du siècle . toire de l’art, une marque tangible Ce n’est donc en aucun cas un entre l’intégration d’expressions simple hasard de trouver en dédica- representations. As you look at system but he instinctively joined artistiques oubliées, négligées ou taire de l’œuvre, Marc Brésil, colla- the work, how can you not think the invisible fraternity of those inconnues et l’invention de nou- borateur de La Phalange et surtout of the fascinating Baule heads, who were inventing the art of the velles formes, de l’abstraction qui contributeur de l’unique bulletin de with the stylised head-dresses of future. The Leghorn artist was no commence à prendre corps. Cette la Section d’or, mythique réunion des the ancient Korai, of the Buste more a Cubist than he was Fauve, tête est un des témoignages de la révolutionnaires post-cubistes où se de Nefertiti and gentle oval of the Futurist or Dada, but the absolute modernité qui naît entre les mains retrouvent Guillaume Apollinaire, Muse endormie which came into originality of his Tête fashioned de quelques magiciens dans l’atelier Marcel Duchamp, Fernand Léger, being a few metres from there the modernity of the century with du monde parisien, entre Montpar- Francis Picabia, František Kupka in the hands of his Romanian the same momentum. nasse et Montmartre. Nous sommes et d’autres encore qui préparent neighbour. Drawing is a neces- Therefore, it is not just a alors probablement au tournant des déjà le coup d’après. Seul dans son sary milestone at the crossroads simple coincidence to learn that années 1911-1912, ce moment essen- atelier de la Cité Falguière, les mains of art history, a tangible mark the dedicatee of the work was tiel où se jouent d’autres grandes meurtries par la pierre trop dure, between the integration of forgot- Marc Brésil, collaborator on La aventures de l’avant-garde dans les Modigliani a déjà saisi les feuilles ten, neglected, or unknown artis- Phalange and above all contri- parages. de son carnet de croquis et fait tic expressions and the invention butor to the sole bulletin of the Modigliani, génie solitaire et maintenant courir la mine du crayon of new forms, of abstraction that Section d’or, mythical meeting atypique, n’est pas un homme de sur le papier pour leur montrer la starts to take shape. This head place of Post-Cubist revolutio- Baoulé, Masque Mblo, Korè de Lyon, VIe siècle Buste de Nefertiti, XIVe siècle courant, de manifeste ou de système voie à suivre. is one of the testimonies to the naries which brought together fin XIXe-début XXe siècle av. JC. Marbre, Musée des av. JC. Calcaire peint, Neues modernity that was brought Guillaume Apollinaire, Marcel Bois, Brooklyn Museum, New York D.R. Museum, Berlin D.R. Beaux-Arts, Lyon D.R. to life in the hands of a few Duchamp, Fernand Léger, Fran- magicians in the Paris studios of cis Picabia, Frantisek Kupka, and Montparnasse and Montmartre. others still who were already pre- It was probably around 1911-1912, paring the next step. Alone in his Fr En that crucial moment when other studio in the Cité Falguière, his great adventures of the avant- hands scarred by the hard stone, On le sait bien aujourd’hui, les exigences de la taille directe sur As we well know today, first deepened by the requirements guard were being played out in Modigliani had already taken up Modigliani se voulait sculpteur pierre que l’artiste imposait à ses and foremost, Modigliani consi- of carving the stone directly as the area. the sheets of his sketchbook and avant tout, même si ses travaux trop fragiles mains. Il faut donc se dered himself as a sculptor, even inflicted by the artist on his overly Modigliani, a solitary and would now run his crayon across de statuaire ne couvrirent que les tourner vers les dessins prépara- if his statuary works only cover fragile hands. We must therefore atypical genius, wasn't a man to the paper to show them the path années 1909 à 1913. La mythologie toires pour comprendre véritable- the period from 1909 to 1913. turn to his preparatory drawings follow trends, guidelines, or the to follow. parnassienne nous a laissé l’image ment la quête d’Amedeo Modigliani. Parnassian mythology has left us to veritably understand Amedeo de l’artiste italien épuisé, décou- Ils révèlent son évolution stylistique, with an image of the weary Italian Modigliani's quest. They reveal vert inconscient dans la brume les influentes déterminantes, les artist discovered unconscious his evolution in style, the decisive de calcaire par son voisin d’atelier étapes décisives, les quêtes d’absolu. in a limestone haze by Constan- influences, the critical stages, and Constantin Brancusi. Dès 1914 Les têtes qui apparaissent sur tin Brancusi who occupied the his quest for the absolute. donc, Modigliani abandonna la le papier ne sont plus de simples studio next to his. So as of 1914, The heads that appear on sculpture pour des raisons de santé projets, elles tendent vers la pureté Modigliani abandoned sculpture the paper are no longer simple mais on a pu s’interroger sur ce hiératique des formes, un syncré- for health reasons but there have projects; they tend toward the moment de la trajectoire fulgurante tisme miraculeux. Elles seront la been questions about this time hieratical pureness of shape, mi- de l’artiste. Était-ce l’aventure d’une grammaire nécessaire des évolu- in the artist's meteoric rise. Was raculous syncretism. They would Constantin Brancusi, Muse endormie, 1910 autre vie brisée nette par un corps tions futures, l’alphabet du langage this the adventure of another be the necessary grammar of his Bronze poli, Centre Pompidou, Paris D.R. défaillant, une passion aussi violente artistique de Modigliani. life crushed by a failing body, a future evolutions, the alphabet of que sans lendemain, une étape La Tête de la collection Altounian passion as violent as it was brief, Modigliani's artistic language. nécessaire mais suffisante du che- atteint ce point d’équilibre parfait a necessary but sufficient step The Tête in Altounian's collec- minement conceptuel du créateur où la simplicité d’une géométrie along the creator's conceptual tion reaches this perfect balance ou encore une parenthèse à isoler universelle renvoie à la foultitude pathway, or a digression to be set point where the simplicity of a du corpus des autres œuvres ? des autres représentations passées, apart from his other works? universal geometry bring to mind Amedeo Modigliani, Tête, Numéro spécial consacré Les sculptures, rares, gardent présentes et même futures. Face à His rare sculptures jealously the multitude of other pre- 1911-1912. Grès à l'Exposition de la Section d'or, National Gallery, Washington D.R. première année, n°1, jalousement un mystère épaissi par l’oeuvre, comment ne pas pen- guard their mystery, which is vious, present, and even future 9 octobre 1912 D.R

28 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 29 2

Amedeo MODIGLIANI Bibliographie : 1884-1920 J. Lanthemann, C. Parisot, Modigliani inconnu, Shakespeare & Company, Brescia, Jeune homme assis au chapeau – 1916 1978, reproduit en noir et blanc p.53 C. Parisot, Modigliani - Catalogue Aquarelle et crayon bleu sur papier raisonné, Tome I, dessins, aquarelles, Signé, daté et dédicacé en bas à gauche Graphis Arte, Livourne, 1990, n°17/16 « à mon ami / Altounian / Modigliani p.349, reproduit en noir et blanc p.118 / 9 juillet 1916.», au verso numéro et 296 d'inventaire «N°848» O. Patani, Amedeo Modigliani, catalogo 43,40 x 26,40 cm (17 x 10 1/4 in.) generale, disegni, 1906-1920, Leonardo, Milan, 1994, n°219, reproduit en noir et Provenance : blanc p.148 Acquis directement auprès de l'artiste par Joseph Altounian, Paris (probablement inv n°848 du livre de Watercolor and blue pencil on paper; marchandises du 31 décembre 1920, page signed, dated and dedicated lower left; 21 sous le titre «femme couchée» (sic); on the reverse inventory number À l'actuel propriétaire par descendance 100 000 - 150 000€ Exposition : Paris, Galerie Charpentier, Cent tableaux de Modigliani, 1958, n°189 Tokyo, Seibu Gallery, Kyoto, Musée National d'Art Moderne, Modigliani, mai-août 1968, n°28, reproduit en noir et blanc Paris, Galerie NRA, Amedeo Modigliani, dessins, janvier 1978 Japon, exposition itinérante, La Ruche – l’École de Paris à Montparnasse 1910-1930, août-novembre 1978, n°59, reproduit en noir et blanc Paris, Musée Jacquemart-André, La Ruche et Montparnasse 1902-1930, décembre 1978 - avril 1979, n°102 Tokyo, Daimaru, Osaka, Daimaru, Modigliani Exhibition, coorganisée par le Guggenheim Museum de New York, septembre-novembre 1979, n°41, reproduit et noir et blanc Liège, Musée Saint-Georges, Modigliani, octobre-décembre 1980, n°50 p.130, reproduit en noir et blanc p.131 Monaco, Galerie Le Point, Modigliani, juillet-septembre 1982, reproduit p.22 Barcelone, Fundacio Caixa de Pensiones, Centre cultural, Madrid, Sala de Exposiciones de la Caja de Pensiones, Modigliani, avril-juin 1983, n°73, reproduit p.137

30 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 2 Fr En Amedeo MODIGLIANI 1884-1920 Mais la feuille est aussi le théâtre sir avant qu’il ne s’efface totalement. But the paper sheet is also the becomes an uncertain apparition; d’autres aventures. L’esprit du Pour Modigliani, l’azur qui envahit theatre of other adventures. The it takes on a fragile and precious Jeune homme assis au chapeau – 1916 dessinateur s’évade, il imagine un la feuille semble une reminiscence draughtsman's mind breaks away; significance that the brush tries instant d’autres chemins et la ligne moderne des fonds d’or, emblèmes momentarily imagining other to grasp before it is completely se perd sous la douce vague du lavis. du monde divin dans la peinture pathways, and the line disappears erased. Des premières études de sculptures jusqu’au quattrocento. Le bleu est beneath the gentle wave of the For Modigliani, the azure en 1909 jusqu’au dernier nus des peut-être la couleur de la transcen- ink wash. From his first sculpture overcoming the sheet of paper années 1918-1919, Modigliani aime dance à laquelle l’artiste aspirera studies in 1909 to the last of resembled a modern reminis- revenir à ce bleu étrange et familier jusqu’à ses derniers instants, elle est his nudes in 1918-1919, Modi- cence of gold backgrounds that à la fois. Lettré et féru de culture aussi celle qui inonde les yeux tristes gliani loved to come back to this were symbols in paintings of religieuse, il n’ignore sans doute pas des portraits de Jeanne et enve- strange yet familiar blue colour. the heavenly world up until the qu’il est lié à la symbolique mariale, loppe la Fillette en bleu d’un voile de Well-read and passionate about quattrocento. Blue is perhaps the mais il semble surtout pour l’artiste tendresse nostalgique. religious culture, he was undoub- colour of the transcendence to un calme refuge, irréel et flottant, tedly aware that it was related which the artist aspired until his une échappatoire à la prosaïque to Marian symbolism. It mainly last moments. It is also the colour noirceur du graphite. La figure seemed to be a calm, unreal, and that washes through the sad eyes devient apparition incertaine, elle floating refuge for the artist and of the portraits of Jeanne and prend la valeur d’un rêve fragile et an escape from the mundane envelopes la Fillette en bleu in a précieux que le pinceau tente de sai- blackness of graphite. The figure veil of nostalgic tenderness.

Duccio, Maesta, 1308-1311. Tempera sur bois Parmigianino, La vierge au long cou, Museo dell'Opera Metropolitana del Duomo, Sienne D.R. 1534-1535. Huile sur toile Galerie des offices, Florence D.R.

Fr En

Dans l’un de ses ouvrages sur œuvre finie et autonome et non uni- In one of his works on Amedeo work, and not just the rough draft Amedeo Modigliani, Ambrogio quement l’ébauche d’une création à Modigliani, Ambrogio Ceroni of a future creation on another Ceroni le qualifie de « dessinateur venir sur un autre support. called him a "born illustrator". support. It appears therefore as né ». En effet, dès ses débuts, l’artiste Il apparaît ainsi comme le premier, Effectively, from very early on, the first and often sole receptacle italien compose apparemment sans et souvent l’unique, receptacle des the Italian artist apparently drew of the daring shapes of the artist hésitation et, jusque dans les ultimes audaces formelles de l’artiste qui unhesitatingly and, most often, who could take up, anywhere and instants, son geste sûr ne laisse, le peut se saisir partout et en toutes until his very last moments, his in all circumstances, the pencil of plus souvent, aucune trace de repen- circonstances du crayon dont il sure hand left no trace of regret. which he mastered to perfection tir. Selon la légende montmartroise maîtrise à la perfection les moindres According to Montmartre legends the slightest variations in order to du génie maudit, il n’utilise même variations pour tenter à nouveau de about the ill-fated genius, he never try yet again to draw the haun- jamais de gomme. Cette assurance tracer cette obsédante ligne idéale even used an eraser. This confi- ting ideal line that he endlessly dans l’exécution s’accompagne de qu’il pousuit sans cesse. dence in the execution of his work pursued. façon paradoxale d’une permanente Sur la feuille, les inspirations, was ironically accompanied by Yet on paper, the inspirations, remise en question chez le créateur multiples et diverses jusqu’à constant self-questioning on the multiple and diverse to a point perpétuellement insatisfait qui l’antagonisme, se fondent pourtant part of the perpetually unsatisfied they are conflicting, mingle in de- semble concevoir chaque nouvelle dans une délicate harmonie, ainsi la creator who seemed to conceive licate harmony. Thus the slender œuvre comme une nouvelle étape gracile figure du Jeune homme assis each new work as another hurdle figure of the Jeune homme assis à franchir, une nouvelle tentative au chapeau convoque en un concile to be overcome, a new attempt at au chapeau brings to mind, in an d’approcher un invisible but. imaginaire, la virtuose ellipse d’un moving nearer to an invisible goal. imaginary council, the prodigious Il est évident que le papier est masque Gouro, la grace maniériste It is obvious that paper was the ellipsis of a Gouro mask, the Man- le medium privilégié de cette de La Vierge au long cou de Parmi- preferred medium for this perma- nerist grace of La Vierge au long recherche permanente. Le dessin gianino ou encore la noble gravité nent quest. Drawing was a conclu- cou by Parmigianino, or the noble Amedeo Modigliani, Cariatide à genou tournée Amedeo Modigliani, Fillette en bleu, 1918 vers la droite, 1913. Crayon et aquarelle sur papier Huile sur toile. Collection particulière D.R. constitue un aboutissement, une de la Maesta de Duccio. sion, a finished and autonomous gravity of the Maesta by Duccio. Art Institute, Chicago D.R.

32 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 33 3

Amedeo MODIGLIANI Bibliographie : 1884-1920 J. Lanthemann, C. Parisot, Modigliani inconnu, Shakespeare & Company, Brescia, Femme endormie – Circa 1916-1917 1978, reproduit en noir et blanc p.52 C. Parisot, Modigliani - Catalogue Mine de plomb sur papier raisonné, Tome I, dessins, aquarelles, Signé en bas à gauche « Modigliani», Graphis Arte, Livourne, 1990, n°16/16 au verso cachet et numéro de la p.349, reproduit en noir et blanc p.140 collection Altounian «AMEDEO MODIGLIANI et 296 COLL. JOSEPH ALTOUNIAN DESSIN N°5» 26,20 x 42,70 cm (10 1/4 x 16 3/4 in.) Pencil on paper; signed lower left; Provenance : on the reverse stamp and number of the Acquis directement auprès de l'artiste Altounian collection par Joseph Altounian, Paris (inv n°851 du livre de marchandises du 31 décembre 80 000 - 120 000 € 1920, page 21); À l'actuel propriétaire par descendance Exposition : Tokyo, Nihonbashi, Osaka, Mitsukoshi, Le Bateau-Lavoir, avril-mai 1977, n°31, reproduit en noir et blanc Paris, Galerie NRA, Amedeo Modigliani, dessins, janvier 1978 Turin, Galleria Pirra, Amedeo Modigliani, novembre-décembre 1978 Alessandria, Palazzo Comunale, Amedeo Modigliani, disegni, janvier-février 1979, reproduit p.36 Tokyo, Daimaru, Osaka, Daimaru, Modigliani Exhibition, coorganisée par le Guggenheim Museum de New York, septembre-novembre 1979, n°53, reproduit en noir et blanc Liège, Musée Saint-Georges, Modigliani, octobre-décembre 1980, n°59 p.148, reproduit en noir et blanc p.149 Monaco, Galerie Le Point, Modigliani, juillet-septembre 1982, reproduit en noir et blanc p.10 Barcelone, Fundacio Caixa de Pensiones, Centre cultural, Madrid, Sala de Exposiciones de la Caja de Pensiones, Modigliani, avril-juin 1983, n°92, reproduit p.156 Naples, Institut Français, Amedeo Modigliani, disegni, centenario della nascita 1884-1984, juin 1984, n°47, reproduit en noir et blanc p.105 Paris, Musée du Luxembourg, Modigliani, L'Ange au visage grave, octobre 2002 – mars 2003, n°XXII, reproduit p.261 Milan, Palazzo Reale, Modigliani, l'Angelo dal Volto Severo, mars-juillet 2003, n°XXXVIII, reproduit p.227

34 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 3 Amedeo MODIGLIANI 1884-1920 Femme endormie – Circa 1916-1917

Fr En

longue histoire, celle de Toulouse- Like his model, the creator Lautrec mais aussi celle de Titien, seems to offer himself a fleeting les odalisques d’Ingres, Goya et ses moment of reverie away from Maja ou encore Manet. Le thème de painful contingencies. Whilst lo- la femme allongée revêt une impor- sing nothing of the conscience of tance particulière chez Modigliani his art, he takes a break to better En qui y trouve le vecteur idéal de sa measure the path travelled. The subtile radicalité, le support parfait sculptor is silent, overcome by de sa douce révolution, où le peintre the weight of stone. His caryatids When he arrived in Paris With Femme endormie, the trouve l’équilibre miraculeux entre no longer carry the world, but the from Leghorn in early 1906, protean draughtsman slipped hiératisme sculpturale et sensualité Greek frieze is still there, like a the young prodigy Amedeo into the role of rebellious suc- des courbes, simplification géo- symbol of the persistence of ins- Modigliani rushed to visit the cessor of a lengthy history, that métrique et richesse chromatique, piration. The model has reclined rue Laffitte galleries to finally of Toulouse-Lautrec but also multiplicité des références et renou- and her eyes have slowly closed see what was new in the capital. that of Titien, Ingres' odalisque, vellement formel. Mais ici, aucune in this apparent torpor. The He undoubtedly discovered Goya and his Maja, and Manet. nudité frontale comme celle qui draughtsman's hand remains Cézanne, whose works were on The theme of the reclining provoquera le scandale chez Berthe vivid to embrace the contours of show at the time in Ambroise woman took on a particular Francisco de Goya, Maja vestida, 1800-1803 Weill en décembre 1917, plutôt une an ephemeral moment of grace. Huile sur toile. Musée du Prado, Madrid D.R. Vollard's gallery, perhaps importance for Modigliani who parenthèse sereine, l’évocation rare Gauguin, and Van Gogh too. found in it the ideal vector for d’une tendre quiétude. Le crayon And, according to all accounts, his subtle radicality, the perfect souligne les traits apaisés du visage, the first Parisian works of Pablo support for his soft revolution. le décor presque absent renforce Amedeo Modigliani, L'Amazone, 1909 Picasso, in particular, a drawing In it the painter found miracu- Huile sur toile le caractère intime de la scène. Collection particulière D.R. of a Corbeau (Crow), which had lous balance between sculptural L’alternance de zones pleines, de a profound impact on him. He solemnity and the sensuality of lignes brisées, de courbes légères, immediately understood that, curves, geometrical simplifica- Fr d’ombres suggérées, d’ellipses et without further ado, he must tion and abundance of colour, de détails minutieusement rendus enter the maquis of Montmartre, a wealth of references and new rythme la tranquille harmonie d’une Quand il arrive à Paris depuis installé, ses premières œuvres là-bas veritable bustling cradle of shapes. But here, there would composition parfaitement équilibrée. Livourne au début de l’année sont marquées par l’influence déter- modernity. Once he settled, his be no full-frontal nudity such À l’image de son modèle, le créa- 1906, le jeune prodige Amedeo minante de la grande figure tutélaire first works there were marked as that which had sparked a teur semble s’offrir un fugace instant Modigliani s’empresse d’aller visiter du lieu, Henri de Toulouse-Lautrec, by the decisive influence of his scandal at Berthe Weill's gallery de rêverie hors des contingences les galeries de la rue Laffitte pour ainsi la fameuse Amazone et les great tutelary figure, Henri de in December 1917; it would be douloureuses. Sans rien perdre de la voir enfin ce qu’il se fait de neuf nombreuses études préparatoires Toulouse-Lautrec, as well as the more of a serene interlude, conscience de son art, il marque une dans la capitale. Il y découvre sans qu’il a dessinées pour la réaliser. famous Amazone and numerous the rare evocation of a sweet pause pour mieux mesurer le chemin doute Cézanne exposé alors chez Cette première période prendra fin preparatory studies drawn to tranquillity. The pencil under- parcouru. Le sculpteur s’est tu, vaincu Ambroise Vollard, peut-être Gauguin en 1909 avec le début de l’aventure carry it out. This first period lines the relaxed features of the par le poids de la pierre, ses cariatides et Van Gogh aussi et, selon les statuaire de la Cité Falguière mais, would come to an end in 1909 face; the almost absent backdrop ne portent plus le monde, mais la témoignages, les premières œuvres dix ans plus tard, alors que son art a with the start of the statuary strengthens the intimate nature frise grecque est toujours là, comme parisiennes de Pablo Picasso, connu une extraordinaire évolution, adventure of Cité Falguière but, of the scene. The alternation of un symbole de la persistance de l’ins- notamment un dessin de Corbeau le génie italien porte un nouveau ten years later, when his art had filled zones, broken lines, slight piration. Le modèle s’est allongé, ses qui le marque profondément. Il regard sur cette influence et nous undergone an extraordinary curves, suggested shadows, yeux se sont lentement fermés, dans comprend tout de suite qu’il doit offre une réinterprétation inédite. evolution, the Italian genius took ellipses, and minutely portrayed cette apparente torpeur, la main du sans attendre pénétrer le maquis de Avec la Femme endormie, le des- a fresh look at this influence details punctuate the tranquil dessinateur reste vivace pour épouser Montmartre, véritable forge bouil- sinateur protéiforme se glisse dans and offered us a pathbreaking harmony of a perfectly balanced les contours d’un éphémère moment reinterpretation. composition. Amedeo Modigliani, Le grand nu, 1917 lonnante de la modernité. Une fois la peau de l’héritier rebelle d’une de grâce. Huile sur toile. , New York D.R.

36 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 37 4

Amedeo MODIGLIANI Bibliographie : 1884-1920 J. Lanthemann, C. Parisot, Modigliani inconnu, Shakespeare & Company, Brescia, L'Estatico – 1916 1978, reproduit en noir et blanc p.41 T. Castieau-Barrielle, La vie et l'œuvre Mine de plomb sur papier d'Amedeo Modiglani, ACR, Courbevoie, Titré en haut au centre «L'ESTATICO», Vilo, Paris, 1987, p.124 signé, daté et dédicacé en bas à droite C. Parisot, Modigliani - Catalogue «à Altounian / Modigliani / Juillet raisonné, Tome I, dessins, aquarelles, 916», au verso numéro d'inventaire Graphis Arte, Livourne, 1990, n°5/16 «N°850» et cachet et numéro de la p.349, reproduit en noir et blanc p.121 collection Altounian «AMEDEO MODIGLIANI et 293 COLL. JOSEPH ALTOUNIAN DESSIN N°6» O. Patani, Amedeo Modigliani, catalogo 43,50 x 26,80 cm (17 x 10 1/2 in.) generale, disegni, 1906-1920, Leonardo, Milan, 1994, n°242 reproduit en noir et Provenance : blanc p.158 Acquis directement auprès de l'artiste par Joseph Altounian, Paris (inv n°850 du livre de marchandises du 31 décembre Pencil on paper; titled upper center, 1920, page 21); signed, dated and dedicated lower right; À l'actuel propriétaire par descendance on the reverse inventory number, stamp and number of the Altounian collection Exposition : Paris, Galerie NRA, Amedeo Modigliani, 60 000 - 80 000€ dessins, janvier 1978 Alessandria, Palazzo Comunale, Amedeo Modigliani, disegni, janvier-février 1979 Tokyo, Daimaru, Osaka, Daimaru, Modigliani Exhibition, coorganisée par le Guggenheim Museum de New York, septembre-novembre 1979, n°37, reproduit en noir et blanc Liège, Musée Saint-Georges, Modigliani, octobre-décembre 1980, n°49, reproduit en noir et blanc p.139 Monaco, Galerie Le Point, Modigliani, juillet-septembre 1982, reproduit en noir et blanc p.19 Barcelone, Fundacio Caixa de Pensiones, Centre cultural, Madrid, Sala de Exposiciones de la Caja de Pensiones, Modigliani, avril-juin 1983, n°79, reproduit p.143 Tokyo, Daimaru Museum, Kobe, Hankyu, Shimonoseki, Daimaru Cultural Centre, Nara, National Museum of Art, Le Bateau-lavoir, La Ruche, Montmartre, Montparnasse, septembre 1994 - mars 1995, reproduit en noir et blanc p.80 Paris, Musée du Luxembourg, Modigliani, L'Ange au visage grave, octobre 2002 – mars 2003, n°XXX, reproduit p.269 Milan, Palazzo Reale, Modigliani, l'Angelo dal Volto Severo, mars-juillet 2003, n°XLIX, reproduit p.237 New York, The Jewish Museum, Toronto, Art Gallery of Ontario, Washington, The Phillips Collection, Modigliani Beyond the Myth, mai 2004 - mai 2005,p.210, reproduit pl. 115, p.176 Rome, Complesso Vittoriano, Modigliani, février-juin 2006, reproduit p. 284 Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza, Modigliani y su tiempo, mai 2008, n°60, reproduit p.105 Bonn, Bundekunsthalle, Modigliani, avril-août 2009, n°70, p.178

38 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 4 Fr Amedeo MODIGLIANI 1884-1920 lence, les courbes s’estompent, les à Audincourt, Henri Matisse à lignes se brisent, les lettres majus- Vence, ou encore Pierre Soulages à L'Estatico – 1916 cules s’invitent dans la composition, Conques. l’artiste n’a jamais été aussi près des Cette œuvre si singulière est-elle réflexions cubistes et L’Estatico en le fruit des mystérieuses discussions est sans doute l’expression la plus religieuses de l’artiste avec Max radicalement aboutie. Ce corpus jacob, kabbaliste converti et Joseph d’œuvres réduit qui ne trouva pas Altounian, maître des rites antiques ? de traduction littérale en peinture Nul ne peut l’affirmer mais c’est bien semble constituer un ensemble l’antiquaire qui l’achète directe- cohérent, comme les cartons d’un ment et il est impossible de ne pas mystérieux projet de vitrail avec rapprocher la facture si singulière de en son centre la figure en extase, L’Estatico des portraits de Max Jacob Thérèse d’Avila d’un Bernin d’avant- exactement contemporains exécutés garde. Cette séduisante hypothèse à l’huile et au crayon. On y retrouve ferait de Modigliani le secret avec la même intensité la tentation précurseur des grands maîtres cubiste, les mêmes inspirations pour modernes qui se consacrés à l’art représenter son « frère » et la figure du vitrail comme Fernand Léger extatique en prière.

Amedeo Modigliani, Portrait de Max Jacob, 1916 Huile sur toile, Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf D.R. Amedeo Modigliani, Vierge à l'enfant, 1916 Crayon sur papier, collection particulière, ancienne collection Max Jacob D.R.

Fr En En

« … J’essaie de formuler avec la tombeau », il considère que son art "… I try to articulate with reach the "splendours located speaking, religious drawings. themselves to the art of stained plus grande clarté la vérité de l’art doit être « l'expression, par le lan- the greatest clarity, the truth of beyond the tomb". He conside- This astonishing parenthesis glass, such as Fernand Léger et de la vie, telle que je l’ai quelque gage humain ramené à son rythme art and life, as I felt it at times red that his art should be "the was accompanied by a profound in Audierne, Henri Matisse in fois sentie, à Rome, devant le essentiel, du sens mystérieux des in Rome, when face to face with expression, through human change in the forms he em- Vence, and Pierre Soulages in spectacle de la beauté. Et comme aspects de l'existence ». À son beauty. And as I also found an language brought back to its ployed. His stroke became more Conques. j’ai aussi trouvé la relation intérieure, image, le peintre alchimiste cherche inner relationship, I shall try to basic rhythm, of the myste- intense, violent even. The curves Is this very unusual work the j’essayerai de la rendre visible et une vérité cachée dans la perfection make it visible and to expose, rious meaning of the aspects of diminished, the lines broke, fruit of the mysterious religious d’exposer, pour ainsi dire, la struc- formelle du dessin plus signifiante so to say, the metaphysical existence". In the same fashion, capital letters invited them- discussions the artist had with ture métaphysique pour donner que le sujet. Il est en effet à noter structure, in order to give shape the alchemist painter sought a selves into the composition, the Max Jacob, who was a convert to ainsi forme à ma conception de la que le créateur inscrit paradoxale- to my outlook on life, beauty hidden truth within the perfect artist had never come so close Kabbalah, and Joseph Altou- vie, de la beauté et de l’art. ». ment cet quête de transcendance and art." In 1902, Amedeo Mo- shape of a drawing, which was to cubist considerations, and nian, master of antique rites? En 1902, Amedeo Modigliani, dans la réalité frontale de la figure digliani, who was only just 18 at more significant than its subject. L'Estatico is without a doubt the Nobody can say for sure, but it alors agé d’à peine 18 ans, proclame hors de toute de toute religiosité the time, proclaimed with bold Indeed, the creator paradoxically most radical expression of that. is effectively the antiquary who avec une audacieuse assurance les ostensible de la représentation. self-confidence the precepts that included this quest for trans- This small body of works, which purchased the work directly préceptes qui gouverneront son L’Estatico constitue en cela une des would govern his artistic course. cendence in the frontal reality found no literal translation in and it is impossible not to draw parcours artististique marqué par remarquables exceptions dans la A course that would be marked of the figure exclusive of any painting, seems to constitute a parallel between the very la quête d’absolu et l’aspiration à la production de Modigliani. by a quest for the absolute and a apparent religiousness of the a coherent ensemble, like the unusual craftsmanship behind transcendance. Dans le courant de l’année 1916, yearning for transcendence. representation. In that respect, drawings on card of a mysterious L'Estatico and the portraits of L’artiste, passionné de littérature, Modigliani vit un bref épisode The artist, who had a passion L'Estatico is one of the remar- stained-glass window project Max Jacob carried out in oil and admire Dante et Lautréamont qu’il d’inspiration mystique et exécute for literature, admired Dante kable exceptions in Modigliani's whose centrepiece is an ecstatic pencil at the very same time. aime réciter avec lyrisme mais il est une série de dessins religieux à and Lautréamont, whom he work. Teresa of Avila by an avant-garde There is the very same intensity, également inspiré par Stéphane proprement parler. Cette étonnante loved to recite lyrically. But In 1916, Modigliani went Bernini. This beguiling scena- the cubist temptation, the same Mallarmé et son symbolisme parenthèse s’accompagne d’un Stéphane Mallarmé and his through a brief episode of rio would make Modigliani the inspiration to represent his hérmétique. Le poète veut atteindre profond renouvellement formel. hermetic symbolism also ins- mystical inspiration and carried Gian Lorenzo Bernini, L'extase de Sainte Thérèse (détail), 1647-1652 secret forerunner of the great "brother", and the ecstatic figure les « splendeurs situées derrière le Le trait s’intensifie jusqu’à la vio- pired him. The poet aimed to out a series of what were, strictly Église Santa Maria della Vittoria, Rome D.R. modern masters who devoted praying.

40 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 41 5

Amedeo MODIGLIANI Bibliographie : 1884-1920 Europeo, 1978 J. Lanthemann, C. Parisot, Modigliani Madame Minoucha – 1916 inconnu, Shakespeare & Company, Brescia, 1978, reproduit en noir et blanc p.49 Mine de plomb sur papier J. Modigliani, Modigliani, une Signé et dédicacé en bas à gauche «à Biographie, Adam Biro, 1990 Madame Minoucha / Modigliani», au verso C. Parisot, Modigliani - Catalogue numéro d'inventaire «N°856» et cachet raisonné, Tome I, dessins, aquarelles, et numéro de la collection Altounian Graphis Arte, Livourne, 1990, n°51/16 «AMEDEO MODIGLIANI COLL. JOSEPH p.340, reproduit en noir et blanc ALTOUNIAN DESSIN N°5» p.107 et 305 43,30 x 26,90 cm (17 x 10 1/2 in.) O. Patani, Amedeo Modigliani, catalogo generale, disegni, 1906-1920, Leonardo, Provenance : Milan, 1994, n°195, reproduit en noir Acquis directement auprès de l'artiste et blanc p.139 par Joseph Altounian, Paris (inv n°856 du livre de marchandises du 31 décembre 1920, page 21); Pencil on paper; signed and dedicated À l'actuel propriétaire par descendance lower left; on the reverse inventory number, stamp and number of the Exposition : Altounian collection Paris, Galerie NRA, Amedeo Modigliani, dessins, janvier 1978 50 000 - 70 000€ Turin, Galleria Pirra, Amedeo Modigliani, novembre-décembre 1978 Alessandria, Palazzo Comunale, Amedeo Modigliani, disegni, janvier-février 1979, reproduit p.37 Tokyo, Daimaru, Osaka, Daimaru, Modigliani Exhibition, coorganisée par le Guggenheim Museum de New York, septembre-novembre 1979, n°38, reproduit en noir et blanc Liège, Musée Saint-Georges, Modigliani, octobre-décembre 1980, n°56, reproduit p.143 Paris, Musée d'Art Moderne de la Ville, Amedeo Modigliani, mars-juin 1981, n°120, reproduit p.179 Monaco, Galerie Le Point, Modigliani, juillet-septembre 1982, reproduit p.26 Barcelone, Fundacio Caixa de Pensiones, Centre cultural, Madrid, Sala de Exposiciones de la Caja de Pensiones, Modigliani, avril-juin 1983, n°82, reproduit p.146 Naples, Institut Français, Amedeo Modigliani, disegni, centenario della nascita 1884-1984, juin 1984, n°35, reproduit en noir et blanc p.93 Tokyo, Daimaru Museum, Kobe, Hankyu, Shimonoseki, Daimaru Cultural Centre, Nara, National Museum of Art, Le Bateau-lavoir, La Ruche, Montmartre, Montparnasse, septembre 1994 - mars 1995, reproduit en noir et blanc p.80

42 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 6 Amedeo MODIGLIANI 1884-1920 Joseph Altounian – 1917 Mine de plomb sur papier Inscription autographe de Max Jacob en bas à gauche «Je certifie que ce portrait / est celui d'Altounian fait par Modigliani en 1917 / Max Jacob» 42,80 x 26,40 cm (17 x 10 1/4 in.) Provenance : Acquis directement auprès de l'artiste par Joseph Altounian, Paris (inv n°857 du livre de marchandises du 31 décembre 1920, page 21); À l'actuel propriétaire par descendance Exposition : Paris, Galerie NRA, Amedeo Modigliani, dessins, janvier 1978 Turin, Galerie Pirra, Amedeo Modigliani, novembre-décembre 1978 Alessandria, Palazzo Comunale, Amedeo Modigliani, disegni, janvier-février 1979, reproduit en noir et blanc p.39 Tokyo, Daimaru, Osaka, Daimaru, Modigliani Exhibition, coorganisée par le Guggenheim Museum de New York, septembre-novembre 1979, n°52, reproduit en noir et blanc Liège, Musée Saint-Georges, Modigliani, octobre-décembre 1980, n°58 p.146, reproduit en noir et blanc p.147 Paris, Musée d'Art Moderne de la Ville, Amedeo Modigliani, mars-juin 1981, n°188, reproduit p.208 Monaco, Galerie Le Point, Modigliani, juillet-septembre 1982, reproduit p.25 Bibliographie : J. Lanthemann, C. Parisot, Modigliani inconnu, Shakespeare & Company, Brescia, 1978, reproduit en noir et blanc p.48 Connaissance des Arts, février 1978, reproduit Galeries Nationales du Grand Palais, Léon Spilliaert, catalogue d'exposition, 1981, reproduit en noir et blanc p.251 C. Parisot, Modigliani - Catalogue raisonné, Tome I, dessins, aquarelles, Graphis Arte, Livourne, 1990, n°8/17 p.351, reproduit en noir et blanc p.307 O. Patani, Amedeo Modigliani, catalogo generale, disegni, 1906-1920, Leonardo, Milan, 1994, n°306, reproduit en noir et blanc p.188

Pencil on paper ; inscription by Max Jacob lower left

50 000 - 70 000€

44 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 5 6 Amedeo MODIGLIANI Amedeo MODIGLIANI 1884-1920 1884-1920 Madame Minoucha – 1916 Joseph Altounian – 1917

Amedeo Modigliani, Amedeo Modigliani, Amedeo Modigliani, Minoutcha, 1917 Amedeo Modigliani, Portrait de Béatrice Hastings, 1915 Portrait de Jeanne Hébuterne, 1918 Huile sur toile Portrait de Léopold Zborowski, 1919 Huile sur carton Huile sur toile Collection particulière D.R. Huile sur toile Museo Civico d'Arte Contemporanea, Milan D.R. Metropolitan Museum, New York D.R. Museu de Arte, São Paulo D.R.

Fr En Fr En

Modigliani fut avant tout le portraits de celui dont le propos First and foremost, Modigliani a short while afterwards. comme dans le dessin de Madame Leopold Zborowski, ou le fidèle any possibility of personalisation. who was part of his works from portraitiste de l’avant-garde qui n’était pas de plonger au cœur de la was the portraitist of the avant- At first sight, there seems to Minoucha, le créateur veut éviter le Max Jacob. From the absence of a pupil to 1914 to 1916, to Jeanne Hébu- s’epanouit entre Montmartre et psyché de ses modèles, mais plutôt garde who thrived around Mont- be an absence of psychological regard qui trahit la nature de celui Même unique, le portrait de the almost-absolute disappea- terne, his final love and model. Montparnasse : peintres, sculpteurs, de capturer ce que lui donnait à martre and Montparnasse: pain- dimension in the portraits car- qui est représenté, il intime ainsi au Joseph Altounian, où la vivacité du rance of motif as in the drawing Also recurrent were the painter's écrivains, poètes, collectionneurs voir la personne qui lui faisait face. ters, sculptors, writers, poets, art ried out by the man whose aim spectateur de ne voir que l’image trait rend magistralement justice à la of Madame Minoucha, the closest supporters, art dealers et marchands, l’artiste devint, sans Il est indéniable que sa perception collectors, and dealers. Through wasn't to delve into the psyche of qu’il a créée, interdisant toute personnalité du marchand figuré en creator aimed to avoid the gaze Paul Guillaume and Leopold doute à son corps défendant le des êtres qui l’entouraient consti- no will of his own, the artist his models but rather to capture relation psychologique parasite avec majesté le regard scrutant avec saga- that would betray the nature of Zborowski, or the faithful Max chroniqueur de la bohème dont il tuait avant tout pour Modigliani doubtlessly became the chroni- what the person facing him la personne figurée. cité le spectateur, devrait trouver sa the person portrayed. He thus Jacob. fut l’un des plus éminents représen- un moyen de transcrire l’ineffable cler of this bohemian world of exposed. It is undeniable that, for Mais, malgré cette aspiration place dans cette précieuse galerie suggested to the onlooker that Even unique, the portrait of tants. Ce statut, il le dut à son insa- d’un trait de caractère par la magie which he was one of the most Modigliani, his perception of his à l’éther idéal d’un art du portrait des intimes, tant le traitement he should only see the image he Joseph Altounian, in which the tiable soif d’appropriation artistique d’une courbe, d’une ombre ou d’une eminent representatives. His entourage constituted above all a délivré des contingences et des réservé par l’artiste à l’antiquaire created, forbidding any intrusive vivacity of the stroke masterfully de son univers sensible, les êtres qui couleur, sans volonté première owed this status to his insatiable means of portraying what is in- scories psychologiques, Modi- semble trahir l’affinité et le respect psychological relationship with does justice to the personality of l’entouraient constituant naturelle- d’analyse. Chez l’artiste, l’universalité thirst for the artistic appropria- describable in a trait of character gliani nous dévoile tout de même mutuel entre le dessinateur et son the person represented. the art dealer portrayed in great ment des sources infinies de défis de la forme prime sur l’individu tion of his creative universe; his by means of the magic of a curve, le théâtre intime de ses émotions modèle. But in spite of this yearning for splendour, wisely scrutinising plastiques qu’ils se devaient de dessiné. entourage naturally formed part a shadow, or a colour, without qui nourrissent son inspiration the ideal ether of a portraiture the onlooker, should find its relever, comme Madame Minoucha Ainsi, le traitement caractéris- of his infinite sources of plastic having a primary aim to analyse exaltée, ainsi apparaissent les freed of psychological contin- place in this precious gallery of ou Minoutcha qu’il dessina en 1916 tique des yeux induit immanqua- challenges that they had a duty it. For an artist, the universality figures récurrentes de ses amours gencies and dross, Modigliani the intimate as the treatment alors qu’elle était la compagne de blement un sentiment d’étrangeté to face up to, such as Madame of shape takes precedence over tumultueuses, de Beatrice Hastings still unveiled to us the intimate reserved by the artist for the son ami Joseph Altounian et qui fut désincarnée qui semble chasser Minoucha or Minoutcha drawn the person being drawn. qui habite les œuvres de 1914 à 1916 theatre of his emotions which antiquary seems to tell of the également le modèle d’un tableau toute possibilité de personnalisa- in 1916 when she was the Thus, the characteristic à Jeanne Hébuterne, ultime amour nourished exalted inspiration, affinity and mutual respect exécuté peu après. tion. De l’absence de pupille à la companion of his friend, Joseph treatment of the eyes inevitably et modèle. Reviennent également thus bringing us the recurring between the draughtsman and La dimension psychologique disparition presque totale du motif Altounian and who was also the induces a feeling of disembodied les plus proches soutiens du peintre, figures of his turbulent love his model. semble à première vue absente des model for a painting carried out strangeness that seems to oust les marchands Paul Guillaume et stories, from Beatrice Hastings

46 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 47 lot n°47, Île-de-France, dernier quart du XIIIe siècle, Ange musicien (détail) À la suite des dessins d’Amedeo Modigliani sera proposé l'ensemble de la Collection Joseph Altounian :

Mardi 17 septembre — 19h Lots 7 à 63 Antiques & Haute-Époque

Mercredi 18 septembre — 14h Lots 64 à 337 Haute-Époque, Orfèvrerie, Mobilier & Objets d'art, Tableaux & Dessins anciens

17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 49 RTCURIAL RTCURIAL Francis PICABIA (1879 - 1953) Paysage de la Creuse, circa 1912 Huile sur toile Signée et datée en bas à droite 73,50 × 92,50 cm Estimation : 400 000 - 600 000 €

COLLECTION Vente en préparation JOSEPH ALTOUNIAN IMPRESSIONNISTE L’antiquaire des musées, l’ami des artistes & MODERNE

Vente aux enchères : Contact : Clôture du catalogue : Vente aux enchères : Contact : Mardi 17 septembre 2019 - 19h Pearl Metalia Début octobre 2019 Mardi 3 décembre 2019 - 20h Élodie Landais Mercredi 18 septembre 2019 - 14h +33 (0)1 42 99 20 18 +33 (0)1 42 99 20 84 7 Rond-Point [email protected] [email protected] 7 Rond-Point des Champs-Élysées des Champs-Élysées www.artcurial.com 75008 Paris www.artcurial.com 75008 Paris ORDRE DE TRANSPORT STOCKAGE ET ENLÈVEMENT DES LOTS PURCHASER SHIPPING INSTRUCTION STORAGE & COLLECTION OF PURCHASES

Vous venez d’acquérir un lot et vous souhaitez qu’Artcurial organise Your order has to be emailed to [email protected] (1) Tél.: +33 (0)1 42 99 20 46 Il est conseillé de prévenir par courrier Please advise our storage department by According to our conditions of sales in our auctions: Fax.: +33 (0)1 42 99 20 22 électronique, téléphone ou fax, le départe- email, telephone or fax of the date when your son transport. Nous vous prions de bien vouloir remplir ce formulaire “All transportation arrangements are the sole responsibility [email protected] ment stockage de la date désirée de retrait lot(s) will be collected. et le retourner soit par mail à : [email protected] of the buyer” d’un lot. soit par fax au : +33 (0)1 42 99 20 22 ou bien sous pli à : Artcurial – Département Transport Last Name: 7 Rond-Point des Champs-Élysées – 75008 Paris Customer ID: First Name: TABLEAUX ET OBJETS D’ART Pour tout complément d’information, vous pouvez joindre I’ll collect my purchases myself PICTURES & WORKS OF ART le service Douanes et Transport au +33 (0)1 42 99 16 57. My purchases will be collected on my behalf by: Votre devis vous sera adressé par mail. Vous pouvez retirer vos achats Purchased lots may be collected from I wish to receive a shipping quote to the following au magasinage de l’Hôtel Marcel Dassault the Hôtel Marcel Dassault storage email address (1): (rez-de-jardin), soit à la fin de la vente, (garden level) either after the sale, Enlèvement & Transport soit les jours suivants : Monday to Friday from 9:30 am to 6 pm. lundi au vendredi : de 9h30 à 18h (storage is free of charge for a fortnight (stockage gracieux les 15 jours suivant after the sale) Je viendrai enlever mes achats (une pièce d’identité Shipment adress la date de vente) en cours de validité sera demandée)

Je donne procuration à M. / Mme. / La Société : Name: Delivery adress:

pour l’enlèvement de mes lots et celui-ci se présentera avec, la procuration signée, sa pièce d’identité et un bon d’enlèvement pour les transporteurs. ZIP: City: MOBILIER ET PIÈCES VOLUMINEUSES Country: Merci de bien vouloir me communiquer un devis de transport : Floor : Digicode : Date Vente Artcurial : FURNITURE & BULKY OBJECTS Recipient phone No : Facture N°AC/RE/RA000 : Recipient Email : Nom de l’acheteur : • Les meubles et pièces volumineuses ne pour- • All furniture and bulky objects may not be collected at Artcurial Integrated air shipment – Fedex ront pas être enlevés chez Artcurial, ils sont E-mail : entreposés dans les locaux de Furniture, as they are stored at the Vulcan Nom du destinataire (si difféent de l’adresse de facturation) : (If this type of shipment applies to your purchases)* Vulcan Art Services Fret Services warehouse : Yes No 135 rue du Fossé Blanc. 92230 Gennevilliers 135 rue du Fossé Blanc 92230 Gennevilliers Tél. : +33 (0)1 41 47 94 00. Monday to thursday : Adresse de livraison : * Kindly note that for security reason frame and glass Le retrait s’effectue sur rendez-vous du 9am - 12.30pm and 1.30pm - 5pm are removed. Lundi au jeudi : de 9h30 à 12h15 et de 13h30 Friday : N° de téléphone : Digicode : à 16H45, le Vendredi : de 9h30 à 12h15 et de 9am - 12.30pm and 1.30pm - 4pm 13h30 à 15h45 Étage : Code Postal : Ville : Liability and insurance Contact s: Contacts : Pays : Khadija Elhadi Khadija Elhadi The Buyer has to insure its purchase, and Artcurial SAS assumes +33 (0)1 41 47 94 17 +33 (0)1 41 47 94 17 no liability for any damage items which may occur after the sale. Instructions Spéciales: [email protected] [email protected] I insure my purchases myself I want my purchases to be insured by the transport agent Marianne Soussy Marianne Soussy Je demande le déballage et l’enlèvement des déchets +33 (0)1 41 47 94 00 +33 (0)1 41 47 94 00 [email protected] [email protected]

Payment method Conditions générales d’achats et assurance Tél. : +33 (0)1 41 47 94 00 Tel .: +33 (0)1 41 47 94 00 Fax. : +33 (0)1 41 47 94 01 No shipment can occure without the settlement Fax .: +33 (0)1 41 47 94 01 L’acquéreur est chargé de faire assurer lui-même ses acquisi- of Artcurial’s invoice beforehand tions, Artcurial SAS décline toute responsabilité quant aux • Stockage gracieux les 14 jours suivant la • The storage is free of charge for Credit card (visa) dommages que l’objet pourrait encourir, et ceci dès l’adjudica- date de vente. Passé ce délai, des frais de a 14 day period after the date of sale. tion prononcée. Toutes les formalités et transports restent Credit card (euro / master card) stockage vous seront facturés par Vulcan Art Thereafter storage costs will be charged à la charge exclusive de l’acquéreur. Services par semaine, toute semaine commencée by Vulcan Art Services, per week. est due en entier. Cardholder Last Name: • Vulcan Art Services will be pleased J’ai pris connaissance des Conditions Générales d’Achat • Pour tout entreposage supérieur à 45 jours, to provide a quote, for any storage over Merci d’inclure une assurance transport dans mon devis. Card Number (16 digits): ____ / ____ / ____ / ____ nous vous invitons à demander un devis 45 days, upon request. Expiration date : __ /__ forfaitaire. • Vulcan Art Service can also provide a quote CVV/CVC N° (reverse of card): _ _ _ • Pour toute expédition de vos lots, Vulcan for the shipment of your purchases. Frais de stockage I authorize Artcurial to charge the sum of : Art Services se tient à votre disposition pour vous établir un devis. • Lots can be collected after the 4th day Les meubles et pièces volumineuses ne pourront pas être enlevés following the sale’s date. Name of card holder: chez Artcurial, ils sont entreposés dans les locaux de Vulcan Art • L’enlèvement des lots achetés ne peut pas être effectué avant le 4e jour qui suit la Services , 135 rue du Fossé Blanc. 92230 Gennevilliers date de vente. Tél. : +33 (0)1 41 47 94 00. Date:

Le retrait s’effectue sur rendez-vous du Lundi au jeudi : de 9h30 Signature of card holder (mandatory): à 12h15 et de 13h30 à 16H45 , le Vendredi : de 9h30 à 12h15 et de 13h30 à 15h45

Stockage gracieux les 14 jours suivant la date de vente. Date : Passé ce délai, des frais de stockage par lot et par semaine seront facturés par Vulcan Art Services, toute semaine commencée Signature : est due en entier. Aucun retrait ni transport de lot ne pourra intervenir sans le paiement intégral de la facture et de tous les frais afférents.

52 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 53 CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHAT AUX ENCHÈRES PUBLIQUES

c) Le mode normal pour enchérir consiste le lot ne sera délivré qu’après encaissement ARTCURIAL SAS à être présent dans la salle de vente. Toute- 3 . L’EXÉCUTION DE LA VENTE définitif du chèque, soit 8 jours ouvrables à 5 . PRÉEMPTION 10 . COMPÉTENCES fois Artcurial SAS pourra accepter gracieu- compter du dépôt du chèque.A compter du lundi DE L’ÉTAT FRANÇAIS LÉGISLATIVE ET Artcurial SAS est un opérateur de ventes sement de recevoir des enchères par téléphone a) En sus du prix de l’adjudication, suivant le 90e jour après la vente, le lot volontaires de meubles aux enchères publiques d’un acquéreur potentiel qui se sera mani- l’adjudicataire (acheteur) devra acquitter acheté réglé ou non réglé restant dans JURIDICTIONNELLE L’état français dispose d’un droit de pré- régie par les articles L 321-4 et suivant du festé avant la vente. par lot et par tranche dégressive les commis- l’entrepôt, fera l’objet d’une factura- emption des œuvres vendues conformément aux Code de commerce. En cette qualité Artcu- Artcurial SAS ne pourra engager sa responsa- sions et taxes suivantes : tion de 50€ HT par semaine et par lot, textes en vigueur. Conformément à la loi, il est précisé que rial SAS agit comme mandataire du vendeur bilité notamment si la liaison téléphonique 1) Lots en provenance de l’UE : toute semaine commencée étant due dans son L’exercice de ce droit intervient immédiate- toutes les actions en responsabilité civile qui contracte avec l’acquéreur. les rapports n’est pas établie, est établie tardivement, • De 1 à 150 000 euros : 25 % + TVA au taux intégralité au titre des frais d’entrepo- ment après le coup de marteau, le représentant engagées à l’occasion des prisées et des entre Artcurial SAS et l’acquéreur sont ou en cas d’erreur ou d’omissions relatives en vigueur. sage et d’assurance.À défaut de paiement par de l’état manifestant alors la volonté de ce ventes volontaires et judiciaires de meuble soumis aux présentes conditions générales à la réception des enchères par téléphone. • De 150 001 à 2 000 000 euros : 20% + TVA au l’adjudicataire, après mise en demeure restée dernier de se substituer au dernier enchéris- aux enchères publiques se prescrivent par d’achat qui pourront être amendées par des À toutes fins utiles, Artcurial SAS se réserve taux en vigueur. infructueuse, le bien est remis en vente seur, et devant confirmer la préemption dans cinq ans à compter de l’adjudication ou de la avis écrits ou oraux avant la vente et qui le droit d’enregistrer les communications • Au-delà de 2 000 001 euros : 12 % + TVA au à la demande du vendeur sur folle enchère les 15 jours. prisée.La loi française seule régit les pré- seront mentionnés au procès-verbal de vente. téléphoniques durant la vente. Les enregis- taux en vigueur. de l’adjudicataire défaillant ; si le vendeur Artcurial SAS ne pourra être tenu pour res- sentes conditions générales d’achat. trements seront conservés jusqu’au règlement 2) Lots en provenance hors UE : ne formule pas cette demande dans un délai ponsable des conditions de la préemption par Toute contestation relative à leur existence, du prix, sauf contestation. (indiqués par un m). de trois mois à compter de l’adjudication, l’état français. leur validité, leur opposabilité à tout 1 . LE BIEN MIS EN VENTE Aux commissions et taxes indiquées ci-dessus, la vente est résolue de plein droit, sans pré- enchérisseur et acquéreur, et à leur exécu- d) Artcurial SAS pourra accepter gracieu- il convient d’ajouter des frais d’importa- judice de dommages intérêts dus par l’adjudi- tion sera tranchée par le tribunal compétent sement d’exécuter des ordres d’enchérir qui tion, (5,5 % du prix d’adjudication, 20 % pour cataire défaillant. du ressort de Paris (France). a) Les acquéreurs potentiels sont invités lui auront été transmis avant la vente, pour les bijoux et montres, les automobiles, les En outre, Artcurial SAS se réserve de réclamer 6 . PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE à examiner les biens pouvant les intéresser lesquels elle se réserve le droit de demander vins et spiritueux et les multiples). à l’adjudicataire défaillant, à son choix : avant la vente aux enchères, et notamment pen- un déposit de garantie et qu’elle aura accep- 3) La TVA sur commissions et frais d’impor- - Des intérêts au taux légal majoré de cinq - REPRODUCTION DES ŒUVRES dant les expositions. Artcurial SAS se tient tés. Si le lot n’est pas adjugé à cet enché- tation peuvent être rétrocédés à l’adjudica- points, PROTECTION DES BIENS à la disposition des acquéreurs potentiels risseur, le déposit de garantie sera renvoyé taire sur présentation - Le remboursement des coûts supplémentaires Artcurial SAS est propriétaire du droit CULTURELS pour leur fournir des rapports sur l’état des sous 72h. des justificatifs d’exportation hors UE. engendrés par sa défaillance, de reproduction de son catalogue. Toute lots. Si Artcurial SAS reçoit plusieurs ordres pour L’adjudicataire UE justifiant d’un n° de TVA - Le paiement de la différence entre le prix reproduction de celui-ci est interdite des montants d’enchères identiques, c’est Intracommunautaire et d’un document prouvant d’adjudication initial et le prix d’adjudi- et constitue une contrefaçon à son préjudice. Artcurial SAS participe à la protection des b) Les descriptions des lots résultant l’ordre le plus ancien qui sera préféré. la livraison dans son état membre pourra obte- cation sur folle enchère s’il est inférieur, En outre Artcurial SAS dispose d’une déroga- biens culturels et met tout en œuvre, dans du catalogue, des rapports, des étiquettes Artcurial SAS ne pourra engager sa responsa- nir le remboursement de la TVA ainsi que les coûts générés par les nouvelles tion lui permettant de reproduire dans son la mesure de ses moyens, pour s’assurer de et des indications ou annonces verbales bilité notamment en cas d’erreur ou d’omis- sur commissions. enchères. catalogue les œuvres mises en vente, alors la provenance des lots mis en vente dans ce ne sont que l’expression par Artcurial SAS sion d’exécution de l’ordre écrit. Le paiement du lot aura lieu au comptant, pour même que le droit de reproduction ne serait catalogue. de sa perception du lot, mais ne sauraient l’intégralité du prix, des frais et taxes, Artcurial SAS se réserve également de procé- pas tombé dans le domaine public. constituer la preuve d’un fait. e) Dans l’hypothèse où un prix de réserve même en cas de nécessité d’obtention d’une der à toute compensation avec des sommes dues Toute reproduction du catalogue de Artcurial aurait été stipulé par le vendeur, Artcurial licence d’exportation. L’adjudicataire pourra à l’adjudicataire défaillant. Artcurial SAS SAS peut donc constituer une reproduction c) Les indications données par Artcurial SAS se réserve le droit de porter des enchères s’acquitter par les moyens suivants : se réserve d’exclure de ses ventes futures, illicite d’une œuvre exposant son auteur à des SAS sur l’existence d’une restauration, d’un pour le compte du vendeur jusqu’à ce que - En espèces : jusqu’à 1 000 euros frais et tout adjudicataire qui aura été défaillant ou poursuites en contrefaçon par le titulaire accident ou d’un incident affectant le lot, le prix de réserve soit atteint.En revanche taxes compris pour les ressortissants fran- qui n’aura pas respecté les présentes condi- des droits sur l’œuvre. La vente d’une œuvre sont exprimées pour faciliter son inspec- le vendeur n’est pas autorisé à porter lui- çais et les personnes agissant pour le compte tions générales d’achat. n’emporte pas au profit de son propriétaire tion par l’acquéreur potentiel et restent même des enchères directement ou par le biais d’une entreprise, 15 000 euros frais et taxe le droit de reproduction et de présentation soumises à son appréciation personnelle d’un mandataire.Le prix de réserve ne pourra compris pour les ressortissants étrangers sur e) Les achats qui n’auront pas été retirés de l’œuvre. ou à celle de son expert. pas dépasser l’estimation basse figurant dans présentation de leurs papiers d’identité ; dans les sept jours de la vente (samedi, L’absence d’indication d’une restauration le catalogue ou modifié publiquement avant la - Par chèque bancaire tiré sur une banque dimanche et jours fériés compris), pourront d’un accident ou d’un incident dans le cata- vente. française sur présentation d’une pièce être transportés dans un lieu de conservation logue, les rapports, les étiquettes ou d’identité et, pour toute personne morale, aux frais de l’adjudicataire défaillant qui 7. BIENS SOUMIS À UNE verbalement, n’implique nullement qu’un bien f) Artcurial SAS dirigera la vente de façon d’un extrait KBis daté de moins de 3 mois devra régler le coût correspondant pour pou- LÉGISLATION PARTICULIÈRE soit exempt de tout défaut présent, passé discrétionnaire, en veillant à la liberté des (les chèques tirés sur une banque étrangère ne voir retirer le lot, en sus du prix, des frais ou réparé.Inversement la mention de quelque enchères et à l’égalité entre l’ensemble des sont pas acceptés); et des taxes. défaut n’implique pas l’absence de tous enchérisseurs, tout en respectant les usages - Par virement bancaire ; La réglementation internationale du 3 mars autres défauts. établis.Artcurial SAS se réserve de refu- - Par carte de crédit : VISA, MASTERCARD f) L’acquéreur pourra se faire délivrer 1973, dite Convention de Washington a pour ser toute enchère, d’organiser les enchères ou AMEX (en cas de règlement par carte à sa demande un certificat de vente qui lui effet la protection de specimens et d’espèces d) Les estimations sont fournies à titre de la façon la plus appropriée, de déplacer American Express, une commission supplé- sera facturé la somme de 60 euros TTC. dits menacés d’extinction. purement indicatif et elles ne peuvent être certains lots lors de la vente, de retirer mentaire de 1,85 % correspondant aux frais Les termes de son application diffèrent d’un considérées comme impliquant la certitude tout lot de la vente, de réunir ou de séparer d’encaissement sera perçue). pays à l’autre. Il appartient à tout acheteur que le bien sera vendu au prix estimé ou même des lots.En cas de contestation Artcurial 4) La répartition entre prix d’adjudication de vérifier, avant d’enchérir, la législation à l’intérieur de la fourchette d’estimations. SAS se réserve de désigner l’adjudicataire, et commissions peut-être modifiée par 4 . LES INCIDENTS appliquée dans son pays à ce sujet. Les estimations ne sauraient constituer une de poursuivre la vente ou de l’annuler, ou convention particulière entre le vendeur DE LA VENTE Tout lot contenant un élément en ivoire, en quelconque garantie. encore de remettre le lot en vente. et Artcurial sans conséquence pour palissandre…quelle que soit sa date d’exécu- Les estimations peuvent être fournies en plu- l’adjudicataire. tion ou son certificat d’origine, ne pourra En cas de contestation Artcurial SAS se sieurs monnaies ; les conversions peuvent g) Sous réserve de la décision de la per- être importé aux Etats-Unis, au regard de la réserve de désigner l’adjudicataire, de pour- à cette occasion être arrondies différemment sonne dirigeant la vente pour Artcurial SAS, b) Artcurial SAS sera autorisé à repro- législation qui y est appliquée. Il est indi- suivre la vente ou de l’annuler, ou encore de ▲ des arrondissements légaux. l’adjudicataire sera la personne qui aura duire sur le procès-verbal de vente et sur qué par un ( ). remettre le lot en vente. porté l’enchère la plus élevée pourvu qu’elle le bordereau d’adjudication les renseigne-

soit égale ou supérieure au prix de réserve, ments qu’aura fournis l’adjudicataire avant a) Dans l’hypothèse où deux personnes éventuellement stipulé. la vente. Toute fausse indication engagera 2 . LA VENTE auront porté des enchères identiques par 8 . RETRAIT DES LOTS Le coup de marteau matérialisera la fin la responsabilité de l’adjudicataire. la voix, le geste, ou par téléphone et récla- des enchères et le prononcé du mot « adjugé » Dans l’hypothèse où l’adjudicataire ne se ment en même temps le bénéfice de l’adjudi- a) En vue d’une bonne organisation ou tout autre équivalent entraînera la for- sera pas fait enregistrer avant la vente, il L’acquéreur sera lui-même chargé de faire cation après le coup de marteau, le bien sera des ventes, les acquéreurs potentiels sont mation du contrat de vente entre le vendeur devra communiquer les renseignements néces- assurer ses acquisitions, et Artcurial SAS immédiatement remis en vente au prix proposé invités à se faire connaître auprès d’Artcu- et le dernier enchérisseur retenu. L’adjudi- saires dès l’adjudication du lot prononcée. décline toute responsabilité quant aux dom- par les derniers enchérisseurs, et tout rial SAS, avant la vente, afin de permettre cataire ne pourra obtenir la livraison du lot Toute personne s’étant fait enregistrer mages que l’objet pourrait encourir, et ceci le public présent pourra porter de nouvelles l’enregistrement de leurs données person- qu’après règlement de l’intégralité du prix. auprès de Artcurial SAS dispose d’un droit dès l’adjudication prononcée. Toutes les enchères. nelles.Artcurial SAS se réserve le droit en cas de remise d’un chèque ordinaire, seul d’accès et de rectification aux données formalités et transports restent à la charge de demander à tout acquéreur potentiel de jus- l’encaissement du chèque vaudra règlement. nominatives fournies à Artcurial SAS dans exclusive de l’acquéreur. b) Pour faciliter la présentation des biens tifier de son identité ainsi que de ses réfé- Artcurial SAS se réserve le droit de ne déli- les conditions de la Loi du 6 juillet 1978. lors de ventes, Artcurial SAS pourra utiliser rences bancaires et d’effectuer un déposit. vrer le lot qu’après encaissement du chèque. des moyens vidéos. en cas d’erreur de mani- Artcurial SAS se réserve d’interdire l’accès c) Il appartiendra à l’adjudicataire pulation pouvant conduire pendant la vente 9 . INDÉPENDANCE à la salle de vente de tout acquéreur poten- h) Pour faciliter les calculs des acqué- de faire assurer le lot dès l’adjudica- à présenter un bien différent de celui sur tiel pour justes motifs. reurs potentiels, Artcurial SAS pourra être tion. Il ne pourra recourir contre Artcurial lequel les enchères sont portées, Artcurial DES DISPOSITIONS conduit à utiliser à titre indicatif un sys- SAS, dans l’hypothèse où par suite du vol, SAS ne pourra engager sa responsabilité, b) Toute personne qui se porte enchérisseur tème de conversion de devises. Néanmoins les de la perte ou de la dégradation de son lot, et sera seul juge de la nécessitéde recommen- Les dispositions des présentes conditions s’engage à régler personnellement et immédia- enchères ne pourront être portées en devises, après l’adjudication, l’indemnisation qu’il Banque partenaire : cer les enchères. générales d’achat sont indépendantes les unes tement le prix d’adjudication augmenté et les erreurs de conversion ne pourront enga- recevra de l’assureur de Artcurial SAS serait des autres. La nullité de quelque disposition des frais à la charge de l’acquéreur et de ger la responsabilité de Artcurial SAS avérée insuffisante. tous impôts ou taxes qui pourraient être exi- ne saurait entraîner l’inapplicabilité des autres. gibles.Tout enchérisseur est censé agir pour d) Le lot ne sera délivré à l’acquéreur son propre compte sauf dénonciation préalable qu’après paiement intégral du prix, des frais de sa qualité de mandataire pour le compte et des taxes. En cas de règlement par chèque, V_9_FR d’un tiers, acceptée par Artcurial SAS.

54 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 55 CONDITIONS OF PURCHASE IN VOLUNTARY AUCTION SALES

c) The usual way to bid consists in atten- will be charged to the buyer, starting on the of the State to substitute for the last ARTCURIAL ding the sale on the premises. However, Artcu- 3 . THE PERFORMANCE first Monday following the 90th day after the bidder, provided he confirms the pre-emption PROTECTION OF CULTURAL rial SAS may graciously accept to receive some OF THE SALE sale. Should the buyer fail to pay the amount decision within fifteen days. PROPERTY Artcurial SAS is an operator of voluntary bids by telephone from a prospective buyer who due, and after notice to pay has been given by Artcurial SAS will not bear any liability/ auction sales regulated by the law articles has expressed such a request before the sale. Artcurial SAS to the buyer without success, responsibility for the conditions of L321-4 and following of the Code de Commerce. Artcurial SAS will bear no liability / a) In addition of the lot’s hammer price, at the seller’s request, the lot is re-offered the pre-emption by the French State. Artcurial SAS applies a policy to prevent In such capacity Artcurial SAS acts as the responsability whatsoever, notably if the the buyer must pay the different stages of for sale, under the French procedure known as the sale of looted or stolen cultural agent of the seller who contracts with the telephone contact is not made, or if it is following costs and fees/taxes: “procédure de folle enchère”. If the seller property. buyer. The relationships between Artcurial made too late, or in case of mistakes or 1) Lots from the EU : does not make this request within three months 6 . INTELLECTUAL PROPERTY SAS and the buyer are subject to the present omissions relating to the reception of the • From 1 to 150 000 euros: 25 % + current VAT. from the date of the sale, the sale will be RIGHT - COPYRIGHT general conditions of purchase which can be telephone. For variety of purposes, Artcu- • From 150 001 to 2 000 000 euros: 20 % + automatically cancelled, without prejudice to modified by saleroom notices or oral indica- rial SAS reserves its right to record all the current VAT. any damages owed by the defaulting buyer. The copyright in any and all parts of the tions before the sale, which will be recorded telephone communications during the auction. • Over 2 000 001 euros: 12 % + current VAT. In addition, Artcurial SAS reserves the right catalogue is the property of Artcurial SAS. in the official sale record. Such records shall be kept until the complete 2) Lots from outside the EU : (identified by to claim against the defaulting buyer, at Any reproduction thereof is forbidden payment of the auction price, except claims. an m).In addition to the commissions and taxes their option : and will be considered as counterfeiting to indicated above, an additional import fees - interest at the legal rate increased by five their detriment. d) Artcurial SAS may accept to execute will be charged (5,5% of the hammer price, 20% points, Furthermore, Artcurial SAS benefits from 1. GOODS FOR AUCTION orders to bid which will have been submitted for jewelry and watches, motorcars, wines and - the reimbursement of additional costs gene- a legal exception allowing them to reproduce before the sale and by Artcurial SAS which spirits and multiples). rated by the buyer’s default, the lots for auction sale in their catalogue, a) The prospective buyers are invited have been deemed acceptable. Artcurial SAS is 3) VAT on commissions and import fees can - the payment of the difference between the even though the copyright protection on to examine any goods in which they may be entitled to request a deposit which will be be retroceded to the purchaser on presenta- initial hammer price and the price of sale an item has not lapsed. interested, before the auction takes place, refunded within 48hours after the sale if the tion of written proof of exportation outside after “procédure de folle enchère” if it is Any reproduction of Artcurial SAS catalogue and notably during the exhibitions. lot id not sold to this buyer. the EU. inferior as well as the costs generated by the may therefore constitute an illegal repro- Artcurial SAS is at disposal of the prospec- Should Artcurial SAS receive several instruc- An EU purchaser who will submit his intra- new auction. duction of a work which may lead its perpe- tive buyers to provide them with reports tions to bid for the same amounts, it is the community VAT number and a proof of shipment Artcurial SAS also reserves the right to trator to be prosecuted for counterfeiting about the conditions of lots. instruction to bid first received which will of his purchase to his EU country home address set off any amount Artcurial SAS may owe the by the holder of copyright on the work.The be given preference. will be refunded of VAT on buyer’s premium. defaulting buyer with the amounts to be paid sale of a work of art does not transfer to b) Description of the lots resulting from Artcurial SAS will bear no liability/res- The payment of the lot will be made cash, by the defaulting buyer. its buyer any reproduction or representation the catalogue, the reports, the labels and ponsibility in case of mistakes or omission for the whole of the price, costs and taxes, Artcurial SAS reserves the right to exclude rights thereof. the verbal statements or announcements are of performance of the written order. even when an export licence is required. from any future auction, any bidder who has only the expression by Artcurial SAS of their The purchaser will be authorized to pay been a defaulting buyer or who has not fulfil- perception of the lot, but cannot constitute e) In the event where a reserve price has by the following means : led these general conditions of purchase. the proof of a fact. been stipulated by the seller, Artcurial SAS - In cash : up to 1 000 euros, costs and taxes 7 . ITEMS FALLING WITHIN reserves the right to bid on behalf of the included, for French citizens and people e) For items purchased which are not c) The statements by made Artcurial SAS seller until the reserve price is reached. acting on behalf of a company, up to 15 000 collected within seven days from after the THE SCOPE OF SPECIFIC RULES about any restoration, mishap or harm arisen The seller will not be admitted to bid himself euros, sale (Saturdays, Sundays and public holidays costs and taxes included, for foreign concerning the lot are only made to facilitate directly or through an agent. The reserve included), Artcurial SAS will be authorized The International regulation dated March citizens the inspection thereof by the prospective price may not be higher than the low estimate to move them into a storage place at the de- 3rd 1973, protects endangered species and on presentation of their identity papers ; buyer and remain subject to his own or to his for the lot printed in or publicly modified faulting buyer’s expense, and to release them specimen. Each country has its own lawmaking - By cheque drawn on a French bank on presen- expert’s appreciation. The absence of state- before the sale. to same after payment of corresponding costs, about it. Any potential buyer must check tation of identity papers and for any company, ments Artcurial SAS by relating to a resto- in addition to the price, costs and taxes. before bidding, if he is entitled to import a KBis dated less than 3 months (cheques drawn ration, mishap or harm, whether made in the f) Artcurial SAS will conduct auction sales this lot within his country of residence. on a foreign bank are not accepted); catalogue, condition reports, on labels or at their discretion, ensuring freedom auction f) The buyer can obtain upon request Any lot which includes one element in ivory, - By bank transfer; orally, does not imply that the item is exempt and equality among all bidders, in accordance a certificate of sale which will be invoiced rosewood…cannot be imported in the United - By credit card : VISA, MASTERCARD or AMEX (in from any current, past or repaired defect. with established practices. € 60. States as its legislation bans its trade case of payment by AMEX, a 1,85 % additional Inversely, the indication of any defect what- Artcurial SAS reserves the right to refuse any whatever its dating may be. It is indicated commission corresponding to cashing costs soever does not imply the absence of any other bid, to organise the bidding in such manner as by a (▲). defects. may be the most appropriate, to move some lots will be collected). in the course of the sale, to withdraw any lot 4)The distribution between the lot's hammer 4. THE INCIDENTS d) Estimates are provided for guidance only in the course of the sale, to combine or to price and cost and fees can be modified by OF THE SALE and cannot be considered as implying divide some lots in the course of the sale. particular agreement between the seller and 8. REMOVAL OF PURCHASES the certainty that the item will be sold for In case of challenge or dispute, Artcurial SAS Artcurial SAS without consequence for the buyer. In case of dispute, Artcurial SAS reserves the estimated price or even within the bracket reserves the right to designate the success- The buyer has to insure its purchase, and the right to designate the successful bidder, of estimates. ful bidder, to continue the bidding or to can- Artcurial SAS assumes no liability for any b) Artcurial SAS will be authorized to to continue the sale or to cancel it or to put Estimates cannot constitute any warranty cel it, or to put the lot back up for bidding. damage items which may occur after the sale. reproduce in the official sale record and on the lot up for sale. assurance whatsoever. All transportation arrangements are the sole the bid summary the information that the buyer The estimations can be provided in several g) Subject to the decision of the person responsibility of the buyer. a) In case two bidders have bidden vocally, currencies ; the conversions may, in this case conducting the bidding for Artcurial SAS, will have provided before the sale. The buyer by mean of gesture or by telephone for the or, be rounded off differently than the legal the successful bidder will be the bidder will be responsible for any false information same amount and both claim title to the lot, rounding would will have made the highest bid provided given. Should the buyer have neglected to give after the bidding the lot, will immediately the final bid is equal to or higher than the his personal information before the sale, he 9. SEVERABILITY be offered again for sale at the previous last reserve price if such a reserve price has been will have to give the necessary information as bid, and all those attending will be entitled stipulated. soon as the sale of the lot has taken place. The clauses of these general conditions 2 . THE SALE to bid again. The hammer stroke will mark the acceptance Any person having been recorded by Artcurial of purchase are independant from each other. of the highest bid and the pronouncing of the SAS has a right of access and of rectification Should a clause whatsoever be found null b) So as to facilitate the presentation a) In order to assure the proper organi- word “adjugé” or any equivalent will amount to the nominative data provided to Artcurial and void, the others shall remain valid of the items during the sales, Artcurial SAS sation of the sales, prospective buyers are to the conclusion of the purchase contract SAS pursuant to the provisions of Law of the and applicable. will be able to use video technology. invited to make themselves known to Artcurial between the seller and the last bidder taken 6 July 1978. Should any error occur in operation of such, SAS before the sale, so as to have their per- in consideration. which may lead to show an item during the sonal identity data recorded. No lot will be delivered to the buyer until c) The lot must to be insured by the buyer bidding which is not the one on which the bids Artcurial SAS reserves the right to ask any full payment has been made.In case of payment immediately after the purchase. The buyer 10. LAW AND JURISDICTION have been made, Artcurial SAS shall bear no prospective buyer to justify his identity as by an ordinary draft/check, payment will be will have no recourse against Artcurial SAS, liability/responsability whatsoever, and will well as his bank references and to request a deemed made only when the check will have been in the event where, due to a theft, a loss or In accordance with the law, it is added that have sole discretion to decide whether or not deposit. cashed. a deterioration of his lot after the purchase, all actions in public liability instituted on the bidding will take place again. Artcurial SAS reserves the right to refuse the compensation he will receive from the the occasion of valuation and of voluntary and admission to the auction sales premises to any h) So as to facilitate the price calcu- insurer of Artcurial SAS would prove unsuffi- court-ordered auction sales are barred at the end prospective buyer for legitimate reasons. lation for prospective buyers, a currency cient. of five years from the hammer price or valuation. converter may be operated by Artcurial SAS as 5 . PRE-EMPTION These Conditions of purchase are governed by b) Any person who is a bidder undertakes guidance. Nevertheless, the bidding cannot d) The lot will be delivered to the buyer French law exclusively. Any dispute relating to pay personally and immediately the hammer be made in foreign currency and Artcurial SAS only after the entire payment of the price, OF THE FRENCH STATE to their existence, their validity and their price increased by the costs to be born by the will not be liable for errors of conversion. costs and taxes. If payment is made by cheque, binding effect on any bidder or buyer shall be Bank : the lot will be delivered after cashing, eight buyer and any and all taxes or fees/expenses The French state in entitled to use a right submitted to the exclusive jurisdiction of the working days after the cheque deposit. If the which could be due. Any bidder is deemed of pre-emption on works of art, pursuant Courts of France. buyer has not settled his invoice yet or has acting on his own behalf except when prior to the rules of law in force. not collected his purchase, a fee of 50€+VAT notification, accepted by Artcurial SAS, The use of this right comes immediately after per lot, per week (each week is due in full) is given that he acts as an agent on behalf the hammer stroke, the representative of the of a third party. covering the costs of insurance and storage French state expressing then the intention V_9_FR

56 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 57 Israël Livres et Manuscrits Direction des départements RTCURIAL FRANCE Philippe Cohen, représentant DÉPARTEMENTS D’ART Spécialiste senior : du XXe s. COMMISSAIRES-PRISEURS Chirly Attias, assistante Guillaume Romaneix Vice-président : HABILITÉS 7, Rond-Point des Champs-Élysées Bordeaux Archéologie T. +33 (0)1 77 50 96 97 Administrateurs : Fabien Naudan 75008 Paris Marie Janoueix et Arts d’orient T. +33 (0)6 12 56 51 36 Lucie Moison, 16 58 Assistante : Francis Briest, François Tajan, T. +33 (0)1 42 99 20 20 Hôtel de Gurchy Spécialiste : T. +972 54 982 53 48 Esmeralda Nunez-Mormann Alma Barthélemy, 20 48 Hervé Poulain, Isabelle Bresset, F. +33 (0)1 42 99 20 21 83 Cours des Girondins Mathilde Neuve-Église [email protected] Stéphane Aubert, Arnaud Oliveux, [email protected] 33500 Libourne Administration : Matthieu Fournier, Thais Thirouin www.artcurial.com T. +33 (0)6 07 77 59 49 Lamia Içame, 20 75 Mobilier, Objets d’Art Client & Business Développement [email protected] du XVIIIe et XIXe s. des départements du XXe siècle ADMINISTRATION Directeur : Salomé Pirson, 20 34 ASSOCIÉS Montpellier ET GESTION Artcurial Motorcars Isabelle Bresset VENTES PRIVÉES Geneviève Salasc de Cambiaire Automobiles de Collection Céramiques , expert : T. +33 (0)6 09 78 31 45 Secrétaire général, Directeur général : Cyrille Froissart Design Contact : Anne de Turenne, 20 33 Comité exécutif : [email protected] directeur des affaires institutionnelles : Matthieu Lamoure Orfèvrerie, experts : Directeur : Emmanuel Berard François Tajan, président délégué Axelle Givaudan, 20 25 Directeur adjoint : S.A.S. Déchaut-Stetten, Spécialiste junior Design :

Fabien Naudan, vice-président Artcurial Toulouse Directeur administratif et financier : Pierre Novikoff Marie de Noblet Claire Gallois Matthieu Lamoure, directeur général Jean-Louis Vedovato Joséphine Dubois Spécialistes : Benjamin Arnaud Spécialiste : Administrateur : d’Artcurial Motorcars Commissaire-Priseur : Antoine Mahé Filippo Passadore Alexandre Barbaise, 20 37 Jean-Louis Vedovato Spécialiste junior : Administrateur : Consultant Design Italien: Joséphine Dubois, directeur administratif Comptabilité et administration 8, rue Fermat – 31000 Toulouse Arnaud Faucon Charlotte Norton, 20 68 Justine Despretz, 16 24 et financier Comptabilité des ventes : T. +33 (0)5 62 88 65 66 Consultant : Frédéric Stoesser Consultant Design Scandinave : Responsable : Marion Dauneau [email protected] Directeur des opérations Aldric Speer Directeur associé senior : Julie Court, Audrey Couturier, et de l’administration : Montres Spécialiste junior Martin Guesnet Nathalie Higueret, Marine Langard, Arqana Iris Hummel, 20 56 Directeur : Design Scandinave : Thomas Slim-Rey Directeurs associés : Artcurial Deauville Administrateurs : Marie Sanna-Legrand Capucine Tamboise, 16 21 32, avenue Hocquart de Turtot Anne-Claire Mandine, 20 73 Expert : Geoffroy Ader Stéphane Aubert Comptabilité générale : 14800 Deauville Sandra Fournet, 38 11 Spécialiste junior : Emmanuel Berard Responsable : Virginie Boisseau, T. +33 (0)2 31 81 81 00 Justine Lamarre, 20 39 Estampes, Olivier Berman Marion Bégat, Samantha Kisonauth, [email protected] Livres Illustrés Isabelle Bresset Sandra Margueritat, Mouna Sekour Automobilia et Multiples Matthieu Fournier T. +33 (0)1 42 99 20 71 Bruno Jaubert Aéronautique, Marine Orientalisme Spécialiste : Directeur : Directeur : Olivier Berman, 20 67 Pierre-Alain Weydert, 16 54 Arnaud Oliveux INTERNATIONAL Responsable administrative Matthieu Lamoure Administrateur : Marie Sanna-Legrand des ressources humaines : Direction : Hugo Brami, 16 15 Hugues Sébilleau Isabelle Chênais, 20 27 Directeur Europe : Sophie Peyrache, 20 41 Photographie Julie Valade Assistante : Martin Guesnet, 20 31 Spécialiste junior : Crina Mois, 20 79 Assistante : Souvenirs Historiques Capucine Tamboise, 16 21

Héloïse Hamon, Art d’Asie et Armes Anciennes Logistique et gestion des stocks T. +33 (0)1 42 25 64 73 Directeur : Expert : Gaëtan Brunel Conseil de surveillance Directeur : Éric Pourchot Isabelle Bresset, 20 13 Administrateur : Urban Art et stratégie : Rony Avilon, Mehdi Bouchekout, Allemagne Expert : Juliette Leroy, 20 16 Limited Edition Francis Briest, président Clovis Cano, Denis Chevallier, Miriam Krohne, directeur Philippe Delalande Spécialiste senior: Axelle Givaudan, secrétaire général, Lionel Lavergne, Joël Laviolette, Anja Bieg, assistante Spécialiste junior : Arnaud Oliveux directeur des affaires institutionnelles Vincent Mauriol, Lal Sellahannadi, Galeriestrasse 2 b Shu Yu Chang, 20 32 Ventes Généralistes Spécialiste : Louis Sévin 80539 Munich Contact : Karine Castagna, 20 28 T. +49 89 1891 3987 Juliette Leroy-Prost, 20 16 Conseiller scientifique Transport et douane Art Déco et culturel : Responsable : Robin Sanderson, 16 57 Autriche Spécialistes : Impressionniste & Moderne Serge Lemoine [email protected] Caroline Messensee, directeur Sabrina Dolla, 16 40 Tableaux et Dessins Directeur: Bruno Jaubert Responsable adjointe : Carina Gross, assistante Cécile Tajan, 20 80 Anciens et du XIXe s. Recherche et certificat : Laure-Anne Truchot, 20 77 Rudolfsplatz 3 – 1010 Wien Experts : Cabinet d’expertise Directeur : Matthieu Fournier Jessica Cavalero [email protected] T. +43 1 535 04 57 Marcilhac Dessins Anciens, experts : Catalogueur : Florent Wanecq Marine Renault, 17 01 Bruno et Patrick de Bayser Administrateur :

GROUPE ARTCURIAL SA Belgique Spécialiste : Elisabeth Bastier Élodie Landais, 20 84 Ordres d’achat, enchères par téléphone Vinciane de Traux, directeur Bandes Dessinées Catalogueur: Matthias Ambroselli Kristina Vrzests, 20 51 Président Directeur Général : Aude de Vaucresson, spécialiste Post-War Expert : Éric Leroy Administrateur : Marguerite de Boisbrunet Nicolas Orlowski & Contemporain Spécialiste junior : Margaux Amiot, 20 07 Post-War & Contemporain Emmanuelle Roncola Stéphanie-Victoire Haine, assistante Saveria de Valence, 20 11 Directeur: Hugues Sébilleau Sophie Dupont Président d’honneur : 5, avenue Franklin Roosevelt Recherche et certificat : Alexia Yon Hervé Poulain 1050 Bruxelles Vins Fins et Spiritueux Jessica Cavalero [email protected] T. +32 2 644 98 44 Bijoux Experts : Laurie Matheson Catalogueur : Tous les emails Vice-président : Directeur : Julie Valade Luc Dabadie Sophie Cariguel Marketing, Communication des collaborateurs Francis Briest Italie Spécialiste : Valérie Goyer Spécialiste junior : Administrateur : et Activités Culturelles d’Artcurial s’écrivent comme Emilie Volka, directeur Experts : S.A.S. Déchaut-Stetten Marie Calzada, 20 24 Vanessa Favre, 16 13 Directeur : suit : initiale du prénom Conseil d’Administration : Lan Macabiau, assistante Administrateur : [email protected] Carine Decroi, 16 52 et nom @artcurial.com, par Francis Briest, Olivier Costa de Beauregard, Palazzo Crespi, Claire Bertrand, 20 52 Chef de projet marketing : exemple : [email protected] Thierry Dassault, Carole Fiquémont, Corso Venezia, 22 – 20121 Milano Lorraine Calemard, 20 87 Marie-Hélène Habert, Nicolas Orlowski, T. +39 02 49 76 36 49 Hermès Vintage & Fashion Arts Chef de projet marketing junior : Hervé Poulain Curiosités, Céramiques Directeur : Pénélope Blanckaert Béatrice Epezy, 16 23 Les numéros de téléphone Monaco et Haute Époque Administrateurs catalogueurs : Chef de projet marketing junior : des collaborateurs d’Artcurial SAS au capital de 1 797 000 € Louise Gréther, directeur Contact : Hermès Vintage Marion Guerre, 64 38 se composent comme suit : Agrément n° 2001-005 Julie Moreau, assistante Juliette Leroy-Prost, 20 16 Alice Léger, 16 59 Graphiste junior : +33 1 42 99 xx xx Monte-Carlo Palace Fashion Arts Tom Montier, 20 88 3/9 boulevard des Moulins 98000 Monaco Clara Vivien Graphiste : T. +377 97 77 51 99 Inventaires et Collections T. +33 1 58 56 38 12 Roxane Lhéoté, 20 10 JOHN TAYLOR Directeur : Stéphane Aubert Abonnements catalogues : Affilié Chine Chargé d’inventaires : Géraldine de Mortemart, 20 43 À International Président Directeur Général : Jiayi Li, consultante Vincent Heraud, 20 02 Auctioneers Nicolas Orlowski 798 Art District, No 4 Jiuxianqiao Lu Administrateurs : Relations Extérieures Chaoyang District – Beijing 100015 Pearl Metalia, 20 18 Directeur : John Taylor Corporate, Europa Résidence, T. +86 137 01 37 58 11 Béatrice Nicolle, 16 55 Jean Baptiste Duquesne, 20 76 Place des Moulins, 98000 Monaco [email protected] Consultants : Chef de projet presse : V–197 www.john-taylor.fr Catherine Heim Anne-Laure Guérin, 20 86

58 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris 17 septembre 2019 19h. Paris RTCURIAL Les dessins d’Amedeo Modigliani 59 lot n°4, Amedeo Modigliani, L'Estatico, 1916 (détail) lot n°59, France, fin du XVIe siècle, Saint Jean, figure d'un groupe de la Crucifixion (détail)

Les dessins d'Amedeo Modigliani Vente n°3981 Mardi 17 septembre 2019 - 19h Paris — 7, rond-point des Champs-Élysées

Lot Description du lot / Lot description Limite en euros / Max. euros price

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

Date et signature obligatoire / Required dated signature

60 Les dessins d’Amedeo Modigliani RTCURIAL 17 septembre 2019 19h. Paris

RTCURIAL  3881

Mardi 17septembre 2019 – 19h

artcurial.com

Mardi 17 septembre 2019 - 19h - 2019 septembre 17 Mardi LES DESSINS D’AMEDEO MODIGLIANI D’AMEDEO DESSINS LES LES DESSINS D ’ AMEDEO MODIGLIANI  RTCURIAL