Recent Dutch-Language Publications
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Magazine
in this edition : THE 3 Joris Ivens on DVD The release in Europe 6 Joris Ivens 110 Tom Gunning MAGAZINE 9 Politics of Documen- tary Nr 14-15 | July 2009 European Foundation Joris Ivens Michael Chanan ar ers y Jo iv r 16 - Ivens, Goldberg & n is n I a v the Kinamo e h n t Michael Buckland s 0 1 1 s110 e p u ecial iss 40 - Ma vie balagan Marceline Loridan-Ivens 22 - Ivens & the Limbourg Brothers Nijmegen artists 34 - Ivens & Antonioni Jie Li 30 - Ivens & Capa Rixt Bosma July 2009 | 14-15 1 The films of MAGAZINE Joris Ivens COLOPHON Table of contents European Foundation Joris Ivens after a thorough digital restoration Europese Stichting Joris Ivens Fondation Européenne Joris Ivens Europäische Stiftung Joris Ivens 3 The release of the Ivens DVD-box set The European DVD-box set release André Stufkens Office 6 Joris Ivens 110 Visiting adress Tom Gunning Arsenaalpoort 12, 6511 PN Nijmegen Mail 9 Politics of Documentary Pb 606 NL – 6500 AP Nijmegen Michael Chanan Telephone +31 (0)24 38 88 77 4 11 Art on Ivens Fax Anthony Freestone +31 (0)24 38 88 77 6 E-mail 12 Joris Ivens 110 in Beijing [email protected] Sun Hongyung / Sun Jinyi Homepage www.ivens.nl 14 The Foundation update Consultation archives: Het Archief, Centrum voor Stads-en Streekhistorie Nijmegen / Municipal 16 Joris Ivens, Emanuel Goldberg & the Archives Nijmegen Mariënburg 27, by appointment Kinamo Movie Machine Board Michael Buckland Marceline Loridan-Ivens, president Claude Brunel, vice-president 21 Revisit Films: José Manuel Costa, member Tineke de Vaal, member - Chile: Ivens research -
Documentary Films Available in Youtube and Other Online Sources Fall 2018
Documentary films available in YouTube and other online sources Fall 2018 À PROPOS DE NICE (1930), dir. Jean Vigo https://www.youtube.com/watch?v=xQTf2f7G_Ak BALLET MÉCANIQUE (1924), dir. Fernand Léger https://www.youtube.com/watch?v=oWa2iy-0TEQ THE BATTLE OF SAN PIETRO (1945), dir. John Houston https://www.youtube.com/watch?v=3OLJZvgIx5w BERLIN, SYMPHONY OF A GREAT CITY (1927), dir. Walther Ruttmann https://www.youtube.com/watch?v=lPzyhzyuLYU BLIND SPOT. HITLER’S SECRETARY (2002), dir. Othmar Schmiderer, André Heller https://www.youtube.com/watch?v=0NQgIvG-kBM CITY OF GOLD (1957), narrated by Pierre Berton https://www.youtube.com/watch?v=KGxHHAX1nOY DRIFTERS (1929), dir. John Grierson https://www.youtube.com/watch?v=RUOiTNnNFvI HARVEST OF SHAME (1960), dir. Fred Friendly https://www.youtube.com/watch?v=yJTVF_dya7E LET THERE BE LIGHT (1946), dir. John Huston https://www.youtube.com/watch?v=lQPoYVKeQEs THE LUMIÈRE BROTHERS’ FIRST FILMS (1996) https://www.youtube.com/watch?v=VHpInwDakwE MANHATTA (1921), dir. Charles Sheeler & Paul Strand https://www.youtube.com/watch?v=kuuZS2phD10 MAN WITH A MOVIE CAMERA (1929), dir. Dziga Vertov https://www.youtube.com/watch?v=7ZkvjWIEcoU&t=73s MULTIPLY BY SIX MILLION (2007), dir. Evvy Eisen http://www.jewishfilm.org/Catalogue/films/sixmillion.html NANOOK OF THE NORTH (1922), dir. Robert Flaherty https://www.youtube.com/watch?v=m4kOIzMqso0 1 THE NEGRO SOLDIER (1944), prod. Frank Capra https://www.youtube.com/watch?v=H6YvZy_IsZY NIGHT AND FOG (1956), dir. Alain Resnais https://www.youtube.com/watch?v=CPLX8U2SHJE&t=477s NIGHT MAIL (1936), dir. Basil Wright & Harry Watt https://www.youtube.com/watch?v=kHOHbTL3mpk NUREMBERG: ITS LESSON FOR TODAY (1948), dir. -
'De Rekkelijkheid Van De Herinnering'
‘De rekkelijkheid van de herinnering’ De classificatie van de tweede generatie Indische auteurs Christiaan Boesenach MA Universiteit van Amsterdam Masterscriptie Redacteur/editor Amsterdam, 28 augustus 2016 Begeleider: Dr. N.T.J. Laan Inhoudsopgave ‘De rekkelijkheid van de herinnering’ 5 Probleemstelling, opbouw en methode 8 1. Canonisering en classificatie 10 1.1 Biografische gegevens 11 1.2 Classificatie en canonisering van Indische literatuur 12 Kritiek op de ‘status aparte’ 13 1.3 Classificatie en canonisering in internationaal perspectief 15 Postkolonialisme als merk 17 1.4 De effecten van literaire classificaties 18 2. Symbolische productie en beeldvorming 19 2.1 De auteur 20 2.2 De kritiek 21 2.3 De uitgeverij 22 Hella Haasse en postkolonialisme als merk 23 2.4 Symbolische productie door auteur, kritiek en uitgeverij 24 3. Posture en paratekst 25 3.1 De auteurspresentatie van de tweede generatie Indische auteurs 25 Marion Bloem 25 Alfred Birney 26 Adriaan van Dis 27 3.2 Paratekst, materiële productie en beeldvorming 30 Marion Bloem 31 Alfred Birney 31 Adriaan van Dis 32 3.3 Indische posture en paratekst 34 4. Mentions-analyse 35 4.1 De tweede generatie Indische auteurs 36 4.2 Birney, Bloem en Van Dis 39 4.3 Een Indische of een Nederlandse literatuur? 44 5. Conclusie 46 Discussie 47 Reflectie 47 6. Bibliografie 49 ‘De rekkelijkheid van de herinnering’ De classificatie van de tweede generatie Indische auteurs Misschien is dat voor mij de kern van het Indische: verhalen vertellen. De rekkelijkheid van de herinnering. Herinneringen aan een verleden waar ik geen toegang tot had. Een Indië dat ik zelf heb verzonnen.1 Het bovenstaande vertelt Adriaan van Dis in een persoonlijk verhaal dat hij schreef voor het boek Indisch leven in Nederland (2006). -
COM 321, Documentary Form in Film & Television
COM 321, Documentary Form in Film, Television, & Interactive Media Notes from and about Barnouw’s Documentary: A history of the non-fiction film 6. Documentarist as. Bugler Definition(s): The “bugle-call film”—adjunct to military action, weapon of war—a “call to action” (note that both Listen to Britain and the Why We Fight series literally begin with bugle calls over the opening credits); the filmmaker’s task—to stir the blood Key Concepts & Issues: Use of battle footage—e.g., expanded newsreels in the German Weekly Review Repurposing of captured footage—in WWII, both sides engaged in this (e.g., Why We Fight) “Documenting” a thesis with fiction excerpts (e.g., footage from Drums Along the Mohawk, The Good Earth, Marco Polo, and many others in the Why We Fight series; use of footage from Fritz Lang’s M, clips from Hollywood films and of supposed Jewish performers in Fritz Hippler’s anti-Semitic Nazi propaganda film The Eternal Jew (1940)) Key Documentarists: Humphrey Jennings (1907-1950) A new member of “Grierson’s Boys” (including Alberto Cavalcanti, Paul Rotha) at the GPO Film Unit, which became the Crown Film Unit. A Cambridge graduate with broad arts background, his style was “precise, calm, rich in resonance.” Among his films, one earned him a world-wide reputation: Listen to Britain: (a) Featured Jennings’ specialty, vignettes of human behavior under extraordinary stress—they are heeding the government’s 1939 call to “Keep Calm and Carry On“; (b) Typical of Jennings’ war films— the film never explains, exhorts, or harangues—it observes; -
JORIS IVENS' "THE SPANISH EARTH" Author(S): Thomas Waugh Source: Cinéaste , 1983, Vol
"Men Cannot Act in Front of the Camera in the Presence of Death": JORIS IVENS' "THE SPANISH EARTH" Author(s): Thomas Waugh Source: Cinéaste , 1983, Vol. 12, No. 3 (1983), pp. 21-29 Published by: Cineaste Publishers, Inc. Stable URL: http://www.jstor.com/stable/41686180 JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at https://about.jstor.org/terms Cineaste Publishers, Inc. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Cinéaste This content downloaded from 95.183.180.42 on Sun, 19 Jul 2020 08:17:33 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms "Men Cannot Act in Front of the Camera in the Presence of Death" JORIS IVENS' THE SPANISH EARTH by Thomas Waugh The first installment of this article burning , churches and the like - as which Jocussed on the political and well as expensive and difficult to piy artistic background to the production out of the notoriously reactionary oj Joris Ivens' Spanish Earth, newsreel companies. The group then appeared in our Vol. XII , No. 2 issue.decided to finish the project as quickly and cheaply as possible, which Van Dongen did using a Dos Passos com- mentary and relying on Soviet footage that the Franco rebellion posed of the front. -
Utopian Visions in Cold War Documentary : Joris Ivens, Paul Robeson and Song of the Rivers (1954) Charles Musser
Document généré le 23 sept. 2021 07:37 Cinémas Revue d'études cinématographiques Journal of Film Studies Utopian Visions in Cold War Documentary : Joris Ivens, Paul Robeson and Song of the Rivers (1954) Charles Musser Cinélekta 4 Résumé de l'article Volume 12, numéro 3, printemps 2002 Cet article porte un regard nouveau sur certains projets documentaires, cinématographiques et photographiques, qui tentaient d’articuler des URI : https://id.erudit.org/iderudit/000738ar éventualités utopiques au plus fort de la guerre froide, au moment où des DOI : https://doi.org/10.7202/000738ar impératifs idéologiques muselaient les artistes, quelles que soient leurs convictions politiques. L’oeuvre au centre de cette étude est Song of the Rivers Aller au sommaire du numéro (1954) de Joris Ivens, qui est analysée et ensuite mise en parallèle avec l’exposition de photographies d’Edward Steichen, Family of Man (1955). Afin de mesurer la complexité textuelle et la dialectique propre au film d’Ivens, cette analyse se penche sur les récits personnels, tissés à même les aspirations Éditeur(s) épiques du film. Ces récits, concernant Ivens et Paul Robeson, mobilisent la Cinémas figure du fleuve qui apparaît à la fois dans le cinéma soviétique et les performances de Robeson. Ivens et Robeson ont tous deux repris, et par là-même re-figuré, des éléments de Song of the Rivers dans le cadre de deux ISSN projets cinématographiques de moins grande envergure et plus intimistes : 1181-6945 (imprimé) pour Ivens, La Seine a rencontré Paris (1957) et, pour Robeson, Brücke über den 1705-6500 (numérique) Ozean ( Bridge Over the Ocean, 1958), réalisé avec Earl Robinson. -
De Nederlandse Letterkunde Als Wereldliteratuur. Leiden: Universiteit Leiden
De Nederlandse letterkunde als wereldliteratuur Praamstra, O.J. Citation Praamstra, O. J. (2008). De Nederlandse letterkunde als wereldliteratuur. Leiden: Universiteit Leiden. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/19579 Version: Not Applicable (or Unknown) License: Leiden University Non-exclusive license Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/19579 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). Prof.dr. Olf Praamstra De Nederlandse letterkunde als wereldliteratuur. Universiteit Leiden. Universiteit om te ontdekken. De Nederlandse letterkunde als wereldliteratuur. Oratie uitgesproken door Prof.dr. Olf Praamstra bij de aanvaarding van het ambt van bijzonder hoogleraar in de Nederlandse Literatuur in Contact met Andere Culturen aan de Universiteit Leiden vanwege het Leids Universiteitsfonds op vrijdag 21 november 2008 Mijnheer de Rector Magnificus, leden van het Bestuur van de niet kan dat de negers behandeld worden, zoals ze in het Stichting Leids Universiteitsfonds en leden van het Curatorium verhaal behandeld worden. Dat heeft de schrijfster heel van deze bijzondere leerstoel, zeer gewaardeerde toehoorders, precies uitgewerkt met behulp van een brave, vrome slaveneigenaar, die zijn slaven goed behandelt, en een ander die ze stelselmatig mishandelt en uithongert, enz.; dat zit Boekenlijsten heel systematisch in elkaar. Maar in de Havelaar is daar geen Op het internet struikel je over lijsten met boeken die iedereen sprake van. [...] Terwijl Max met Tine, Verbrugge en Duclari gelezen moet hebben. Internetboekhandels als Bolcom en zit te eten en grappen te maken over de vrouwen van Arles Amazon maken zulke lijsten, soms van de beste tien, soms en Nîmes, liggen de bewoners van Lebak langs de weg te van de beste honderd boeken.1 Maar ook niet-commerciële sterven. -
GODARD FILM AS THEORY Volker Pantenburg Farocki/Godard
FILM CULTURE IN TRANSITION FAROCKI/ GODARD FILM AS THEORY volker pantenburg Farocki/Godard Farocki/Godard Film as Theory Volker Pantenburg Amsterdam University Press The translation of this book is made possible by a grant from Volkswagen Foundation. Originally published as: Volker Pantenburg, Film als Theorie. Bildforschung bei Harun Farocki und Jean-Luc Godard, transcript Verlag, 2006 [isbn 3-899420440-9] Translated by Michael Turnbull This publication was supported by the Internationales Kolleg für Kulturtechnikforschung und Medienphilosophie of the Bauhaus-Universität Weimar with funds from the German Federal Ministry of Education and Research. IKKM BOOKS Volume 25 An overview of the whole series can be found at www.ikkm-weimar.de/schriften Cover illustration (front): Jean-Luc Godard, Histoire(s) du cinéma, Chapter 4B (1988-1998) Cover illustration (back): Interface © Harun Farocki 1995 Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Layout: Crius Group, Hulshout Amsterdam University Press English-language titles are distributed in the US and Canada by the University of Chicago Press. isbn 978 90 8964 891 4 e-isbn 978 90 4852 755 7 doi 10.5117/9789089648914 nur 670 © V. Pantenburg / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2015 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permission of both the copyright owner and the author of the book. Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustrations reproduced in this book. -
PDF Van Tekst
Indische Letteren. Jaargang 18 bron Indische Letteren. Jaargang 18. Werkgroep Indisch-Nederlandse Letterkunde, Alphen aan den Rijn 2003 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/_ind004200301_01/colofon.php © 2013 dbnl i.s.m. 1 [Nummer 1] Redactioneel In deze aflevering vraagt Esther ten Dolle aandacht voor een verschijnsel dat een belangrijk ingrediënt vormt van de bellettrie over Indië, maar dat tot dusver in ons periodiek nog geen bijzondere nadruk heeft gekregen. Dat gebeurt nu dus wel, in haar artikel ‘Tropenkolder in de Indische letteren’. Aan Tjalie Robinson is binnen onze kring uiteraard veel meer aandacht besteed. Toch weet Alexander Nieuwenhuis de relatie tussen Vincent Mahieu en Tjalie Robinson nog wat scherper onder woorden te brengen in zijn bijdrage: ‘De Januskop van Jan Boon’. Binnen onze toenemende belangstelling voor Indische gedichten past ook het overzicht dat René B. Karels geeft van de Indische poëzie van Leo Vroman en diens echtgenote Georgine Sanders (bij Vroman-lezers ook bekend als ‘Tineke’). De eerstvolgende lezingenmiddag vindt plaats op vrijdag 30 mei 2003. Gerard Termorshuizen zal dan zijn licht laten schijnen over de Indische journalist l'Ange Huet. ‘Visies op de Indische “oermoeder”; het beeld van de njai in de Indisch-Nederlandse literatuur’ is de veelbelovende titel van een lezing door Reggie Baay. Het tweede deel van de middag bestaat uit een gesprek met Adriaan van Dis. Peter van Zonneveld zal de auteur vooral aan de tand voelen over diens roman Familieziek. Nadere informatie over deze bijeenkomst vindt u achter in deze aflevering. Ten slotte willen we u alvast mededelen dat ons symposium ditmaal gewijd zal zijn aan een onderwerp dat al jaren op de agenda stond, maar dat nu in het najaar dan echt aan bod zal komen: Het KNIL in de Indische letteren. -
Helen Van Dongen:An Interview
46 EDVARD MUNCH acter on the screen and the individual in the NOTES audience has the same intensity and jarring emo- tional effect that one experiences when peering 1. Gary Arnold, "Music Lovers," Washington Post, 25 February 1971, Section C, p. 14, cols 1-2. into the eyes of Munch's figures in such paintings 2. The film, which was originally a Norsk Rikstringkasting/ as The Voice, Self-Portrait with Burning Cigarette, Sveriges Radio production, has been shown on European tele- and most notably Death in the Sickroom, where vision in its original 31/2 hour version. The theatrical version presently being screened in the United States was trimmed by Munch's sister, Inger, stares directly out at Watkins the himself to 2 hours and 45 minutes. All references in viewer. this essay are to the original version. At present, Watkins is somewhat reluctant 3. Allto of Watkins's comments are from his unpublished writings discuss the possible impact of Edvard Munch or oninterview-discussions with the author. the genre of the biography film or all the complex 4. Reinhold Heller, Munch: The Scream (London: Allen Lane, 1973), pp. 36-7. reasons why he made the film, but he notes 5.that Nic. Stang, Edvard Munch (Oslo: Johan Grundt Tantum "if there is any 'reason' needed to justify the film-- Forlag, 1972), p. 73. it is because I knew, instinctively, that Edvard 6. Cited in Werner Timm, The Graphic Art of Edvard Munch Munch himself-despite endless hardship (London:and Studio Vista, 1973), pp. 29-30. 7. John Simon, "Suffering Artist, Smiling Dictator," New York, personal anguish, despite the acute repressiveness 13 September 1976, p. -
"Ersatz As the Day Is Long": Japanese Popular
“ERSATZ AS THE DAY IS LONG”: JAPANESE POPULAR MUSIC, THE STRUGGLE FOR AUTHNETICITY, AND COLD WAR ORIENTALISM Robyn P. Perry A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2021 Committee: Walter Grunden, Advisor Jeremy Wallach © 2021 Robyn P. Perry All Rights Reserve iii ABSTRACT Walter Grunden, Advisor During the Allied Occupation of Japan, Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP) Douglas MacArthur set forth on a mission to Americanize Japan. One way SCAP decided this could be done was by utilizing forms of media that were already popular in Japan, particularly the radio. The Far East Network (FEN), a network of American military radio and television stations in Japan, Okinawa, Guam, and the Philippines, began to broadcast American country & western music. By the early 1950s, Japanese country & western ensembles would begin to form, which initiated the evolution toward modern J-pop. During the first two decades of the Cold War, performers of various postwar subgenres of early Japanese rock (or J-rock), including country & western, rockabilly, kayōkyoku, eleki, and Group Sounds, would attempt to break into markets in the West. While some of these performers floundered, others were able to walk side-by-side with several Western greats or even become stars in their own right, such as when Kyu Sakamoto produced a number one hit in the United States with his “Sukiyaki” in 1963. The way that these Japanese popular music performers were perceived in the West, primarily in the United States, was rooted in centuries of Orientalist preconceptions about Japanese people, Japanese culture, and Japan that had recently been recalibrated to reflect the ethos of the Cold War. -
Tales of Members of the Resistance and Victims of War
Come tell me after all these years your tales about the end of war Tales of members of the resistance and victims of war Ellen Lock Come tell me after all these years your tales about the end of war tell me a thousand times or more and every time I’ll be in tears. by Leo Vroman: Peace Design: Irene de Bruijn, Ellen Lock Cover picture: Leo en Tineke Vroman, photographer: Keke Keukelaar Interviews and pictures: Ellen Lock, unless otherwise stated Translation Dutch-English: Translation Agency SVB: Claire Jordan, Janet Potterton. No part of this book may be reproduced without the written permission of the editors of Aanspraak e-mail: [email protected], website: www.svb.nl/wvo © Sociale Verzekeringsbank / Pensioen- en Uitkeringsraad, december 2014. ISBN 978-90-9030295-9 Tales of members of the resistance and victims of war Sociale Verzekeringsbank & Pensioen- en Uitkeringsraad Leiden 2014 Content Tales of Members of the Resistance and Victims of War 10 Martin van Rijn, State Secretary for Health, Welfare and Sport 70 Years after the Second World War 12 Nicoly Vermeulen, Chair of the Board of Directors of the Sociale Verzekeringsbank (SVB) Speaking for your benefit 14 Hans Dresden, Chair of the Pension and Benefit Board Tales of Europe Real freedom only exists if everyone can be free 17 Working with the resistance in Amsterdam, nursery teacher Sieny Kattenburg saved many Jewish children from deportation from the Hollandsche Schouwburg theatre. Surviving in order to bear witness 25 Psychiatrist Max Hamburger survived the camps at Auschwitz and Buchenwald. We want the world to know what happened 33 in the death camp at Sobibor! Sobibor survivor Jules Schelvis tells his story.