Village Life SUNDAY 18 SEPTEMBER 2016 - ISSUE 13 | DOMINGO 18 DE SETEMBRO DE 2016 - EDIÇÃO 13

Athletes on the best of Vidales Thelma / © Rio 2016 Rio 2016 Atletas falam sobre o melhor do Rio 2016

How the transport service will operate Village portraits for the closing ceremony Retratos da Vila Como vai funcionar o serviço de transporte 7 para a cerimônia de encerramento 8 Double athletes Ehrmann / Mike © Getty Images For the majority of athletes, Iranian archer Zahra Nemati A polonesa Natalia Partyka, representing your country is another athlete who was que nasceu sem o antebraço at the Games is the pinnacle born to break down barriers. direito, está acostumada of a sporting career. Three At 18 she was already a a quebrar tabus desde women had the honour of black belt in taekwondo, pequena. Em 2000, experiencing this excitement but the consequences of com apenas 11 anos, twice over: from 5 August to a car accident left her in a tornou-se a atleta mais 18 September, they competed wheelchair. It was when the nova a competir nos Jogos in both the Olympic and athlete started competing in Paralímpicos. Desde então, Paralympic Games. archery: at 2012, her a mesatenista nunca mais Melissa Tapper Polish Natalia Partyka, who gold medal in the individual parou: de Atenas 2004 was born without a right competition was the first até o Rio 2016 foram quatro title for an Iranian woman medalhas de ouro na individual como ajudou o Irã a forearm, has been used conquistar o ouro por equipes, to breaking taboos since at the Games, both editions. classe 10. Além disso, fez At Rio 2016, she didn’t no Rio 2016 sua terceira além de ter competido nos she was small. At Sydney Jogos Olímpicos e ter sido 2000, at just 11 years of age, only retain her individual participação Olímpica Paralympic title but helped Iran (depois de Londres 2012 e porta-bandeira na cerimônia she became the youngest de abertura. athlete to compete at the win gold in the team event, Pequim 2008) e conquistou Paralympic Games. Since as well as having competed ouros tanto no individual Melissa Tapper, da Austrália, then, the player in the Olympic Games and quanto por equipes. nasceu com limitação dos has not stopped: from having been a flag bearer A arqueira iraniana Zahra movimentos do braço. Nada Athens 2004 to Rio 2016, she at the opening ceremony. Nemati é mais uma atleta que a impedisse de fazer has won four gold medals in Australian Melissa Tapper que nasceu para derrubar história no tênis de mesa: the T10 class. In addition, was born with limited arm barreiras. Aos 18 anos já era representou o país nos Jogos Rio 2016 was her third movement. But it didn’t stop faixa preta no taekwondo, mas Olímpicos e Paralímpicos Olympic participation (after her from making table tennis as sequelas de um acidente de Rio 2016. Por pouco não London 2012 and 2008) history: she represented carro acabaram por deixá-la na conquistou o bronze por and won gold medals in both her country at the Rio 2016 cadeira de rodas. Foi quando equipes (a Austrália perdeu individual and team events. Olympic and Paralympic a atleta passou, então, a a disputa do terceiro lugar Games. She only just missed competir no tiro com arco: em para o Brasil). out on a medal (Australia Londres 2012, sua medalha de O trio deu exemplo e abriu lost the bronze medal match ouro na competição individual caminho para que essa to Brazil). foi o primeiro título de uma multiparticipação cresça e The trio set an example and mulher iraniana nos Jogos promova uma união ainda opened the way, so that multi- (considerando edições de maior entre atletas e esportes participation can grow and ambos). No Rio 2016, ela não só Olímpicos e Paralímpicos. promote greater unity among manteve o título Paralímpico © Getty Images / Matthias Hangst / Matthias © Getty Images Olympic and Paralympic athletes and sports. Jogando nas duas Para a maior parte dos atletas, representar o próprio país nos Jogos é o ápice da vida esportiva. Três mulheres tiveram o privilégio de viver essa emoção em dose © Getty Images / Rob Carr / Rob © Getty Images dupla: de 5 de agosto a 18 de setembro, elas disputaram tanto os Jogos Paralímpicos como os Olímpicos.

Zahra Nemati Natalia Partyka RIO 2016 VILLAGE LIFE | 18 SEPTEMBER 2 candowhatever they wish. peoplewithanimpairment notonlytheathletes, butall We want to show that, limits! No out,” shesaid. out,” people are willingto help accessible, andnormallythe takes the BRT bus. “It’s very as almosteveryone else: she Village, she doesthesame To get to theAthletes’ Entertainment Centre. who attends athletes inthe plan,” theGermansaid, amazing. This was my exact over theworld, whichis touch withpeoplefrom all at the Village Icanbein chose Mechthild. “Here it would seemthat therole to chooseherrole. Rather, There wasn’t anopportunity she said,laughing. Germanypiece inRio,” of Barra da Tijuca. It’s alittle Games. “We rented aflat in this at theParalympic – andwanted to experience volunteer for thefirsttime German friendsto work asa embarked withagroup of began on27 August. She Her Brazilian adventure Rio 2016 Paralympic Games. she isavolunteer at the whole world herworth: de Janeiro to show the Germany, andcameto Rio her wheelchairinCologne, Mechthild Kreuser, 27, sat in With thisaim inmind, ao mundoo Rio deJaneiro para mostrar (Alemanha) eveio parar no cadeira derodas emColônia de 27 anos, sentou emsua mente, Mechthild Kreuser, Com esseobjetivo about going to Tokyo 2020!” I’mpossible, already thinking little longer… but asthat isn’t very cool. Iwanted to stay a event“This isvery bigand her from doinganything. doesn’thad since birth, stop cerebral palsy, whichshehas reinforced what sheknew: according to theGerman, The Paralympic experience, will remain withher. 19 September. Many memories Rio already Shebids missingit. it andconfesses that sheis ensures that itwas allworth Despite thefatigue, Mechthild podem fazer oquequiserem.” as pessoascom deficiência não sóosatletas, mas todas “Queremos mostrar que, Sem limites ela évoluntária dos trabalhar pela primeira vez de amigos alemães para Ela embarcou com umgrupo começou nodia27 deagosto. Sua aventura brasileira Paralímpicos Rio2016. goodbye onMonday seu valor: em Jogos

faz como quase todo mundo: Para chegar à Vila dosAtletas, de Entretenimento. atende aosatletas noCentro esse”, conta a alemã,que Meu planoera exatamente mundo todo, oqueéincrível. em contato com pessoasdo “Aqui na Vila possoestar função escolheu Mechthild. Curiosamente, parece quea para escolher suafunção. Não houve oportunidade no Rio”, conta risonha. de pedacinhodaAlemanha da Tijuca. Éumaespécie naBarraum apartamento Jogos Paralímpicos. “Alugamos viver essaexperiência nos como voluntária –equeria em ir para Tóquio 2020!”. possível, já estou pensando pouco mais... Comonão vaiser e muito legal. Queriaficar um “Esse evento émuito grande um impedimento para nada. que temdenascença não é ela sabia:aparalisia cerebral alemã, sófez reforçar oque Paralímpica, segundoa na mala.Aexperiência Muitas lembranças seguirão na próxima segunda-feira (19). A despedidadoRioacontece e confessa jáestarsaudosa. garante quetudovaleu apena Apesar docansaço, Mechthild dispostas aajudar”, diz. normalmente aspessoasestão usa oBRT. “Ébemacessível, e RIO 2016 |LIFE VILLAGE 18SEPTEMBER People Village 3

© Rio 2016 / Felipe Varanda The best of the Games

Personal records, cannot arrive at a O MELHOR DOS JOGOS não chegaram a um ceremonies, the consensus about consenso sobre o Recordes pessoais, warmth of the the best moment melhor momento cerimônias, o carinho crowd. What was so far, but all agree até aqui, mas todos da torcida. O que foi the most striking on one thing: it was concordam em uma mais marcante nos thing about the incredible and will coisa: foi tudo incrível Jogos Paralímpicos Rio 2016 Paralympic be missed! e vai deixar saudades! Rio 2016? Os atletas e Games? Athletes and equipes entrevistados Confira algumas teams interviewed Check out a few pelo Village People opiniões: by Village People opinions: © Rio 2016 / Thelma Vidales Thelma / © Rio 2016

RIO 2016 VILLAGE LIFE | 18 SEPTEMBER 4 © Rio 2016 / Felipe Varanda / Felipe © Rio 2016 © CPB / Luciana Vermell © CPB / Luciana Ferro / Alex h© Rio 2016

‘‘The pinnacle of the Games was ‘‘The local people have really got ‘‘The most exciting moment when I took my son into the stands behind the athletes. It’s all gone was when I entered the to celebrate the silver medal we won. smoothly and everyone has been full stadium and saw the At London 2012, we won gold, but he blown away. The atmosphere has crowd buzzing. It was spine was born on the day of the opening been amazing all the way through tingling!’’ ceremony. This time, I could celebrate the Games.’’ ‘‘O momento mais emocionante with him. It was wonderful.’’ ‘‘As pessoas daqui realmente estão foi quando entrei na arena lotada ‘‘O ápice dos Jogos foi quando eu torcendo pelos atletas. Tudo correu bem e vi a torcida vibrando muito. Foi peguei meu filho na arquibancada para e todos ficaram impressionados. O clima de arrepiar!’’ foi incrível durante todos os Jogos.’’ comemorar a medalha de prata que Maciel Santos, ganhamos. Em Londres 2012, ganhamos Ellie Simmonds, boccia, Brazil o ouro, mas ele nasceu no dia da swimming, Great Britain cerimônia de abertura. Dessa vez, pude celebrar com ele. Foi lindo.’’ Eliseu dos Santos, boccia, Brazil © Rio 2016 / Thelma Vidales Thelma / © Rio 2016 © Rio 2016 / Thelma Vidales Thelma / © Rio 2016 © Rio 2016 / Thelma Vidales Thelma / © Rio 2016 Vidales Thelma / © Rio 2016

‘‘Since it’s my first Paralympic ‘‘The best moment was ‘‘A lot of amazing things ‘‘The best thing here Games, taking part in the the opening ceremony. happened. But I guess the is that people from final was the most amazing It was very exciting and highlight was the hospitality everywhere come moment. I was really focused the Colombians held the of Brazilians. Brazilian together, live together and and didn’t even hear the biggest celebration. It fans are into everything. compete. This is my fifth crowd. But in the end, they was the perfect start to They cheer in every sport, edition of the Games and I were cheering my name, even my country’s excellent this was really awesome. still find it beautiful, when though I didn’t win. It was participation at the And the sitting volleyball all these worlds come touching.’’ Games. ‘‘ also impressed me, it was together.’’ ‘‘Como são meus primeiros Jogos ‘‘O melhor momento foi beautiful to watch.’’ ‘‘O melhor é as pessoas de toda parte se reunirem, Paralímpicos, participar da final a cerimônia de abertura. ‘‘Aconteceram muitas coisas foi o momento mais incrível. viverem juntas aqui e Foi muito emocionante e incríveis. Mas acho que o ponto competirem. É a minha Eu estava muito focada e nem os colombianos fizeram a alto foi a hospitalidade dos quinta edição dos Jogos e eu ouvia a torcida. Mas, no fim, eles maior festa. Foi a porta de brasileiros. Os fãs daqui não ficam ainda acho deslumbrante estavam gritando meu nome, entrada perfeita para uma de fora de nada. Eles torcem ver todos esses mundos se encontrarem.’’ mesmo sem eu ter ganhado. Foi participação excelente do em todos os esportes, isso é emocionante.’’ meu país nos Jogos.‘‘ muito legal. E o voleibol sentado Vanco Karanfilov, Erica Scarff, Nayibe Arenas Zamora, também me impressionou, foi shooting, Macedonia canoe, Canada technical team, Colombia bonito de assistir. ‘‘ Obakeng Busang, chef de misson, Botswana

RIO 2016 VILLAGE LIFE | 18 SEPTEMBER 5 © Rio 2016 / Thelma Vidales the Japaneseadded. place!’ You are socool,” ‘I want to come backto this here, that thepeoplethink: same happensthere as Nakanishi. “Ihopethat the explained athlete Maya friendly andvery organised,” Generally, theJapaneseare everything willgo well. the Games, Ithinkthat Regardingmedals table. better performance onthe “I hopethat we manage a and improve. to learnlong time, going oninRiofor a eye onallthat hasbeen have beenkeeping an off, buttheJapanese It may seemalongway Paralympic Gamesstart. when the Tokyo 2020 on 25August 2020, future. More precisely, are lookingto the competed at Rio2016 Even thosewhojust See you at Tokyo 2020

“Rio 2016 was number Japanese capital. across two zones inthe Press Centre, willbespread the Paralympic Village and competition sites, aswell as for thefirsttime. The18 the Paralympic programme of taekwondo willbepart revealed: badminton and Tokyo 2020 have been Two new additionsto Hiroshi Torihata. jokedclose,” canoecoach butwe’ll to getone, try consiga umaclassificação “Eu espero queagente para aprender eaprimorar. tudo queacontece noRio bastante tempodeolhoem os japonesesjáestãohá Pode parecer distante, mas Paralímpicosde Tóquio. quando começam osJogos 25 deagosto de2020, Mais precisamente, em tem osolhosnofuturo. competir noRio2016 já Mesmo quemacaboude Até Tóquio!

2020 jáforam reveladas: Duas novidades de Tóquio tão legais”, elogiaajaponesa. voltar aesselugar!’ Vocês são pessoas pensem:‘Eu quero o mesmoqueaqui,as “Eu espero queaconteça lá Nakanishi, doatletismo. organizados”, explica Maya geral, simpáticos emuito bem. Osjaponesessão, em acho quetudovai correr medalhas. Quanto aosJogos, melhor noquadro de em frente aosAgitos. Na foto, otimedojornalreunido da pelemarcaram osúltimosdias. Muito aprendizado eemoçãoàflor histórias dosJogosParalímpicos. mostrar algumasdasmaisbelas foram para uma oportunidade As edições diáriasdoVillage Life gathered infront theAgitos. of In thephoto, thenewspaper team 12 days. excitement hasmarked thelast Much learningandhair-raising theParalympicof Games. themostinspiringstories of were to tellsome anopportunity VillageThe dailyeditionsof Life técnico dacanoagem. Hiroshi Torihata,brinca vamos tentar chegar perto”, “O Rio2016 foi onº1,masnós na capitaljaponesa. distribuídos emduaszonas Centro deImprensa, serão da Vila Paralímpica e do locais decompetição, além pela primeira vez. Os18 dos Jogos Paralímpicos vão fazer doprograma parte badminton etaekwondo RIO 2016 |LIFE VILLAGE 18SEPTEMBER

6 © Rio 2016 / Thelma Vidales 6

© Getty Images / Gareth Copley Don’t belate andenjoy! at 8.00pm. starts The party Mall and Welcome Centre. from the depart Transport ceremony. Vehicles will bus, like at theopening athletes andteamsto their be responsible for taking for thedelegations. They will buildingwaitingapartment each will beat thedoorof assistantsand 6.00pm. NPC Maracanã, between 4.15pm the Village, headingfor the buseswillleaveA fleetof been devised special transport planhas Kisser andCalum Scott –a Gaby Amarantos, Andreas stars, suchasIvete Sangalo, national andinternational include performances from Ceremony –whichwill theRio2016 of Closing miss outonany detail celebrate! Sothat you don’t the timehascome to competitions andcontests, After somany matches, Transport . info 20h. Nãoseatrase eaproveite! Boas-Vindas. Afesta começa às Transport MalledoCentro de abertura. Osveículos vão sairdo ônibus, como nacerimônia de os atletas eequipespara seus serão responsáveis porlevar aguardando suadelegação. Eles decadacondomínio porta assistants estarãoOs NPC na Maracanã entre 16h15e18h. deixar a Vila emdireção ao Uma frota deônibusvai transporte foi montado. – umesquemaespecialde Andreas KissereCalum Scott Ivete Sangalo, Gaby Amarantos, nacionais eestrangeiras, como apresentações deestrelas do Rio2016 –quecontará com cerimônia deencerramento perder nenhumdetalheda de celebrar! Para você não e disputas, échegada ahora Depois detantos jogos, lutas Informações detransporte the event in 23rd position. had hisleft leg amputated, finished At London 2012 theathlete, who Paralympic Gamesin his career. This was thesecond the editionof September) andfinished in14thplace. on thesamecircuit last Thursday (14 inthetime-trialeventparticipated Grumari. Golbarnezhad hadalready bicycle andfell down theslopeat event, the athlete lostcontrol his of During theroad cycling classC4-5 communitysporting ingrief. Paralympic Movement andtheworld suffering anaccident, leaving the 48, passedaway yesterday after Iranian BahmanGolbarnezhad,  Bahman Golbarnezhad 04/06/1968

† 17/09/2016 Last days, lastexchanges to take asouvenir home! stretch, everyone wanted With theGamesinfinal clothing andaccessories! the exchange uniform of a market andbuzzed with almost transformed into the Village Plaza was Paralympicof competitions, On thepenultimate day jackets, capsandbackpacks! the swap was shirts, It wasn’t pinsthistime...

terminou aprova na23ªposição. teve apernaesquerda amputada, Em Londres 2012, oatleta, que Jogos Paralímpicos desuacarreira. Essa era asegundaediçãodos (14) eterminou na 14ª posição. no mesmocircuito naquarta-feira daprovaparticipado decontrarrelógio de Grumari.Golbarnezhad játinha controle dabicicleta ecaiunadescida estrada classeC4-5, oatleta perdeu o Durante aprova deciclismo comunidade mundial. esportiva luto oMovimento Paralímpico ea sofrer umacidente, deixando de de 48anos, morreu ontem após O iraniano BahmanGolbarnezhad,

marcante para casa! todo mundoquislevar algo os Jogos estãonareta final, peças dosuniformes. Como e ferveu com atroca de transformada emumafeira a Praça da Vila quasefoi competições Paralímpicas, No penúltimodiade casacos, bonés, mochilas! pins... A troca foidecamisas, Desta vez nãoforam os últimas trocas Últimos dias, RIO 2016 |LIFE VILLAGE 18SEPTEMBER

7 © Rio 2016 / Thelma Vidales Village portraits Retratos da Vila

Published by the Rio 2016 Communications Department in September 2016 | Executive Director of Communications: Mario Andrada | Head of Editorial Services: Ana Paula Pimentel | Editor in chief: Silvia Marta Vieira | Reporters: Denis Kuck, Luisa Lucciola, Robbie Blakeley, Thiago Minete | Content Editor: Juliana Alvim | Graphic project: Renato Barros | Designers: Claudia Maroja, Jaqueline Torterolli, Luciana Choeri, Renato Barros

RIO 2016 VILLAGE LIFE | 18 SEPTEMBER 8