callejeros teléfonos de interés puntos de interés kale zerrenda telefono interesgarriak puntu interesgarriak street index important phone numbers sities of interest

D4 Aforados F5 Iberduero, Grupo B5 Ahorro, El A6 Ilgner G6-G7 Albeniz D4 Illes, Les GENERALES / Herriko Plaza E7 Alberdi E6-F6 Inmaculada, La TAXIS B6 Aldapa B5 Iparragirre, JMª ZERBITZU OROKORRAK / Lugar emblemático y F5 Aleixandre, Vicente D5 Isaac Peral GENERAL Radio Taxi Femade centro de la vida social A5-C7 Altos Hornos de Vizcaya, Avda. D5-E4 Ismael Gorostiza 944 800 090 de . La torre Jardín Botánico F4-G4 Ametzaga A7 Jardín, El, Plaza SAC (Servicio de Atención del reloj y el quiosco F5 Anaitasuna D2-E3 José Vara Ciudadana) Radio Taxi Nervión Este singular jardín está G2 Anbia B5-C5 Juan de Garai son sus elementos formado por una D4 Andalucía D3 Juan de Mena HAZ (Herritarrentzako Arreta 944 269 026 singulares, junto con la E6-E7 Andikollano enorme variedad de G6 Juan XXIII, Grupo Zerbitzua) Radio Taxi (Bilbao) escultura de Lucas F7 Angeles, Los, Grupo B5-B6 Juntas Generales Municipal Advise Office árboles y plantas: F4 D4 Juriondo 944 448 888 Alcalde “Monumento a exóticas, autóctonas y C4 Anteiglesia, De la, Plaza E7 Justo Pérez de Etxebarria, Plaza 010 / 949 789 200 la Industria”. Muy cerca, B4 Apuko C3 Kanpeta por especies propias de Tele-Taxi (Bilbao) se encuentra el cada una de las C6 Araba D1-F3 Kareaga Oficina Municipal de Información al 944 102 121 D5 Aragón B5-C5 Karranzairu Consumidor OMIC Ayuntamiento y el estaciones del año. E7 Aragues E7 Konturri Kontsumitzaileen Informaziorako Teatro Barakaldo. B6 Arana D4 Labairu AUTOBUSES / AUTOBUSAK / Lorategi Botanikoa B4 Arauti F5F6 Labrostegi Udal Bulegoa KIUB B5 Arcipreste de Hita D5 Landabeko BUS SERVICE Herriko Plaza Lorategi berezi honetan Municipal Consumer Advice Office Barakaldoko toki B4 Argalario D5 Landaberri “OMIC” KBus hainbat zuhaitz -eta E7 Argenta C5-C6 Landaburu enblematikoa eta gizarte-bizitza egiteko gunea. Erloju-dorrea landare- mota ikus genitzake, besteak beste, exotikoak, G2-G3 Arragua C5 Landaburu, Plaza 944 180 178 901 440 340 C6 Arrandi C5-D5 Landeta eta kioskoa dira bertako osagairik adierazgarrienak, Lucas autoktonoak, bai eta urtaro bakoitzari dagozkion espezieak E7 Arriaga C6 Lapurdi DYA Bilbobus Alcalderen eskulturarekin batera, “Industriari egindako ere. D7 Arriotxe C4-C5 Larrasolo 944 180 110 944 484 080 monumentua”. Toki horretatik oso gertu, Udala eta Barakaldoko B4 Arroletza G10 Larrazabal Antzokia ditugu. Botanical Garden C6-C7 Arrontegi B6-C7 Larrea Bizkaibus C5 Ateaga B5 Lasesarre DNI / NAN / Passport This garden features a wide variety of exotic and native trees and D3-D5 Arteagabeitia D7 Lekubarri 944 382 233 902 222 265 Herriko Plaza plants for all seasons of the year. C5 Arteagagoiko C5 León A key spot in the social life of Barakaldo. Its most distinctive F5 Arteta A5-B5 Letxezar Correos y Telégrafos Autobuses Vascongados features are the clock tower, the kiosk and the sculpture D5 Astarloa A5-B5 Libertad, La, Avda. Postetxea (Barakaldo-Bermeo) C5 Asturias E7-F6 Llano “Monumento a la Industria” (“Monument to Industry) by Lucas C5 Autonomía F4 Loizaga, Grupo Post and Telegraphs 944 540 544 Alcalde. The Town Hall and the Teatro Barakaldo theatre are B6 Auzolan, Plaza A5 Lope de Vega 944 377 193 nearby. D4 Axular D7 Lube Autobuses Encartaciones D4-D5 Azkue, Ronda B4 Luis de Castresana Policía Local de Barakaldo (Muzkiz, Getxo, Castro) C6-D6 Azorín C6 Luis Urkullu, Parque 946 362 782 E6 Azula, Estda. D5 Lurkizaga Barakaldoko Udaltzaingoa Bide Onera Edificio Ilgner C4 Babcock Wilcox, Grupo E8 Lutxana, Plaza Local Police Barakaldo Edificio de A4 Bagatza E6-D7 Lutxana Mining En el extremo del 944 380 100 TREN-METRO / TRENA-METRO / peatonal paseo de los transformación eléctrica E6-F6 Balejo F7-G7 Magallanes TRAIN-SUBWAY E6 Barandiaran A6 Manolo Travieso SOS DEIAK Urgencias Fueros, la plaza Bide construido en 1926 que A5 Barracón, El B6 María Auxiliadora Renfe: Estación de Barakaldo / Onera exhibe las servía a las instalaciones H6 Basatxu B4 María de Maeztu Larrialdiak de AHV. Tras una D7 Bazigorta G2 Mazerreka Emergencies Barakaldoko Tren-geltokia / singulares esculturas de cuidadosa restauración, B6 Benavente C7 Mendia, Grupo 112 Barakaldoko Station Agustín Ibarrola, el G4 Bengolea C5 Merindad de Uribe acoge hoy día la sede del B5 Bertsolari B4-C4 Miranda, A, Avda. 944 378 973 edificio de la CEDEMI (Centro de F4-F5 Beteluri B5 Muguruza HOSPITALES / OSPITALEAK / cooperativa del mismo Desarrollo Empresarial B4 Beurko B5 Munibe nombre, el Palacio de de la Margen Izquierda) B3-A4 Beurko Viejo F7-G7 Munoa HOSPITAL 944 254 025 C5 Bide-Onera, Plaza D5 Murcia Justicia, y las paradas cuyo objetivo es D7 Bituritxa C3 Murillo Hospital de Cruces Euskotren de la línea 2 del Metro, impulsar y catalizar C5-C6 Bizkaia A5-B6 Murrieta Gurutzetako Ospitalea 902 543 210 del arquitecto Norman proyectos empresariales F6 Blas de Otero C6 Nafarroa Cruces Hospital innovadores. B3-B5 Bondad, La B5 Nervioi Foster. B6 Botxo, El F4 Norberto Acebal 946 006 000 Feve Ilgner Eraikina 944 250 615 Bide Onera Plano Callejero D5 Breogan E8 Obispo Padre Olaetxea Hospital San Eloy 1926. urtean eraiki zen D6-D8 Buen Pastor C3 Ocho de Marzo Oinezkoentzako Foruen eraldaketa elektrikoa G7 Burtzeña G7 Ocho de Septiembre San Eloy Ospitalea AVIÓN-FERRY / Pasealekuaren ertzean, Bide Onera plazan, hainbat gauza egiteko, Bizkaiko Labe Garaien instalazioen zerbitzura. Kaleen Planoa B6 Bustingorri F6 Okeluri San Eloy Hospital G7 Calero Viejo B4 Orcon HEGAZKINA-FERRYA / aurkituko ditugu, hala nola, Agustin Ibarrolaren eskulturak, Bide Berritze sakona egin ondoren, gaur egun CEDEMIren egoitza G7 Calzada, La E7 Orconera, La, Parque 944 006 700 PLANE-FERRY Onera kooperatibaren eraikina, Justizia Jauregia, eta Norman da (Ezkerraldeko Enpresak Garatzeko Zentroa); horren xedea Street Plan F4-F5 Camino de Beteluri B5 Orden, El Foster arkitektoak diseinatutako metroaren 2. lineako geltokiak. enpresa-egitasmo berritzaileak sustatzean datza. D4 Canarias D4 País Valencia Aeropuerto de Loiu / Loiuko D4 Cantabria, de, Plaza B5 Parque, El Ilgner Building B7 Cargaderos, Los, Bulev. F5-G6 Paz, La Aireportua / Loiu Airport Bide Onera B6 Carmen, El D5 Picasso, Pablo 944 869 663 This square at the end of the Paseo de los Fueros pedestrianised Constructed in 1926 to house the electrical transformer station B7-C7 Carmen, El, Tr. E7 Pío Baroja area is home to unique sculptures by Agustín Ibarrola. Around it of the AHV steel mill, this building has been painstakingly D6 Caserio Ibarre B6 Pormetxeta Ferry Bilbao-Portsmouth stand the headquarters of the Bide Onera cooperative, from restored and is now the headquarters of CEDEMI (“Left Bank B7 Castañal, El B6 Portu 944 234 477 Centre for Business Development”), an organisation set up to C6 Castilla-la Mancha D4 Porvenir, El which it takes its name, The Courthouse and the entrance to promote and channel innovative Business projects. C6 Castilla-León B5 Previsión, La Puerto / Portua / Port of the Metro. C4-C5 Castor Andechaga D4 Primero de Mayo, Grupo C6 Catalunya B5 Providencia, La 944 871 200 B6 Castillo, El A6 Pudeladores, Los F6 Cerco, El B5 Quevedo Iglesia de San Vicente B5 Cervantes B6 Ramón y Cajal De la primera mitad del C3 Cid, El B6 Ramón y Cajal, Tr. E7 Cirilo Sagastagoitia, Paseo B6 Ramón Zabalo siglo XVII. Su retablo El Regato B3-B4 Colina de Beurko E7 Ravel mayor presenta a un Popular paraje de G6-G7 Colón G2 Rementería San Antonio de Padua G6-H7 Constancia, La D1-F4 Retuerto comunicaciones esparcimiento de los B7 Convivencia, La, Plaza C3-E4 Ribera, La, Avda. neoclásico, un San José barakaldeses. El pantano G7 Corazón de María E3 Río Castaños garraioak moderno, el trío del construido para su uso G7 Corazón de María, Tr. C3-C4 Rosario, El calvario compuesto por F6 Cruces, Plaza B6 Ruben Darío exclusivo por la empresa B7 Dársena de Portu E7 Sagarrasti transports imágenes barrocas de Altos Hornos de Vizcaya H10 Delicias, Las F6 Sagasti principios del siglo (AHV) precede el núcleo B6 Desierto, El, Plaza D5 Sakona, Plaza D7 Detxepare A5 Salgeta XVIII y, presidiendo el principal de casas de El H6 Dinamita, La F6 Samaniego, F.Mª Metro Bilbao conjunto, la efigie de un Regato, con un amplio A4-B6 Dolores Ibarruri, Paseo C5 San Antolín San Vicente joven. parking, una plaza, y la C3 Don Tello B6 San Antonio D4-D5 Economía, La C3-D3 San Bartolomé, Avda. Cercanías Renfe San Vicente Eliza Iglesia de San Roque. C4-D4 Eguskiagirre B5 San Fernando Renfe Aldirikoak XVII. mendearen C5-C6 Elcano F4-F5 San Ignacio National Railway Company El Regato B6 Eléctrica Nervión B5 San José lehenengo erdialdekoa Barakaldokoek atseden C4 Elexalde B5-B6 San Juan dugu. Erretaula C4 Elexpuru C6 San Luis hartzeko duten toki ezaguna. Bizkaiko Labe Garaiak D7 Elorriaga, Avda. C3-C4 San Miguel, Plaza nagusian irudi ezberdinak ikus genitzake, besteak beste, San enpresaren erabilerarako soilik eraikitako zingira, El Regatoko B5-C5 Encartaciones C3 San Pedro, Grupo Antonio Padua (neoklasikoa), San Jose (modernoa), XVIII. etxebizitzen gune nagusia da, eta bertan, aparkaleku handia, C3-C4 Errekatxu G2 San Roke mendearen hasierako irudi barrokoez osatutako kalbario- B7 Erreketa B5 San Valentín Berriotxoa plaza eta San Roque eliza ditugu. C6 Errioxa C4 San Vicente hirukotea, eta, multzo osoaren buru, San Vicente gaztearen D7 Errotabarria C4 San Vicente, Parti. irudia. El Regato A6 Escuela Artes y Oficios G10 Santa Águeda, Barrio A popular recreation area for the people of Barakaldo. Below the G2 Eskauritza G10 Santa Águeda, Camino Church of San Vicente village of El Regato itself lies the reservoir built by and for the A4 Espronceda B4 Santa Teresa, Plaza C6 Etxatxu D5 Santiago Apostol This church dates originally fron the early 17th century. The Altos Hornos de Vizcaya (AHV) steel company. There is ample B5 Europa, Plaza D4 Santo Domingo de Guzmán main altarpiece features a neo-classical St. Anthony of Padua, a parking. Sights include the square and the church of San Roque. C5-E4 Euskadi, Avda. B4 Sasiburu modern St. Joseph and early 18th century images of the three F7 Euskalduna E6 Serralta, Alameda C5 Euskaltzaindia, Plaza F2 Sesumaga, Barrio figures on Calvary. Presiding over the whole arrangement is a D4 Eusko Gudariak G6 Siebe, La figure of the youthful St. Vincent. D4 Extremadura A6 Sociedad Santa Águeda D4 Falla B6 Sociedad Santa Bárbara A4 Familiar, La B4 Sor Juana Casajus, Plaza De cargadero a mirador A6 Fandería, La E7 Texidor El cargadero de la Campo de fútbol y B5 Felicidad, La F6 Tellería compañía Franco-Belga polideportivo de B5 Ferrerias C3-D3 Torre, La Lasesarre A5-B6 Ferrocarril, El, Paseo G6-H7 Tranviarios se ha convertido en D4-D5 Fleming, Doctor B6 Trueba, Parque monumento al pasado Este moderno estadio C3-C4 Florencia San Miguel, Plaza E7 Turina con capacidad para C5-D6 Florida, La D7 Txaho industrial de Barakaldo. C4-C5 Franscico Gómez H5 Txakolín El edificio sirve ahora 8.000 espectadores G7 Francisco Tierra D3 Unamuno como mirador desde el sentados bajo techo y A7 Franco-Belga C4 Unión Sport S. Vicente, Plaza el cercano C5 Fueros, Los, Paseo C4 Uniquesa, Grupo que contemplar una C6 Fuerte, El G1 Urkullu soberbia vista de la Ría. polideportivo son dos B5 Gabriel Aresti F7 Vega de Tapia ejemplos de la nueva B5 Galindo A5-A6 Vega la Punta Zamatze-tokitik arquitectura D5 Galiza C3-C4 Veintidós de Enero F4 Galtsua C4 Velázquez begiratokira vanguardista de B4 Ganekogorta E2 Villa Castaños Meatze-konpainia Barakaldo. C6 García Lorca, F., Plaza F3 Viña, La frantziar-belgikarraren D3-D4 Gaudí B5 Virtud, La zamatze-tokia, Lasesarreko C4-C5 Gernikako Arbola, Avda. G6 Vista Alegre futbol-zelaia eta C5-C6 Gipuzkoa D7 Waksman, Dr iraganeko H1 Goikosolua, Caser G3 Zabalenkanpa industriaren monumentu polikiroldegia H4 Gorostiza, Caser B5-C5 Zaballa bihurtu da. Gaur egun eraikina aparteko begiratoki gisa Estadio moderno horretan 8.000 ikusle sartzen dira, eserita eta C4 Goya D7 Zopinpa sabai azpian. Horrez gain, polikiroldegia dugu. Osagai bi-biok E4 Granados A4-B4 Zorrilla erabiltzen da, bertatik itsasadarraren edertasuna miresteko E7 Guridi D3 Zuatzu, Grupo aukera baitago. Barakaldoko arkitektura abangoardista berriaren adibide F6 Gurutzeta C6 Zuberoa esanguratsuak dira. B5 Hermanos, Los, Parque C3 Zubiaurre From cargo loader dock to viewing balcony B6 Herriko Plaza G7-H9 Zubileta Lasesarre football ground and sports centre F4 Hilario Agapito H1 Zubitxu This old cargo loader belonged to the Franco-Belga mining B5 Hogar Propio C5 Zuloaga company, and was symbol of Barakaldo´s industrial strength. It This modern, covered, all-seater stadium capable of holding F6-F7 Horacio Etxebarrieta D3 Zuloko has now been converted into a monument to the area´s 8000 people and the nearby sports centre are two fine examples B3-A4 Ibaibe E8-G7 Zumalakarregi of the new, cutting-edge architecture of Barakaldo. B5 Ibaizabal G7 Zurbaran industrial past. Alongside its symbolic significance it also affords B6 Ibarra a spectacular view of the river estuary. B6 Ibarra, De, Tr 1 2 3 4 5 AV. ALTOS HORNOS6 DE VIZCAYA 7 8 9 PS. EL FERROCARRIL puntos de interés

EL BARRACÓN ALTOS HORNOS VEGA LA PUNTA RÍO GALINDO 26 PUDELADORES puntu interesgarriak A PZ/ EL JARDIN SERVICIOS PLAZA / PARQUE IBAIBE ZERBITZUAK PLAZA / PARKEA FANDERÍA SERVICES SQUARE / PARK 25 BEURKO VIEJO FRANCO BELGA sites of interests MANOLO TRAVIESO

PALACIO DE JUSTICIA INST. DEPORTIVA LA FAMILIAR BAGATZA ILGNER JUSTIZIA JAUREGIA KIROL-INSTALAZIOA LOPEVEGA DE COURTHOUSE SPORTS CENTRE PS. DOLORES IBARRURIMURRIETA PS. EL FERROCARRILP DOLORES IBARRURI VEGA LA PUNTA LETXEZARSALGETA IGLESIA / ERMITA ESTACIÓN DE TREN BENAVENTE ESCUELA ARTESSOCIEDAD Y OFICIOS ESPRONCEDA LA PREVISION STA. AGUEDA ELIZA / BASELIZA TREN-GELTOKIA ZORRILLA RÍA NERVIÓN CHURCH / CHAPEL RAIL STATION BEURKO VIEJO GABRIEL ARESTI GALINDO PZ. EL DESIERTO 1 CENTRO EDUCATIVO ESTACIÓN DE METRO B6 Herriko Plaza APUKO ARGALARIO IBAIZABAL SOCIEDAD BEURKO NERVIOI IKASTETXEA METRO-GELTOKIA FERRERIAS BV. LOS CARGADEROS AV. LA LIBERTAD STA. BARBARA EDUCATION CENTRE METRO STATION GANEKOGORTA MURRIETA SAN FERNANDO CERVANTES EL CARMEN 2 B6 Ayuntamiento MARIA DE SASBURU ELECTRICA NERVIÓN MAEZTU H 18 24 CENTRO SANITARIO PARKING ARAUTI ARROLETZA PZ/ DARSENA OSASUN ZENTROA APARKALEKUA ORCON SAN JOSE LASESARRE 19 DE PORTU 3 B6 Plaza del Mercado COLINA DE BEURKO PZ. SANTA HEALTH CENTRE P CAR-PARK 17 ARCIPRESTE ALDAPA 23 CASTRESANATERESA RAMÓNPORTU Y CAJAL MUGURUZA DE HITA BERTSOLARI ARANA RUBEN DARÍO 4 EL PARQUE OFICINA CORREOS GASOLINERA IBARRA C5 Teatro Barakaldo POSTETXEA GASOLINA-ZERBITZUGUNEA LUIS DE LA PROVIDENCIA PS. DOLORES IBARRURI POST OFFICE PETROL STATION EL ORDEN AV. ALTOS HORNOS DE VIZCAYA PQ. TRUEBA 5 C6 Paseo de los Fueros QUEVEDO PZ. B AV. LA LIBERTADEL AHORRO LA FELICIDAD EUROPA PZ. BOTXO HOTEL / HOSTAL FERIA DE MUESTRAS HOTELA / OSTATUA ERAKUSTAZOKA MUNIBE LA VIRTUD 20 ERREKETA 6 C5 Plaza de la Bide Onera H F LA BONDAD R. ZABALO HOTEL / GUESTHOUSE EXHIBITION CENTRE EL CARMEN AV. MIRANDA

IBARRA LARREA 21 7 BUSTINGORRI PZ. LA C5 Parque de las Esculturas HOGAR PROPIO

ARANA SAN ANTONIO SOR JUANA ALDAPA PZ. CONVIVENCIA PQ. JUAN DE GARAY SAN JUAN CASAJUS JUNTAS GENERALES AUZOLAN LOS HERMANOS IPARRAGIRRE 2 EL CASTILLO AUXILIADORA LARREA 22 8 B5 Plaza del Parque de los Hermanos LA BONDAD 8 PORMETXETA 12 MARIA SAN VICENTE EL CASTAÑAL CEMENTERIO SAN V. 1 9 B5 Escuela de Idiomas HILERRIA 16 11 PZ. 14 BERIOTXOA AUTONOMIA 9 3 HERRIKO FCO. GOMEZ PLAZA ARRONTEGI EL ROSARIOF. SAN MIGUEL 10 C5 Euskaltegi Municipal PZ. LAPURDI 4 KARRANZAIRU ENCARTACIONES ZABALLA ANTOLÍNSAN 11 15 ZUBEROA B5 Zona de Zaballa ELEXALDE 5 GP. MENDIA AV. LA RIBERA ELCANO PQ. LUIS FCO. GOMEZ URKULLU 10 12 B5 Zona Juan de Garai MARZO FCO. GOMEZ JUAN DE GARAY KANPETA OCHO DE 13 VEINTIDOS SAN VICENTE EL FUERTE DON TELLO ELEXPURU SAN VICENTE NAFARROA DE ENERO AV. MIRANDA PZ. ARRANDI 13 EUSKALTZAINDIA C4 Iglesia de San Vicente PZ. PS. LOSGIPUZKOA FUEROS VELAZQUEZ GOYA AUTONOMIA MERINDAD DE URIBE LA MANCHA EL CID DE LA ZULOAGA ARTEAGAGOIKO ERRIOXA 14 ANTEIGLESIA PR. SAN B4 Parque de San Vicente PZ. VICENTE CASTOR ANDETXAGA 6 PUENTE RONTEGI ZUBIAURRE UNION GOYA PZ. BIZKAIA MONTE ERREKATXU SPORT BIDE-ONERA PZ. RONTEGUI C SAN ARABA 15 C4 Hospital de San Eloy F. GARCIA CASTILLA LEÓN VICENTE CASTILLA

EGUSKIAGIRRE GERNIKAKO ARBOLA LORCA LANDABURU EL JUNCAL 7 P CATALUNYA 16 B4 Conservatorio y Escuela Municipal de Música

MURILLO GERNIKAKO ARBOLA LARRASOLO BIZKAIA 17 B4 Plaza de Santa Teresa SAN PZ. LANDABURU SAN LUIS É PEDRO M UNQUINESA O ETXATXU 18 L ARTEAGABEITIA B6 Estación de RENFE O BABCOCK 38 T WILCOX ARTEAGA LA FLORIDA R LEÓN A-8 A 19 B6 El Carmen / Urban Galindo B

ASTARLOA ASTURIAS

N PICASSO STO DOMINGO DE PABLO LANDETA

A ECONOMIA S 20

AZORIN B6 Plaza del Botxo 29 ISAAC PERAL LURKIZAGA GUZMAN

AFORADOS

EGUSKIAGIRRE AFORADOS LABAIRU 21 B6 Palacio Larrea APOSTOL EUZKO EUZKO

SANTIAGO LURKIZAGA

EL PORVENIR EL

GUDARIAK

FALLA

GALICIA BREOGAN ARTEAGABEITIA 22 B7 Cargadero de mineral de la Franco Belga CANARIAS SAKONA 1º DE MAYO LANDABERRI ARAGON JUAN DE MENA LA TORRE LES ILLES ANDALUCIA 23 FLEMING B7 Dársena de Portu GAUDI BUEN PASTOR

AV. EUSKADI LANDABEKO 24 AXULAR B7 Oficinas Centrales de Altos Hornos

P MURCIA

LANDABEKO ZULOKO D ZUATZU UNAMUNO JURIONDO BUEN PASTOR PZ. AZKUE 25 A6 Edificio Ilgner (1925-27) CANTABRIA BITURITXA ARTEAGABEITIAPAIS A EXTREMADURA TXAHO RI ELORRIAGA R 26 A5 Campo de fútbol de Lasesarre BAZIGORTA A VALENCIA DETXEPARE B AZKUE ZOPINPA A LEKUBARRIARRIOTXE T 27 E5 Bilbao Exhibition Centre. BEC LUBE O R CASERIO IBARRE

R

MAX CENTER AZKUE E DR. WAKSMAN 28 LUCHANA MINING E2 Zuloko Ibarreta y Kareaga

H RETUERTO 29 D3 Jardín Botánico 28 GRANADOS AV. SERRALTA H BEC 27 BILBAO 30 G2 El Regato

RIO CASTANOS EXHIBITION

KAREAGA PQ. ORCONERA OLAETXEA CENTRE PZ. 31 LUTXANA PADRE OBISPO G4 Gorostiza y Bengolea

AV. EUSKADI LLANO TEXIDOR 32 G2 Centro de Interpretación Histórica y Medioambiental KAREAGA MAX OCIO P PZ. JUSTOSAGARRASTI PEREZ DE AZULA ETXEBARRIA 33 H2 El Argalario P ARAGUES 40 E AV. LA RIBERA 34 G10 Santa Ágeda ANDIKOLLANO JOSE VARA ARGENTAGURIDI ARRIAGA VILLA CASTAÑOS ALBERDITURINA 35 LA FLORIDA G11 Zubileta. Torre de Zubileta y la Casa de Indianos A-8 Autopista del Cantábrico PIO BAROJA RAVEL LLANO 36 G10 Bosque Larrazabal y Casas Blancas SAGASTAGOITIA CIRILO KONTURRI LA INMACULADA ALBERDI 37 F6 Cruces BALEJO LLANO

BARANDIARAN ZUMALAKARREGI ISMAEL SAMANIEGO 38 C6 Casa Torre de Lurkizaga. “Torre Etxatxu” GOROSTIZA OKELURI LA INMACULADA LLANO 39 F2 Casa Torre Sesumaga GALSUA BALEJO DR. NORBERTO EL CERCO 40 E8 Pabellón Industrial de Befesa HILARIO AGAPITO ACEBAL LA INMACULADA BLAS DE OTERO LA VIÑA RETUERTO IBERDUERO H SAGASTI ANSIO ANAITASUNA EUSKALDUNA RETUERTO AV. EUSKADI ZUBILETA H ALEIXANDRE LLANO F SESUMAGA SAN IGNACIO TELLERIA 39 ARTETA KAREAGA LOITZAGA CAMINO DE BETELURI CRUCES CRUCES MUNOA VG. DE TAPIA LABROSTEGI GURUTZETA AMETZAGA HORACIO MAGALLANES ETXEBARRIETA AMETZAGA 37 LOS PZ. CRUCES ANGELES BURTZEÑA LA PAZ LA CALZADA JUAN XXIII P LA CALZADA LA CALZADA COLON

LA PAZ MAGALLANES PZ. ZUMALAKARREGIBURTZEÑA BENGOLEA ALBENIZ MINNING REMENTERIA LARRAZABAL VISTA ALEGRE TR. CORAZON DE MARIA

CORAZON DE MARIA 36 35 MAZERREKA

34 ZUBILETA ESKAURITZA ZABALENKANPA RÍO KADAGUA G ARRAGUA MINNING SANTA AGEDA 30 OCHO DE ANBIA SEPTIEMBRE SIEBE FCO. TIERRA LARRAZABAL ARRAGUA 32 31 ZUBILETA P A-8 ZUBILETA SAN ROKE Barrio situado al sureste del municipio CALERO VIEJO RÍO CASTAÑOS LA CONSTANCIA TRANVIARIOS ZURBARAN RÍO KADAGUA

GOIKOSOLUA URKULLU EL REGATO Barrio situado al suroeste del municipio BASATXU ZUBILETA

ZUBITXU

TXAKOLIN H 33 LA DINAMITA LAS DELICIAS GOROSTIZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 callejeros teléfonos de interés puntos de interés kale zerrenda telefono interesgarriak puntu interesgarriak street index important phone numbers sities of interest

D4 Aforados F5 Iberduero, Grupo B5 Ahorro, El A6 Ilgner G6-G7 Albeniz D4 Illes, Les GENERALES / Herriko Plaza E7 Alberdi E6-F6 Inmaculada, La TAXIS B6 Aldapa B5 Iparragirre, JMª ZERBITZU OROKORRAK / Lugar emblemático y F5 Aleixandre, Vicente D5 Isaac Peral GENERAL Radio Taxi Femade centro de la vida social A5-C7 Altos Hornos de Vizcaya, Avda. D5-E4 Ismael Gorostiza 944 800 090 de Barakaldo. La torre Jardín Botánico F4-G4 Ametzaga A7 Jardín, El, Plaza SAC (Servicio de Atención del reloj y el quiosco F5 Anaitasuna D2-E3 José Vara Ciudadana) Radio Taxi Nervión Este singular jardín está G2 Anbia B5-C5 Juan de Garai son sus elementos formado por una D4 Andalucía D3 Juan de Mena HAZ (Herritarrentzako Arreta 944 269 026 singulares, junto con la E6-E7 Andikollano enorme variedad de G6 Juan XXIII, Grupo Zerbitzua) Radio Taxi (Bilbao) escultura de Lucas F7 Angeles, Los, Grupo B5-B6 Juntas Generales Municipal Advise Office árboles y plantas: F4 Ansio D4 Juriondo 944 448 888 Alcalde “Monumento a exóticas, autóctonas y Plano Callejero C4 Anteiglesia, De la, Plaza E7 Justo Pérez de Etxebarria, Plaza 010 / 949 789 200 la Industria”. Muy cerca, B4 Apuko C3 Kanpeta por especies propias de Tele-Taxi (Bilbao) se encuentra el cada una de las C6 Araba D1-F3 Kareaga Oficina Municipal de Información al 944 102 121 D5 Aragón B5-C5 Karranzairu Consumidor OMIC Ayuntamiento y el estaciones del año. Kaleen Planoa E7 Aragues E7 Konturri Kontsumitzaileen Informaziorako Teatro Barakaldo. B6 Arana D4 Labairu AUTOBUSES / AUTOBUSAK / Lorategi Botanikoa B4 Arauti F5F6 Labrostegi Udal Bulegoa KIUB Street Plan B5 Arcipreste de Hita D5 Landabeko BUS SERVICE Herriko Plaza Lorategi berezi honetan Municipal Consumer Advice Office Barakaldoko toki B4 Argalario D5 Landaberri “OMIC” KBus hainbat zuhaitz -eta E7 Argenta C5-C6 Landaburu enblematikoa eta gizarte-bizitza egiteko gunea. Erloju-dorrea landare- mota ikus genitzake, besteak beste, exotikoak, G2-G3 Arragua C5 Landaburu, Plaza 944 180 178 901 440 340 C6 Arrandi C5-D5 Landeta eta kioskoa dira bertako osagairik adierazgarrienak, Lucas autoktonoak, bai eta urtaro bakoitzari dagozkion espezieak E7 Arriaga C6 Lapurdi DYA Bilbobus Alcalderen eskulturarekin batera, “Industriari egindako ere. D7 Arriotxe C4-C5 Larrasolo 944 180 110 944 484 080 monumentua”. Toki horretatik oso gertu, Udala eta Barakaldoko B4 Arroletza G10 Larrazabal Antzokia ditugu. Botanical Garden C6-C7 Arrontegi B6-C7 Larrea Bizkaibus C5 Ateaga B5 Lasesarre DNI / NAN / Passport This garden features a wide variety of exotic and native trees and D3-D5 Arteagabeitia D7 Lekubarri 944 382 233 902 222 265 Herriko Plaza plants for all seasons of the year. C5 Arteagagoiko C5 León A key spot in the social life of Barakaldo. Its most distinctive F5 Arteta A5-B5 Letxezar Correos y Telégrafos Autobuses Vascongados features are the clock tower, the kiosk and the sculpture D5 Astarloa A5-B5 Libertad, La, Avda. Postetxea (Barakaldo-Bermeo) C5 Asturias E7-F6 Llano “Monumento a la Industria” (“Monument to Industry) by Lucas C5 Autonomía F4 Loizaga, Grupo Post and Telegraphs 944 540 544 Alcalde. The Town Hall and the Teatro Barakaldo theatre are B6 Auzolan, Plaza A5 Lope de Vega 944 377 193 nearby. D4 Axular D7 Lube Autobuses Encartaciones D4-D5 Azkue, Ronda B4 Luis de Castresana Policía Local de Barakaldo (Muzkiz, Getxo, Castro) C6-D6 Azorín C6 Luis Urkullu, Parque 946 362 782 E6 Azula, Estda. D5 Lurkizaga Barakaldoko Udaltzaingoa Bide Onera Edificio Ilgner C4 Babcock Wilcox, Grupo E8 Lutxana, Plaza Local Police Barakaldo Edificio de A4 Bagatza E6-D7 Lutxana Mining En el extremo del 944 380 100 TREN-METRO / TRENA-METRO / peatonal paseo de los transformación eléctrica E6-F6 Balejo F7-G7 Magallanes TRAIN-SUBWAY E6 Barandiaran A6 Manolo Travieso SOS DEIAK Urgencias Fueros, la plaza Bide construido en 1926 que A5 Barracón, El B6 María Auxiliadora Renfe: Estación de Barakaldo / Onera exhibe las servía a las instalaciones H6 Basatxu B4 María de Maeztu Larrialdiak de AHV. Tras una D7 Bazigorta G2 Mazerreka Emergencies Barakaldoko Tren-geltokia / singulares esculturas de cuidadosa restauración, B6 Benavente C7 Mendia, Grupo 112 Barakaldoko Station Agustín Ibarrola, el G4 Bengolea C5 Merindad de Uribe acoge hoy día la sede del B5 Bertsolari B4-C4 Miranda, A, Avda. 944 378 973 edificio de la CEDEMI (Centro de F4-F5 Beteluri B5 Muguruza HOSPITALES / OSPITALEAK / cooperativa del mismo Desarrollo Empresarial B4 Beurko B5 Munibe Metro Bilbao nombre, el Palacio de de la Margen Izquierda) B3-A4 Beurko Viejo F7-G7 Munoa HOSPITAL 944 254 025 C5 Bide-Onera, Plaza D5 Murcia Justicia, y las paradas cuyo objetivo es D7 Bituritxa C3 Murillo Hospital de Cruces Euskotren de la línea 2 del Metro, impulsar y catalizar C5-C6 Bizkaia A5-B6 Murrieta Gurutzetako Ospitalea 902 543 210 del arquitecto Norman proyectos empresariales F6 Blas de Otero C6 Nafarroa Cruces Hospital innovadores. B3-B5 Bondad, La B5 Nervioi Foster. B6 Botxo, El F4 Norberto Acebal 946 006 000 Feve Ilgner Eraikina 944 250 615 Bide Onera D5 Breogan E8 Obispo Padre Olaetxea Hospital San Eloy 1926. urtean eraiki zen D6-D8 Buen Pastor C3 Ocho de Marzo Oinezkoentzako Foruen eraldaketa elektrikoa G7 Burtzeña G7 Ocho de Septiembre San Eloy Ospitalea AVIÓN-FERRY / Pasealekuaren ertzean, Bide Onera plazan, hainbat gauza egiteko, Bizkaiko Labe Garaien instalazioen zerbitzura. B6 Bustingorri F6 Okeluri San Eloy Hospital G7 Calero Viejo B4 Orcon HEGAZKINA-FERRYA / aurkituko ditugu, hala nola, Agustin Ibarrolaren eskulturak, Bide Berritze sakona egin ondoren, gaur egun CEDEMIren egoitza G7 Calzada, La E7 Orconera, La, Parque 944 006 700 PLANE-FERRY Onera kooperatibaren eraikina, Justizia Jauregia, eta Norman da (Ezkerraldeko Enpresak Garatzeko Zentroa); horren xedea F4-F5 Camino de Beteluri B5 Orden, El Foster arkitektoak diseinatutako metroaren 2. lineako geltokiak. enpresa-egitasmo berritzaileak sustatzean datza. D4 Canarias D4 País Valencia Aeropuerto de Loiu / Loiuko D4 Cantabria, de, Plaza B5 Parque, El Ilgner Building B7 Cargaderos, Los, Bulev. F5-G6 Paz, La Aireportua / Loiu Airport Bide Onera B6 Carmen, El D5 Picasso, Pablo 944 869 663 This square at the end of the Paseo de los Fueros pedestrianised Constructed in 1926 to house the electrical transformer station B7-C7 Carmen, El, Tr. E7 Pío Baroja area is home to unique sculptures by Agustín Ibarrola. Around it of the AHV steel mill, this building has been painstakingly D6 Caserio Ibarre B6 Pormetxeta Ferry Bilbao-Portsmouth stand the headquarters of the Bide Onera cooperative, from restored and is now the headquarters of CEDEMI (“Left Bank B7 Castañal, El B6 Portu 944 234 477 Centre for Business Development”), an organisation set up to C6 Castilla-la Mancha D4 Porvenir, El which it takes its name, The Courthouse and the entrance to line 2 promote and channel innovative Business projects. C6 Castilla-León B5 Previsión, La Puerto / Portua / Port of the Metro. C4-C5 Castor Andechaga D4 Primero de Mayo, Grupo C6 Catalunya B5 Providencia, La 944 871 200 B6 Castillo, El A6 Pudeladores, Los F6 Cerco, El B5 Quevedo Iglesia de San Vicente B5 Cervantes B6 Ramón y Cajal De la primera mitad del C3 Cid, El B6 Ramón y Cajal, Tr. E7 Cirilo Sagastagoitia, Paseo B6 Ramón Zabalo siglo XVII. Su retablo El Regato B3-B4 Colina de Beurko E7 Ravel mayor presenta a un Popular paraje de G6-G7 Colón G2 Rementería San Antonio de Padua G6-H7 Constancia, La D1-F4 Retuerto comunicaciones esparcimiento de los B7 Convivencia, La, Plaza C3-E4 Ribera, La, Avda. neoclásico, un San José barakaldeses. El pantano G7 Corazón de María E3 Río Castaños garraioak moderno, el trío del construido para su uso G7 Corazón de María, Tr. C3-C4 Rosario, El calvario compuesto por F6 Cruces, Plaza B6 Ruben Darío exclusivo por la empresa B7 Dársena de Portu E7 Sagarrasti transports imágenes barrocas de Altos Hornos de Vizcaya H10 Delicias, Las F6 Sagasti principios del siglo (AHV) precede el núcleo B6 Desierto, El, Plaza D5 Sakona, Plaza D7 Detxepare A5 Salgeta XVIII y, presidiendo el principal de casas de El H6 Dinamita, La F6 Samaniego, F.Mª Metro Bilbao conjunto, la efigie de un Regato, con un amplio A4-B6 Dolores Ibarruri, Paseo C5 San Antolín San Vicente joven. parking, una plaza, y la C3 Don Tello B6 San Antonio D4-D5 Economía, La C3-D3 San Bartolomé, Avda. Cercanías Renfe San Vicente Eliza Iglesia de San Roque. C4-D4 Eguskiagirre B5 San Fernando Renfe Aldirikoak XVII. mendearen C5-C6 Elcano F4-F5 San Ignacio National Railway Company El Regato B6 Eléctrica Nervión B5 San José lehenengo erdialdekoa Barakaldokoek atseden C4 Elexalde B5-B6 San Juan dugu. Erretaula C4 Elexpuru C6 San Luis hartzeko duten toki ezaguna. Bizkaiko Labe Garaiak D7 Elorriaga, Avda. C3-C4 San Miguel, Plaza nagusian irudi ezberdinak ikus genitzake, besteak beste, San enpresaren erabilerarako soilik eraikitako zingira, El Regatoko B5-C5 Encartaciones C3 San Pedro, Grupo Antonio Padua (neoklasikoa), San Jose (modernoa), XVIII. etxebizitzen gune nagusia da, eta bertan, aparkaleku handia, C3-C4 Errekatxu G2 San Roke mendearen hasierako irudi barrokoez osatutako kalbario- B7 Erreketa B5 San Valentín Berriotxoa plaza eta San Roque eliza ditugu. C6 Errioxa C4 San Vicente hirukotea, eta, multzo osoaren buru, San Vicente gaztearen D7 Errotabarria C4 San Vicente, Parti. irudia. El Regato A6 Escuela Artes y Oficios G10 Santa Águeda, Barrio A popular recreation area for the people of Barakaldo. Below the G2 Eskauritza G10 Santa Águeda, Camino Church of San Vicente village of El Regato itself lies the reservoir built by and for the A4 Espronceda B4 Santa Teresa, Plaza C6 Etxatxu D5 Santiago Apostol This church dates originally fron the early 17th century. The Altos Hornos de Vizcaya (AHV) steel company. There is ample B5 Europa, Plaza D4 Santo Domingo de Guzmán main altarpiece features a neo-classical St. Anthony of Padua, a parking. Sights include the square and the church of San Roque. C5-E4 Euskadi, Avda. B4 Sasiburu modern St. Joseph and early 18th century images of the three F7 Euskalduna E6 Serralta, Alameda C5 Euskaltzaindia, Plaza F2 Sesumaga, Barrio figures on Calvary. Presiding over the whole arrangement is a D4 Eusko Gudariak G6 Siebe, La figure of the youthful St. Vincent. D4 Extremadura A6 Sociedad Santa Águeda D4 Falla B6 Sociedad Santa Bárbara A4 Familiar, La B4 Sor Juana Casajus, Plaza De cargadero a mirador A6 Fandería, La E7 Texidor El cargadero de la Campo de fútbol y B5 Felicidad, La F6 Tellería compañía Franco-Belga polideportivo de B5 Ferrerias C3-D3 Torre, La Lasesarre A5-B6 Ferrocarril, El, Paseo G6-H7 Tranviarios se ha convertido en D4-D5 Fleming, Doctor B6 Trueba, Parque monumento al pasado Este moderno estadio C3-C4 Florencia San Miguel, Plaza E7 Turina con capacidad para C5-D6 Florida, La D7 Txaho industrial de Barakaldo. C4-C5 Franscico Gómez H5 Txakolín El edificio sirve ahora 8.000 espectadores G7 Francisco Tierra D3 Unamuno como mirador desde el sentados bajo techo y A7 Franco-Belga C4 Unión Sport S. Vicente, Plaza el cercano C5 Fueros, Los, Paseo C4 Uniquesa, Grupo que contemplar una C6 Fuerte, El G1 Urkullu soberbia vista de la Ría. polideportivo son dos B5 Gabriel Aresti F7 Vega de Tapia ejemplos de la nueva B5 Galindo A5-A6 Vega la Punta Zamatze-tokitik arquitectura D5 Galiza C3-C4 Veintidós de Enero F4 Galtsua C4 Velázquez begiratokira vanguardista de B4 Ganekogorta E2 Villa Castaños Meatze-konpainia Barakaldo. C6 García Lorca, F., Plaza F3 Viña, La frantziar-belgikarraren D3-D4 Gaudí B5 Virtud, La zamatze-tokia, Lasesarreko C4-C5 Gernikako Arbola, Avda. G6 Vista Alegre futbol-zelaia eta C5-C6 Gipuzkoa D7 Waksman, Dr iraganeko H1 Goikosolua, Caser G3 Zabalenkanpa industriaren monumentu polikiroldegia H4 Gorostiza, Caser B5-C5 Zaballa bihurtu da. Gaur egun eraikina aparteko begiratoki gisa Estadio moderno horretan 8.000 ikusle sartzen dira, eserita eta C4 Goya D7 Zopinpa sabai azpian. Horrez gain, polikiroldegia dugu. Osagai bi-biok E4 Granados A4-B4 Zorrilla erabiltzen da, bertatik itsasadarraren edertasuna miresteko E7 Guridi D3 Zuatzu, Grupo aukera baitago. Barakaldoko arkitektura abangoardista berriaren adibide F6 Gurutzeta C6 Zuberoa esanguratsuak dira. B5 Hermanos, Los, Parque C3 Zubiaurre From cargo loader dock to viewing balcony B6 Herriko Plaza G7-H9 Zubileta Lasesarre football ground and sports centre F4 Hilario Agapito H1 Zubitxu This old cargo loader belonged to the Franco-Belga mining B5 Hogar Propio C5 Zuloaga company, and was symbol of Barakaldo´s industrial strength. It This modern, covered, all-seater stadium capable of holding F6-F7 Horacio Etxebarrieta D3 Zuloko has now been converted into a monument to the area´s 8000 people and the nearby sports centre are two fine examples B3-A4 Ibaibe E8-G7 Zumalakarregi of the new, cutting-edge architecture of Barakaldo. B5 Ibaizabal G7 Zurbaran industrial past. Alongside its symbolic significance it also affords B6 Ibarra a spectacular view of the river estuary. B6 Ibarra, De, Tr