Disposición 12258 Del BOE Núm. 169 De 2011

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Disposición 12258 Del BOE Núm. 169 De 2011 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 169 Viernes 15 de julio de 2011 Sec. III. Pág. 79143 III. OTRAS DISPOSICIONES JUNTA ELECTORAL CENTRAL 12258 Acuerdo de 30 de junio de 2011, de la Junta Electoral Central, por el que se procede a la publicación del resumen de los resultados de las elecciones locales convocadas por Real Decreto 424/2011, de 28 de marzo, y celebradas el 22 de mayo de 2011, según los datos que figuran en las actas de proclamación remitidas por cada una de las Juntas Electorales de Zona. Provincias Álava, Albacete, Alicante, Almería, Asturias, Ávila, Badajoz y Baleares. De conformidad con lo establecido en el artículo 108.6 de la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen Electoral General, la Junta Electoral Central ordena la publicación en el «Boletín Oficial del Estado» de los resultados habidos en cada uno de los municipios y entidades locales menores en que se han celebrado las elecciones convocadas por el Real Decreto 424/2011, de 28 de marzo, y celebradas el 22 de mayo. Respecto de cada municipio, y siguiendo el orden alfabético de provincias y dentro de ellas el mismo orden por Juntas Electorales de Zona, se especifica –de acuerdo con las actas de proclamación de electos por estas Juntas remitidas a la Central– el número de electores, el de votantes, el de votos a candidaturas, en blanco, válidos y nulos, y, por último, los votos obtenidos por cada candidatura y, en su caso, los Concejales electos. Palacio del Congreso de los Diputados, 30 de junio de 2011.–El Presidente de la Junta Electoral Central, Antonio Martín Valverde. (En días sucesivos continuará la publicación de los resultados de las elecciones locales, siguiendo el orden alfabético de provincias) cve: BOE-A-2011-12258 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 169 Viernes 15 de julio de 2011 Sec. III. Pág. 79144 SUMARIO ÁLAVA ALBACETE ALICANTE ALMERÍA ASTURIAS ÁVILA BADAJOZ BALEARES cve: BOE-A-2011-12258 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 169 Viernes 15 de julio de 2011 Sec. III. Pág. 79145 ÁLAVA cve: BOE-A-2011-12258 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 169 Viernes 15 de julio de 2011 Sec. III. Pág. 79146 ALAVA Provincia: ALAVA JEZ: AMURRIO Municipio: AMURRIO N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 8.061 5.611 5.300 147 5.447 164 Candidatura Votos Concejales EUZCO ALDERDIA JELTZALEZ-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 2.126 7 POR UN MUNDO MAS JUSTO 98 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA 534 1 PARTIDO POPULAR 602 2 BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 1.940 7 Provincia: ALAVA JEZ: AMURRIO Municipio: ARTZINIEGA N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 1.433 1.044 986 21 1.007 37 Candidatura Votos Concejales PARTIDO POPULAR 178 2 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA 49 EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 424 4 BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 335 3 Provincia: ALAVA JEZ: AMURRIO Municipio: AYALA N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 2.281 1.669 1.594 27 1.621 48 Candidatura Votos Concejales AIARA BATUZ-TRABAJANDO POR LOS PUEBLOS 314 2 BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 591 4 PARTIDO POPULAR 160 1 EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 477 4 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA (PSOE) 52 Provincia: ALAVA JEZ: AMURRIO Municipio: LLODIO N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 15.340 9.990 9.679 169 9.848 142 Candidatura Votos Concejales PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA 1.167 2 ARALAR 325 EZKER BATUA-BERDEAK 214 POR UN MUNDO MAS JUSTO 29 EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 2.835 6 OMNIA 898 1 BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 3.145 6 PARTIDO POPULAR 1.066 2 cve: BOE-A-2011-12258 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 169 Viernes 15 de julio de 2011 Sec. III. Pág. 79147 Provincia: ALAVA JEZ: AMURRIO Municipio: OKONDO N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 919 829 806 12 818 11 Candidatura Votos Concejales BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 411 5 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA 2 PARTIDO POPULAR 12 EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 188 2 OKONDO BAI 193 2 Provincia: ALAVA JEZ: AMURRIO Municipio: URKABUSTAIZ N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 977 725 682 30 712 13 Candidatura Votos Concejales BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 334 5 EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 291 4 PARTIDO POPULAR 38 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA 19 Provincia: ALAVA JEZ: AMURRIO Municipio: VALDEGOVIA N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 929 715 693 14 707 8 Candidatura Votos Concejales EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 278 4 BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 93 1 AGRUPACION VALDEGOVIA 154 2 PARTIDO POPULAR 139 2 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA 29 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: ALEGRÍA N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 2.006 1.332 1.266 36 1.302 30 Candidatura Votos Concejales EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 252 2 BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 370 3 PARTIDO POPULAR 127 1 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA (PSOE) 117 1 EZKER BATUA-BERDEAK 28 AGRUPACION INDEPENDIENTE DE ALEGRIA-DULANTZIKO TALDE INDEPENDIENTEA 372 4 cve: BOE-A-2011-12258 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 169 Viernes 15 de julio de 2011 Sec. III. Pág. 79148 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: AÑANA N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 146 114 106 2 108 6 Candidatura Votos Concejales LEIRE ARANA DEL CARCO (EA-ALTERNATIBA) 22 UHAI ABENDAÑO MERINO (EA-ALTERNATIBA) 20 EVA MARIA JIMENEZ ALCUDIA (PSOE) 6 EDUARDO LOMA VADILLO (IND) (EDUARDO LOMA VADILLO) 28 1 MARIA ASUNCION ALONSO ITURRALDE (IND) (EAJ-PNV) 74 1 JOSE CELADA BESGA (EAJ-PNV) 70 1 CLEMENTE PEREZ DE NARCLARES ITURRALDE (IND) (EA-PNV) 76 1 JUAN CARLOS MEDINA MARTINEZ (EAJ-PNV) 76 1 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: ARAMAIO N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 1.204 900 868 18 886 14 Candidatura Votos Concejales ARMAOKO ALKARTASUNA 177 2 BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 538 6 PARTIDO POPULAR 3 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA (PSOE) 8 EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 142 1 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: ARMIÑÓN N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 187 145 134 9 143 2 Candidatura Votos Concejales SANTIAGO ORTEGO SERRANO (PP) 43 BLANCA ESTHER SANCHEZ SUSAETA (IND) (EAJ-PNV) 57 1 ROSA MARCOS ALVAREZ (PP) 59 1 JUAN MUÑOZ BARTOLOME (EAJ-PNV) 69 1 FRANCISCO JAVIER AHEDO URIARTE (IND) (EAJ-PNV) 62 1 SONIA GARCIA PINTO (IND) (EAJ-PNV) 42 JOSE MANUEL FERNANDEZ FRESNEDA (PP) 33 CRISTINA AZOFRA ELIZONDO (PSE-EE (PSOE)) 29 RAMIRO REVUELTA FERNANDEZ DE PINEDO (PP) 0 IGNACIO ARRIEN TORNOS (PP) 44 1 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: ARRAIA-MAEZTU N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 623 435 422 8 430 5 Candidatura Votos Concejales PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA (PSOE) 22 PARTIDO POPULAR 66 1 BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 137 2 EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 197 4 cve: BOE-A-2011-12258 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 169 Viernes 15 de julio de 2011 Sec. III. Pág. 79149 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: ARRAZUA-UBARRUNDIA N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 779 547 514 17 531 16 Candidatura Votos Concejales BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 166 2 PARTIDO POPULAR 91 1 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA (PSOE) 79 1 EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 178 3 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: ASPARRENA N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 1.311 946 909 19 928 18 Candidatura Votos Concejales BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 455 6 CANDIDATURA INDEPENDIENTE DE ASPARRENA 203 2 EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 151 1 ARALAR 54 PARTIDO POPULAR 26 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA (PSOE) 20 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: BAÑOS DE EBRO N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 262 219 208 4 212 7 Candidatura Votos Concejales EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 63 2 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA (PSOE) 36 1 PARTIDO POPULAR 109 4 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: BARRUNDIA N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 719 458 448 5 453 5 Candidatura Votos Concejales PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA (PSOE) 24 PARTIDO POPULAR 46 EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 172 3 BILDU-ALKARTASUNA (EA) ALTERNATIBA ERAIKITZEN 206 4 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: BERANTEVILLA N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 396 330 318 3 321 9 Candidatura Votos Concejales EUZKO ELDERDI JELTZALEA-PARTIDO NACIONALISTA VASCO 119 3 ALTERNATIVA INDEPENDIENTE BERANTEVILLA/BERANTEVILLAKO ALTERNATIBA INDEPENDENTEA 147 3 PARTIDO POPULAR 45 1 PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA (PSOE) 7 cve: BOE-A-2011-12258 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 169 Viernes 15 de julio de 2011 Sec. III. Pág. 79150 Provincia: ALAVA JEZ: VITORIA Municipio: BERNEDO N.º electores N.º votantes N.º votos: Candidaturas Blancos Válidos Nulos 467 249 219 13 232 17
Recommended publications
  • Parajes, Pasajes, Paisajes Y Paisanajes
    SANTIAGO SÁEZ PARAJES, PASAJES, PAISAJES Y PAISANAJES Tomo I AVILA IMP. Y ENCUADERNACIÓN DE SIGIHANO DÍAZ 1952 i & \Q' PARAJES, PASAJES, PAISAJES Y PAISANAJES mi ni ni 1041228 251 SANTIAGO SÁEZ PARAJES, PASAJES, PAISAJES Y PAISANAJES Tomo I AVILA IMP. Y ENCUADBRNACIÓN DE SIGIHANO DÍAZ 1952 N1H1L OBSTAT Editaráus Martínez, Cens. Ecclcus. IMPRIMÍ POTEST Abulee 22 augusti 1952. •f Henricus Eppcus Abulensis DEDICATORIA $-1 vosotros, paisanos, a quienes daré prue• bas—sea esla la primera—"de que sois míos queridísimos. El Hator AL LECTOR ¿Que quien es el autor?.. —Es el autor un Cura contento con su suerte o desventura, tu humilde servidor, que estudia de la vida la amargura, como es caro lector;. el preludio más fijo de la muerte; y en vida se procura una buena ventura y feliz suerte, con muerte en el Señor, cristiana sepultura y el ósculo de amor. Es un Cura, ya lo ves, Un Cura, que a pensar llega que su tierra Morañega muy bendita tierra es; que nada hay como su tierra, _ 8 — como el país Aviles; y que allende de la Sierra por un valle merodea separado de su lar, de ¡a simpática Aldea a la que va su cantar, mi Patria... ¡Bendita sea! No esperes de mi poesía, ni mágica inspiración; mira poca fantasía pero mucho corazón, que canto a la Patria mía la de los ricos llanares, la de las blancas fachadas, la de los Santos lugares, la de torres elevadas, la de las fértiles vegas.. Son canciones Morañegas en amor solo inspiradas. Cantaré de la Natura el sublime y bello encanto, llamaré a lo bello santo (que he dicho que soy un Cura) Cantaré de mi Ciudad los mohosos torreones; y sus glorias y blasones; y su santa seria edad.
    [Show full text]
  • No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on Quality Schemes for Agricultural Products and Foodstuffs (2013/C 60/06)
    1.3.2013 EN Official Journal of the European Union C 60/11 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2013/C 60/06) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council ( 1 ). SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs ( 2) ‘QUESO LOS BEYOS’ EC No: ES-PGI-0005-0806-22.04.2010 PGI ( X ) PDO ( ) 1. Name: ‘Queso Los Beyos’ 2. Member State or Third Country: Spain 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Type of product: Class 1.3. Cheese 3.2. Description of product to which the name in (1) applies: The Protected Geographical Indication ‘Queso Los Beyos’ covers cheese made from raw or pasteurised cow’s, sheep’s or goat’s milk, without mixing them together, using lactic coagulation; it is matured for a minimum period of 20 days, or 60 if it is made from raw milk, and it must meet the product specifications and demonstrate all the characteristics listed below. P h y s i c a l c h a r a c t e r i s t i c s Shape: cylindrical, with flat faces or slightly concave. Size: between 6 cm and 9 cm high, with a diameter of 9 cm to 10 cm.
    [Show full text]
  • 17 Juli 1984 Houdende Algemene Voorschriften Inzake De Toekenning Van De Produktiesteun Voor Olijfolie En De in Bijlage II Van Verordening (EEG) Nr
    Nr. L 122/64 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen 12. 5. 88 VERORDENING (EEG) Nr. 1309/88 VAN DE COMMISSIE van 11 mei 1988 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2502/87 houdende vaststelling van de opbrengst aan olijven en aan olie voor het verkoopseizoen 1986/1987 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE geerd, gezien het feit dat de begunstigden de produktie­ GEMEENSCHAPPEN, steun nog , niet hebben kunnen ontvangen ; Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­ Economische Gemeenschap, gelen in overeenstemming zijn met het advies van het Gelet op Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van Comité van beheer voor oliën en vetten. 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten ('), laatstelijk gewijzigd bij Verorde­ HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING ning (EEG) nr. 1098/88 (2), en met name op artikel 5, lid VASTGESTELD : 5, Gelet op Verordening (EEG) nr. 2261 /84 van de Raad van Artikel 1 17 juli 1984 houdende algemene voorschriften inzake de toekenning van de produktiesteun voor olijfolie en de _ In bijlage II van Verordening (EEG) nr. 2502/87 worden steun aan de producentenorganisaties (3), laatstelijk gewij­ de gegevens betreffende de autonome gemeenschappen zigd bij Verordening (EEG) nr. 892/88 (4), en met name Andalusië en Valencia vervangen door de gegevens die op artikel 19, zijn opgenomen in de bijlage van deze verordening. Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2502/87 van Artikel 2 de Commissie (*), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 370/88 (*), de opbrengst aan olijven en aan olie is vastge­ Deze verordening treedt in werking op de dag van haar steld voor de homogene produktiegebieden ; dat in bijlage bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese II van die verordening vergissingen zijn geconstateerd Gemeenschappen.
    [Show full text]
  • El Oppidum De Badajoz. Ocupaciones Prehistoricas En La Alcazaba
    e Complutum Extra, 4, 1994 EL OPPIDUM DE BADAJOZ. OCUPACIONES PREHISTORICAS EN LA ALCAZABA Luis Bermcal~Range1* RESUMEN.- El oppidumn de Badajoz, excavado desde 1977 hasta 1986, se encuentra bajo las fortificaciones de la ciudad medieval y moderna. La importancia de este sitio comenzó hacia el III milenio a. C.. conviniéndose durante el Bronce Atlántico y la Edad del Hierro en un importante asentamiento de las Vegas del Guadiana. Las excavaciones realizadas muestran la importancia de este oppidum como centro de poder local durante el Periodo Orientalizante, vinculado con Tartessos y las vías de comunicación con las zonas Mediterráneas. Después del siglo Va. C. aparecieron nuevos elementos relacionados con los pueblos célticos que documentan lasfuentes clósicas en el Suroeste de la Península Ibérica. En conclusión, esta excavación muestra una de las mós completas secuencias estratigráficas, comparable a Medellín o Alcacer do Sal, fundamental para comprender el proceso cultural del? milenio a. C. hasta la conquista romana. ABSTRACT.- The oppidum of Badajoz, excavatedfrom 1977 tilí 1986, is placed under medieval and modern town fortiflcations. The importance of the place began at tite 3rd. milennium BC ant! it was renewed during tite Atlantic Bronze ant! ¡ron Age as an important seulement of the Guadiana basin. Tite excavations flnds show the imponance of tite oppidum of Badajoz as a center of local power during tite Orientalizing Periott related tu Tartessos ant! the comunication ways with Mediterranean areas <Phoenicians ant! also Greeks). After the Sth century BC some elements appeared related tu Celtic peoples docwnented by Classical soarces in tite Southwestern of Iberia. In conclusion, tite excavation of tite oppidum 6]’ Badajoz give one of the most complete strattfied sequence, comparable witit Medellín ant! Alcácer do Sal, and specially important from the unt!erstanding oftite cultural process oftite lrst.
    [Show full text]
  • Puntos De Parada
    SECRETARIA bE ESTADO DE INFAAESTRUCTUAAS, MINISTERIO TRANSPORT E' YVIVIEND~ DE FOMENTO SECRETARIA GENERAl. DE TRANSP08TE DIRECCIÓN GENERAL DE TRANSPORTE TERRESTRE VAC-224 111.2 UBICACiÓN GEOGRÁFICA DE lOS PUNTOS DE PARADA NOMBRE DE PARADA DIRECCiÓN La Adrada Avda. Castilla y León n2 18 Aldeanueva de la Vera Avda. de Extremadura nº 6 Arenas de San Pedro Estación de autobuses, CI Júpiter n!! Z Ávila Estación de autobuses El Barraco Piza de España Candeleda Estación de autobuses El Casar de Talavera N-sOZ con CI Pozo Nuevo Casavieja Carretera de Ramacastañas Cebreros Estación de autobuses Chapinería (cruce) Rotonda, encima de M-SOl Cuacos de Yuste Avda. de la Constitución Cuevas del Valle Carretera de Ávila sIn Fresnedilla (cruce) AV-91s Gamonal (cruce) Cruce c-sOZ con eL a Gamonal Gavilanes Plaza del Generalísimo Gavilanes (cruce) eL-SOl con AV-P-70s La Higuera CL-s01 cruce con La Higuera Higuera de las Dueñas (cruce) AV-91s Hinojosa de San Vicente CM-s001 con el San Sebastián Jaraíz de la Vera Estación de autobuses Jarandilla de la Vera Avda. Doña Soledad Vega Ortiz 30 S.eC..RETAAfA' DE. eSl'AO Ce- INfR.AEsrnueruRAS. MINISTERIO RANSPQ'Ue Y/VIVIENDA DE FOMENTO SECRETARIA GENÉRAl DE iTltb,NSPORTE DIRECCiÓN GENERAL DE TRANSPORTE TERRESTRE VAC-224 NOMBRE DE PARADA DIRECCiÓN Lanzahita CI Sargentos provisionales n!! 22 Losar de la Vera Piza de la Viñuela Madrid Estación Sur de autobuses, CI Mendez Álvaro 83 Madrid Intercambiador de transportes de Príncipe Pío Paseo de la Florida sIn Madrigal de la Vera Ctra. De Plasencia - Hostal Victoria Mijares Ctra.
    [Show full text]
  • La Iglesia De Gotarrendura (Ávila)
    La iglesia de Gotarrendura (Ávila) LA IGLESIA DE GOTARRENDURA (ÁVILA) The church of Gotarrendura (Ávila) VÁZQUEZ GARCÍA, Francisco Doctor en Geografía e Historia Miembro de Número de la Sección de Arte de la IGDA RESUMEN La iglesia parroquial de Gotarrendura forma parte de un grupo de templos que se hacen en la zona norte de la provincia de Ávila, desde finales de la Edad Media, con el propósito de dar asistencia y amparo religioso a las pequeñas poblaciones agrarias. Su construcción es tradicional, con una es- tructura práctica y aprovechable, dividida en capilla mayor, cuerpo de la igle- sia y torre espadaña, que solventan las necesidades propias del templo: de decir la misa y otros rituales, dar aposento a los fieles en los oficios divinos, y avisarles del comienzo de los cultos. Está construida con una combinación de materiales, fundamentalmente piedra, ladrillo, madera y yeso, hábilmente colocados, que transmiten al templo una belleza singular. Desde el siglo XVI se ha ido reformando debido a las necesidades de mantenimiento, recons- trucciones obligatorias, y el imperativo de los nuevos estilos artísticos. En este ámbito conecta mejor con las formas mudéjares, propias del contorno geográfico, aunque las más sobresalientes son las barrocas. Su historia nos muestra a un pueblo muy cercano a sus usos, muchos de los cuales han sido la esencia de sus costumbres y tradiciones, todavía vigentes. Cuadernos Abulenses, 47 (2018), pp. 161-190. ISSN: 0213-0475 161 Francisco Vázquez García PALABRAS CLAVE Gotarrendura, iglesia parroquial, arquitectura religiosa. ABSTRACT The parish church of Gotarrendura is part of a group of temples that are made in the northern part of the province of Ávila, since the end of the Middle Ages, with the purpose of giving assistance and religious protection to small agrarian populations.
    [Show full text]
  • Calendario Laboral 2021.Qxp M 23/11/20 17:33 Página 1
    Calendario Laboral 2021.qxp_M 23/11/20 17:33 Página 1 JUNTA DE EXTREMADURA CALENDARIO LABORAL OFICIAL DE FIESTAS PARA LA Consejería de Educación y Empleo Dirección General de Trabajo COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EXTREMADURA AÑO 2021 Y CUADRO HORARIO FIESTAS NACIONALES Y REGIONALES (Decreto 48/2020, de 26 de agosto; D.O.E. nº 170, de 1 de septiembre de 2020) EMPRESA Día 1 de enero: AÑO NUEVO Día 8 de septiembre: DÍA DE EXTREMADURA LOCALIDAD Día 6 de enero: EPIFANÍA DEL SEÑOR Día 12 de octubre: FIESTA NACIONAL DE ESPAÑA Día 19 de marzo: SAN JOSÉ Día 1 de noviembre: TODOS LOS SANTOS ACTIVIDAD N.º TRABAJADORES Día 1 de abril: JUEVES SANTO Día 6 de diciembre: DÍA DE LA CONSTITUCIÓN Día 2 de abril: VIERNES SANTO ESPAÑOLA N.º C.C. DE SEGURIDAD SOCIAL Día 1 de mayo: FIESTA DEL TRABAJO Día 8 de diciembre: INMACULADA CONCEPCIÓN Día 15 de agosto: ASUNCIÓN DE LA VIRGEN Día 25 de diciembre: NATIVIDAD DEL SEÑOR HORARIO DE TRABAJO ENERO FEBRERO MARZO INVIERNO VERANO LMXJVSD LMXJVSD LMXJVSD Desde: Hasta: Desde: Hasta: 1 2 3 1234567 1234567 456 78910 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 LUNES A VIERNES: LUNES A VIERNES: 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 15 16 17 18 19 20 21 Mañana: a Mañana: a 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 25 26 27 28 22 23 24 25 26 27 28 25 26 27 28 29 30 31 29 30 31 Tarde: a Tarde: a ABRIL MAYO JUNIO SÁBADO: a SÁBADO: a LMXJVSD LMXJVSD LMXJVSD DESCANSO: DESCANSO: 123 4 12 123456 567891011 3456789 7 8 9 10 11 12 13 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 EMPRESAS A TURNOS 19 20 21 22 23 24 25 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 24 26 27 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30 28 29 30 1º JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE 2º LMXJVSD LMXJVSD LMXJVSD 3º 1234 1 12345 567891011 2345678 678 9101112 , a de de 2021.
    [Show full text]
  • Characterization of the Asturian Councils Through Its Participation in the Social Economy
    Boletín de la AsociaciónCharacterization de Geógrafos of the EspañolesAsturian councils N.º 64 -through 2014, págs. its participation 443-446 in the social economy I.S.S.N.: 0212-9426 CHARACTERIZATION OF THE ASTURIAN COUNCILS THROUGH ITS PARTICIPATION IN THE SOCIAL ECONOMY Aydee Hurtado Garcés Departamento de Economía Aplicada. Universidad de Oviedo [email protected] Carmen Ramos Carvajal Departamento de Economía Aplicada. Universidad de Oviedo [email protected] The term “Social Economy” has been a widely discussed, throughout history there have been various terms that have come to refer to entities that are not framed either in the public or private sector capitalist as third sector, third system, solidarity economy, among others. However, despite all these denominations attempt to describe similar realities, the delimita- tion of the field of activity has not always been the same, may differ from one approach to another and even within the same approach, this definition can change over time or in the region where used. In recent years the social economy has become very important in the economic develop- ment of the regions, due to the characteristics of the component entities, which significantly influence magnitudes as economic performance, the ability to create jobs and increased social welfare. Evolution has been linked to the growing interest of researchers, governments and supranational organizations such as the European Union, to analyze their importance in the regions and implement policies to strengthen this sector. Given
    [Show full text]
  • Elementos Carnavalescos En La Zona Sur De Av-¡La
    Elementos carnavalescos en la zona su r de Av-¡ la Carmen Padilla Montoy Una de las fiestas pop ulares de mayor arraigo en la de España. la celebración del Carnaval después de la cultura occidental es el Carnava l. Aunque su origen for­ Guerra Civil. perd ió el esplendor y la brillantez de anta­ mal puede situarse en las «Saturnalias» romanas, en in­ ño; y aunque actualmente se hacen intentos de recupe­ dudable que se inscribe en un transfondo común a va­ ración de ant iguas costumbres. hay ritos que inexora­ rios pueblos y civ ilizac iones dentro de los ritos relacio­ blemente ya se han perdido y otros se han mod ificado nados con la period icidad anual de la Nat uraleza. proba ­ por dist intas circunstancias. Por otro lado, es indudable blemente en los ciclos relati vos a la prod ucción agrar ia, que buena parte del ritual pagano ha sido a lo largo de com o señala Frazer en su libro «La Roma Dorada», en siglos, dulcificado, reinventado, o, a menudo. simp le­ un origen destinado a provocar mágicamente la revita ­ mente proh ibido por la Iglesia, atenta a cons iderac iones lización de los espíritus de la cosecha. La «urban iza­ propias de la moral cristiana. Sin embargo, se continuan ción » de esta fiesta en las «Saturnalias» y su posterior observando en estos pueblos dependientes del sistema cristalización como pórtico de la Cuaresma (las «Car­ agrar io, mucho de lo que prim itivamente daba vida má­ nestolendas ») han hecho que pierda en buena parte. en­ gica a la renova ción de la Naturaleza.
    [Show full text]
  • Trabajo Fin De Máster ______
    __________________________________________________________________ TRABAJO FIN DE MÁSTER __________________________________________________________________ El Programa de Alfabetización de Adultos de la Academia de la Llingua Asturiana. Evaluación y propuestas de mejora. El Programa d'Alfabetización d'Adultos de l'Academia de la Llingua Asturiana. Evaluación y propuestes de meyora. Máster en Intervención e Investigación Socioeducativa Susana Maseda Rivas Dirigido por: Xosé Antón González Riaño Oviedo, 2016 El Programa de Alfabetización de Adultos de la Academia de la Llingua Asturiana. Evaluación y propuestas de mejora MÁSTER UNIVERSITARIO EN INTERVENCIÓN E INVESTIGACIÓN SOCIOEDUCATIVA El Programa de Alfabetización de Adultos de la Academia de la Llingua Asturiana. Evaluación y propuestas de mejora. El Programa d'Alfabetización d'Adultos de l'Academia de la Llingua Asturiana. Evaluación y propuestes de meyora. Autor/a: Susana Maseda Rivas Tutor/a: Xosé Antón González Riaño Junio de 2016 Trabajo Fin de Máster Universidad de Oviedo 1 Máster en Intervención e Investigación Socioeducativa. Universidad de Oviedo. AGRADECIMIENTOS N’asturianu Al mio director del TFM, Dr. Xosé Antón González Riaño, pola so paciencia, dedicación y cercanía, que consiguieron convertir esti trabayu nun proyectu d'investigación científica que me dexó amestame más a la mio tierra. Al personal de la Secretaría Téunica de l'Academia de la Llingua Asturiana, pola so total entrega y disponibilidá y por compartir non yá’l so ampliu abanicu de materiales, sinón tamién el so tiempu, la so dedicación y el so ciñu: Pilar Fidalgo Pravia, Héctor García Gil, Pedro Valdés Nieto, y David Fernández Fernández A les persones implicaes na realización d’esti proyectu, especialmente’l profesoráu y alumnáu de los Cursos d’Alfabetización d’Adultos que collaboró realizando les entrevistes.
    [Show full text]
  • Lugares De Procedencia De Los Moriscos Granadinos Establecidos En Murcia Después De 1570
    MVRGETANA. ISSN: 0213-0939. Número 131, Año LXV, 2014. Pág. 257-272. LUGARES DE PROCEDENCIA DE LOS MORISCOS GRANADINOS ESTABLECIDOS EN MURCIA DESPUÉS DE 1570 ROBERT POCKLINGTON Resumen: Tras el fracaso del levantamiento de 1568-70, los moriscos fueron deportados del Reino de Granada y repartidos por Castilla. Debido a la cercanía de la importante población mo- risca de Valencia, el rey prohibió que los expulsados se instalasen en Murcia. Se examinan los motivos de que, pese a esta prohibición, en los años siguientes la ciudad albergara varios miles de moriscos granadinos, y se compila la relación de los lugares de donde eran naturales, reflejando la manera en que articulaban estos nombres, cuyo caudal constituye una valiosa fuente de información lingüística sobre su pronunciación y la etimología de los topónimos. Palabras claves: moriscos, expulsión, topónimos, pronunciación, etimología. Abstract: After the collapse of the 1568-70 revolt, the Moriscos were deported from the Kingdom of Granada and distributed throughout Castile. The king forbade them from settling in Murcia because of the proximity of the important Morisco population of Valencia. In this paper the reasons for the presence of several thousand Granada Moriscos in Murcia in the ensuing years, despite the prohibition, are examined, and a full list of their places of origin is drawn up, reflecting the differing ways in which they articulated these place-names, and constituting a valuable bank of linguistic data concerning their pronunciation and the etymologies of the toponyms. Keywords: moriscos, deportation, toponyms, pronunciation, etymology 258 ROBERT POCKLINGTON El 1 de noviembre de 1570, finalizada la lucha en casi todos los frentes y aca- bada la rebelión y levantamiento de los moriscos granadinos, éstos fueron reunidos pueblo por pueblo en las iglesias para ser conducidos bajo escolta fuera del Reino de Granada.1 Con ello, el último intento de restituir un reino musulmán en España había fracasado, y les esperaba el exilio y su diseminación por todo el interior peninsular.
    [Show full text]
  • Características De Las Comarcas De Almería 1
    Características de las Comarcas de Almería 1. Comarca de Los Vélez Compuesta por 4 municipios, es la comarca histórica sin discusión de la Provincia de Almería. La activi- dad económica responde a una de las PiV DXWRVX¿FLHQWHV GH QXHVWUD SURYLQFLD'DGDODH[WHQVLyQGHVXV WpUPLQRV municipales esta comarca presenta la menor densidad de población de la provincia. Se observa un au- PHQWRVLJQL¿FDWLYRGHYLYLHQGDVHQORVFXDWURPXQLFLSLRV no teniendo por tanto municipios menores de 2.500 ha- bitantes de PEM. Además, en esta comarca los núcleos de población y las entidades singulares representan un modo habitacional subrayable. Vélez Rubio es el centro neurálgico y administrativo de dicha zona, ofreciendo una oferta cultural notable, como ejemplo: el Museo Comar- cal Velezano Miguel Guirao. Vélez Blanco es uno no de los pueblos más singulares de Andalucía Oriental, con: HO SDUTXHQDWXUDOGH6LHUUDGH0DUtD/RV9pOH]\HO FDVWLOORDOFi]DUGHORV)DMDUGR, monumento señero del Renacimiento. Así mismo cuenta con pinturas rupestres, pinares, espléndidos paisajes, aguas de manantial, etc. Destacar el impulso que Chirivel ha dado a su economía y oferta cultural en la última década con ejemplos tan in- teresantes como: El Museo del Esparto, único en Europa. [46] XVélez Rubio XChirivel XMaría XVélez Blanco [47] 1. Comarca de Los Vélez [48] [49] 2. Comarca del Almanzora Oeste Esta comarca cuenta con 13 municipios de diferentes tipologías socioecómicas, desde el corte más tradicional, como Urrácal o Somontín, hasta las que go- zan de una economía más moderna, de- sarrollada en los últimos 30 años y basa- da en el turismo rural o la industria cárnica, como pueden ser Serón o Tíjola. Existen seis municipios con menos de 1000 habitantes de PEM, cuatro de de los cuales tienen menos de 25 de índice de densidad de población.
    [Show full text]