The Return of the Repressed Mother in W. G. Sebald's Novels
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Giving Voice to Silent Destruction Michelle A
Western Oregon University Digital Commons@WOU Student Theses, Papers and Projects (History) Department of History Spring 2016 Giving Voice to Silent Destruction Michelle A. Smail Western Oregon University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.wou.edu/his Part of the Cultural History Commons, European History Commons, and the German Literature Commons Recommended Citation Smail, Michelle A., "Giving Voice to Silent Destruction" (2016). Student Theses, Papers and Projects (History). 48. https://digitalcommons.wou.edu/his/48 This Paper is brought to you for free and open access by the Department of History at Digital Commons@WOU. It has been accepted for inclusion in Student Theses, Papers and Projects (History) by an authorized administrator of Digital Commons@WOU. For more information, please contact [email protected]. Smail 1 Michelle Smail Final Draft 01 June 2016 Giving Voice to Silent Destruction Introduction While answering a question about translation at a reading of Austerlitz1 held by the Jewish organization 92Y, German author W. G. Sebald (1944-2001) said, “In the case of this particular book [Austerlitz] there is a passage of some ten pages, which is a pastiche of the language of administration, which uh, my compatriots developed in the nineteen-thirties, more or less unwittingly to describe their own activities.”2 Here, Sebald has referred to the Nazis as compatriots, a trend that held true for him whenever he talked about them. However, far from sharing any Nazi views on racial supremacy, Sebald was awarded the Jewish Quarterly-Wingate Prize for Fiction for both The Emigrants3 in 1997 and Austerlitz in 2002, which both centered on characters who had suffered from Nazi persecution. -
Gianmarco Bocchi
ERASMUS MUNDUS MASTER “CROSSWAYS IN CULTURAL NARRATIVES” GIANMARCO BOCCHI SUPERVISORS SANDRA PARMEGIANI, University of Guelph [email protected] MARGARIDA MEDEIROS, Universidade Nova de Lisboa [email protected] THE RHETORIC OF IMAGES IN W. G. SEBALD'S NARRATIVES: THE EMIGRANTS, THE RINGS OF SATURN AND VERTIGO 20/06/2017, Universidade Nova de Lisboa ___________________________________ 2015-2017 cohort Declaration I, Gianmarco Bocchi, hereby certify that this dissertation, which is 18.900 words in length, has been written by me, that it is a record of work carried out by me, and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. All sentences or passages quoted in this dissertation from other people's work (with or without trivial changes) have been placed within quotation marks, and specifically acknowledged by reference to author, work and page. I understand that plagiarism – the unacknowledged use of such passages – will be considered grounds for failure in this dissertation and, if serious, in the degree programme as a whole. I also affirm that, with the exception of the specific acknowledgements, these answers are entirely my own work. Gianmarco Bocchi Contents Description page number Declaration Synopsis............................................................................................................... 1 Contents 1. Introduction...................................................................................................... 2 5 2. Photographs and Text in Sebald's narratives -
WG Sebald and the Global Valences of the Critical Sina Rahmani
Words, Not Bombs: W. G. Sebald and the Global Valences of the Critical Sina Rahmani Nearly twenty years after his death, W. G. Sebald’s literary star con- tinues its impressive climb. While he certainly cannot be classified as a household name, his exalted status among the professional arbiters of lit- erary taste has, at least for the time being, secured him a coveted spot on world literature’s elite roster. His canonization was, in fact, well underway before his passing. The glowing encomium heaped upon him by luminaries like Susan Sontag, A. S. Byatt, and Tariq Ali earned him that vaunted desig- nation of “writer’s writer.” Michael Ondaatje went so far as to name him “the most interesting and ambitious writer working in Britain today” (quoted in Jaggi 2001). Since his death in December 2001, Sebald’s reputation among the reputation makers has only grown. The title of a 2011 article in the New Yorker, which played a pivotal role in his ascendance, illustrates the evan- gelical zeal with which the literary establishment champions his texts: “Why You Should Read W. G. Sebald” (O’Connell 2011). This edict was certainly not nailed to the gates of the anglophone academic humanities. In remarkably short order, scholars across the dis- ciplinary spectrum based in English-speaking universities have produced boundary 2 47:3 (2020) DOI 10.1215/01903659-8524384 © 2020 by Duke University Press Downloaded from http://read.dukeupress.edu/boundary-2/article-pdf/47/3/1/813782/0470001.pdf by guest on 01 October 2021 2 boundary 2 / August 2020 dozens of monographs and thousands of articles, reviews, and book chap- ters that explore different areas of Sebald’s variegated oeuvre.1 The result is a daunting juggernaut of critical exegesis, augmented by the consider- able body of scholarship penned in German, French, Spanish, and Ital- ian.