Pomník Gustava Mahlera v Jihlavě / Gustav ’s Monument in Jihlava Monument inJihlava v Jihlavě/ Pomník GustavaMahlera ’s Pomník Gustava Mahlera v Jihlavě / Gustav Mahler’s Monument in Jihlava

Vydáno k odhalení pomníku dne 7. 7. 2010 / Issued on the occasion of the unveiling ceremony held on 7. 7. 2010

Jihlava 2010

© Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě

ISBN 978-80-254-7494-5 Úvodem Introduction

Krátce po založení občanského sdružení Společenství za zřízení Early after the foundation of the Society for the Erection of pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě, jež vzniklo z iniciativy manželů a Monument to Gustav Mahler in Jihlava, a civic association established Poukarových na jaře roku 2004, jsme začali uvažovat o tom, že pokud on the initiative of Mr. and Mrs. Poukar in the spring of 2004, we planed se podaří záměr vyjádřený v názvu uskutečnit (a jinou možnost jsme to issue a publication as an expression of thanks to all those who si tehdy ani nepřipouštěli), vydáme jako výraz poděkování všem, kteří participated in the carrying out of this intention included into the name tomu napomohli, publikaci. of the association, if such intention will be put through (and other K realizaci pomníku vedla dlouhá cesta. Na jejím počátku byla possibility we wouldn’t allow at all then). jednání s představiteli městské a krajské samosprávy a pracovníky But it was still to go a long way towards the carrying out of the jihlavského magistrátu a krajského úřadu, která neustala ani později. monument. At its beginning, there were discussions and negotiations Vždy jsme se setkávali s podporou našeho záměru, která byla with representatives of the city and regional authorities and with offi cers korunována převzetím fi nancování celého projektu, jehož součástí of the Council of Jihlava City and Regional Offi ce, not stopping even se stal i velkoryse koncipovaný Park Gustava Mahlera, Statutárním later. We always have been received with appreciation for our intention, městem Jihlava a čtyřsettisícovým příspěvkem kraje Vysočina, jenž fi nally crowned with takeover of the whole project funding – a part významně podpořil i vydání této publikace. Díky doporučení básníka of which became the Gustav Mahler’s Park generously proportioned Jiřího Kuběny se nám podařilo získat významného českého sochaře – by the Statutory City of Jihlava and by the Vysočina Region authority světového jména Jana Koblasu, který se s hlubokým zaujetím ujal that contributed a sum of four hundred thousand crowns and signifi cantly vytvoření pomníku. Jako velice důležité se nám jevilo získávání morální supported also the issue of this publication. Thanks to references of poet podpory, kterou jsme hledali nejen u politických představitelů, ale také Jiří Kuběna, we could appoint a world renowned Czech sculptor, Jan Koblasa, v kulturních kruzích u nás i v zahraničí a hlavně mezi nejširší veřejností. to create the monument, and he undertook this task with a deep concern. K tomu byla potřebná účinná propagace záměru a informování o něm, It was also very important, in our opinion, to obtain moral support that we 7 Úvodem / Introduction — — v čemž nám velmi pomohl tisk, především Jihlavské listy, ale také were searching for not only at political representatives but also within the jihlavského pomníku, bylo upuštěno, texty jsou řazeny abecedně podle been written on request of the Society for the Erection of a Monument regionální redakce celostátních deníků MF Dnes a Deník (do roku 2006 cultural circles inland and abroad and, above all, within the general public. jmen autorů a tvoří tak pestrý kaleidoskop. to Gustav Mahler in Jihlava, civic association. Their main subjects are Vysočina). Stěžejním úkolem však bylo získávání fi nančních prostředků, To reach this, an effi cient promotion of and information about Jako obrazový doprovod jsou použity skici a studie Jana Koblasy, Gustav Mahler’s music and personality regarded, of course, from diff erent které spočívalo v oslovování potencionálních dárců se žádostmi our intention was necessary. As regards this, we were strongly supported jeho pracovní fotografi e, fotografi e modelů a rozpracovaných soch, points of view. We abandoned our initial idea to put together articles o příspěvek na pomník a tvořilo hlavní náplň činnosti v letech by the press, mainly by Jihlavské listy, a local newspaper, on the one hand, ukázky architektonických návrhů a projektové dokumentace parku on similar themes, or to cluster musicological texts and contributions 2006–2009. Konečná částka 628 700,- Kč, kterou se takto podařilo and also by regional editorial sections of MF Dnes and Deník (till 2006 called a další materiál. refl ecting somehow the establishment of the monument in Jihlava. Articles získat, snad dostatečně dokládá, že pomník získal podporu nejen Vysočina), national periodicals, on the other hand. However, to collect funds Jsme potěšeni, že se díky občanské iniciativě a pochopení a podpoře have been ordered alphabetically according to names of their authors and u politiků a úředníků, ale také u značné části veřejnosti, a dokazuje, by addressing prospective donators and requesting contributions for the představitelů Statutárního města Jihlavy podařilo vytvořit významné are creating a colourful kaleidoscope. že i v současné ekonomicky nelehké době může mít takováto občanská monument erection was a fundamental task and our main activity from umělecké dílo, které podle našeho názoru důstojným způsobem vzdává Sketches and drawings of Jan Koblasa, his working photographs, iniciativa úspěch. 2006 to 2009. The fi nal sum of CZK 628,700.00, that we were able hold nejvýznamnějšímu Jihlavanovi. photographs of models and of unfi nished sculptures, parts of architectural Kniha je připomínkou této cesty a jejím cílem je vzdát hold to collect in this way, proves perhaps suffi ciently that the monument designs and project documentation and further materials have been used umění, v tomto případě nejen hudbě Gustava Mahlera, i když o tu gained support not only of politicians and offi cers but also of a major part Výbor občanského sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava as a visual accompaniment of the book. jde samozřejmě především, ale také práci Jana Koblasy, díky němuž of the general public, and proves also that such civic-minded initiative can Mahlera v Jihlavě We are pleased with the fact that thanks to a civic-minded initiative získává Jihlava špičkové výtvarné dílo. Je členěna do dvou oddílů. be successful even in recent times of an economically diffi cult situation. and thanks to the appreciation and support of the Statutory City of Jihlava, První, uvedený příspěvky představitelů Statutárního města Jihlavy The book shall commemorate this way and pay tribute to Gustav a signifi cant piece of art has been created, paying tribute, according to our a kraje Vysočina a senátora Václava Jehličky, je věnován pomníku Mahler’s music, which is the main concern in this case, but also to the opinion in a dignifi ed way, to the most renowned citizen of Jihlava. Gustava Mahlera. Obsahuje texty Josefa Poukara, předsedy občanského Jan Koblasa’s work, thanks to which Jihlava acquired a superb piece-of-art. sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě, The book has been divided into two parts. The fi rst one, introduced Committee of the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler básníka Jiřího Kuběny, jednoho z iniciátorů a podporovatelů pomníku, by articles of the Statutory City of Jihlava and Vysočina Region v Jihlavě, civic association. kunsthistorika Petra Spielmanna, sochaře Jana Koblasy, tvůrce pomníku representatives and of Václav Jehlička, a senator, is dealing with the a dalších sochařských děl v parku, jehož koncepci navrhl, a architektů monument to Gustav Mahler. It contains texts of Josef Poukar, chairman Martina Laštovičky a Víta Doležela, autorů projektu Parku Gustava of the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava, Mahlera. Následuje kalendárium zachycující vznik pomníku pohledem civic association, Jiří Kuběna, poet and one of the prime movers and našeho občanského sdružení, které doplňuje výběrová bibliografi e supporters of the monument, Petr Spielmann, art historian, Jan Koblasa, článků o pomníku. sculptor and creator of the monument and of other sculptures situated Druhý oddíl je sestaven z textů osobností z oblasti kultury a vědy, into the park, the concept of which he proposed, and of Martin Laštovička především z hudebních kruhů, které vznikly na žádost občanského and Vít Doležel, architects, authors of the Gustav Mahler’s Park design. sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě. Further, it contains a Calendarium describing the monument establishment Jejich hlavním tématem, pojednaným ovšem z různých úhlů pohledu, from the perspective of our civic association, completed by a selected je hudba a osobnost Gustava Mahlera. Od původně plánovaného bibliography of articles dealing with the monument. záměru vytvořit bloky podobně zaměřených příspěvků, případně The second part has been compiled of articles of personalities from vyčlenit texty muzikologické a příspěvky, které nějak refl ektují vznik the fi elds of art and science, above all from musical circles, these texts have 8 9 Poděkování občanského sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava

Mahlera v Jihlavě / Thanks given by the Society for the Erection of a Monument

to Gustav Mahler in Jihlava

Občanské sdružení Mahler 2000 – Společnost Gustava Mahlera, Praha Na pomník a park Gustava Mahlera v Jihlavě přispěli Pozemní stavby Jihlava, spol. s r. o. / Following persons contributed to the erection of the monument PSJ, a.s., Jihlava to Gustav Mahler and to the construction of the Gustav Mahler’s Rieder Beton spol. s r.o., Jihlava Park in Jihlava: Tchibo Praha, spol. s r. o.

Nejvýznamnější dárci / The most bountiful donators: ACO Czech Republic Dále přispěli / Other donators: Automotive Lighting s.r.o., Jihlava Agro Měřín, s. r. o. / Autoservis Máca, s. r. o., Jihlava / Marie Burianová, Pivovar a sodovkárna Jihlava, a.s. Jihlava / CA Ježek, Jihlava / Zdeňka Coufalová, Jihlava / Petr Dvořák, Bohemia Piano s.r.o., Jihlava Opatov / Jaroslava a František Hoff mannovi, Praha / Antonín Holub, Jihlava / JUDr. Alena Chloupková, Jihlava / Juliana Jirousová, Stará Významní dárci / Signifi cant donators: Říše / Františka Jirousová, Stará Říše / Jan Kasal, Žďár nad Sázavou / Agrostav, a.s., Jihlava Knihkupectví Otava, Jihlava / Stanislav Krátký, Mikulov / KRYF, s. r. o., Be.F.Ce. s.r.o. – Mahlerův penzion „Na hradbách“, Jihlava Jihlava / Henry Mahler, USA / Jaromír Nerad, Kanada / Neuman Karel Jipocar Transport, s.r.o., Jihlava – Neuspol, Jihlava / OK Trend, s. r. o., Praha / Ing. Milan Palák, Ostrava Illana a Michael Krausovi, USA / Ing. Jaroslava Pešánová, Jihlava / Ing. Josef Poukar, Jihlava / Josef Lesní společnost Ledeč nad Sázavou, a.s. Poukar ml., Jihlava / Selma a.s., Jihlava / CA Jitka Stránská, Jihlava / M&K Galerie M. Kumbárová, Jihlava Marie a Miroslav Svatošovi, Jihlava / Transa, s.r.o., Jihlava / Vltava Zdeněk Moštěk, Ostrava Stores, a.s., Brno / Vodárenská akciová společnost, a.s., Jihlava / Hanuš Motorpal, a.s., Jihlava Weigl, Izrael / Zeos Uni, Jihlava. 10 11 Aukce uměleckých děl / Art Auction: Dále děkujeme / Further, we would like to thank to: Obrazy a plastiky do aukce, jejíž výtěžek byl věnován na vybudování Gabriela Beňačková, Jonathan Carr, Vlasta Emmert, Jiří Hubač, Jaroslav Parku Gustava Mahlera, poskytli výtvarníci ze Sdružení výtvarných Huňáček, Jiří Jakeš, Jiří Kuběna, Dana Poukarová, Vlasta Reittererová, umělců Vysočiny a Klubu výtvarných umělců Horácka. Bez nároku Jiří Rychetský, Pavel Toman, Jiří Varhaník, Hanuš Weigl na honorář věnovali umělecká díla Jindřich Boška, Ivan Martin Jirous, Juliana Jirousová, Jan Koblasa, Jiří Kuběna, M&K Galerie M. Kumbárová Jan Kaleta, Alena Kottová, Tomáš Koukal, Horymír Kubíček, Katina Lisá, a Daniel Reynek. Svá díla, využitá jako dar pro vylosované účastníky Ivana Schallnerová, Irena Wagnerová a další představitelé Statutárního aukce, věnovali zdarma studenti Střední umělecké školy grafi cké města Jihlavy a kraje Vysočina a pracovníci Magistrátu města Jihlavy v Jihlavě. / Paintings and sculptures given into the auction, proceeds a Krajského úřadu kraje Vysočina, kteří podporovali myšlenku zřízení of which were used for construction of the Gustav Mahler’s Park, have been pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě a svým přístupem přispěli k její devoted by visual artists from the Association of Visual Artists of Vysočina realizaci / and other representatives of the Statutory City of Jihlava and and from the Club of Visual Artists of Horácko. The following individuals of Vysočina Region and offi cers of the Jihlava City and Vysočina Region devoted their pieces of art into the auction and waived their remuneration: authorities, who supported the idea of erection of the monument to Gustav Jindřich Boška, Ivan Martin Jirous, Juliana Jirousová, Jan Koblasa, Jiří Mahler in Jihlava and contributed to its implementation by their attitude Kuběna, M&K Galerie M. Kumbárová a Daniel Reynek. Students of the and eff orts High School of Graphical Art donated their works used as presents for the auction participants drawn by lots. autoři příspěvků a fotografi í do publikace / authors of articles and photographs for the publication

členové občanského sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě, jmenovitě alespoň Milan Palák a manželé Svatošovi / members of the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava, among them, e.g., Milan Palák and Mr. and Mrs. Svatoš

a všichni ti, kteří jakýmkoliv způsobem podpořili myšlenku vybudování pomníku Gustava Mahlera a přispěli k jeho realizaci. / and all those who supported in any way the idea of the monument to Gustav Mahler and contributed to its implementation.

12 13

I Jihlava Gustava Mahlera Jihlava of Gustav Mahler

Ing. Jaroslav Vymazal / primátor statutárního města Jihlavy, 30. června 2009 / Mayor of the Statutory City of Jihlava, June 30th, 2009

Jestli jsme si něco takového nemohli dovolit vyslovit po desetiletí, For decades we could not dare to express something like that, now, I am pak jsem si jist, že nyní s hrdostí můžeme. Právě se uzavírá významná sure we can with pride: a signifi cant chapter of the relationship between část jedné kapitoly vztahu města a jejího slavného obyvatele. Jihlava the town and its famous citizen is just being closed. Jihlava defi nitely pays defi nitivně vzdává hold géniovi, otvírá park nesoucí jeho jméno, prostor tribute to the genius, it opens a park bearing his name, a space bearing the nesoucí symboliku jeho myšlenek a citu, které uplatňoval ve své hudbě, symbolism of his ideas and sentiment that he applied in his music, and in středem toho všeho je pak právě Gustav Mahler. centre of that all is standing even Gustav Mahler. Otevření Parku Gustava Mahlera vnímám nejen jako gesto úcty I perceive the opening of the Gustav Mahler’s Park not only as géniovi a jako nabídku dalšího místa pro odpočinek obyvatel našeho a gesture of esteem for the genius or as an off er of another place for města. Otevření Parku Gustava Mahlera chápu také jako smíření, the rest of inhabitants of our town. I understand the opening of the jako symbol tolerance a porozumění mezi lidmi a národy. Už to, že se Gustav Mahler’s Park also as a conciliation, as a symbol of tolerance and vybudování parku nesoucího jméno tohoto hudebního skladatele stalo understanding among the people and the nations. The fact itself that the jednou z priorit města, je důvodem i následkem změn, kterými jako building of the park bearing the name of this musical composer has become společnost procházíme. Jsem velmi rád, že se tak stalo. Je to velmi one of the priorities of the municipal authorities, is a reason for and also pozitivní a nadějeplná výpověď o této době a zejména o nás, kteří a consequence of changes that we go through as the society. I am very glad v této době žijeme. V čase, kdy se zamýšlím nad obsahem těchto řádků, that this happened. It is a very positive and hopeful testimony of these ještě nemohu tvrdit, že se Gustav Mahler stal čestným občanem města times and, especially, of us who are living at this time. At the moment when Jihlavy. Z výše uvedeného nepochybuji, že se tak stane. Mám zato, I am thinking about the content of these lines I still cannot state that že společenská atmosféra a naše obecné povědomí o této osobnosti Gustav Mahler has become a honorary citizen of the Jihlava City. Due to the světové hudby dozrály na úroveň, kdy rozhodnutí o přiznání čestného above mentioned, I do not doubt that it will happen. I am of the opinion občanství nemůže být pro zastupitele města složité. that the social atmosphere and our general awareness of this personality 18 19 Jestli samotný park a pomník nese symboliku hudby Gustava of the musical world have matured to such level that the decision about Mahlerova, pak samotný prostor s živou přírodou a vodou je velmi awarding the honorary citizenship cannot be a complicated challenge for symbolický. Moje přirovnání není zvlášť objevné, ale možná se na něm the city representatives. snadno shodneme. V sousedství kamenných rušných ulic a dopravních The park and the monument are bearing the symbolism of the Gustav tepen se zrodil ostrov zeleně a klidu, jako je hudba Gustava Mahlera Mahler’s music, and also the space itself with live nature and water is very Gustav Mahler a Vysočina uklidňující i oživující uprostřed mnohdy vyprahlých hodnot našeho symbolic. My comparison is not especially inventive, but perhaps you would uspěchaného života. Je mým velkým přáním, aby se park opravdu agree to it. In the neighbourhood of the stony busy streets and traffi c stal přirozenou součástí historického centra města, kde se budou lidé arteries, an island of verdure and calmness was born, calming down and Gustav Mahler and the Moravian Highlands scházet, diskutovat, nabírat nové síly. enlivening like the Gustav Mahler’s music in the middle of many emotionless Parkem a pomníkem Gustava Mahlera se nyní bude moci Jihlava values of our hasty life. It is a great wish of mine for the park to become MUDr. Jiří Běhounek / hejtman kraje Vysočina, 20. října 2009 / Commissioner v nejlepším slova smyslu chlubit, bude se o něm snažit dát světu vědět, a natural part of the historic centre of the town where people will meet, of the Vysočina Region, October 20th, 2009 bude zvát všechny, kdo budou mít zájem takové místo navštívit. Je discuss, gather new powers. ovšem důležité připomenout, že jde o výsledek práce nikoliv anonymní Since now, Jihlava will be able to boast of, in the best sense of the Vysočina – není to jen užívaný zeměpisný pojem, ale představuje Highlands (Vysočina) – it’s not just a geographical term used, but also instituce, ale zcela konkrétních osob, obyvatel města a milovníků hudby word, the park and the monument of Gustav Mahler, it will try to let the také kraj s rozsáhlým přírodním bohatstvím a mnoha historickými a region with vast natural beauty and many historical sites created by Gustava Mahlera, kteří s myšlenkou přišli, oslovili a motivovali další world know about it, it will invite all who will be interested in visiting such památkami utvářenými po staletí našimi předky. our ancestors through centuries. a další lidi k rozhodnutím a práci, na jejichž konci nyní stojíme. Chci place. However, it is important to remind that it is not the result of work Mimořádné kulturní hodnoty a dědictví Vysočiny obdivují nejen Extraordinary cultural values and heritage of the Highlands are admired všem, kteří se jakkoliv podíleli na vybudování Parku Gustava Mahlera, of an anonymous institution, but of particular persons, citizens of the početní návštěvníci z domova i zahraničí, uznává je rovněž odborná not only by numerous visitors from home and abroad, but also recognized z celého srdce poděkovat. Činím tak jako člověk zvolený do čela města, city and lovers of the Gustav Mahler’s music, who brought up the idea, tuzemská a světová veřejnost. Tři památky zapsané na Seznamu by professionals inland and worldwide. Thanks to the three sites registered činím tak i jako obyvatel města. Jsem na svoje spoluobčany velmi hrdý. addressed and motivated other people for decisions and work, at the end světového kulturního a přírodního dědictví UNESCO – historické jádro in the UNESCO World Heritage Sites Register – the historical centre of Telč, of which we are standing now. I want to thank most heartily to all who Telče, Santiniho kostel sv. Jana Nepomuckého na Zelené hoře u Žďáru Santini’s church of St. John of Nepomuk on the Zelená hora near Žďár nad participated in the building of the Gustav Mahler’s Park in any manner. nad Sázavou a třebíčské židovské ghetto s bazilikou sv. Prokopa – řadí Sázavou and the Jewish ghetto with St. Prokop Basilica in Třebíč – High- I am doing so as a person elected to head the city, on the one hand and Vysočinu na první příčku mezi ostatními kraji v České republice. K těmto lands rank fi rst among other regions of the Czech Republic. These are the also as a civil person, a citizen of the city, on the other hand. I am very nejvýznamnějším kulturním skvostům patří i řada národních kulturních most important cultural treasures among many other registered national proud of my fellow-citizens. památek, desítky plošně chráněných území historických měst a obcí monuments, dozens of conservation areas of historic towns and villages a množství nemovitých a movitých kulturních památek. and a large number of immovable and movable items of cultural heritage. Vydáme-li se po stopách historie od severu k jihu, nemůžeme If we trace the history from north to south, we can not forget opomenout významné osobnosti, které z Vysočiny pocházejí a jsou celebrities who come from the Highlands and are memorably connected s naším krajem nezapomenutelně spjaty. Jejich význam a odkaz to our region. Their signifi cance and achievements are commemorated by připomínají četné památníky, galerie a muzea, kterých se v kraji nachází numerous monuments, galleries and museums, of which are situated bezmála devadesát. in the county nearly ninety. 20 21 — — Jiří Běhounek

jako čtyřletý prý objevil na půdě starý klavír a s ním i svůj celoživotní the attic of his grandparents’ house in Ledeč nad Sázavou, and he allegedly zájem o hudbu. V Jihlavě prožil dětství a období dospívání, je to joined with it his lifelong interest in music. He spent his childhood and doba jeho prvních veřejných vystoupení a počátek samostatného adolescence in Jihlava, where his fi rst public appearances and self-standing komponování, Želiv je pak spojena s jeho první studentskou láskou. composing took place. Town of Želiv, then, refers to his fi rst teenage love. Jak i sám Mahler několikrát připomenul, všechny tyto zážitky, pocity Mahler himself reminded several times that all these experiences and a zkušenosti z mládí společně s místní lidovou hudebností se později sentiments of his youth together with the local public musicality were later promítly i do jeho díla. Po smrti svých rodičů se již do Jihlavy nikdy also refl ected in his work. After the death of his parents he did not return nevrátil, ačkoliv až do roku 1911, kdy ve Vídni zemřel, zde měl domovské to Jihlava more, although he had a right of domicile here until 1911, when právo. he died in . Vysočina se ke svému slavnému rodákovi hrdě přihlásila až ke Highlands proudly acknowledged the famous native not earlier than at konci 20. století. V roce 1986 byla za účasti národního umělce Václava the end of the 20th century. It was in 1986, when in the attendance Neumanna otevřena stálá expozice věnovaná životu a dílu Gustava of Václav Neumann, awarded National Artist, a permanent exhibition Mezi osobnostmi z Vysočiny, které dosáhly mezinárodního Among personalities of the Highlands, who have reached Mahlera v Muzeu dr. Aleše Hrdličky v Humpolci, vzdáleném devoted to the life and work of Gustav Mahler was opened in the Museum věhlasu a významu, přináleží důstojné místo hudebnímu skladateli international fame and importance, a dignifi ed place pertains to composer 7 kilometrů od skladatelova rodiště. Roku 1994 pak byla v domě of Dr. Aleš Hrdlička in Humpolec, 7 kilometres far from the composer’s a dirigentu Gustavu Mahlerovi, jehož dnes zná celý hudební a kulturní and conductor Gustav Mahler now being known to the entire world na Kosmákově ulici v Jihlavě zpřístupněna další stálá expozice, kterou birthplace. In 1994, in a house in Kosmákova Street in Jihlava, a permanent svět. of music and culture. připravilo Muzeum Vysočiny Jihlava, nazvaná „Mladý Gustav Mahler exhibition was opened, prepared by the Museum of Highlands in Jihlava Mahler svým působením na Moravě, v Čechách a na území Through his activities in Moravia, Bohemia and (within its a Jihlava“. O desetiletí později byla tato expozice zmodernizována (Muzeum Vysočiny), under the name “Young Gustav Mahler and Jihlava”. nynějšího Rakouska, Německa, Maďarska a Slovinska vytváří jakýsi contemporary boundaries) and also in Germany, Hungary and Slovenia, a přemístěna do zrekonstruovaných prostor Domu Gustava Mahlera Ten years later, this exposition was updated and moved to the renovated předobraz moderního Evropana dnešních dnů. Jeho hudba neznající Mahler embodies a modern European artist of today. His boundless music ve Znojemské ulici. House of Gustav Mahler in Znojemská Street. hranic pronikla až za moře do Ameriky. Je považován za posledního crossed over the ocean to America. He is considered to be the last great Dalším počinem připomínajícím Mahlerovu osobnost se staly oslavy Another event reminding Mahler’s personality was the celebration velkého symfonika 19. století a za jednoho z nejlepších rakouských symphonist of the 19th century and one of the best Austrian symphonists „Gustav Mahler 2000 & Jihlava“ uspořádané u příležitosti 130. výročí “Gustav Mahler 2000 & Jihlava” organized at the occasion of the 130th symfoniků vůbec. Byl také znamenitým dirigentem, patřil k těm at all. He was also an excellent conductor, being an artist who managed to prvního Mahlerova veřejného vystoupení v městském divadle a 140. anniversary of Mahler’s fi rst public performance in the town theatre and umělcům, kteří dokázali spojit stejně dokonalou stránku tvůrčí combine both the perfect creative and performing sides, and the experience výročí jeho narození v roce 2000. of the 140th anniversary of his birth, in 2000. a výkonnou, a zkušenosti, které získal u dirigentského pultu, jistě gained through his conducting activity certainly infl uenced and enriched his Od poloviny 90. let 20. století došlo z iniciativy Občanského Since the mid of 1990s, through an initiative of a civic association v mnohém ovlivnily a obohatily jeho skladby. musical work in many ways. sdružení Mahler 2000 – Společnost Gustava Mahlera a za podpory named Mahler 2000 – Gustav Mahler Society, and supported by many Až mnohem později, než by si tento velikán zasloužil, byl doceněn Much later than it should happen, Mahler became to be valued in his mnoha významných našich i zahraničních osobností k postupné important domestic and foreign personalities, the renovation of the i v rodné zemi. Zásluhu na znovuobjevení Mahlerova díla v 80. letech native country. The merit of the new discovery of Mahler’s work in the rekonstrukci rodného domu hudebního skladatele v Kalištích composer’s birth house started in Kaliště near Humpolec, where tourists 20. století mají především čeští dirigenti Rafael Kubelík a Václav 1980s belongs mainly to Czech conductors Rafael Kubelík and Václav u Humpolce, kde si mohou turisté a návštěvnici vychutnat genia loci and visitors can enjoy genius loci of the artist’s birthplace. Neumann. Neumann. umělcova rodiště. A contribution of the Vysočina Region to the promotion of Mahler’s Jako představitel kraje Vysočina jsem hrdý zejména na Mahlerovy Being a representative of the Vysočina Region, I am in particular proud Příspěvkem kraje Vysočina k propagaci Mahlerovy tvorby work and to the strengthening of the general awareness of his connection vazby k našemu kraji. Tady, v malé obci Kaliště u Humpolce se Mahler of Mahler’s ties to our region. He was born in 1860, in a small village Kaliště a k upevnění obecnějšího povědomí o jeho propojení s Vysočinou je with our county is a fi ve-part editorial series of recordings of Mahler’s v roce 1860 narodil, v Ledči nad Sázavou v domě svých prarodičů near Humpolec. Mahler as a four-year-old boy discovered an old piano in vytvoření pětidílné ediční řady nahrávek Mahlerových děl provedených pieces performed by prestigious orchestras within the territory of our 22 23 renomovanými hudebními tělesy na území našeho kraje. Významným region. Since 2002, a signifi cant and already traditional cultural event is the a již tradičním kulturním podnikem je od roku 2002 pořádaný hudební music festival “Music of Thousands – Mahler Jihlava” organized by festival „Hudba tisíců – Mahler Jihlava“, organizovaný Občanským a civic association named Mahler 2000 – Gustav Mahler Society. sdružením Mahler 2000 – Společnost Gustava Mahlera. A park in the centre of Jihlava City dominated by the statue of the Jako trvalá pocta Gustavu Mahlerovi bude sloužit jihlavské artist along with other artistic elements from the master sculptor Jan Evropan Gustav Mahler veřejnosti i návštěvníkům krajského města park v centru Jihlavy, Koblasa, a permanent tribute to Gustav Mahler in Jihlava, will serve to the kterému dominuje socha umělce spolu s dalšími uměleckými prvky public and visitors of the regional centre. od Mistra Jana Koblasy. I am pleased to note that such important conductor and world- Gustav Mahler European S potěšením konstatuji, že tento významný dirigent a skladatel class composer is gradually gaining recognition and respect in his native světového formátu postupně získává uznání a respekt i na své rodné Highlands (Vysočina). I am glad that this happens at a time when the whole Mgr. Václav Jehlička / senátor Parlamentu České republiky, 8. června 2009 Vysočině. Jsem rád, že se tak děje právě v době, kdy si celý hudební svět musical world commemorates major anniversaries of Gustav Mahler. / Senator of the Czech Republic Parliament, June 8th, 2009 připomíná významná životní jubilea Gustava Mahlera. I am very pleased too, that the authority of the Vysočina Region could Rovněž mne velmi těší, že kraj Vysočina mohl jasně a konkrétně declare clearly and specifi cally how it appreciates the artist’s heritage, V době, která hledá, a také nachází, společné kořeny evropských In our time, when we are looking for and fi nding common roots of European deklarovat, jak si váží umělcova odkazu tím, že nemalou fi nanční as it fi nancially supported, by considerable amounts through several years, národů, je připomenutí 100. výročí úmrtí Gustava Mahlera velmi nations, the commemoration of the 100th anniversary of Gustav Mahler’s částkou podpořil v průběhu několika let všechny záměry a aktivity, all projects and activities that are contributing to a better knowledge záslužné. Mahler není jen velký hudební skladatel a dirigent, ale je death is of merit. Mahler was not only a great composer and conductor, but které přispějí k lepšímu poznání a pochopení osobnosti Gustava and understanding of the personality of Gustav Mahler and his unique to také velký Evropan, který svůj osobní život prožil v Evropě, o níž he was also a great European who lived his personal life in such Europe, we Mahlera a jeho jedinečného hudebního díla. musical work. usilujeme. V Evropě bez hranic, v Evropě, kde jednotlivé národy žijí vedle strive for, Europe without frontiers, where individual nations are living side sebe a vzájemně spolupracují. Jsem rád, že jsme se dožili doby, kdy se by side and working together. I’m glad we lived to see the time when not k němu hlásí Vysočina a celé Česko, ale stejně tak Rakousko, Německo, just Vysočina (Highlands) but entire Czech Republic, as Austria, Germany, Maďarsko či Slovinsko. Ve všech těchto zemích žil a především vytvořil Hungary and Slovenia profess to him. He has been living and, fi rst své nesmrtelné dílo. Pojítek společné Evropy je a bude jistě mnoho. of all, creating his immortal work in all these countries. There certainly are Gustav Mahler již před více než sto lety ukázal, že jedním, a určitě and will be many connecting links between nations of the common Europe. hodně důležitým, je také hudba. Already more than a century ago, Gustav Mahler has shown that the music Pomník Gustava Mahlera v Jihlavě bude nejen logicky připomínat evidently is very important one of those links. jihlavskou etapu jeho života, ale obohatí centrum Vysočiny o nevšední The memorial to Gustav Mahler in Jihlava will not only logically remind umělecké dílo. the Jihlava period of his life, but in addition it will enrich the Vysočina Všem, kdo na tom mají zásluhu, patří mé poděkování. (Highlands) Centre by a remarkable work of art. My thanks to all having the merit in this.

24 25 I

26 „Chci navrátit se v kraj svůj rodný, víc cizinou už nebloudit…“

“I whish to come again to my native heath, no more go about like the Wandering Jew…”

Josef Poukar / předseda občanského sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě / Head of the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava, civic association

Je neoddiskutovatelné, že tvorbu Gustava Mahlera významně ovlivnilo It is without any doubt that the work of Gustav Mahler was signifi cantly prostředí, v němž vyrůstal, v dochované korespondenci se však o svém infl uenced by his childhood environment, however, he didn’t mention very dětství v Jihlavě příliš nezmiňuje. Traduje se ale několik více či méně much about his childhood in Jihlava in his correspondence preserved věrohodných historek z tohoto období, které bývají uváděny jako to the present day. It is rumoured that some stories from this period, told doklad Mahlerova hudebního nadání. Jedna z nich je zaznamenána to evidence the Mahler’s musical talent, are true, more or less. One of these také v nedávno vydané biografi cké knize Mellisy Müllerové a Reinharda stories has been put down in a biography, issued recently, under the title Piechockeho Alice Herzová-Sommerová. Rajská zahrada uprostřed pekla Alice Herzová-Sommerová. Rajská zahrada uprostřed pekla (Prague 2009, (Praha 2009, s. 32–33). Vyprávění Fanny Schulzové, babičky Alice page 32–33), written by Mellisa Müllerová and Reinhard Piechocki. A story, Herzové-Sommerové, která bydlela dvě ulice od Mahlerových, stojí quoted by Fanny Schulzová, grandmother of Alice Herzová-Sommerová, – bez ohledu na to, co je na něm pravdy – za ocitování: who was living two streets far from Mahlers, is worth mentioning …V domě výrobce pálenky [Bernarda Mahlera] se nikdy nezpívalo ani no matter whether it is true or not – the story goes: nehrálo na hudební nástroj, přesto matce neuniklo, že hudba jejího syna …In the house of a distillery keeper [Bernard Mahler], they never sang fascinuje – veselé písničky kolemjdoucích tovaryšů, stejně jako tklivý zpěv or played a musical instrument, nevertheless, the mother became aware vojáků tesknících po domově či bujaré hospodské popěvky. Ke čtvrtým of the fact that her son is fascinated by the music – cheerful songs narozeninám mu proto matka darovala dětskou tahací harmoniku, na of journeymen passing-by, as well as sentimental songs of soldiers pining for kterou od té doby celé dny hrával. home or lusty drinking-songs. Thus, at his fourth birthday, she gave Jednou – hoch právě po obědě spal – procházela městem vojenská ka- him a small accordion for children, he played it all days hence. pela. Když se blížila k domu Mahlerových a hudba stále sílila, vyskočil malič- Once – the boy was sleeping after the midday meal – a military band was ký z postele, popadl svou tahací harmoniku, vyběhl bosý a jen v noční košili passing through the town. When coming near to the Mahlers’ house and the music na ulici a cupital za kapelou. Celý rudý, tradovalo se, zkoušel držet s kapelou became stronger and stronger, the young one jumped out of his bed, snatched his 28 29 — — Josef Poukar pochodový krok, ale po několika krocích pokaždé vypadl z tempa. Jihlavané accordion, ran out to the street barefooted having only a nightshirt on and tripped se postupně začala naplňovat i v jeho domovském městě Jihlavě. When Gustav Mahler untimely died on May 18th, 1911, already in the se bavili pohledem na mrňouse a stále více se jich přidávalo k průvodu. after the band. They say that he, blushed all over, tried to keep marching pace with V roce 1924 byla Mahlerovým jménem nazvána jedna z jihlavských spring of the following year, at his lecture held in Prague, Arnold Schönberg Tak se kapela dostala z města až na cvičiště. Až tam prcek zjistil, the band, however, after a few steps he always lost the pace. Jihlava citizens were ulic, 70. výročí umělcova narození oslavila Jihlava koncertem České proclaimed: “I believe fi rmly and steadfastly that Gustav Mahler was one že nepoznává okolí ani lidi. „Gustávku, když nám ten pochod na amused with the kid and more and more of them joined the procession. fi lharmonie, která zde 19. května 1930 pod vedením Václava Talicha of the greatest men and artists.” The words of Mahler: “Meine Zeit wird harmoniku ještě jednou zahraješ, zavedeme tě všichni společně domů,“ So the band got out of the town and arrived to the parade ground fi nally. uvedla jeho 1. symfonii. V roce 1931, 21. března, se v Městském divadle kommen” (“My turn will come”) gradually began to come true also in his sliboval mu nějaký vtipálek. To chlapci nemuseli říkat dvakrát. Odvážně Only now the little realized that he is not familiar with the surroundings and uskutečnila vzpomínková slavnost ke 20. výročí Mahlerovy smrti. native Jihlava. In 1924, one of Jihlava streets has been named after Mahler, vykročil a zahrál – za sebou pochodující hrozen lidí – pochod skoro people. ”Gustie, if you will play the march on the accordion for us once more, V přednášce, kterou zde pronesl jeho přítel z dětství Theodor Fischer, the 70th anniversary of the composer’s birthday was celebrated in Jihlava bezchybně. ... Ten malý kluk dokázal všechny melodie, které slyšel, okamžitě we all will walk you home”, promised some joker. The boy need not be urged. zazněla mimo jiné i přiléhavá slova Josefa Bohuslava Foerstera: „Mahler- by a concert of the Czech Philharmonic Orchestra that executed his zopakovat. He stepped out fi rmly and played the march almost faultlessly – followed by dirigent – toť ztělesněná vůle vládnouti, síla, struna napjatá na nejzazší First Symphony under the baton of Václav Talich on May 19th, 1930. Cenné svědectví o tom, jaké prostředí Gustava Mahlera formovalo a bunch of marching people. ... The little boy was able to repeat at once all mez, ale Mahler-skladatel – toť ztělesněná touha milovati. V nejrůznějších On March 21st, 1931, a commemoration of the 20th anniversary of Mahler’s a bylo mu zdrojem inspirace, podává jeho přítel Friedrich Löhr, který ho melodies he has heard. variacích zpívá jedno jediné: touhu po lásce.“ Slavnosti se zúčastnila death was held in the Town Theatre. In a speech read by Theodor v létě roku 1884 navštívil v Jihlavě (Gustav Mahler. Dopisy, Praha 1962, Mahler’s friend, Friedrich Löhr, who visited Mahler in Jihlava during the Mahlerova sestra Justina a její dcera, houslistka Alma Příhodová-Rosé, Fischer, his childhood friend, apposite words of Josef Bohuslav Foerster s. 48): summer of 1884, gave a valuable testimony about the background that která za války zahynula v Osvětimi. Alma vystoupila v Jihlavě ještě were mentioned: “Mahler-conductor – that’s an impersonated will to rule, V týdnu, který jsem nato strávil s Mahlerem v Jihlavě v domě jeho infl uenced and inspired Gustav Mahler (Gustav Mahler. Letters, Prague 1962, jednou v květnu téhož roku. power, a string stretched up to the utmost, but Mahler-composer – that’s rodičů, jsme se, pokud si pamatuji, hudbě nevěnovali. page 48): Válečná léta ani období budování socialismu nebyly Mahlerově an impersonated longing for love. In variegated forms, he sang the only one: Hlavní věcí a nenahraditelným ziskem pro mne zůstalo, že jsem poznal During the week, I spent thereafter with Mahler in Jihlava in the house hudbě a jeho humanitnímu odkazu vůbec nakloněny. Přesto v roce longing for love.” At the commemoration, Mahler’s sister Justina and her základy a půdu, z níž vyrostl, staré městské čtvrtě, nádherné okolí Jihlavy, of his parents, we were not concerned with the music, as far as I remember. 1960, kdy si svět připomínal sto let od narození Gustava Mahlera, daughter, a violinist Alma Příhodová-Rosé who died in Auschwitz during jímž jsme se ve vrcholném létě po celá půldne toulali, krajinu s kvetoucími My essential and precious gain was and is that I learned about his byly zásluhou pana profesora Jiřího Rychetského z Humpolce the war, were present. Alma performed in Jihlava once more in the May nivami, četnými potoky a rybníky, rozlehlými lesy se zvláštními, kruhově background and native soil, on which he grew up, about the old town quarters, slavnostně odhaleny na rodném domě v Kalištích a na domě č. 4 ve of the same year. ohrazenými místy pro tanec a se zčásti slovanskými vesnicemi a domy. beautiful vicinity of Jihlava, where we bummeled always for half a day midst Znojemské ulici v Jihlavě, kde rodina Mahlerova v letech 1860–1872 The years of war as well of socialist regime have not been favourable A v neděli odpoledne jsme vyrazili tam, kde venku v přírodě praví čeští the high summer, through a countryside with fl owering wolds, many creeks bydlela, než se přestěhovala do sousedního domu č. 6, pamětní desky. to Mahler’s music and to his legacy of humanity at all. In spite of this, in muzikanti vyhrávali chlapcům a děvčatům do tance. Ano, to byl tanec, and ponds, vast forests and special circumvallated dancing places, and with V jihlavském archivu je v pozůstalosti Karla Meisla, jednoho z mála 1960, when the world celebrated the 100th anniversary of Gustav Mahler’s rytmus, který jako v opojení rozechvíval srdce a smysly. Radost ze života partly Slavonic villages and houses. And on Saturdays, we set forth for places jihlavských židů přeživších holocaust, jenž se na přípravě oslav podílel, birthday, two memorial tablets were installed thanks to Professor Jiří a žal i hluboká vážnost se zračila na tvářích děvčat, která kroužila téměř where authentic Czech musicians played, out of doors, for dancing to the uložen dopis, který mu do Jihlavy poslala z Los Angeles dcera Gustava Rychetský from Humpolec, one at the Mahler’s birth house in Kaliště slavnostně odměřeně, hlavy skloněny na prsou tanečníků, oblé, skoro nahé youth. Indeed, it was a dancing, a rhythm, thrilling the heart and senses like Mahlera, paní Anna Mahler: „K mé velké radosti jsem se dozvěděla, and one at the house no. 4 in Znojemská Street in Jihlava, where the nohy vysoko obletovány několikerými pestrými suknicemi. in an ecstasy. Faces of girls refl ected the joy of living together with the sorrow že v rodišti mého otce byla odhalena pamětní deska. Jsem moc šťastná, family Mahler was living from 1860 to 1872 before they moved into Svérázné půvaby přírody a lidí, jak je v raném mládí poznal, vytvořily and the deep earnestness, they circled round almost festively stiff en, with their zvláště při pomyšlení, jak by mého otce, v jehož hudbě domov a mládí hrají the neighbouring house no. 6. In the Archive of Jihlava there has been podklad Mahlerovy tvorby a žily neustále v jeho díle. heads ducked on the breasts of boys, and with several high-drifting gay skirts tak velkou roli, tato skutečnost potěšila. Mnohokrát Vám děkuji za podíl preserved a letter left after Karel Meisl, one of the few Jews of Jihlava, Když Gustav Mahler 18. května 1911 předčasně zemřel, už na jaře fl ying around their rounded, almost naked legs. na tomto podniku a srdečně Vás zdravím.“ who survived holocaust, and who participated in the preparation of the následujícího roku Arnold Schönberg ve známé pražské přednášce The peculiar character of the nature and people, he got to know in his early Následovalo další dlouhé období mlčení o Gustavu Mahlerovi, pouze celebration, this letter was sent to him from Los Angeles by Anna Mahler, prohlásil: „Věřím pevně a neotřesitelně, že Gustav Mahler byl jedním youth, constituted background for the Mahler’s creative work and are living in se občas objevil v místním tisku krátký článek. Až v roce 1994 byla Gustav Mahler’s daughter: “To my greatest pleasure I heard that in the z největších lidí a umělců.“ A Mahlerova slova „Meine Zeit wird kommen“ his composition all the time. v Kosmákově ulici 9 otevřena za účasti mnoha významných osobností birth-place of my father a memorial tablet has been unveiled. I am very happy, 30 31 — — Josef Poukar expozice „Mladý Gustav Mahler a Jihlava“. Přes proklamace, že se especially if I imagine how my father would be delighted with this fact, since založení občanského sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava tisíců – Mahler Jihlava“ (“Music of Thousands – Mahler Jihlava”) takes Jihlava stane centrem mahlerovských aktivit, se však ani poté mnoho in his music the home and youth are playing such signifi cant role. Thank you Mahlera v Jihlavě, jehož cílem bylo tento dluh napravit a sochu Mistra place annually, organized by a civic association from Prague named nedělo, žádné upozornění na místa spojená s naším krajanem, žádný very much for your share on this matter and I am sending you most sincere podle okolností odhalit k jednomu ze dvou kulatých mahlerovských Mahler 2000 – Gustav Mahler Society. In 2008, the “Gustav Mahler festival jako v jiných místech, kde Mahler pobýval a tvořil. A to Jihlava, greetings.” výročí, která připadají na roky 2010 a 2011. Za pomoci básníka Jiřího Masterclasses for Conductors in Jihlava” came to it, organized by Highlands kterou prošli mnozí významní skladatelé, např. J. V. Stamic, J. L. Dusík, Thereafter, another long period of silence about Gustav Mahler Kuběny, který velmi podporoval naši myšlenku, jsme pro projekt získali Chamber Philharmonic Orchestra, focusing on the second art competence V. J. Tomášek, P. Vranický či B. Smetana, patřila ještě v 19. století po followed, only some short articles in the local periodicals appeared významného českého sochaře pana profesora Jana Koblasu a navázali of Mahler, highly appreciated in his time in contrast to the work of Praze k nejhudebnějším městům u nás. Ještě na podzim roku 1998, occasionally, until, in 1994, an exposition, the “Young Gustav Mahler and s ním krásnou spolupráci. Začali jsme budovat členskou základnu. Náš a composer. kdy Jihlavu navštívila skladatelova vnučka paní Marina Mahler, byl dům Jihlava”, has been opened in Kosmákova Street no. 9, with attendance první člen, pan profesor Stanislav Krátký, veliký ctitel Mahlerových I could experience the interest and enthusiasm of many admirers Znojemská 4 zdevastovaný, opuštěný, okna zatlučena prkny. Když jsme of many signifi cant personalities. Despite many declarations that Jihlava textů, do naší kroniky napsal: „Aperite portas“ – a brány se začaly of Gustav Mahler from all over the world, who came to visit places of his k němu při vycházce po Jihlavě došli, stála o něj opřená lopata. Byl to will become a centre of activities related to Mahler, even thereafter, not otevírat. youth. Mahler is still the last great composer born in our country, who has pokyn – je třeba začít? much had happened, no any reference about places connected with this Byla zahájena pěkná spolupráce s městem Jihlavou i krajem not yet been honoured by a sculpture. Therefore, I initiated the foundation Někteří zakládající členové později vzniklého občanského sdružení our countryman, no any festival like in other places where Mahler was Vysočina, který pomník podpořil také fi nančně. Začali jsme se of a civic association, the Society for the Erection of a Monument to Gustav Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě byli living and creating. And that’s not mentioning that Jihlava, where many získáváním fi nančních prostředků. Velkorysý projekt, který zahrnuje Mahler in Jihlava, in 2004. The objective of the association was to remedy u iniciování úspěšných oslav „Gustav Mahler 2000 & Jihlava“, které renowned composers came through, e.g., J. V. Stamic, J. L. Dusík, V. J. nejen sochu, ale také park s dalšími kamennými sochařskými prvky this fault and to build a sculpture of Maestro at the occasion of one of the se uskutečnily ve dnech 13.–15. října 2000 při příležitosti 130. výročí Tomášek, P. Vranický and B. Smetana, pertained to our most musical cities v Benešově ulici na místě, kde stávala nacisty vypálená synagoga, two Mahler’s anniversaries, either the centennial that falls on 2011 or the prvního Mahlerova veřejného vystoupení v Městském divadle a 140. after Prague still in the 19th century. Even in the autumn 1998, when nakonec převzalo v roce 2008 Statutární město Jihlava. Díky kvalit- semi-centennial in 2010, according to circumstances. With the aid of poet výročí jeho narození. Navrhli tehdy také, aby Gustavu Mahlerovi bylo Mahler’s granddaughter, Ms. Marina Mahler, visited Jihlava, the house in nímu projektu získalo na Park Gustava Mahlera téměř 40 000 000 Kč Jiří Kuběna, who supported strongly our idea, we approached a renowned uděleno čestné občanství, k překvapení celého světa se tak však the Znojemská Street no. 4 was devastated, abandoned, windows nailed z Evropské unie. Po celou dobu naší činnosti jsme se setkávali Czech sculptor, Professor Jan Koblasa, to take part in this project and nestalo. Jejich snem byl tehdy každoroční hudební festival v Jihlavě. up by boards. When we came to it, walking around Jihlava, a shovel was s velkou podporou představitelů samosprávy i pracovníků magistrátu. we entered into a delightful cooperation with him. We started to gather V roce 2001 se uskutečnila především zásluhou klavíristy pana standing there leaned against it. It was a hint – something has to happen Někteří naši členové se v roce 2006 podíleli také na přípravě nové members for the association. Our fi rst member, Professor Stanislav Krátký, profesora Radoslava Kvapila „První mezinárodní Mahlerova klavírní eventually! expozice v Domě Gustava Mahlera ve Znojemské 4. Již předtím se mi great admirer of Mahler’s texts, inscribed to our chronicle: “Aperite portas” soutěž“, od roku 2002 se každoročně koná hudební festival „Hudba Some founder members of the Society for the Erection of a Monument podařilo odkoupit kachle z kamen z pokoje v domě Znojemská 6, – and gates started to open. tisíců – Mahler Jihlava“, který pořádá pražské Občanské sdružení to Gustav Mahler in Jihlava, a civic association that has been established ve kterém měl Gustav Mahler klavír, jejichž část je v expozici vystavena. A smooth cooperation has been initiated with authorities of Jihlava Mahler 2000 – Společnost Gustava Mahlera. V roce 2008 k němu later on, participated in the preparation of a successful celebration Upozornil jsem také na existenci pozůstalostního spisu Bernarda City and Vysočina Region that supported the monument also fi nancially. přibyly „Mistrovské dirigentské kurzy Gustava Mahlera Jihlava“, “Gustav Mahler 2000 & Jihlava” held from October 13th to 15th, 2000, at Mahlera v Moravském zemském archivu v Brně, jehož následné We started to collect funds. A broadminded project that included in addition pořádané Komorní fi lharmonií Vysočina, které připomínají i druhou the occasion of 130th anniversary of the Mahler’s fi rst public appearance zpracování přineslo zajímavé poznatky především o majetkových to the sculpture also a park and other sculptural objects in the Benešova polohu Mahlerovy umělecké činnosti, v jeho době na rozdíl od in the Town Theatre and of 140th anniversary of his birthday. At this time, poměrech rodiny (viz Renata Pisková, Pozůstalostní spis po Bernardu Street, on the plot of the former synagogue burnt by Nazis, has been fi naly skladatelské tvorby vysoce oceňovanou. they proposed to confer to Mahler the freedom on the city, however, to Mahlerovi, Jihlavská archivní ročenka IV, 2002, s. 82–151). overtaken by the Statutory City of Jihlava in 2008. Thanks to a design of high Měl jsem možnost vidět zájem a nadšení mnoha ctitelů Gustava the surprise of the whole world, this didn’t happened. Their dream of that Máme člena v Mezinárodní společnosti Gustava Mahlera ve quality, we were able to obtain funds from the European Union in the height Mahlera z celého světa, kteří přijeli navštívit místa jeho mládí. Mahler time was also an annual musical festival in Jihlava. In 2001, mainly thanks Vídni, jsme v kontaktu s Hudební knihovnou v Paříži a s Rückertovou of almost CZK 40,000,000.00 for the Gustav Mahler’s Park construction. ale pořád zůstával posledním velkým skladatelem narozeným u nás, to Professor Radoslav Kvapil, a pianist, the “First International Mahler Piano společností ve Schweinfurtu. Spolupracujeme s dalšími osobnostmi, During the whole period of our activity, we were met with great support který nebyl poctěn svojí sochou. Proto jsem v roce 2004 inicioval Competition” took place; since 2002, a musical festival ”Hudba které se zajímají o dílo Gustava Mahlera. V roce 2009 jsme podali návrh by representatives and offi cers of the municipal authorities. 32 33 — — Josef Poukar na udělení čestného občanství Gustavu Mahlerovi in memoriam, které In 2006, some of our members also participated in the preparation Aufersteh’n, ja aufersteh’n wirst du Vzkříšeno, mé srdce, budeš zas, us exactly on the day of his 80th birthday, after a concert: “With all my best tentokrát zastupitelé města Jihlavy jednomyslně odsouhlasili. Naším of a new exposition in the House of Gustav Mahler in Znojemská Street Mein Herz, in einem Nu! brzy tvůj přijde čas! wishes for the achievement of the Mahler memorial.” cílem zůstává založení společnosti Gustava Mahlera v Jihlavě, která no. 4. Earlier, I was lucky to buy back tiles of a stove standing in the room, Was du geschlagen, Čím víc se chvěješ, We also addressed signifi cant personalities from the Czech Republic by s láskou pečovala o jeho odkaz. in which Gustav Mahler played piano, from a house situated in Znojemská Zu Gott wird es dich tragen! tím blíž k Bohu spěješ. and from abroad with a request to confess their relation to the music Postupně přicházejí první ohlasy na pomník Gustava Mahlera ze Street no. 6, several of them have been displayed at this exposition. I also and personality of Gustav Mahler for the purpose of this publication. světa i z České republiky, mnoho významných osobností z oblasti hudby turned attention to the existence of a Bernard Mahler’s estate record překlad Jiří Stromšík The last letter was from Professor Henry-Louis de La Grange from Paris, i vědy s nadšením reaguje na vznikající dílo. Radost nám udělala vnučka (of inheritance) preserved in the Moravia Land Archive in Brno (Moravský the greatest expert on Mahler. Gustava Mahlera paní Alma Zsolnay z Vídně, která ve svém dopise zemský archiv v Brně), the following research of which brought interesting „... Všude cizincem, nikde vítán.“ Konečně, po sto padesáti letech, kdy je In the autumn of 2009, the Gustav Mahler’s Park has been almost fully z 6. listopadu 2009 píše: „Musím Vám napsat, jak moc obdivuji sochu results especially about property relations of the family (see Renata nadšeně vítán a přijímán po celém světě na nejproslulejších koncertních completed and opened to the public. On the day of the 150th anniversary Gustava Mahlera, to jak se Vám ji podařilo umístnit a jaký výborný sochař Pisková, Pozůstalostní spis po Bernardu Mahlerovi, Jihlavská archivní ročenka podiích, se vrací domů. GUSTAVE MAHLERE, JSI DOMA V JIHLAVĚ of Mahler’s birthday, on July 7th, 2010, an unveiling ceremony will be held ji vytvořil. Jsem šťastná, že město Jihlava schválilo čestné občanství pro IV, 2002, pages 82–151). – BUĎ VÍTÁN! in this park, attended by many signifi cant guests and admirers of his music Gustava Mahlera in memoriam. Neumím si představit nic krásnějšího, než One of us is a member of the International Mahler Society in Vienna, 11. února 2010 from all over the world. We are happy that we could witness the origination kdyby při otevření Parku Gustava Mahlera byla uvedena jeho 9. symfonie we are in touch with the Musical Library in Paris and with Rückert Society of this monument. We served selfl essly, with greatest pleasure, to this za řízení Martina Siegharta.“ Veliký mahlerovský dirigent Bernard Haitink in Schweinfurt. We also are cooperating with signifi cant personalities genius of the music and this brilliant character, to Gustav Mahler. At the nám přesně v den svých 80. narozenin po koncertě napsal: „Přeji vše who are interested in the work of Gustav Mahler. In 2009, we submitted end of our project, we whish to express our thanks to all (and they were nejlepší k úspěšnému vybudování Mahlerova pomníku.“ a proposal for granting the freedom on the city to Gustav Mahler many) who helped, in any way, to build the monument. We believe that the Oslovili jsme významné osobnosti z České republiky i ze zahraničí in memoriam, and the representatives of the Jihlava City approved Gustav Mahler’s Park will become a place to which listeners of Mahler’s s prosbou o vyznání k hudbě a osobnosti Gustava Mahlera do této it unanimously this time. Our goal is to establish a Gustav Mahler Society music from all corners of the world will come to pay their tribute to him publikace. Jako poslední nám napsal pan profesor Henry-Louis de in Jihlava that would preserve his legacy lovingly (con amore). and where they will meditate about his beautiful music and words. La Grange z Paříže, jeho největší znalec. Gradually, we are obtaining fi rst reactions to the monument to Gustav Na podzim roku 2009 byl Park Gustava Mahlera téměř dokončen Mahler from abroad and from the Czech Republic as well, many renowned Aufersteh’n, ja aufersteh’n wirst du Yes, you will rise up heart of mine a zpřístupněn veřejnosti. V den 150. výročí Mahlerova narození, personalities from the fi eld of music or science are enthusiastic about the Mein Herz, in einem Nu! In the wink of an eye! 7. července 2010, v něm bude za přítomnosti mnoha významných sculpture being now created. We were very delighted with a letter dated Was du geschlagen, Each stroke of thou hostů a milovníků jeho hudby z celého světa odhalena jeho socha. November 6th, 2009, from granddaughter of Gustav Mahler, Ms. Alma Zu Gott wird es dich tragen! Near God shall you haul! Jsme šťastni, že jsme mohli být u vzniku tohoto pomníku. S radostí Zsolnay from Vienna, who wrote: “I am writing you to say how much jsme nezištně sloužili géniu světové hudby a velikému člověku Gustavu I admire the sculpture of Gustav Mahler, and the way how you installed it and “... Everywhere foreigner – nowhere welcomed.” At last, after one hundred Mahlerovi. Chtěli bychom na závěr celého projektu moc poděkovat what a great sculptor created it. I am happy that the City of Jihlava approved fi fty years, cheerfully welcomed and accepted on the most renowned všem (a nebylo jich málo), kteří jakýmkoliv způsobem pomohli při the granting of the freedom on city to Gustav Mahler in memoriam. I can not concert stages worldwide, he is coming home. DEAR GUSTAV MAHLER, realizaci pomníku. Věříme, že se Park Gustava Mahlera stane místem, imagine nothing more beautiful like his Ninth Symphony conducted by Martin YOU ARE AT HOME IN JIHLAVA – WELCOME! kam se mnoho posluchačů Mahlerovy hudby z celého světa přijede Sieghart and executed at the occasion of the Gustav Mahler’s Park opening.“ February 11th, 2010 poklonit jeho památce a kde budou moci meditovat o jeho nádherné A great conductor performing work of Mahler, Bernard Haitink, wrote to hudbě a slovech. 34 35 Můj Gustav Mahler (Pomník pro Jihlavu) My Gustav Mahler (Memorial for Jihlava)

Jiří Kuběna / básník / poet

Žádnému člověku od Boha není dáno všechno; já toho – jak svědčí jiní God did not give everything to everyone; I got – as others say – more – dostal víc než dost (a z přemnohého je mi teď odvést peníz daně). than enough (and I have to pay now good-many penny of tax for it). Ale pokud jde o Hudbu, pak, když do beztoho už po okraj přeplněné mé But in terms of Music, God said into my already fully encumbered hearing, kolíbky ještě něco navíc měl svěřit mému víc než obtíženému sluchu, when I was laying in a cradle full of poetic ideas up to the edge, something sluchu básníka, tu řekl Bůh – a pošeptal to diskrétně do mého ještě more, discreetly whispering into my ear not yet fully awakened: “My word plně neprocitlého ucha: „Mého Slova budiž – do sebemenšího záchvěvu you will obey – up to the slightest tremor – but for the music – music of – poslušen na slovo, – ale pro hudbu – hudbu mých sfér, harfy mých my domains, my angels’ harps – you will not get any slightest musical ear!” andělů – nebuď ti dán ani ten sebemenší hudební sluch!“ Should I write now about Gustav Mahler’s Second Symphony, I should Budiž mi tedy prominuto, že když teď mám psát o Gustavu be forgiven: it is like when a blind man speaks about colours. I feel however Mahlerovi: jeho Druhé – bude to jako když slepý hovoří o barvách. that my Word, here and now, has to be said. Name of Gustav Mahler was Ale cítím přitom, že své Slovo zde a dnes říci musím. Jméno Gustava not any secret to me since my early youth. Haugwitzs’ Chateau in Náměšť Mahlera není mne tajno od dob prvního mládí. Na počátku je shodou nad Oslavou stood at the beginning – there the music has always been okolností haugwitzovský zámek Náměšť nad Oslavou – kde hudba byla home, and I guess it hosted even Haendel or Haydn, every stone there, odedávna domovem, a který hostil tuším i Händla nebo Haydna – a kde every brick of its walls is sodden with music still today. There we, students hudbou je dodnes nassát každý kámen, každá cihla jeho zdí. Tam jsme of the Brno’s Alma Mater, were at seminar of the art history in the middle byli se seminářem dějin umění brněnské Almy Mater někdy v polovině of the 1950s: more than half a century ago, and because our older let padesátých: tedy před více než polovinou století, a protože colleague, now honourable Peter Spielmann, was working on the inventory náš starší kolega, dnes slovutný Petr Spielmann, zde pracoval of movable monuments, we visited him in his temporary hideout. As we na soupise movitých památek, navštívili jsme ho v jeho dočasné were coming there, through the corridors, an echo of a gentle and urgent erémě. A tu: až do chodeb vítal nás ozvěnou, jemný a naléhavý, tehdy music welcomed us, I think the Vienna Radio waves transmitted by his 36 37 — — Jiří Kuběna tuším z vln vídeňského rozhlasu jeho přenosným radiopřijímačem portable radio a concert – Mahler. I heard such name for the fi rst time and bránícímu sluchu básníka jako nedílná součást, ne jako doprovod, as well: ear. The Damned, Family Portrait and – Death in Venice. There was reprodukovaný koncert – Mahler. To jméno jsem slyšel po prvé: a dobře I memorized it well as a promise. Our assistant-teacher Dr. Kudělka and ale spolupodstata do obrazů uvedeného Mannova podmanivého music speaking to my ear, defending itself fi ercely, ear of a poet, – music si ho zapamatoval, jako příslib. Náš asistent doktor Kudělka a ovšem Peter Spielmann, of course, listened to the entire concert then, in awe podobenství o Kráse, apollinské Kráse; jinošské kráse, jediné opravdové as an integral part of the work, not as an accompaniment only, but as its Petr Spielmann – vyslechli tehdy celý koncert v němé úctě a jako and silence as frozen until the Memnon’s colossus passed away in the kráse, kráse Smrtící. Gustav Aschenbach a – Tadzio: Gustav Mahler fundamentals pertaining to images of Mann’s captivating parable about zmrazeni a dokud ozníval ten Memnonův kolos pod jitřním svatodušním Pentecostal morning breeze, they listened to a music fl owing into the a jeho jinošské torso Apollónovo. Beauty, beauty of Apollo; adolescent beauty, the only one true beauty, vánkem, proudícím do jarních zahrad otevřenými, chorovodem pro spring garden through windows opened and singing with the choir of birds Má cesta k hudebním velikánům – právěže cesta hluchoněmého deadly beauty. Gustav Aschenbach and Tadzio: Gustav Mahler and his tu chvíli rajských ptáků rozezpívanými okny, nedokázali se odtrhnout, of Paradise for that moment, they were unable to tear away or to move: – připomíná přečasto hru na slepou bábu. Výjimkou – jako snad pro adolescent torso of Apollo. ani se nepohnuli: mluvilo božstvo. Ten obezřelý Odysseův vosk z mých the deity was talking. The cautious wax of Odysseus, sealing my ears of každého – byl a je snad – jen ten božský Mozart; ale i Rossini; a ovšem My path to musical giants – peculiar way of a deaf-mute man, bears zapečetěných uší básníka tehdy sice nikdo nevyňal, přesto jsem ale cítil, poet, nobody pulled it out yet, but I still felt that this meeting was of great gregoriánský chorál a – Janáček. Pastorkyňa. Všude tam, kde končí resemblance of a game at blind man’s buff . An exception – for everyone, as že to setkání nebylo, není jen tak. importance. se – nejen pro básníka – každá muzika, a kde začíná zpívat samo slovo, I am sure – it probably was and is only that divine Mozart; and Rossini also, Do Jihlavy – a na Jihlavsko – jsme za soupisem nemovitých In Jihlava – and its surroundings – there is a lot of immovable cultural už jen Slovo. A tak to bylo nakonec i s Mahlerem. Když na počátku mé and of course Gregorian chant and Janáček’s Jenůfa. There any music ends kulturních památek jezdívali s kolegy z brněnského památkového monuments, therefore we went to list them with colleagues from the bítovské éry – někdy v druhé půli let devadesátých – přišel, doprovázen everywhere – not only for the poet –, and word itself begins to sing, just ústavu od šedesátých let víc než často. A kdykoliv jsme projížděli onou Heritage Institute in Brno since the 1960s, more than often. When we svou nezdolnou chotí, za mnou na hrad můj jihlavský přítel (jehož jméno the Word. So that it was eventually with Mahler. At the beginning of my úzkou a strmou uličkou od hradeb k náměstí, ví Bůh, vždycky jsem něco passed through that narrow and steep backstreet heading from the walls nesmím uvést!) s tím, zda bych nevěděl někoho na vytvoření pomníku – Bítov era – it was sometimes in the second half of the 1990s – my friend v jejím sevření ucítil, až v jeskyni srdce. Později mi někdo řekl: ano, tudy to the square, God knows, being grasped by it, I always felt something sochy k uctění Gustava Mahlera v městě mládí a jinošství tohoto u nás from Jihlava (whose name I may not present here!) accompanied by his šel, zde stanul génius. Už ne neznámý. Gustav Mahler! To už jsem věděl, in the innermost cave of my hearth. Later someone told me: yes, genius doma stále nepoznaného génia (což může z Nazareta vzejíti dobrého?), indomitable wife came for a visit to me, to the Bítov Castle, asking whether že mu u nohou dávno leží celý svět kultury: žel, zatím převážně jen na passed by, there he stood. Long time unknown Gustav Mahler! I already promítl se mi v sítnici paměti onen umouraný dům pod náměstím, I knew someone able to create a memorial to Gustav Mahler, a genius still západ od železné opony. A marně jsem hledal něco víc než od úst knew that the whole world of culture, for long time, lies at his feet: alas, a s ním dávná výzva: a na tu hned odpověď, jediná možná: ovšem, unknown in his home country (What good can come from Nazareth?); k ústům hlesnutou připomínku, aspoň tu prachem zapomenutí still mostly just in the West, beyond the Iron Curtain. I searched in vain Jan Koblasa! Sám sochař jak náleží velkého formátu, emigrant a statue for the town of his youth and boyhood. I saw in the inner of my umouranou pamětní desku. A tu mi něco řeklo, a pokaždé i skrze má for something more than comments transmitted from mouth to mouth, světového jména, jen těžce nanovo přijímaný ve vlasti, s Mahlerem eyes and my memory that god-forsaken house near the square and an old ústa nahlas řeklo: tady někde by měl být – jak je možno, že Jihlava at least a plaque covered with dust. Then somebody said, and every time spiatý německou sférou svého působení a co víc: svou bytostnou challenge: now, my reply to that might be only one: Jan Koblasa! Sculptor nemá Mahlerův pomník?! Ani mne tehdy nenapadlo, že právě já, used my mouth to it: here it should be somewhere – how it is possible that múzičností a vrozenou muzikálností (narozdíl ode mne, básníka, mu of a great format, world-renowned émigré, heavily again accepted in his slepý k notám a hluchý k tónům, bych měl jednou stát u jeho počátku. Jihlava has no Mahler’s memorial?! Then, I didn’t think that exactly I, a man do ouška a do srdce andělské trouby hlaholily už od kolíbky); u nás home country, linked with Mahler by his activity in the German environment Ale Bůh sám a lépe než my ví co činí, když zavírá ve svůj čas náš vnitřní blind to notes and deaf to tones, would be once standing at its origin. God na Bítově ho nejširší veřejnosti právě připomínala jeho – hned dvojí and, moreover, with an intrinsic and innate artistic musicality (unlike me, the zrak a sluch. alone only and better than we knows what is necessary, when he closes – nejprve s Mikulášem Medkem, a pak se skupinou Šmidrů pořádaná poet, in his ears and heart the angel trumpets sounded since the cradle). A pak šla dál dlouhá léta babylonského zajetí i bloudění na sometimes in certain time, our inner sight and hearing. retrospektivní výstava. It was at Bítov where the general public was reminded twice of him – fi rst poušti. Ale v průsmycích dějin, jako v časem nahlodávaném pralese, Many years of the Babylonian captivity and of the wandering through Bylo tedy – zásluhou Ducha svatého, ale i manželů X – od samého with Mikuláš Medek, and then within a retrospective exhibition organized náhle semtam nějaký ten úsvit, paprsek: fi lmy geniálního Evropana, the desert passed meanwhile. However in the history, like in a forest eroded počátku rozhodnuto: autorem Mahlerova pomníku pro Jihlavu bude, with the Šmidra’s group. vznešeného milánského condottiera Luchina Viscontiho, toho každým by time, there always exists some forest aisle, where the beam of light a nyní už slavně je, Jan Koblasa, a právě a jen skrze něj, sochaře So it was – thanks to the Holy Spirit, but also husbands X – decided coulem aristokrata – ale i truvéra – Mistra gesta, oka, slova, ducha suddenly comes through in the dawn: brilliant European fi lms directed rodem, tento svůj nehynoucí vavřín přímo z labyrintu dnešního Ucha from the outset: the author of a Mahler’s memorial for Jihlava will be, and a právě i : ucha. Soumrak bohů, Rodinný portrét a – Smrt v Benátkách. by the noble Milanese condottiere Luchino Visconti, this by every inch Dionýsova vítězně našemu Mistru, jeho domovské Jihlavě, i nám actually is by now, famous Jan Koblasa. Only and only through him, the A tam – hudba, hudba, hovořící tentokrát k mému zavile se aristocrat – and trouvére – Master of gesture, eye, word, spirit, and just všem přinášející Anděl Věčné Paměti, Anděl Hudby. A jak bych, sculptor by birth, the Angel of Eternal Memories, Angel of Music brought 38 39 — — Jiří Kuběna já nehodný, já hluchoslepý, v té samé chvíli, kdy hned k dvojímu odhalení the undying laurel directly from the labyrinth of a Dionysian Ear of today, O Mensch! O Mensch! O Mensch! O Mensch! je tu připravena saiská rouška nad dvojjediným monumentem téhož triumphantly to our Master, and to his native Jihlava, and to us all. Was spricht die tiefe Miternacht? Was spricht die tiefe Miternacht? génia, nad jeho dílem i oslavou, jak bych já na sklonku svých dní, mohl How could I, the undeserving one, deaf and blind, at the same moment Ich schlief, ich schlief! Ich schlief, ich schlief! nepřipomenout ještě jednu zvláštní paralelu, jednu přímo do očí bijící when the Saitic veil here is ready for undraping the double memorial of the Aus tiefem Traum bin ich erwacht! Aus tiefem Traum bin ich erwacht! – opět dvojí – alfu a omegu naší společné osudovosti, ono znamení genius, now covering his work and commemoration, how could I fail, in the Die Welt ist tief! Die Welt ist tief! plnosti časů dovršované na národa roli dědičné právě dnes – Mistře fall of my days, to admonish another specifi c parallel, one especially striking Und tiefer als der Tag gedacht! Und tiefer als der Tag gedacht! Jane Koblaso, drahý Jeníku? – again double – alpha and omega of our common fatality, this sign of the Tief ist ihr Weh! Tief ist ihr Weh! Na počátku naší dráhy: Tvé dráhy sochaře, mé dráhy básníka, time fullness being accomplished on the nation’s hereditary fi eld today Lust – tiefer noch als Herzeleid! Lust – tiefer noch als Herzeleid! stály před bezmála půlstoletím Jedovnice – uprostřed rudého přítmí – Master Jan Koblasa, my dear Jack? Weh spricht: Vergeh! Weh spricht: Vergeh! všemu terroru doby navzdory nakonec vítězně vztyčený jedovnický I mean Jedovnice that stood, before nearly half a century, at the Doch alle Lust will Ewigkeit! Doch alle Lust will Ewigkeit! oltář, onen vůbec první monument sakrality u nás v době totality, beginning of our careers: yours career of the sculptor and my poetical way Will tiefe, tiefe Ewigheit! Will tiefe, tiefe Ewigheit! který jsi budoval s Mikulášem Medkem na ostře sledovaném území – and the Jedovnice altar, fi nally victorious despite the time, all glooming současného umění. A i tomu předcházela také tehdy, řízením Božím – in the middle of the red terror, a fi rst sacral monument in the time of Člověče! Člověče! Oh man! Oh man! mnou zaslechnutá – pouze dál v pravou chvíli a pravý čas předaná totality, that you built with Mikuláš Medek within the closely watched Co z hlubin půlnoci Ti praví sen? What says the midnight’s depth? – svatodušní výzva! territory of the contemporary art. At that time, the same way as today Já spal, já spal! I was sleeping and awaken A dnes, v závěru našich dní, opět jedna nepřeslechnutá, – by God’s dispensation – it was also preceded by a Whit Challenge that A z hlubokosti sna jsem vytržen. as if I would almost dead! nepřeslechnutelná výzva, k uctění génia hudby v chrámu naší těžce I heard and – just at the right time and right place – transmitted! Je bez dna svět. The world is deep! decimované zbožnosti, v době triumfu Zlatého Telete na tržištích And today, at the end of our days, I heard once again a call to honour A hlubší než by myslil den! Much deeper even in the night! našeho národa prý nejateističtějšího – kdo by právě dnes neslyšel the genius of music in the temple of our severely decimated piety, at the A jak žal hluboký je jeho klín. Its pain is deep, nevertheless – a kdo právě teď by nevyslyšel tuby, žestě, trombony Mahlerovy time of the Golden Calf triumph in the marketplaces of our nation, said the Však radost hlubší je než srdce sten. the heart’s joy is bottomless! Druhé – zvoucí nás k už poslednímu soudu soukromému, k onomu most atheistic one – who’d not hear just now – who who’d not listen Žal říká: zhyň! The pain goes: parish! už Poslednímu soudu Věčnosti nad našimi hřivnami těžce zkoušenými, to bombardons, brass, trombones of Mahler’s Second – summoning Však radost ta chce věčnost jen! But the joy whish: survive! nelítostně tříbenými ve vichřici času. Básníci jsou tu proto, aby – třeba us to the last private judgement, indeed to the Last Judgement before Chce bez dna, bez dna věčnost jen! In a deep, deep, everlasting life! slepí, hluší a němí – předali v pravý čas vzkaz, předali Slovo, sochaři, Eternity, judging our talents heavily tested, fi ercely sifted by hurricane aby ho učinili tělem. A hudebníci, poslové nebe: aby nás naučili hudbě of time. Poets are here – though blind, deaf, and dumb – to transmit (červen 2009) (June 2009) sfér, hymně věčnosti. Kéž neodcházíme, kéž tam na druhou stranu a message in the right time, to pass the Word to the sculptors, to make nepřijdeme s prázdnou. Kéž jsme nežili, kéž nežijeme nikdo it fl esh. Musicians, messengers from heaven, are here to teach us music zbytečně. of spheres, the anthem of eternity. May we not leave barehanded, may we not come to the other world barehanded. May we didn’t live unnecessarily, may nobody of us lives unnecessarily.

40 41 Koblasův Mahler pro Jihlavu Koblasa’s Mahler for Jihlava

Petr Spielmann / kunsthistorik / art historian

V tomto mimořádném projektu spojuje se snaha mnohých nejen This exceptional project brought together endeavours of many připomenout význam skladatele Gustava Mahlera, ale vyjádřit of its creators aiming not only to commemorate the greatness nadčasový smysl jeho tvorby, dát výraz hudbě, která probíhá v čase, of the composer Gustav Mahler but also to express the timelessness dílem, které v sobě čas zpředmětňuje a zároveň překonává, dílem, of his work, of the music that is passing over with the time, by another které tlumočí poselství Mahlerovy hudby o propojení díla Božího – piece of art, a sculpture, that substantiate the time in itself and overcome přírody – s dílem lidským – myšlenkou, metaforou – , spojením Starého it simultaneously; i.e., by such sculpture that would interpret the message a Nového zákona, smutku i radosti, transcedence fi losofi e východní of Mahler’s music, the amalgamation of the work of God – the nature, with Asie s moudrostí lidové písně Mahlerovy rodné Moravy. Bylo důležité the work of a human being – thoughts, metaphors; the merger najít pro tento úkol někoho, kdo ve svém myšlení i tvorbě uskutečňuje of the Old and New Testaments, of sadness and joy, of transcendency podobnou vizi synthese antické kalokagathie s pokorou zdi nářků of the East-Asiatic philosophy and wisdom of a folk song of Mahler’s native i kázáními svatých Antonína Paduánského a Františka z Assisi ptákům Moravia. It was important to fi nd for this task such person that would in a rybám. his/her thinking and creative work substantiate similar vision of a synthesis Mé první setkání s Mahlerovou hudbou se odehrálo záhy. Můj otec between classical calocagathia and humility of the Wailing Wall, and also architekt a milovník hudby obdivoval Mahlera a snažil se svého malého of preaching of saints, Anthony of Padua and Francis of Assisi, to birds and synka získat pro své nadšení (pochopitelně ne jen pro Mahlera). Když fi shes. za války byl otec – ač pokřtěn – pro svůj původ odvlečen, brávala I came into contact with the Mahler’s music early. My father, mě občas matka na hudební soboty u brněnského knihkupce pana a music-loving architect, admired Mahler and troubled himself to encourage Svobody, kde se pravidelně setkávali hudební vědec Jan Racek, historik his young son to share his enthusiasm (of course, not only for Mahler). umění Albert Kutal a fi losof Josef Šafařík. Provozovala se tam hudba During the war, when my farther was deported due to his origin, despite z gramofonových desek. Mimo jiné jsem tam poprvé slyšel Mahlerovu the fact that he was baptized, my mother sometimes took me along 42 43 — — Petr Spielmann

Píseň o zemi. Po válce, po otcově návratu se Mahler hrával z gramofonu to musical Saturdays at a Brno bookseller, Mr. Svoboda, where regularly a spolek pro postavení Mahlerova pomníku. Tuto skutečnost jsem was the most accomplished candidate. In addition, I supplied to him u nás doma: symfonie, ještě častěji písně, které oba moji rodiče velice met musicologist Jan Racek, art historian Albert Kutal and philosopher tu nechtěl zpochybnit.) literature about Mahler, my own as well as from my fathers archive. milovali. Na pražském Akademickém gymnasiu jsem se poznal a spřátelil Josef Šafařík. They listened to musical records. By the way, I heard Jan Koblasa (* 5. 10. 1932) ve svých textech (zejména v tom, jímž (I am speaking about my personal experience. About the idea to erect s Janem Klusákem. Nadšení pro Mahlerovo dílo vedle podobného Mahler’s Song of the Earth there fi rst time. After the war, when my popisuje a zdůvodňuje své rozhodnutí ujmout se úkolu vytvoření a monument to Gustav Mahler, I learned from Jiří Kuběna. The actual prime osudu bylo jedním z mnoha pojítek našeho vztahu. Při studiích na father returned, Mahler was played on an old record player at our place: Mahlerova pomníku) uvádí, že na počátku rozhodování o své životní movers of the project were Poukars from Jihlava and the club for the brněnské fi losofi cké fakultě byl mým nejbližším přítelem předčasně symphonies or, more often, songs loved by both of my parents. At the dráze se rozhodoval mezi hudbou a sochařstvím. Jeho rozhodnutí pro erection of a monument to Mahler. I did not mean to cast doubt on this zemřelý muzikolog Oldřich Pukl, s nímž mě mimo osudové osobní Academic Gymnasium in Prague, I met and became friend with Jan Klusák. sochařství pro něj ovšem rozhodně neznamenalo rozchod s hudbou. fact.) vztahy, společné projekty – zejména Kubismus a hudba – a lásku His enthusiasm for Mahler’s work, besides similar fate, created one of many Ta ho provází po celá další léta až podnes, ať už aktivním provozováním, Jan Koblasa (* October 5th, 1932) mentioned in his texts (mainly when k dílům umělců výtvarných, básníků a hudebníků – z nichž mnohá byla links of our relationship. During my studies at the Brno University, faculty amatérským sice, někdy v dadaistických polohách, nebo svými úzkými he is describing and explaining reasons for his decision to undertake the tehdy zakázaná – pojilo i nadšení pro Mahlera, v němž jsme obdivovali of arts, my closest friend was Oldřich Pukl, an untimely died musicologist, osobními kontakty s významnými hudebními tvůrci, Luigi Nonem (zetěm task of creating a monument to Mahler) that he was deciding between i předchůdce Schönberga: společně jsme vyhledávali každou možnou with whom I was allied, besides fatal personal relationships, common Schönbergovým), Krzysztofem Pendereckim, Rudolfem Komorousem, music and sculpture at the beginning of his path through life. His decision příležitost slyšet jeho hudbu. Proč o tom tak obšírně vypravuji? Chci projects (mainly cubism and music) and love for works of painters, Janem Klusákem a jistě i dalšími, a konečně jako pasivního, citlivého, for sculpture did not mean any departure from the music on any account. tím říci, že nás v naší generaci bylo mnoho, kteří sdíleli tyto sympatie. sculptors, poets and musicians (of which many have been prohibited at vnímavého posluchače. Ostatně nelze pominout vztahy hudby It was accompanying him for all following years up to this day, either Při mé třicetileté emigraci v západním Německu jsem blíže poznal this time), by the enthusiasm for Mahler’s work, in which we admired also a výtvarného umění, jak je můžeme sledovat v průběhu 20. století. by performing it in an active way, though amateurish, sometimes even o týden staršího Jana Koblasu, který se časem stal jedním z mých his predecessor, Schönberg: we were, hand in hand, searching for any Jistě je lze sledovat i v tvorbě Koblasově. Zejména zavedením času Dadaistic, or by his close personal contacts with signifi cant musical nejbližších přátel. Ve společných rozhovorech a zážitcích s ním byla opportunity to hear his music. Why I am telling about it so extensively? jako rozměru prostoru do výtvarného tvoření, které teoreticky defi noval creators, Luigi None (son-in-law of Schönberg), Krzysztof Penderecki, Rudolf hudba spolu s uměním, poesií a jeho vlastní tvorbou jedním z našich I am trying to say that we were many in our generation who shared fysik Albert Einstein na počátku století ve své teorii relativity, sblížily Komorous, Jan Klusák and others and, fi nally, being a passive but sensitive témat. Když jsem se po svém částečném návratu do Brna setkal these personal likes. During my thirty-year-long emigration in the western se obě oblasti, především to konstituovalo musickou stránku listener. By the way, relations between music and visual arts may not be se svým spolužákem a Koblasovým přítelem básníkem Jiřím Kuběnou, Germany, I became closely acquainted with Jan Koblasa, one week older, výtvarného projevu. Sice už Leonardo ve své knize o malířství mluví dismissed, as we can see in the course of the 20th century. They can surely říkal mi o své ideji navrhnout postavení pomníku Gustavu Mahlerovi who become one of my best friends in the course of time. Music was one o kresbě a hudbě jako o rodných sestrách, ale teprve v kubismu be traced also in the Koblasa’s creative work. Especially the introduction of v Jihlavě, který by vytvořil Koblasa, a o tom, že pro ni hledá příznivce of subjects we jointly discussed and experienced, besides arts, poetry and a futurismu je čas zaveden do výtvarného myšlení a tvorby a tím the concept of time as another dimension into the visual arts, theoretically a podporovatele. Kuběna mě svým podnětem rázem přesvědčil: his own creative work. When I returned, more or less, to Brno, I met poet dochází k metodickému propojení hudebního a výtvarného tvoření. defi ned by the physicist Albert Einstein in his theory of relativity at the mně bylo jasné, že Jan Koblasa je strukturou své osobnosti, svým Jiří Kuběna, my schoolmate and Koblasa’s fried. He told me about his idea V dalším vývoji se pak vyvinou další vztahy mezi výtvarným uměním beginning of the century, brought both fi elds nearer to each other, and, osudem, temperamentem i svým životním dílem ideálním tvůrcem to propose the erection of a monument to Gustav Mahler in Jihlava that a hudbou, a to oběma směry. Upevňují se i vztahy mezi visuelním in particular, it constituted the musical aspect of the visual arts. In his pro takovou úlohu. Při tom jsem si uvědomoval, že slovo navrátilcovo should be created by Koblasa, and about his activity in searching for project uměním a poesií. Velkou roli v té době hraje inspirace lidovým book about painting, Leonardo already mentioned that the drawing and po dlouhých třiceti letech už nemá dostatečnou váhu, aby tento projekt supporters and sponsors. Kuběna’s suggestion convinced me at once: uměním a uměním přírodních národů. Tam totiž existují vazby mezi the music are native sisters, but as soon as in the cubism and futurism, účinně podpořilo. Snažil jsem se tedy alespoň přispět přátelským it was clear to me that Jan Koblasa would be an accomplished creator for uměním, poesií, písní, hudbou a tancem, které jsou mythologického, the time has been introduced into the visual arts theory and practice slovem Koblasovi, zájmem a přesvědčením, že právě on je tu ideálním such task, thanks to the structure of his personality, his fate, temperament náboženského i estetického charakteru. Ostatně i umění duševně facilitating to establish methodical links between the musical and visual kandidátem. Navíc jsem mu poskytl mahlerovskou literaturu mou as well as his career. At the same time, I was aware of the fact that my chorých, umění mediální a pozdější l’art brut bychom tu neměli creation. Further development germinated new relations between visual i z archivu mého otce. (Mluvím tu o svých osobních zážitcích. word, the word of a repatriate after the long thirty years, would not weigh pominout. Že na přelomu století lze takové aspekty vystopovat v díle arts and music, namely either-way relations. Likewise, the relations O myšlence Mahlerova pomníku jsem se dozvěděl od Jiřího Kuběny. enough to support this project eff ectively. Therefore, I tried at least to Gustava Mahlera, je známo a lze se dočíst u řady autorů. Jsou to between visual arts and poetry have become steadier. At that time, the Skutečnými iniciátory projektu byli manželé Poukarovi z Jihlavy encourage Koblasa by my friendly words, interest and conviction that he aspekty, jež charakterizují i dílo Koblasovo. Chci upozornit na tyto inspiration by folk art and primitive art played a signifi cant role. That is 44 45 — — Petr Spielmann

to say, that there exist junctions between visual art and craft, poetry, souvislosti, protože v nich vidím jeden z významných rysů kvality able to convert his Ahasverian wandering into a pilgrimage, and he was song, music and dance, being of mythological, devotional and esthetical Koblasova projektu. Jeho charakteristikou je významová i tvarová leaving his imprints of love and hope at any place, to which the fate blew character. And last but not least, we may not dismiss the art of mentally mnohovrstevnatost. his. As if he would follow up the path of Jan Amos Komenský (John Amos disordered, medial art and later l’art brut. It is known that such aspects Už sám osud Ahasvera, vyděděnce, exulanta, který stihl i Koblasu, Comenius), his Moravian countryman, exile, wayfarer and a “man of desire” can be traced in the work of Gustav Mahler at the turn of the century, svou zkušeností, prožitkem, zaručuje pravdivost svědectví. Opustit as he called himself. it has been written by many authors. Such aspects characterize the work domov (z donucení a bez možnosti návratu) samo sebou přináší řadu I don’t dare to say that Koblasa is an artist of a renaissance of Koblasa as well. I want to point out these relations, because I am lidských problémů a konfl iktů. Exulant neopouští jen důvěrně známé universality. Even if, at a fi rst glance, this could sound overstated, but convinced that they are creating one of the most signifi cant qualitative prostředí, je vytržen z mnoha léty utkané sítě lidských vztahů a mezera, let’s see how many fi elds Koblasa infl uenced by the exceptional form of features of the Koblasa’s project, which is characterized by a semantic as kterou po sobě zanechává, se s bolestnou intensitou zrcadlí ve vlastním his creative work and the depth of his thoughts. Generally, he has been well as formal multilayeredness. srdci. Nicméně má tato situace i svou kladnou stránku: člověk vidí sebe defi ned as a sculptor. Drawings and graphics are another fi elds connected Only the Koblasa’s fate of an Ahasver, pariah and exile itself, he sama, svůj vlastní vývoj, dějiny a tradici, z nichž vyšel, z jiného úhlu with the sculpture, since sculptors were using them, long ago, for the was affl icted with, guarantees a true testimony through his experience a v jiných souvislostech. Jistě objektivněji než předtím, ale také fi xation of their fi rst ideas, for the preparation of their three-dimensional intellectual and emotional. To leave one’s home (under duress and without kritičtěji. Pro další rozvoj a obnovu tvorby to má rozhodující význam. objects and ex post for the verifi cation of their initial intention and reached any possibility to come back), it itself brings many human troubles and Pro Koblasu to bylo o to závažnější, neboť přišel ze země, která se expression. Jan Koblasa achieved a remarkable level and scope in this, he is confl icts. An exile is leaving behind not only intimately known environment, křečovitě snažila se izolovat, udržovat neprostupnost „železné opony“, innovative and incentive, his graphical works and drawings are independent but he is torn out of a net of human relationships woven through many aby její občané neměli možnost srovnávat a kriticky hodnotit. Tuto and respectable. Since the very beginning, he has also been involved in the years and the gap, he is leaving behind, is refl ected in his own heart with „železnou oponu“ netvořily jen zákazy, ale i z toho vyplývající předsudky, painting art, creating completely independent form and expression that a painful intensity. Nevertheless, such situation has also its positive aspect: sebepřeceňování a s tím dialekticky spojené pocity méněcennosti. have been refl ected in many drawings, aquarelles, pastel paintings and one can see himself, his own path, history and tradition, he came out of, To pro tvůrčí situaci znamená ustrnutí, nesvobodu, smrt. Proto je collages, showing the overlapping between the drawing and the painting. from another perspective and in another circumstances, more objectively důležité z tohoto kruhu prorazit. Koblasovi se to podařilo. In addition, Koblasa is also a successful scenographer who is exerting his and also more sceptically than ever before. This is crucial for further Koblasa dokázal víc: svou tvůrčí potencí, ale i neochvějnou vírou refi ned sense for the spatial arrangement as well as a sense for a pregnant development and renewal of the creative work. For Koblasa it was even v mravní poslání umělecké tvorby proměnil své ahasverství v pouť, art condensation facilitating the dramatic action expression. Koblasa also more relevant since he came from a country that was violently trying na níž zanechává stopy lásky a naděje všude tam, kam jej osud zavěje. knows how to hand over his artistic seeing and experience to others, and to isolate itself, to maintain an impermeebility of the “Iron Curtain”, Jakoby sledoval cestu svého moravského krajana, exulanta, poutníka he is a good and favourite teacher. so that its citizens could not compare and critically evaluate. This “Iron a „muže touhy“, jak se sám nazýval, Jana Amose Komenského. Again and again, Koblasa is surprising by something new in his creative Curtain” was reinforced not only by external restrictions but also by mental Koblasa je umělec, řekl bych renesanční universality. I když toto work. His separate creative periods are forming a cycle connected by prejudices arising therefrom, by self-overestimation dialectically connected moje tvrzení se může na první pohled zdát nadnesené, ale podívejme internal relationships. Each period developed independently and is dealing with feelings of own inferiority. For a creative activity, this meant an se jen, do kterých všech oblastí Koblasa svým dílem zasáhl mimořádnou with new impulses however it maintains the continuity with the precedent arrestment, lack of freedom, death. Therefore it was important to break osobitou formou a hlubokou myšlenkou. Obecně je defi nován jako period and its impulses. Aesthetic principles, continuity of traditions and such vicious circle and Koblasa succeeded this. sochař. S tím souvisí i jeho tvorba kresebná a grafi cká, vždyť sochaři aspects of artistic expression related to the artist’s temperament remain Koblasa achieved even much more: by his creative capacity, and also odedávna používali kresbu k zachycení prvního výtvarného nápadu unchanged. If I am mentioning traditions in this connection, summarizing by his unshakable belief in the moral message of the creative work, he was a pro přípravu svého trojrozměrného tvoření a ex post k potvrzení the Koblasa’s career, I don’t mean to overemphasize their infl uence, but 46 47 — — Petr Spielmann původního úmyslu a dosaženého výrazu. Jan Koblasa tu dosahuje I rather intended to point out the artistic stream to which his work a zástupci společnosti mne uvítali na zasněženém autobusovém nádraží both the Ahasverian, and the cosmic and national. Therefore, to display mimořádné úrovně i rozsahu, je inovativní a podnětný, jeho kresebné pertains according to my opinion. It is a synthesis of impulses arising a ukázali mi zamýšlená místa, kde by mohl pomník stát. Když jsme jako foundations of the synagogue representing roots of one aspect of the a grafi cké dílo je nezávislé a úctyhodné. Od počátku jeho vývoje se from traditions that, stretched from the Middle Ages to the modernism, poslední nabídku prohlíželi v Benešově ulici za opevňovací zdí místo, kde Mahler’s human fate, it has its sense. On the other hand, a park with fl owers, uplatňuje i tvorba malířská, naprosto samostatné formy i výrazu. are aiming from the local, domestic tradition to larger and more general dříve stála synagoga (nyní byl ten prostor poset trhoveckými boudami), with birds, both the living ones and the Koblasa’s ones looking as if they Její ozvuky lze sledovat i v řadě barevných kreseb, akvarelů, pastelů European units. I mean in particular the Czech medieval art of the věděl jsem ihned, že to je to pravé. Mé další úvahy šly ještě dál: bylo would be set free from a folk embroidery, with spraying water symbolizing a koláží, které jsou na pomezí mezi kresbou a malbou. Koblasa je navíc International Style (or so called “beautiful” style), the Northern Mannerism by dobře založit park Gustava Mahlera s jeho pomníkem a s vyjádřením the time fl ow and the sprinkling tones of Mahler’s music, by which the i úspěšným scénickým výtvarníkem, kde uplatňuje svůj vytříbený cit (at the court of Rudolf II in Prague) that infl uenced also the work of, e.g., jeho vztahu k přírodě. Park s více fasetami – s částí stále zelených rostlin, composer vanquished his own fate as well as the fate of his nation, but pro organizaci prostoru i smysl pro pregnantní výtvarnou zkratku pro Kafka, the Czech Baroque, and also the work of Rodin and Munch at the s vodou – s deseti tryskami symbolizujícími deset pramenů deseti symfonií, in particular by which he threw away on us, and he is still throwing, tears výraz dramatického děje. Koblasa umí své výtvarné vidění a zkušenosti beginning of the 20th century, and their metamorphosis into the Prague s ptáky a rybami – jako v té písni o kázání rybám, s asijským koutem of the shared sorrow, compassion, hope and joy. And also the Asian corner předávat dále, je dobrým a oblíbeným učitelem. Expressionism and Cubism. Besides the work of sculptor Gutfreund, I want Písně o zemi. A se synagogou včleněnou vyznačeným půdorysem do of the Song of the Earth found here a place suitable for meditation about Koblasa ve své tvorbě stále překvapuje něčím novým. Přitom to point out herein the work of Jan Zrzavý, usually not being mentioned celkové koncepce.“ Považuji rozhodnutí pro tuto lokalitu pro projekt life and death. The park spatial lay-out made by Koblasa is proving his jednotlivé tvůrčí periody tvoří cyklus, který spojují vnitřní souvislosti. in this connection, his work resembles, through its spirituality, expression za podstatné. Mahler svou hudbou vyjadřoval svět, oslovoval svět, experience of a scenographer, to whom the scene means the world. Každé období se vyvíjí samostatně a zpracovává nové podněty, and formal arrangement, many aspects being also present in the work při tom vycházel z vlastní osobnosti a jejích vazeb, jak těch In the park centre, a fi gure of a young Gustav Mahler is standing. přesto nepřeruší souvislosti s předchozím obdobím a jeho podněty. of Jan Koblasa. ahasverských, tak těch kosmických a lidových. Proto základy synagogy, The sculptor veiled the body of the composer into a long cloak – a caftan, Neměnné zůstávají estetické zásady, návaznosti na tradici i aspekty But let’s go back to the project of the monument to Gustav Mahler. kořeny jednoho aspektu Mahlerova lidského osudu, tu mají svůj and he said about it: “… the long caftan means a symbol of the Ahasverian výrazu související s umělcovým temperamentem. Připomínám-li v této The placement is very important for the monument – even more in the význam. Na druhé straně park s květinami, ptáky živými i Koblasovými, wandering, of which he was very well aware. In my concept, it represents also souvislosti tradice, které mám na mysli, když přehlížím vývoj Koblasovy connection with the Koblasa’s way of thinking. In the above mentioned kteří jakoby vyletěli z lidových výšivek, s tryskající vodou, symbolem the natural shape of a stem arising from the earth to the height, terminated tvorby, nechci tím přecenit jejich vliv, ale uvádím je spíše proto, abych text, Koblasa is writing: “I arrived to Jihlava and representatives of the toku času i tryskání tónů Mahlerovy hudby, jíž skladatel jednak by the head with the strained expression of a visionary.” As regards the připomněl proudy, do nichž podle mého názoru jeho dílo patří. Je to association welcomed me on the snowy bus station of Jihlava and showed překonával osud vlastní i svého národa, ale hlavně daroval a stále interpretation of the composer’s/conductor’s fi gure, the sculptor is focusing synthesa impulsů tradic, které od středověku do moderny vycházeje to me places chosen for the possible monument placement. The last one was daruje lidem pláč sdíleného smutku, soucítění, naději a radost. on the expression of the head, the face, sitting on a body formed without z domácích podnětů směřovaly vždy do větších i obecnějších celků a plot in the Benešova Street behind the fortifi cation wall, a place of the former Místo tu má i asijský kout Písně o zemi pro meditaci o životě any small details, and Koblasa himself mentioned that a preimage for evropských. Mám tu na mysli české středověké umění krásného slohu, synagogue (now being strewn with market stalls). I realized at once that this a smrti. Koblasovo prostorové řešení parku svědčí kromě toho such concept was the sculpture of Balzac from Rodin (such concept has rudolfi nský manýrismus, jehož vliv nacházíme například i v díle Kafkově, was the right place. My further considerations were even broader: It would be i o jeho zkušenostech scénického výtvarníka, pro něhož jeviště been even more extremely applied on the monument to Beethoven from české baroko, ale i přijetí díla Rodinova a Munchova na počátku století great to build a park of Gustav Mahler with his monument amidst, expressing znamená svět. Bourdelle, in which Beethoven’s face is emerging from the heaped mass a převtělení jejich vlivu v pražském expresionismu a kubismu. Vedle díla his relation to the nature. Park would have more facets – a part planted with V centru prostoru parku stojí postava mladého Gustava Mahlera. like a mask). Likewise, in the work of Koblasa we can fi nd many examples Gutfreundova tu chci připomenout dílo, jež se v této souvislosti obvykle evergreens, another part with water – and with ten spouts symbolizing the Skladatelovo tělo zahalil sochař do dlouhého pláště – kaftanu, of such concept. The sculpture Lost Son from 1958 already suggests similar neuvádí: tvorbu Jana Zrzavého, jež má svou spiritualitou, výrazem ten springs of ten symphonies, with birds and fi shes – like in the song about jak o tom sám říká: „… dlouhý kaftan jako znak ahasverství, které si interpretation. From 1973 to 74, Koblasa created a group of fi gures, the i formovým uspořádáním řadu aspektů, které lze nalézt i v tvoření preaching to fi shes, and with an Asian corner referring to the Song of the Earth; Mahler výrazně uvědomoval. V mém pojetí je to také přirozený tvar kmene bodies of which are forming geometrical pedestals, on which realistic heads Jana Koblasy. and with the synagogue included into the overall concept, indicated by its rostoucího ze země do výše zakončeného hlavou s vizionářsky vypjatým are sitting with a strong expression in faces. The fi rst one is the Sceptic Ale vraťme se k mahlerovskému projektu. Pro pomník skladatele ground-plan.” I mean that the decision to choose this location was crucial výrazem.“ Pro pojetí skladatelovy/dirigentovy postavy, kdy se sochař from 1973. A sculptor’s masterpiece of these years is the Wailing Wall, – a v souvislosti s Koblasovým myšlením o to více – je důležité jeho for the project. Mahler was expressing by his music the world and was soustřeďuje na výraz hlavy, obličeje, na povšechně řešeném těle, a set of seven fi gures (the number seven here must be surely connected umístění. V zde už zmíněném textu píše Koblasa: „Přijel jsem do Jihlavy addressing the world, coming out from his own personality and its context, uvádí Koblasa sám příklad Rodinova Balzaca (ještě extrémnější pojetí with its role it plays in the Jewish mythology) standing, kneeling, lying, with 48 49 — — Petr Spielmann je v tomto smyslu Bourdellovo pojetí pomníku Beethovena, kde se their faces turned to a wall symbolizing the wall of the destroyed Temple z nakupené hmoty vynořuje jako maska Beethovenův obličej). in Jerusalem. On geometric footstalls – metaphors for bodies – heads Ale v i v díle Koblasově je řada příkladů pro takové pojetí. Už socha have been superimposed, covered by a hat, a veil or a yarmulke (kippah), Ztraceného syna z roku 1958 napovídá podobné řešení. V létech 1973– with faces bearing strong expression of pain, sorrow, despair, resignation. –74 vytváří Koblasa celou skupinu postav, jejichž těla jsou řešena jako The individual fi gures have been named by the author: Oldman, Kiss, Boy, geometricky pojaté podstavce, na nichž sedí realisticky modelované Lamentation, Blessed, Singer, Meditation, representing the said expressions. hlavy se silným výrazem v obličeji. První je Skeptik z roku 1973. The Wailing Wall is one of the masterpieces of the sculptor’s work. During Vrcholným dílem těchto let je umělcova Zeď nářků, soubor sedmi postav the raising of a new museum in Bochum, western Germany, of which (číslo sedm tu jistě souvisí s jeho funkcí v židovské mythologii) stojících, I was the then director, I initiated, in cooperation with authors of the klečících, ležících, obličejem obrácených ke zdi, která symbolizuje zeď building, Bo and Wohlert, Danish architects, a project named “Kunst am zbořeného jeruzalémského chrámu. Na geometrických postamentech Bau” (“Art in the Architecture” – by architects called “integration of art – metaforách těl – jsou hlavy pokryté kloboukem, rouškou, jarmulkou, and architecture”). The intention and purpose of this project were to fi nd, jejich obličeje mají silný výraz bolesti, zoufalství, odevzdání. Jednotlivým already in the planning phase, by mutual discussions between architects postavám dal autor názvy Stařec, Polibek, Mladík, Lamento, Požehnaný, and invited artists, points and places within the planned museum building, Zpěvák, Meditace, které jednotlivé výrazy vyjadřují. Zeď nářků je at which works of these artists would be carried out and permanently jedním z vrcholných děl v umělcově tvorbě. Při stavbě nového muzea situated, creating characteristic features of the building, indicating its starozákonní téma aktuálnosti, vedle původní události připomíná i jeden of people within the nature and within the cosmos. Let’s summarize: v západoněmecké Bochumi, které jsem tehdy řídil, jsem ve spolupráci purpose and its thematic focus. Jan Koblasa was amongst the invited z nejstrašnějších zločinů našeho věku – holocaust. Lost Son (1958), Kain and Abel (1958), monumental graphical cycle s autory novostavby dánskými architekty Bo a Wohlertem inicioval artists – participants in the project. Negotiations resulted in a proposal Náměty biblické, starozákonní i novozákonní užívá Koblasa Apocalypse (1967–68), Lamentation, Job, Moses, David (1970) Abraham projekt zvaný „Kunst am Bau“ (umění v architektuře – architekti jej to buy the Wailing Wall and to place it on a green space in front of the ve svém díle v průběhu celého jeho vývoje. Vždycky se jimi vyjadřuje and Isaac / Sacrifi ce (1989), David and Goliath (1989), Prophet Jeremiah zvali „integrované umění a architektura“). Jeho záměrem a smyslem entrance to the museum. However, fi nancial diffi culties of the city caused k obecným otázkám života a smrti, lidských vztahů, postavení člověka (1999) – from the Old Testament, and Martyrdom of St. Sebastian (1959), bylo najít ve fázi plánování společnou diskusí architektů a pozvaných that the acquisition of the work as well as the ground formation necessary v přírodě i v kosmu. Připomeňme si: Ztracený syn (1958), Kain a Abel Burial (1960), Veil of Veronica (1961), Head of St. John the Baptist (1968), umělců v navržené architektuře budovy muzea body, místa, na nichž for its installation have had to be postponed. After my retirement in 1997, (1958), monumentální grafi cký cyklus Apokalypsa (1967–68), Lamenta Passion / Way of the Cross (1976), Crucifi ed (1982), Martyr (2005) – from by byla realizována a trvale umístěna díla umělců jako charakteristické my successor returned the object, temporarily placed on the terrace of the Job, Mojžíš, David (1970) Abraham a Izák / Oběť (1989), David a Goliáš the New Testament. In 1974, he created a group of sculptures in stone, znaky budovy, její funkce i jejího zaměření. Mezi pozvanými umělci building, to the author without any word or agreement, and contrary to all (1989), Prorok Jeremiáš (1999) ze Starého zákona, z Nového zákona Buddhas. But the sculptures, drawings, graphical works and paintings, – účastníky projektu byl Jan Koblasa. Výsledkem jeho jednání byl návrh promises and guarantees. In my opinion, an important aspect of this work pak Utrpení sv. Šebestiána (1959), Uložení do hrobu (1960), Veroničina when depicting such themes, don’t represent illustrations of stories zakoupit Zeď nářků a umístit ji na zelenou plochu proti vchodu muzea. is its metaphorical concept, in which the metaphor takes over the role rouška (1961), Hlava sv. Jana Křtitele (1968), Velké Pašije (1976), or devotional objects, they are metaphors referring to the questions Finanční problémy města byly příčinou, že koupě díla i úprava terénu of a symbol. Thereby, the themes of the Old Testament become topical; Ukřižovaný (1982), Mučedník (2005). V roce 1974 tvoří celou skupinu of life and death, guilt and forgiveness, humility and love in a universal pro jeho umístění musely být odloženy. Po mém odchodu do důchodu they also refer, besides the original events, to one of the most dreadful kamenných soch Budhů. Sochy, kresby, grafi ky i obrazy s těmito náměty and a super-temporal sense, and accordingly they are expressing strongly roku 1997 můj nástupce bez jakékoliv domluvy a proti všem úmluvám crimes of our times – the holocaust. však nejsou ilustrace příběhů ani devotionalie, jsou to metafory, které their standpoint to problems of the recent situation and of our fate a zárukám beze slova vrátil objekt dosud provisorně instalovaný na Koblasa is using biblical themes, both of the Old Testament and of the se svými obrazy vyjadřují k otázkám života a smrti, viny a odpuštění, in the recent world. By the way, how closely such concept corresponds terase budovy autorovi. Důležitým aspektem tohoto díla se mi jeví jeho New Testament, in his work during all his career. He is always using them to pokory a lásky v obecném a nadčasovém smyslu, ale stejně výrazně to the message of Mahler’s music, in which we can hear the melancholy of metaforické pojetí, kdy metafora dostává funkci symbolu. Tím nabývá express universal questions of life and death, human relationships, position zaujímají stanovisko k problematice současné situace a našeho osudu synagogical songs and the eff ervescent joy of Chassidic musicians 50 51 — — Petr Spielmann v dnešním světě. Ostatně jak blízko je toto pojetí poselství Mahlerovy as well as hymn Veni creator spiritus, folk songs and the middle European která počítá s jeho přirozenými vlastnostmi a využívá jich pro umělecký of a plastic artist. In this synthesis, the intellectual and esthetical extent hudby, z níž slyšíme melancholii synagogálních zpěvů a nespoutanou music in the song Des Knaben Wunderhorn, and the wisdom of East Asian výraz, a naproti tomu práce plastika, který vtiskuje vlastní myšlenku and comprehensiveness of Koblasa’s attitude come true: on the one radost chasidských muzikantů stejně jako hymnus Veni creator spiritus, nations in the Song of the Earth. However, the message of this music a koncepci do tvárné hlíny, dává jí tvar. hand the sculptor who works with a natural material – stone, taking into lidovou píseň a hudbu střední Evropy, písně Des Knaben Wunderhorn is addressing us and each following generation by such metaphor again Středověcí písaři a iluminátoři končili svou práci na knize pokorným account its natural features and using them for an artistic expression a v Písni o zemi moudrost východoasijských fi losofů. Ale poselství této and again, it is approaching each sensitive individual by a depiction, Deo gratias. Jan Koblasa končí svůj text k projektu Mahlerova and on the other hand a plastic artist who is imprinting his own idea hudby oslovuje metaforou nás a každou generaci vždy znovu, každého by which it is touching one’s individual fate, it vibrates in one’s heart. Over památníku i práci na projektu stejně pokorným vyznáním: „Závěrem and concept into the plastic clay, giving a shape to it. vnímavého jedince, obrazem se vyslovuje k jeho osudu, ozvěnou zní and over again, it enlightens emotionally and intellectually the position mohu jen říci, že jsem rád, že mi byl svěřen tak krásný úkol oslavit The medieval scriveners and illuminators used to fi nish their work v jeho srdci. Citově i myšlenkově vždy znovu osvětluje pozici člověka of an individual among people, towards the nature, in the face of cosmos. a poctít – věřím, že důstojně – mistra hudby, která je mi blízká nejen svou on a book by humble words: Deo gratias. Jan Koblasa ends his text mezi lidmi, v přírodě, v kosmu. Proto jistě není náhodou, že Koblasův Therefore, it certainly isn’t a mere coincidence that the Koblasa’s attitude rozvětvenou koncepcí v uchopení krásy a složité rozmanitosti tohoto regarding the project of the monument to Mahler and also his work postoj je Mahlerovu blízký. Jeho díla Citový život (1965/66), Chvála is so close to that of Mahler. His works, Emotional Life (1965/66), Praise of světa – od hvězdného prachu až po celé galaxie, od prvního jarního kvítku on the project accordingly by a humble confession: “Finally, I can only zapomnění (1968), Touha obejmout (1969), Pokus o úsměv (1975), Adieu Oblivion (1968), Longing for Embrace (1969), Attempt of Smile (1975), Adieu po ptačí zpěv a horizonty vysokých hor, v celé té podivuhodné jednotě say that I was highly delighted about such beautiful task entrusted to me (1991) vyjadřují podobnou atmosféru a výraz, jaký Mahler dává větám (1991), are expressing similar atmosphere and feelings as Mahler prescribed vznikající i zanikající v tutéž chvíli, bez přestání, kterou můžeme cítit (hopefully, I was competent enough), a task to celebrate and honour a master svých symfonií tempovými (a hlavně výrazovými) příkazy Feierlich for movements of his symphonies by his instructions regarding tempo (and a sledovat v nám vymezený čas, nebo v čas zhuštěný do otevřeného of such music that is intimate to me by its branched concept of apprehension gemessen, ohne zu schleppen (Slavnostně měřeno, ne rozvláčně), above all regarding expression), e.g., Feierlich gemessen, ohne zu schleppen prostoru hudby. Děkuji.“ of this world’s beauty and intricate variety – from the star dust to whole Stürmisch bewegt (V bouřlivém pohybu), Mit durchaus ernstem (Solemnly measured, no lengthy), Stürmisch bewegt (Stormily moved), (leden 2010) galaxies, from the fi rst fl ower in the spring, from a bird song up to the high und feierlichem Ausdruck (Se zcela vážným a slavnostním pohybem), Mit durchaus ernstem und feierlichem Ausdruck (With fully serious and mountains skylines, in such marvellous unity emerging and dying away in an Vorwärts (Vpřed), Wild herausfahrend (Divoce), Misterioso, Plötzlich sehr solemn expression), Vorwärts (Forwards), Wild herausfahrend (Wild rushed instant, not stopping, that we can feel and follow in the time allowed to us, breit und leidenschaftlichen Ausdrucks (Najednou velice široce off ), Misterioso, Plötzlich sehr breit und leidenschaftlichen Ausdruck or in the time concentrated into the open space of the music. Thanks.” a s vášnivým výrazem). (At once very broadly and with a passionate expression). (January 2010) Ještě na jeden aspekt Koblasova Mahlera tu chci upozornit. I would like to point out one more aspect of the Koblasa’s sculpture Sochař říká, že se rozhodl „… pro řešení Mahlera jako mladého skladatele of Mahler. The sculptor says that he decided “… for my vision of Mahler – s pohledem upřeným do budoucnosti, ale i do sebe, se soustředěním as a young composer – with his sight gazing into future but also inside, dirigenta před prvním tónem uváděné skladby“. Upozorňuje tak na with concentrated expression of a conductor at the moment just before the Mahlerovo dvojí nadání: skladatele a dirigenta. Skladatel, který formuje fi rst tone of the piece being executed”. He turns attention to the Mahler’s svou komposici z živých a živelných zdrojů inspirace, jimž dává výraz, double capability: composer and conductor. A conductor who is forming his a dirigent, který se soustřeďuje dát provedení, interpretaci a výrazu composition of living and spontaneous inspiration sources, giving them an skladby pevný řád a tím i pravdivost tlumočení a jejímu poselství: expression, and a conductor, who concentrates to introduce a fi rm order chaos a řád. into the execution, interpretation and expression of the piece of music, and V celém pojetí a sochařském pojednání projektu se spojují oba thereby to reach the truthfulness of its interpretation and message: chaos způsoby Koblasovy tvorby, skulptivní i plastický. V této synthese se and order. rovněž uskutečňuje myšlenková i estetická rozlehlost a všeobsáhlost The whole concept and the sculptural solution of the project are Koblasova postoje: práce skulptora s přírodním materiálem – kamenem, integrating both methods of Koblasa’s creative work, of a sculptor and 52 53 Pár slov „na okraj“ A few words “en passant”

Jan Koblasa / sochař / sculptor

S Mahlerovou hudbou jsem se setkal začátkem šedesátých let. About Mahler’s music I learned at the beginning of 1960s. Jan Klusák, Skladatel Jan Klusák mne seznámil s dirigentem Václavem Neumannem, a composer, acquainted me with Václav Neumann, a conductor, who has který tou dobou objevoval pro českou hudební obec Mahlerovy been discovering Mahler’s symphonies for the Czech musical world symfonie. Chodil jsem do Smetanky na zkoušky České fi lharmonie at that time. I visited rehearsals of the Czech Philharmonic Orchestra a na oplátku mne přicházel navštěvovat pan Neumann v mém in the Smetana music hall (so called “Smetanka”) and in return Mr. bubenečském podzemním ateliéru. Mahlerova hudba zaujala po Neumann used to visit me in my underground studio in Bubeneč. After krátkém čase na mém hudebním žebříčku zvláštní místo a udržela si a brief period, the Mahler’s music took a special position on my scale of je až dodnes. Začátkem emigrace jsem byl Mahlerem doslova posedlý. values and it is keeping it up to the present day. At the beginning of my Gramofonová deska s Mahlerovými písněmi v podání Christy Ludwig emigration, I was literally possessed with Mahler. The gramophone record a basisty Berryho za klavírního doprovodu Leni Bernsteina mne těšila with Mahler’s songs performed by Christa Ludwig and bass-singer Berry a rozteskňovala a byla hrána znovu a znovu celé dlouhé večery. with piano accompaniment of Leni Bernstein consoled and saddened me, Ale i Píseň o zemi mne tou dobou sytila rytmy a harmoniemi. and it was played again and again for many long evenings. Also The Song Jednou – počátkem nového tisíciletí – jsem byl jihlavskou of the Earth satiated me with rhythms and harmonies at that time. společností Gustava Mahlera ústy pana Poukara otázán, zda bych Once – at the beginning of the oncoming century – I was asked by nechtěl udělat pro Jihlavu pomník Gustava Mahlera. Dostali na mne typ the Society of Gustav Mahler in Jihlava, through Mr. Poukar, whether od Jiřího Kuběny. Uvážil jsem pro i proti. Naposledy jsem dělal fi guru I would be interested to create a monument to Gustav Mahler for Jihlava. toho typu před lety pro washingtonský National Shrine – svatého They were advised about me by Jiří Kuběna. I considered all pro and contra. Jana Neumanna. Uctít Mistra Mahlera je krásná nabídka – a také svým Last time, I made a fi gure of such type, a statue of St. John Neumann, způsobem dobrodružství. for the National Shrine, Washington. To honour Maestro Mahler was a great off er – and also certaine advantage. 54 55 — — Jan Koblasa

Pro další práce na fi guře Gustava Mahlera jsem prostudoval of his world repute – and the sole chance of the City to express its respect dostupnou literaturu a rozhodl jsem se pro řešení Mahlera jako mladého and admiration to Maestro through such a unique and grandiose project. skladatele – s pohledem upřeným do budoucnosti, ale i do sebe, se In preparation for the work on fi gure of Gustav Mahler, I read all soustředěním dirigenta před prvním tónem uváděné skladby. Figuru literature available, and fi nally I decided to form my vision of Mahler as jsem nechal zahalenu do dlouhého pláště (tak chodíval Gustav Mahler a young composer – with his sight gazing into future but also inside, with spolu se svým přítelem Hugo Wolfem po Jihlavě a po Vídni) – dlouhý concentrated expression of a conductor at moment just before the fi rst kaftan jako znak ahasverství, které si Mahler výrazně uvědomoval. tone of the piece being executed. I garbed Mahler in a long caftan (he used V mém pojetí je to také přirozený tvar kmene rostoucího ze země to wear it already during his stay in Jihlava and then in Vienna together do výše zakončeného hlavou s vizionářsky vypjatým výrazem. with his close friend Hugo Wolf) – the long caftan means a symbol of the Kamenné sochy ptáků a ryb jsou vytvořeny podle podobného Ahasverian wandering, of which he was very well aware. In my concept, pracovního postupu, jímž pracuje Mahler. Vycházel jsem z jednoduché it represents also the natural shape of a stem arising from the earth to the formy lidových výšivek, balancujících na hraně ornamentu a geo- height, terminated by the head with the strained expression of a visionary. metrizované reality. Tento systém rozvádím do plnohodnotné plastické The sculptures of birds and fi shes, made of stone, have been created in kvality monumentálních ptáků a ryb vypracovaných v diferencovaných a similar artistic way as Mahler worked on his music. I was inspired by the strukturách daných materiálem kamene (mrákotínská žula v její simple form of folk embroideries, oscillating between an ornament and Přijel jsem do Jihlavy a zástupci společnosti mne uvítali na I arrived to Jihlava and representatives of the association welcomed různorodosti). Podobně zpracovává Gustav Mahler jednoduché úryvky a geometrical stylization of the reality. I amplifi ed this principle into zasněženém autobusovém nádraží a ukázali mi zamýšlená místa, me on the snowy bus station of Jihlava and showed to me places chosen písňových motivů, které rozvíjí do složitých harmonií. a full-featured plastic quality of monumental birds and fi shes, elaborated kde by mohl pomník stát. Když jsme jako poslední nabídku prohlíželi for the possible monument placement. The last one was a plot in the Závěrem mohu jen říci, že jsem rád, že mi byl svěřen tak krásný in diff erentiated textures being conditional on the stone material (granite v Benešově ulici za opevňovací zdí místo, kde dříve stála synagoga Benešova Street behind the fortifi cation wall, a place of the former úkol oslavit a poctít – věřím, že důstojně – mistra hudby, která je mi from the quarry of Mrákotín, with its heterogeneous quality). In a similar (nyní byl ten prostor poset trhoveckými boudami), věděl jsem ihned, synagogue (now being strewn with market stalls). I realized at once that blízká nejen svou rozvětvenou koncepcí v uchopení krásy a složité way, Gustav Mahler was evolving fragments of modest rustic motifs že to je to pravé. this was the right place. rozmanitosti tohoto světa – od hvězdného prachu až po celé galaxie, of songs into sophisticated harmonies. Mé další úvahy šly ještě dál: bylo by dobře založit park Gustava My further considerations were even broader: It would be great od prvního jarního kvítku po ptačí zpěv a horizonty vysokých hor, Finally, I can only say that I was highly delighted about such beautiful Mahlera s jeho pomníkem a s vyjádřením jeho vztahu k přírodě. Park to build a park of Gustav Mahler with his monument amidst, expressing his v celé té podivuhodné jednotě vznikající i zanikající v tutéž chvíli, task entrusted to me (hopefully, I was competent enough), a task to s více fasetami – s částí stále zelených rostlin, s vodou – s deseti relation to the nature. Park would have more facets – a part planted with bez přestání, kterou můžeme cítit a sledovat v nám vymezený čas, celebrate and honour a master of such music that is intimate to me by tryskami symbolizujícími deset pramenů deseti symfonií, s ptáky evergreens, another part with water – and with ten spouts symbolizing nebo v čas zhuštěný do otevřeného prostoru hudby. its branched concept of apprehension of this world’s beauty and intricate a rybami – jako v té písni o kázání rybám, s asijským koutem Písně the ten springs of ten symphonies, with birds and fi shes – like in the song Děkuji. variety – from the star dust to whole galaxies, from the fi rst fl ower in o zemi. A se synagogou včleněnou vyznačeným půdorysem do celkové about preaching to fi shes, and with an Asian corner referring to the Song (Hamburg, únor 2009) the spring, from a bird song up to the high mountains skylines, in such koncepce. of the Earth; and with the synagogue included into the overall concept, marvellous unity emerging and dying away in an instant, not stopping, Přednesl jsem po nějakém čase Mahlerovu sdružení a vedení města indicated by its ground-plan. that we can feel and follow in the time allowed to us, or in the time svůj návrh – a ten byl přijat. Všichni zúčastnění si uvědomili velikost After a certain time, I presented my concept to the Mahler’s concentrated into the open space of the music. osobnosti Gustava Mahlera a její světovost – a možnost města vyjevit association and to City representatives – and it was accepted. All involved Thanks. úctu a obdiv k Mistrovi v projektu tak jedinečném a velkolepém. subjects realized the greatness of the Gustav Mahler’s personality and (Hamburg, February 2009) 56 57 Vývoj architektonického návrhu Parku Gustava Mahlera v Jihlavě

History of the Architectural Design of Gustav Mahler‘s Park in Jihlava

Martin Laštovička – Vít Doležel / autoři architektonického návrhu a projektové dokumentace / authors of the architectural design and documentation

Architektonický návrh Parku Gustava Mahlera v Jihlavě prošel The architectural design of Gustav Mahler’s Park in Jihlava underwent složitým vývojem. Konečnou podobu parku stanovily tři postupně a complicated development. The fi nal appearance of the park is a result upřesňované architektonické návrhy a dokumentace. Prvním of three architectural designs and documentations gradually elaborated dokumentačním stupněm byla soutěžní studie o Cenu Petra Parléře, in more details. The fi rst stage of the design documentation was an druhým, doplněným řešením byla projektová dokumentace parku architectural study submitted to the competition Petr Parléř Prize, the pro územní rozhodnutí a třetí, konečná podoba parku byla vyhotovena second solution, more sophisticated, was a design documentation for the v dokumentaci pro stavební povolení a realizaci stavby. Každá etapa zoning and planning decision issue and the third one, forming the fi nal přinesla něco nového díky konzultacím se sochařem panem profesorem appearance of the park, was the documentation for the building permit Janem Koblasou, s památkáři, investorem a odbornými technickými issue and fi nal drawings for the construction carrying out. Each stage specialisty projektu a správy města. brought new ideas thanks to discussions with Mr. Professor Jan Koblasa, with conservation authorities, with investor and professional technical Soutěžní studie consultants responsible for the design or representing the city authorities. Pro soutěžní studii jsme vyhotovili model v měřítku 1 : 100 z modelovací Study for Competition hmoty. Fotografi e modelu, které se staly základem prezentace soutěžní studie, byly doplněny grafi ckou kresbou perem (axonometrie parku For the competition, we made a model of plastic modelling mass in the a perspektivy) a počítačovými půdorysnými a řezovými kolážemi. scale of 1 : 100. Photographs of the model, creating the basic material Soutěžní studii ovlivnila i prvotní hmotová skica návrhu, která for the study presentation, were completed by pen-and-ink drawings předcházela velkému modelu měřítka 1 : 100. (axonometric and perspective projections) and by the ground-plan and Soutěžní studie – komplexní urbanisticko-architektonický návrh / Study for Competition – overall architectural and town-planning layout cross-section collages made by computer. 58 59 název článku — — autor

Prvotní hmotová skica The study for the competition has also been infl uenced by an initial návrhu parku / Initial volume study foregoing the large model in the scale of 1 : 100. Volume Study of the Park Description of the Solution

The monument to Gustav Mahler has been situated to a miniaturized hilly landscape (corresponding to the hills of Vysočina Highlands). It is a lawn for sunbathing with trees planted along the unseemly court-yards and facades as a view protecting barrier. In the direction to an old preserved town-wall, the hilly terrain is declining to a pound confi ned by a low fi rst town-wall. Water is a matter-of-course in the miniaturized landscape, and it is also symbolizing the historical moat that were found around here. Behind the said fi rst town-wall, within the rampart, ten water fountains will be placed (symbolizing the ten Mahler’s symphonies). The water surface has been Popis řešení spanned with a monolith stone bridge pointing to the statue of Mahler. Near the water edge, the stone fi shes were placed pointing to the same Pomník Gustava Mahlera je umístěn ve zvlněné zmenšené krajině direction. (zvlnění odpovídá Vysočině). Jedná se o pobytový travnatý terén, The stone birds are also turned in the direction to Mahler. The birds ze stran nevzhledných dvorů a domů osázený ochranným pohledovým placed within the rampart area and in the synagogue square are creating stromovím. Směrem k zachovalé hradební zdi spadá zvlněný terén a gate. A stone bird situated in a square closing the historical Benešova do vodní plochy, která je ohraničena nízkou první hradební zdí. Voda Street is turning attention to Mahler at fi rst glance when seen from přirozeně patří do zmenšené krajiny, ale i symbolizuje historický the historical centre of the city. Another bird situated at the foothill vodní příkop, který se v těchto místech nacházel. Za zmíněnou první of the miniaturized landscape is smaller and is listening to the music in this hradební zdí, již v hradebním parkánu, bude umístěno deset vodotrysků landscape scenery. The last stone bird posted on the town-wall of the Věžní (symbolicky deset Mahlerových symfonií). Přes vodní hladinu směrem Street is welcoming and luring visitors from the area behind the town-walls. k Mahlerově soše je položen mostek z kamenného monolitu. In the south, the landscaped terrain is declining and partly crossing U břehu se nacházejí stejně orientované kamenné ryby. the ground-plan of the former synagogue, creating a small recessed square Kamenní ptáci jsou natočeni k Mahlerovi. Ptáci v parkánu suitable to held open-air concerts (e.g., by street-corner musicians). The a na náměstí synagogy jsou branou. Kamenný pták ve čtverci, který symmetry of the synagogue ground-plan is passing into a paved area, ukončuje historickou ulici Benešovu, upozorňuje na Mahlera již při intended for lingering, with stone pillars having diff erent heights (height pohledu z historického centra města. Další pták při úpatí zmenšené suitable for the sitting, height of a table, height of a guard stone), situated Soutěžní studie – hmotové zobrazení řešeného území (grafi cky kreslená axonometrie) / Study for Competition krajiny je menší a naslouchá přímo v krajině. Poslední kamenný pták, in a grid at the adjacent end of the Benešova Street and its surrounding. – a volume representation of the site (axonometric projection in graphical drawings) 60 61 — — Martin Laštovička – Vít Doležel

který je na hradbě ulice Věžní, vítá a vábí návštěvníka ze strany Behind the miniaturized landscape, a park walkway is situated, paved za hradbami. by fanwise laid granite stones, lined by rhododendrons, branched into paths Krajinný terén na jihu spadá a zasahuje do bývalého půdorysu leading through the midst of the miniaturized hills into the heart of the synagogy, který je vyřešen jako malé snížené náměstíčko pro pořádání landscape. The miniaturized landscape can be entered, in a similar way by venkovních hudebních produkcí (představa pouličních muzikantů). paths and by a stone bridge, from the rampart area and also from the other Pravidelná geometrie půdorysu synagogy přerůstá do pobytové side along the smaller bird and synagogue. vydlážděné plochy s kamennými pilíři o různých výškách (výšky na The town-walls are connected, on the ground, by bands paved by sezení, výšky stolů, výšky patníků), které jsou v osnově rozmístěny na cobblestones, indicating also a square at the end of the historical Benešova začátek ulice Benešova a jeho okolí. Street, paved by stone plates. From the Gate of Mother of God, the Za zmenšenou krajinou se nachází parková cesta z kamenných Věžní Street is leading, on the same level, into the rampart area that we vějířově položených kostek, která je ohraničena rododendrony, designed recessed to the level of another rampart area adjacent to the a na ni navazují cestičky mezi zmenšenými kopci směrem do nitra miniaturized landscape. The diff erence in height is compensated by inclined krajiny. Podobně lze nastupovat do zmenšené krajiny po cestičkách ramps. Nearer to the town-walls, there is a lookout ramp with stairs. The i kamenném mostku z parkánu i z druhé strany podél menšího ptáka rampart area has been designed as a park with its surface fi nished by a synagogy. lawn alternated by mineral concrete. In the rampart area, there have been Hradby jsou v ploše propojeny pásy z kočičích hlav, ty vymezují situated trees always two along two sides of the square at the end of the i dlážděný čtverec na konci historické ulice Benešovy z kamenné plošné Benešova Street (creating a frame of the street end), and other trees have dlažby. Ulice Věžní směrem od brány Matky Boží proniká úrovňově do been set to the rampart area to give life to it but not to cover views to the parkánu mezi hradbami, který navrhujeme snížený do úrovně parkánu sculptures of Mahler and birds. u zmenšené krajiny. Výškový rozdíl vyrovnají rampy. Blíže k hradbám je The whole Věžní Street has been paved by fanwise laid granite stones. rampa výhledová se schodištěm. Parkán je řešen jako park s povrchem To the preserved town-wall with a semicircular opened bastion, forged střídavě travnatým a z minerálního betonu. V parkánu jsou umístěny stairs will be added, leading to the bastion with an observatory on the stromy, vždy dva a dva po straně čtverce, který ukončuje Benešovu ulici top of the town-wall, protected by forged rail (from the town-wall top, an (orámování konce ulice), a dále pro oživení parkánu tak, aby nedošlo overall scenery can be seen, including hilly countryside, sculpture, water, k ovlivnění pohledů směrem k soše Mahlera a ptáků. birds and synagogue square with stone pillars). Ulice Věžní je celá vydlážděná v ploše z kamenných kostek ve vějířovém uspořádání. Zachovaná hradební zeď s půlkruhovou otevřenou baštou se doplní kovaným schodištěm k baště s vyhlídkou na hradbách, chráněnou kovaným zábradlím (z hradeb lze spatřit celek – zvlněnou krajinu, Soutěžní studie – hmotové a architektonické řešení návrhu (model v měřítku 1 : 100 s grafi ckými kreslenými / Study for Competition sochu, vodu, ptáky a náměstí synagogy s kamennými pilíři). – a volume representation and architectural solution of the site (a model in the scale of 1 : 100, perspective projections in graphical drawings) 62 63 název článku — — autor

Projektová dokumentace pro územní Design Documentation for the Zoning Perspektivní nadhled (vizualizace severozápadní části parku) / Bird’s rozhodnutí and Planning Decision Issue view perspective (visualization of the northwest part of the park)

Hlavní architektonické změny návrhu této etapy oproti soutěžní At this stage, the main architectural changes against the design for studii vzešly z konzultací s panem profesorem Koblasou a památkáři. the competition arose from discussions with Mr. Professor Koblasa and Bylo domluveno klidové umístění sochy Gustava Mahlera na rovinném conservation authorities. It was agreed to place the statue of Gustav travnatém prostranství u vodní hladiny – ze severozápadu Mahler to a calm place, surrounded by a fl at lawn area near the water obklopeném terénním vegetačním lemem. Vodní plocha u sochy surface – from the northwest enclosed by a terrain vegetation border. Gustava Mahlera byla nově orámována ze strany parkánové hradby The water pond at the statue of Gustav Mahler has been newly framed by deseti symbolickými kamennými rybami (ležaté kamenné kvádry), ten symbolic stone fi shes (horizontal ashlar stones) from the side of the které budou chrlit vodu do jezírka, čímž byl zvýrazněn symbol deseti rampart wall, spraying water into the pond, which accentuates the symbol Mahlerových symfonií. Počet kamenných ptáků byl redukován of ten Mahler’s symphonies. The number of stone birds has been reduced na tři – byl vypuštěn pták naslouchající v krajině a pták na hradbě to three – the bird listening in the landscape scenery and the bird on the v ulici Věžní. Tím vynikla brána z plastik ptáků směrem do parku top of the town-wall in the Věžní Street were omitted. Thereby, the park a zdůraznila se jedinečnost ptáka v ulici Benešova. Vyhlídka gate of birds has been emphasised and the uniqueness of the bird in the v hradební baště se zjednodušila a upřesnila se pobytová plocha Benešova Street pointed out. The observatory on the bastion wall has been z kamenných kostek. simplifi ed and the area paved by stones more precisely defi ned.

Principy řešení Principles of the Solution

Kompozice parku Park Composition Hlavní myšlenkou kompozice parku je krajina (měkké materiály, The main idea of the park composition is to create a landscape keře a stromy), která kontrastuje s městem (jednoduché materiály, (soft materials, bushes and trees) contrasting with the town ostře tvarované formy, domy a kámen). (smooth materials, edged forms, houses and stone).

Umístění památníku Monument Placement Důležitá je šikmá osa – kamenný pták (u čtverce křížení parkánu The following diagonal axis is important: from the stone bird (at the square a ulice Benešovy) – brána (ze dvou kamenných ptáků) – socha Gustava crossing of the rampart area with the Benešova Street) – through the gate Mahlera. Tato osa navádí návštěvníka hlavní pěší zóny města do centra (of two stone birds) – to the sculpture of Gustav Mahler. This axis leads parku k Mahlerově soše. visitors from the city main pedestrian zone into the middle of the park to the statue of Mahler. 64 65 — — Martin Laštovička – Vít Doležel

Neméně důležité je samotné umístění sochy na rovinném travnatém The same signifi cance is attributed to the sculpture placement to a fl at prostranství u vodní hladiny, které je obklopené ze severozápadu lawn area at a water surface, enclosed by a terrain vegetation border from terénním vegetačním lemem. the northwest.

Provoz Pedestrian Precinct Věžní ulice a ulice Benešova se stanou v blízkosti parku pěšími zónami. Věžní and Benešova Streets will become pedestrian zones near the park. Hlavní pěší zóna se posune až ke světelné křižovatce ulic Benešova The main pedestrian zone will be extended up to the crossing of Benešova a Dvořákova. Dále bude pěší zóna obohacena o paralelní parkánovou and Dvořákova Streets, controlled by traffi c lights. Furthermore, a parallel promenádu. rampart promenade will be attached to the pedestrian zone. Benešova ulice bude obohacena v přímé blízkosti parku o pobytovou At a direct connection to the park, the Benešova Street will be furnished plochu a terasu s kamennými kostkami, které budou sloužit k posezení, by a rest area and a terrace with stone blocks serving to the sitting, zastavení, odpočinku a rozhovorům. V jedné z kamenných kostek bude lingering, relaxation and meetings. One of the stone blocks will be equipped zabudováno pítko, v další informační audiopanel. with a drinking fountain, another with an informational audio board. V dlažbě křížení parkánu a ulice Benešovy je naznačen dlažbou v ploše At the crossing of the rampart area with the Benešova Street, the čtverec. Jde o symbolický vstup („bránu“) do historického města, který pavement forms pattern of a square – a symbolic entrance to the city je umocněn kamennou plastikou ptáka a nově vysázenými stromy, které (“a gate”), to the historical downtown. This gate has been emphasised tvoří vertikální rozměr „brány“. by a stone sculpture of a bird and by newly planted trees creating Bezbariérový přístup v jižní části parkánu zajišťuje nová rampa the vertical dimension of the “gate”. a snížení parkánu na úroveň ulic Věžní a Benešova. Rozšíří se tak A new inclined ramp and lowering of the rampart area to the level městský prostor pro pěší návštěvníky a jejich odpočinek. of the Věžní a Benešova Streets serve to a barrier-free entrance for handicapped in the southern part of the rampart area. In this way, the city area will be extended for pedestrians and their relaxation. Projektová dokumentace pro stavební povolení a realizaci stavby Design Documentation for the Building Permit Hlavní myšlenka předchozích architektonických návrhů byla naplněna Issue and for the Construction Carrying out – podmínky územního rozhodnutí byly splněny. V dokumentaci pro stavební povolení a realizaci stavby se objevují drobné odchylky, The main idea of the foregoing architectural designs has been fulfi lled které byly zapříčiněny dotvářením podrobnější dokumentace – terms and conditions of the zoning and planning decision have been met. Dokumentace pro územní rozhodnutí – Benešova ulice (vizualizace okolí) / Documentation for the Zoning a tvůrčím přístupem architektů a sochaře k podobě a umístění The documentation for the building permit issue and for the construction and Planning Decision Issue – Benešova Street (visualisation of the surrounding) sochařských děl a jejich vzájemných vazeb. carrying out bears minor changes caused by elaboration of the 66 67 — — Martin Laštovička – Vít Doležel

Kamenných ryb není deset, ale jenom tři. Jsou umístěny na documentation in detail and by creative attitude of architects and of the opačném břehu a nechrlí vodu, jenom se „hlavami“ vody dotýkají sculptor regarding the placement and mutual relations of sculptures. (při vlastní realizaci šla změna ještě o něco dále – plastiky ryb There are not ten of stone fi shes, they remained only three. They have byly umístěny přímo do jezírka). Důvodem redukce počtu byla been placed on the opposite water edge without spraying water, and they předimenzovanost prostoru, důvodem změny umístění památkově are just touching water by their “heads” (during the carrying out of the cenná parkánová zeď, která v předchozím návrhu oddělovala ryby od work the change was even more radical – the stone fi shes were placed vodní hladiny (dle sochaře Jana Koblasy se jednalo o „ryby na suchu“), directly into the pond). The number of stone sculptures has been reduces a nemožnost jejího ubourání tak, aby se plastiky dostaly do kontaktu because the space seemed to be over-equipped, and their placement has s vodou. Problematické bylo i to, že deset střiků symbolizujících deset been changed because of a historically valued rampart wall that separated Mahlerových symfonií chrlilo vodu přes korunu hradby, proto byly fi shes from the water surface in the foregoing designs couldn’t be posunuty před hradbu blíže jezírku a osazeny do jeho novodobé obruby. demolished and so the contact of fi shes with water couldn’t be maintained Díky archeologickému průzkumu je v této dokumentaci zobrazena (according to the sculptor Jan Koblasa there were “fi shes out of water”). defi nitivní architektonická podoba úpravy okolí základů synagogy. The ten spouts, symbolizing the ten Mahler’s symphonies and spraying over Základy synagogy nemohly být vyznačeny v celkovém půdorysu, the town-wall, also seemed to be complicated, therefore they have been protože severovýchodní roh synagogy byl zničen necitlivým překopem moved to the front of the town-wall, nearer to the pond and imbedded into kanalizace v 70. letech 20. století. its modern border. Thanks to an archaeological survey, a fi nal architectural arrangement of the area around the synagogue fundaments could be delineated in this Popis dokončeného Parku Gustava Mahlera documentation. The entire ground-plan of the synagogue fundaments couldn’t be delineated because the northeast corner of the synagogue Ústředním motivem parku je socha Gustava Mahlera od sochaře Jana was destroyed by an insensitive excavation for the sewerage in 1970s. Koblasy v nadživotní velikosti a na podstavci. Mahler shlíží směrem k vodní ploše s deseti vodotrysky symbolizujícími deset skladatelových symfonií, která je vymezena parkánovou hradbou. Prof. Koblasa ve své Description of the completed další navazující sochařské kompozici, která koresponduje se sochou, Gustav Mahler’s Park vychází z Mahlerovy symboliky a jeho písně o kázání rybám. Proto sochu Gustava Mahlera obklopují plastiky ptáků a ryb z vysočinské The central motif of the park is represented by the sculpture of Gustav žuly (žlutá a šedá z Mrákotína, tmavá z Kamenné), abstrahované Mahler, larger than life-sized and standing on a pedestal, created by the do jednoduchých hmot. sculptor Jan Koblasa. Mahler is looking down to the water surface, confi ned Sochařská kompozice je umístěna ve zvlněné zmenšené krajině by the rampart wall, with ten spouts symbolizing the ten composer’s Dokumentace pro stavební povolení a realizaci stavby – nové architektonické řešení okolo sochy Gustava Mahlera (jezírko s třemi rybami Vysočiny, která sousedí s vodou a prolíná do náměstíčka synagogy symphonies. Prof. Koblasa, further developing his sculptural composition a základy synagogy) / Documentation for the Building Permit Issue and for the Construction Carrying out – a new architectural solution of the area sousedícího s městským parterem Benešovy ulice (kamenné kostky in harmony with the statue, was inspired by Mahler’s symbolism and by his around the sculpture of Gustav Mahler (a pond with three fi shes and the synagogue fundaments) 68 69 — — Martin Laštovička – Vít Doležel

na sednutí a odpočinek) a zároveň do hradebního parkánu osázeného song about the preaching to fi shes. Therefore the statue of Gustav Mahler stromy. was surrounded by sculptures of birds and fi shes made of granite from Základy synagogy jsou přiznány v dochovaném torzu, které Vysočina Highlands (yellow and grey granite from the quarry of Mrákotín, organicky navazuje na Mahlerovu krajinu. Vnitřní plocha synagogy and dark from the quarry of Kamenná), in an abstract appearance je vydlážděna novou žulovou dlažbou, přechod mezi ní a nerovnými of simplifi ed volumes. základy zprostředkovává pás oblázků. Vnější zdivo základů synagogy The sculptural composition was situate to a hilly miniaturized zdůrazňuje po obvodu vedený příkop krytý žárově zinkovanými landscape of Vysočina Highlands, neighbouring with a water surface ocelovými pochozími rošty v úrovni okolní dlažby, který obnažuje and overlapping into the synagogue square adjacent to the city parterre základy do hloubky jednoho metru. V noci bude zdivo synagogy of the Benešova Street (the stone blocks for sitting and relaxing) and v obvodovém příkopu nasvětleno, takže bude zářit na povrch. as well into the rampart area planted by trees. Příkop slouží zároveň jako odvod dešťové vody, která zajišťuje The synagogue fundaments were disclosed as fragments and jeho samočistící režim. organically linked to the Mahler’s landscape. The internal space Na přibližném místě svatostánku (aron ha-kodeš), které je stra- of the synagogue was paved by a new granite pavement, the interface tegické také vzhledem k přechodu mezi přírodní modelací a vydlážděnou between the pavement and the uneven fundaments was created by plochou, stojí pamětní zkosený kamenný hranol s textem připomínajícím a band of pebbles. The outer masonry of the synagogue fundaments was existenci synagogy a jihlavské oběti holocaustu. pointed out by a ditch around the perimeter, covered by a galvanized steel Vyhlídka v půlkruhové hradební baště na západní hranici parku, grate suitable for walking, situated in the same level as the surrounding na níž je přístup po točitém kovovém schodišti, nabízí pohled na park pavement, showing the fundaments to the depth of one meter. The a v něm umístěná umělecká díla z ptačí perspektivy. masonry of the synagogue will be illuminated in the perimeter ditch by night, so it will shine to the surface. The ditch will simultaneously serve (duben 2010) as a rain-water drain, so its self-cleaning will be maintained. Approximately on the place of the former tabernacle (aron ha-kodeš), a strategic point also as regards the transition between the nature-like soft modelling and the paved area, a memorial canted stone block was placed, bearing a text remembering the synagogue and the Jihlava victims of holocaust. The observatory in the semicircular bastion at the west border of the park, accessible by winding stairs, provides the chance to see the park and the sculptural objects placed there from the bird’s view perspective.

(April 2010) Dokumentace pro územní rozhodnutí – celkové řešení / Documentation for the Zoning and Planning Decision Issue – overall lay-out 70 71 I

72 1

Kalendárium Calendarium Vznik pomníku pohledem občanského sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě / Establishment of the monument from the perspective of the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava, civic association Zpracoval / Elaborated by Petr Dvořák

Myšlenka na zřízení pomníku Gustava Mahlara v Jihlavě se v hlavě Ing. The idea to erect a monument to Gustav Mahler in Jihlava was born Josefa Poukara zrodila mnohem dříve, cesta k její faktické realizaci však in the head of Ing. Josef Poukar long time ago, but its actual carrying out byla zahájena v polovině února 2004, kdy tento dlouholetý propagátor was initiated in the half of February 2004. At this point, Josef Poukar, osobnosti a díla Gustava Mahlera s manželkou Olgou oslovili tehdejšího a sedulous promoter of Gustav Mahler’s personality and work, and his vedoucího odboru kultury Krajského úřadu kraje Vysočina Horymíra wife Olga addressed Horymír Kubíček, the then head of the department Kubíčka dopisem, ve kterém navrhují zhotovení skladatelova pomníku for culture at the regional authority of Vysočina Region, by a letter, v Jihlavě k blížícímu se 150. výročí narození (7. 7. 2010) a 100. výročí and proposed to establish a monument to the composer in Jihlava úmrtí (18. 5. 2011). to celebrate the upcoming 150th anniversary of his birth (7. 7. 2010) … Domníváme se, že zhotovení pomníku k těmto výročím by bylo and the 100th anniversary of his death (18. 5. 2011). důstojnou oslavou a upevněním mahlerovské tradice v Jihlavě. Gustav … We believe that to build a monument at the occasion of these Mahler je posledním českým skladatelem, který pomník nemá. Přípravné anniversaries would contribute to a dignifi ed celebration and enhance práce by měly být zahájeny co nejdříve. Prosíme Vás o názor na náš návrh… traditions of Mahler in Jihlava. Gustav Mahler is the last Czech composer missing a monument. Preparatory works should be initiated as soon 23. února 2004 odeslal básník Jiří Kuběna, přítel manželů Poukarových, as possible. Please, would you be so kind as to express your statement kteří ho o této své iniciativě informovali, dopisy tehdejšímu hejtmanovi to our proposal? … kraje Vysočina Františku Dohnalovi a Horymíru Kubíčkovi, v nichž je žádá o podporu záměru. Mr. and Mrs. Poukar entrusted this initiative to poet Jiří Kuběna, friend of Poukars, and he sent, on February 23rd, 2004, a letter to František Dohnal, the then regional commissioner of the Vysočina Region, and to Horymír Kubíček, requiring their support for this proposal. 74 75 Kalendárium / Calendarium — —

Vážený pane krajský hejtmane, Dear Mr. Regional Commissioner, 19. dubna 2004 bylo občanské sdružení Ministerstvem vnitra ČR were adopted and sent to the Czech Republic Ministry of Interior, together ze srdce rád se připojuji k podnětu manželů Poukarových, strážců with all my heart I am joining the initiative of Mr. and Mrs. Poukar, the zaregistrováno. Jako svůj hlavní cíl, který je zakotven v názvu i ve with an application for the registration of the civic association. a iniciátorů dobrého duchovního díla – u Vás v Jihlavě a na Vysočině, guards and initiators of a good spiritual tradition – in your Jihlava and Vysočina stanovách, si vytklo realizaci Mahlerova pomníku v Jihlavě a jeho a – jak jen Vám bude možno, žádám i Vás o podporu víc než chvályhodného Region, and, if possible on your part, I am pleading to support the highly odhalení v roce stopadesátého výročí umělcova úmrtí (díky vstřícnému The civic association was registered by the Czech Republic Ministry postoje, o kterém si Vás dovolujeme informovat současně s osloveným ved. praiseworthy intention, about which we are informing you and Mr. Horymír přístupu představitelů města Jihlavy byl později termín odhalení of Interior on April 19th, 2004. The fi rst objective, on which the activity of odboru kultury na Vašem KÚ, p. Horymírem Kubíčkem. Kubíček, the head of the department for culture at your Regional Authority. stanoven už na výroční den Mahlerova narození 7. července 2010), the association has been purposefully focused since its very beginning, Jde o záměr něčeho, co už dávno mělo být skutečností ve Vaší This intention should have come into existence a long time ago – since k jehož naplnění bude činnost sdružení od počátku účelově směřovat. specifi ed in the name and in articles of the association, was to build and to staroslavné Jihlavě, která má jedno světové prvenství (ale i závazek): prožil Gustav Mahler, a phenomenal composer spent his childhood in your time- … Završením činnosti sdružení je realizace pomníku – sochy Gustava dedicate a monument to Gustav Mahler in Jihlava, to the 100th anniversary tu své dětství – u Vás! – fenomenální hudební skladatel, Gustav Mahler, honoured Jihlava – yes, in your Jihlava! – that can be proud of its worldwide Mahlera ve vybrané lokalitě města Jihlavy v časovém horizontu do roku of his death. Thanks to a helpful attitude of representatives of Jihlava City jehož dvě velká výročí (sledovaná po všech koutech naší planety) stojí právě primacy (having also a commitment arising thereof), and now, Gustav Mahler, 2011, tak aby mohla být slavnostně odhalena u příležitosti stého výročí the date of the monument unveiling ceremony could be set as early as ve dveřích, který ale – jako jediný z našich komponistů-obrů – rodák z Vaší a native of Jihlava and of your beloved Vysočina, whose two great anniversaries úmrtí této osobnosti světové kultury… on the day of Mahler’s birthday, i.e., on July 7th, 2010. drahé Vysočiny, nebyl dosud poctěn svou sochou – pomníkem: odpovídající are near at hand (pursued around the world), is the only one of our giant … The activity of the association will be accomplished by the erection of vysoké kvality a na co nejčestnějším místě… composers who have not yet been honoured by his statue – a monument: 19. dubna 2004 jednal přípravný výbor s tehdejším náměstkem the monument – a statue of Gustav Mahler, situated on a selected place in being of the highest quality and situated to the most honourable place… primátora Vladimírem Hinkem, který přislíbil podporu záměru a jeho Jihlava within a time period ending by 2011, so that the unveiling ceremony 21. února 2004 vyšel ve vysočinské mutaci MF Dnes rozhovor s Josefem prezentaci na jednání rady města 22. dubna. could be held on the day of 100th anniversary of Gustav Mahler’s, a renowned Poukarem, nazvaný příznačně Bude tu stát socha, věří Poukar. On February 21st, 2004, an interview with Josef Poukar was published in the personality of world culture, death… … Jsem ale přesvědčen, že Jihlava se v budoucnu může stát městem, local version of MF Dnes, a national press, named signifi cantly: A Statue Will 3. května 2004 předal Jiří Kuběna kontaktní údaje na sochaře Jana jakým je v případě Mozarta Salzburg. A že tady bude stát i Mahlerova Be Erected, Poukar Believes. Koblasu, žijícího od roku 1968 v Německu, kterého doporučil jako On April 19th, 2004, the preparatory committee met with Vladimír Hink, socha… … I am sure, that Jihlava can play a similar role in the future as Salzburg is nejvhodnějšího autora pomníku a předběžně ho informoval o jihlavských the then vice-mayor of Jihlava City, who promised to support this playing in case of Mozart. And that a statue of Mahler will also be erected here… aktivitách. intention and to present it before the City Council at its meeting held 30. března 2004 se uskutečnila na krajském úřadě schůzka Ing. Josefa on April 22nd. Poukara a JUDr. Jiřího Šimánka s Horymírem Kubíčkem, který myšlenku On March 30th, 2004, a meeting took place between Ing. Josef Poukar, Od května 2004 vedena intenzivní osobní i písemná jednání zřízení pomníku Gustava Mahlera podpořil a doporučil, aby za tímto JUDr. Jiří Šimánek and Horymír Kubíček, who gave his support to the idea s představiteli města Jihlavy a kraje Vysočina a pracovníky jihlavského On May 3rd, 2004, Jiří Kuběna handed over contacts on Jan Koblasa, účelem bylo zřízeno občanské sdružení a zahájeno jednání s jihlavským of memorial to Gustav Mahler and who recommended to establish magistrátu a krajského úřadu ohledně vybudování pomníku; záměr se sculptor, living in Germany since 1968, and he recommended this sculptor magistrátem. a civic association for this purpose and to enter into negotiations with od počátku setkával s podporou. O vzniku občanského sdružení byly as the best possible author for the monument and he preliminary notifi ed the municipal authority of Jihlava. informovány Jihlavské listy a následně i další média. Jan Koblasa about this activity in Jihlava. 14. dubna 2004 se uskutečnilo v restauraci Domu kultury odborů … Přesvědčení, že právě v Jihlavě by měla stát důstojná socha této v Jihlavě jednání přípravného výboru ve složení Josef Poukar, Jiří On April 14th, 2004, a preparatory meeting was held in the restaurant geniální osobnosti světové hudby, nás vedlo k založení občanského sdruže- Since May 2004, intensive discussions, in person and in writing, have been Šimánek a Petr Dvořák, na němž bylo založeno občanské sdružení of Dům kultury odborů in Jihlava, in which participated: Josef Poukar, ní, jehož cílem je realizace pomníku v tomto městě a jeho odhalení v roce carried out with representatives of Jihlava City and of Vysočina Region, Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě Jiří Šimánek and Petr Dvořák, and at which the Society for the Erection stého výročí Mahlerovy smrti. Činnost sdružení by měla být nasměrována on the one hand, and with offi cers of the municipal authority of Jihlava a odsouhlaseny JUDr. Šimánkem vypracované stanovy, které byly of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava, a civic association, was účelově k naplnění tohoto záměru. Počítáme přitom především s podporou and of the regional authority, on the other hand, regarding the monument spolu se žádostí o registraci zaslány na Ministerstvo vnitra ČR. established and articles of the association, drawn-up by JUDr. Šimánek, Magistrátu města Jihlavy a Krajského úřadu kraje Vysočina, jejichž zástupci erection; this intention met with their support since the very beginning. 76 77 již byli o vzniku sdružení informováni. Dále hodláme navázat kontakty s již The Jihlavské listy newspaper and other media were informed about existujícími spolky v Jihlavě, Kalištích či Humpolci, obdobně zaměřenými the foundation of the civic association. společnostmi u nás i v zahraničí, hudebními odborníky a představiteli kultur- … The belief that a decorous sculpture of this musical genius ního života, potomky Gustava Mahlera a samozřejmě přizvat ke spolupráci of the world should be placed precisely to Jihlava led us to the foundation také občanskou veřejnost města a kraje, jíž je sdružení otevřeno… of the civic association, the objective of which is to erect a monument in this city and to dedicate it in the year of the 100th anniversary 18. května 2004 vyšel v Jihlavských listech článek Mahlerův pomník of Mahler’s death. The activity of the association should purposefully aim by mohl stát u Jakuba, před „Dělňákem“, v Hluboké či na tržišti, který to the fulfi lment of this intention. Doing this, we rely especially on the aid informoval o vzniku a cílech občanského sdružení. of the municipal authority of Jihlava City and the regional authority … Lokalitu pro Mahlerův pomník chce prý sdružení nalézt ve spolupráci of the Vysočina Region, whose representatives have been already informed s představiteli magistrátu, památkové péče a budoucím autorem. Padly about the foundation of the association. Furthermore, we plan to establish zatím návrhy na jeho umístění např. na Jakubské náměstí, které je spjato contacts with existing associations in Jihlava, Kaliště or Humpolec, s Mahlerovým působením na kůru svatojakubského kostela, nebo před with similarly focused local and foreign companies, with musical professionals Dělnický dům, dříve hotel Czap, v jehož sále několikrát koncertoval. Pomník and representatives of the cultural life, with descendants of Gustav Mahler and, by prý také mohl stát na prostranství dnešního tržiště v Benešově ulici, of course, to invite also the general public of the city and region to cooperate kde stávala synagoga, kterou s rodiči navštěvoval, či před budovu městské with our association... knihovny v Hluboké ulici, v níž původně sídlilo gymnázium, na kterém Gustav v letech 1869–1877 studoval. On May 18th, 2004, the article Mahler’s Monument Could be Erected at St. James’s Church, in front of “Dělňák”, in Hluboká Street or on the Marketplace 11. června 2004 zahájen telefonický a písemný kontakt se sochařem appeared in Jihlavské listy newspaper, reporting on foundation and Janem Koblasou. objectives of the civic association. … The association allegedly wishes to choose the locations for the Mahler’s 21. června 2004 poslal Jan Koblasa občanskému sdružení z Hamburku monument in cooperation with representatives of the city authority, the první dopis, v němž se kladně vyjadřuje k nabídce na vytvoření pomníku. monument preservation authority and the future author. In the meantime, Vážený pane inženýre Poukare, there were proposals to place the monument to the St. James’s Square, potěšil mne už pohovor s Vámi a poté Vaše došlé dopisy s bližší connected with Mahler’s performances on the choir-loft of St. James’s Church, informací o Vašem záměru (dobrém záměru) postavit pomník Gustavu or in front of the Dělnický dům, the former Czap Hotel, in the hall of which Mahlerovi. Ctím toho Mistra již ode dávna – s dirigentem Neumannem jsem Mahler gave several concerts. The monument could also be placed to the area měl možnost značně brzy (na české poměry) se seznámit s jeho mohutným of the recent marketplace in Benešova Street, which used to be the place dílem – takže by mi bylo ctí se zabývat jeho osobností ve třech dimenzích. of the former synagogue, visited by Mahler with his parents, or in front of the Myslím, že Jihlava pomník potřebuje – z mnoha důvodů. Těším se na tu town library building in Hluboká Street, formerly the building of a gymnasium práci a věnuji jí vše co umím, to mi věřte! … attended by him from 1869 to 1877. 78 79 název článku — — autor

2 3 4 5

5. listopadu 2004 navštívil Jan Koblasa poprvé Jihlavu. Byl přijat On July 15th, 2004, an interview with founder members of the civic 15. července 2004 vyšel v deníku Vysočina rozhovor se zakládajícími On June 11th, 2004, the contact with Jan Koblasa, sculptor, has been na radnici a obešel místa navržená k umístění pomníku; jako association appeared in Vysočina newspaper, called The Association Strives členy občanského sdružení, nazvaný Sdružení usiluje o Mahlerův pomník. initiated by telephone and in writing. nejvhodnější vybral rovněž Společenstvím za zřízení pomníku Gustava for a Monument to Mahler. Mahlera v Jihlavě preferovaný prostor jihlavské tržnice v Benešově ulici, 26. srpna 2004 vzala Rada města Jihlavy na vědomí informaci o záměru On June 21st, 2004, Jan Koblasa sent his fi rst letter to the civic association kde stávala do roku 1939 synagoga. Byla zde domluvena spolupráce On August 26th, 2004, the Council of Jihlava City was notifi ed on the zřízení pomníku Gustava Mahlera, odsouhlasila spolufi nancování from Hamburg, consenting with the off er to create the monument. s městským radním Ing. arch. Jaroslavem Huňáčkem jako zástupcem intention to erect a monument to Gustav Mahler, approved the co- pomníku v nadživotní velikosti a uložila vedoucímu odboru školství Dear Mr. Ing. Poukar, města v jednáních se sochařem. O návštěvě Jana Koblasy informovaly fi nancing of the monument of a size larger than life size and charged Mgr. a kultury Mgr. Tomáši Koukalovi připravit celoměstskou diskusi I was pleased about the conversation with you and then about your 9. listopadu Jihlavské listy, tiskovou zprávu vydala ČTK. 2–6 Tomáš Koukal, head of the department for education and culture, with the k výstavbě pomníku a následně předložit výběr lokality pro pomník letters giving detailed information on your intention (laudable intention) to build preparation of a citywide discussion about the monument erection and, a návrh na spolufi nancování městem. a monument to Gustav Mahler. I hold this Maestro in reverence since long time 26. listopadu 2004 vyšel v Jihlavských listech celostránkový blok thereafter, with submission of proposals for the choice of location for the ago – I had the possibility to become acquainted with his colossal work thanks článků Vytvořit Mahlerův pomník je pro mě kompliment, říká Jan Koblasa, monument and of for the co-fi nancing by the City. Říjnové Noviny jihlavské radnice zveřejnily anketní lístek k pomníku to the conductor Neumann very soon (in view of Czech circumstances) – so věnovaný pomníku a jeho autorovi. Gustava Mahlera. I would appreciate the chance to be concerned with his personality in three … Já si myslím, že pomník musí mít podobu. A domnívám se, že Mahler The Newspaper of Jihlava City Hall (Noviny jihlavské radnice) published dimensions. sám je krásná hlava – a ta jeho hudba je krásná…, to všechno bych se inquiry form concerning the monument to Gustav Mahler. I thing that Jihlava needs such monument – due to many reasons. I am pokusil do té sochy dát. A byla by to samozřejmě socha fi gurativní. Volně looking forward to such work and I will do my best, believe me! … fi gurativní… On November 5th, 2004, Jan Koblasa visited Jihlava fi rst time. He was received by the municipal authority at the city hall and visited places 80 81 Kalendárium / Calendarium — —

recommended for the monument to be placed; he chose the area V prosincových Novinách jihlavské radnice byly publikovány výsledky main pieces would be right-on. And having suffi cient space, we can confi gure of the marketplace in Benešova Street being the most suitable, preferred ankety k pomníku Gustava Mahlera. Svůj názor na to, zda má v Jihlavě also the plastic parameters around the central motif of the sculpture, also by the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler stát skladatelův pomník, v ní vyjádřilo 78 obyvatel, z nichž 61 bylo pro a monument standing on a pedestal of good height, creating, in this way, in Jihlava, which used to be the place of the former synagogue till 1939. pomník, 17 proti. a vista point and having appropriate relationships with its surroundings. Ing. arch. Jaroslav Huňáček, the city councillor, has been appointed as In the meantime, I am trying to put down proportions in drawings and, at the a city representative for dealings with the sculptor. On the November 9th, Od listopadu 2004 oslovováni potencionální zájemci o členství end of winter, I will shape a small model – sketch – to explain my intention… the Jihlavské listy newspaper informed on Jana Koblasa’s visit, a press v občanském sdružení – mezi prvními se přihlásili např. mikulovský release has been published by ČTK. 2–6 probošt P. Stanislav Krátký, mahlerolog Ing. Milan Palák, výtvarnice In the December issue of the Newspaper of Jihlava City Hall (Noviny Juliana Jirousová či kunsthistorik PhDr. Ivan Žlůva. Prostřednictvím jihlavské radnice), results of the public inquiry regarding the monument On November 26th, 2004, a full-page spread concerning the monument and Milana Paláka z Ostravy se začaly dostávat informace o chystaném to Gustav Mahler were published. To the question whether a monument its author, named: It is a Compliment to Me, to Create a Monument to Mahler, pomníku do zahraničí. to the composer should be built in Jihlava, 78 of citizens gave their voice 6 Koblasa Says, appeared in the Jihlavské listy newspaper. for and 17 voted nay. … I think that the monument has to bear the likeness. And I mean that Během celého roku 2005 pokračovala jednání na úrovni města Mahler himself is a beautiful head – and his music is beautiful as well …, that a kraje, která vedla ke konkretizaci záměru a k přiblížení jeho realizace, Since November 2004, we have been contacted by prospective members Byl zde použit také úryvek z Koblasova dopisu občanskému sdružení all I would try to put into that sculpture. And it should be, of course, a fi gural o podporu byli požádáni rovněž někteří poslanci Parlamenu ČR of the civic association – e.g., P. Stanislav Krátký, provost from Mikulov, z 11. listopadu, který dokládá prvotní sochařovy představy o pomníku. sculpture. Loosely fi gural… a Evropského parlamentu a osobnosti ze světa hudby. Ve druhé Ing. Milan Palák, mahlerologist, Juliana Jirousová, creative artist, and … Hned jsem se do Mahlera vložil a uvažuji kudy chodím, kudy sedím, A passage from Koblasa’s letter sent to the civic association, dated polovině roku byly podniknuty první pokusy o získání sponzorů. PhDr. Ivan Žlůva, art historian, who were among the fi rst applicants. kudy ležím o tomto zvláštním a velkém úkolu. První ideje se mění a snaží November 11th, evidencing the sculptor’s fi rst visions of the monument, Through Milan Palák from Ostrava, information about the prepared se vrůst do daného prostoru, který se mi velice zamlouvá, a to z mnoha was also used here. 14. března 2005 obdrželo občanské sdružení od Jana Koblasy první monument became known abroad. důvodů – je na konci pěší zóny, s otevřením z města ven do krajiny, na … I buckled down on the Mahler right away, and I am pondering on this pracovní fotografi e modelu sochy Gustava Mahlera a kamenných místě synagogy, vedle hradeb, a k tomu dostatek místa i na rozlehlejší very special and great task wherever I am going, sitting, lying. The fi rst ideas plastik a ofi ciální text seznamující s jeho představou pomníku a parku, Discussions with the municipal and regional authorities have been carried koncept s použitím modelace půdy a s možností spojit sochu se stromy, are changing and trying to grow into the particular space, which I fi nd very který byl později využíván k prezentaci záměru a při oslovování dárců. out during 2005, leading to a concretization of the intention, and bringing s umělou krajinou (ve smyslu čínských krajinných principů: tedy i s vodou appealing because of many reasons – it is a place on the end of a pedestrian Domnívám se, že skladateli takového formátu, jako je Gustav Mahler, near its implementation. Also some members of the Czech Republic a rostlinami, vše ve smyslu MISTRA). zone, opened out of the city into a natural scenery, situated on the plot není možné jenom postavit pomníček za hradbami a dost. Myslím, že je Parliament and European Parliament and some personalities from the Probírám se jeho životními zastávkami – a samozřejmě jeho hudbou of the former synagogue, alongside town walls, and, in addition, there is a lot nutno, aby celá úprava vymezeného prostoru byla proměněna v park, který musical world were asked for their aid. First attempts to engage sponsors – a domnívám se, že předpráce (to podstatné, co se odehrává v hlavě of space to create larger concept with the use of the ground modelling by měl velkorysost a symbolickou úroveň vyzařující z Mahlerovy hudby. were made in the second half of this year. a duši) pozvolna pokračuje. Myslím, že znakové zpodobení deseti hlavních and with the possibility to blend the sculpture with trees, with the artifi cial Mistrův pomník sám by byl jenom jeho centrálním bodem. děl bude namístě. A když máme prostor, můžeme rozehrát plastické landscape (according to the Chinese principles of the landscaping: i.e. O Mahlerovi je známo, že byl velikým obdivovatelem přírody, která se On March 14th, 2005, the civic association obtained from Jan Koblasa fi rst hodnoty okolo centrálního motivu pomníkové sochy na podstavci dobré integrating water and plants, everything what MAESTRO would enjoy). v jeho hudbě ve všech rovinách bez ustání objevuje. Proto bude nutno photographs of the model of Gustav Mahler sculpture and of the stone výšky, aby vznikla správná dominanta a správné vztahy. Zatím se snažím I am browsing through sojourns of his life – and of course though his základní přírodní prvky použít ve struktuře parkové úpravy. Ty pak bude objects, and also an offi cial text describing his ideas of the monument zachytit proporce v kresbách a koncem zimy bych udělal menší modýlek – music – and I guess that preparatory works (the most signifi cant work done třeba modifi kovat ve smyslu přeměněném (jako je příroda podávána na and the park, to be used for presentation of the intention and for skicu – pro pochopení záměru… in the head and in the soul) go good ahead. I thing, that such fi guration of ten japonských či čínských obrazech) do různých symbolických plánů. Ty obrazy contacting the donators, later on. 82 83 název článku — — autor

7 8 9 10 a také východní poezii ctil Mahler pro její zhuštěnost. Také ji v tom smyslu I believe that to honour so great composer it is not enough just to erect minulou, ale i současně stimuluje a vyzývá k zamyšlení a meditaci evergreens) as well as decorative trees and climbing plants. The aim is to používal ve své hudební řeči. a small memorial behind the town wall. In my view the whole marked area o Mistrovi a o jeho nádherné tvorbě. ensure that the park will have an attractive and lively appearance throughout Můj návrh spočívá na použití základních přírodních prvků podobně must be turned into a park that in its breadth and grandeur would symbolize Základním objektem celého projektu je pomník GUSTAVA MAHLERA. the whole year. přeměněných. what Mahler’s music conveys to us. The monument to the artist himself would Navrhuji fi guru v mírně nadživotní velikosti, tzn. cca 250 cm vysokou I think that the basic layout, as outlined in the drawing of arch. dr. Chtěl bych použít KÁMEN sochařsky zpracovaný i volně ložený, be the central point of the whole complex. (to je klasická výška, která byla již odedávna používána jako znázornění Huňáček, corresponds generally with my idea, and I believe that we will come ale i použitý pro užité objekty jako ohrazení, obrubníky, lavice atd., VODU We know that Gustav Mahler felt a special, intense empathy with nature fi gury 1 : 1, od antiky po kupř. Rodinovu fi guru Balzaca). Rozhodl to a consistent project through its sophistication during mutual cooperation, jako vodní plochu i jako skupinu vodotrysků, ROSTLINY – trávník, plošnou and that this element constantly emerges in the most varied ways in his jsem se pro fi guraci, jejíž tělo je podáno v dobré proporci, ale ve velmi and that this will become a PLACE to be enjoyed by visitors from near and zeleň, ale i organizované květiny, křoviny (rododendrony i jiné stále zelené work. We should, therefore, use basic natural materials in laying out the zjednodušeném tvaru. Vyrůstá z hrubě vytvořené hmoty podstavce, far who whish to trace the beginnings of Mahler’s life and work. odrůdy), i dekorativní stromy a popínavé rostliny, aby měl park po celý rok park but also to modify them into various symbolic designs – much as the která se směrem vzhůru zpevňuje a nabývá pevně modelovaný tělesný It will be a spot steeped in the past that nonetheless encourages meditation zajímavý a živý výraz. nature is represented in Japanese or Chinese pictures. Mahler was greatly tvar. Ten bez popisných detailů vyrůstá do horního dílu těla zakončeného on all that Mahler’s timeless compositions have to tell us today. Domnívám se, že základní rozvržení parku, jak je zaznamenáno na attracted to these pictures, as well as to oriental poetry, thanks to their rameny, krkem a portrétem, který vyzařuje napětí podobné tomu, když se Monument to GUSTAV MAHLER is, of course, the core of the whole project. skice arch. dr. Huňáčka, se vcelku shoduje s mými představami, a věřím, sensitive representation of universal experience – and he made use of them dirigent snaží ovládnout mnohohlavý orchestr anebo když skladatel přijímá I form a fi gure slightly larger than life (i.e. about 250 cm tall – a classical že ve společném prohloubení návrhu dojdeme k jednotnému projektu, in his musical language. My design therefore aims to use natural elements z přírody slyšení své jedinečné hudby. Celá fi gura je lehce předkloněná height used to depict 1 : 1 fi gures throughout the ages, from antiquity to který bude splňovat všechny předpoklady stát se MÍSTEM, které bude transformed in a similar way. do vypjatého postoje, jako když květina vzhlíží ke zdroji života. Měl jsem Rodin’s imposing monument of Balzac in the 19th century). I decided to create navštěvováno a používáno v dobrém slova smyslu jak místními občany, I plan to use the following: STONE, sculpted or loosely laid, not least for tak trochu na mysli Mahlerovu píseň o kázání ptákům a rybám. a posture, by which the fi gure initially rises fi rmly – unencumbered by details tak zástupy z celého světa přišlými se poklonit památce místa, které objects such as enclosures, curbs and benches; WATER for rivulets, ponds and Jediným popisným detailem je mašlovitá vázanka, která jaksi nezbytně – from the pedestal and then in the upper part, around shoulders and neck, formovalo základy Mistrovy tvorby a které i nyní vyzařuje jak dobu fountains; PLANTS for lawns, fl ower beds, shrubs (rhododendrons and other k fi guře Mahlera patří. V podstatě neexistuje jeho vyobrazení bez acquires a tension of the kind a conductor feels as he seeks to gain control 84 85 Kalendárium / Calendarium — —

„motýlka“. V našem případě naznačuje předěl od tělesného k duchovnímu, over a large orchestra – or, indeed, that a composer experiences as he senses bird, looking up to the birds in the front (and also to the monument) and i když celá takto pojatá fi gura (rozehraná hermovka) v sobě nese tento tak music within the world of nature around him. The whole fi gure will be slightly binding the whole space into a defi ned unity. All the birds will be made typicky mahlerovský výraz. bent forward, like a fl ower being attracted to the source of life. Here, I have in of stone, stone blocks with diff erently textured surface, from rough bossing to Bronzová fi gura stojí na 120 cm vysokém leštěném žulovém podstavci, mind the poem set to music by Mahler about St. Anthony of Padua preaching sown or even polished fi nish. I can specify the material in detail after I will fi ned který je zčásti seříznutým jehlanem s pravoúhlou zadní stranou. Na to fi shes. out what possibilities are off ered by Mrákotín quarries and stone cutting shops, přední hladké straně je vyzlacený Mahlerův podpis. Ostatní tři strany jsou The only descriptive detail that I included is the bow tie that the composer failing that, from other quarries. pokryty fl orálním ornamentem, špičákem vysekaným do leštěného kamene. is seen to be wearing in so many pictures. In this case it indicates a dividing Such is my plan for the design and construction of the memorial park Pokusíme se najít krásnou mrákotínskou žulu (i když by červená žula byla line between the body and soul, even the whole statue shaped in this way to GUSTAV MAHLER in Jihlava. Further details and specifi cations will emerge in asi opticky účinnější). Bronzová fi gura bude tmavě patinována (freely shaped, so called, “herm”, a monument consisting of a four-sided shaft the course of consultations between architects, representatives of the city and do měděnkovitě zeleného odstínu. bearing a head or bust) bears in itself this expression typical for Mahler. members of the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler in Pod fi gurou bude kvadratické prohloubení se sedacími stupni s kulatou The fi gure, in bronze with a dark patina of verdigris green, will stand on Jihlava. 7–10 nízkou vodní plochou vyloženou oblázky, v níž bude zabudován kamenný a polished granite pedestal – itself 120 cm high, and in the form of a partly rd cca 100 cm vysoký podlouhlý objekt cca 400–500 cm dlouhý a cca 50 cm truncated pyramid with a rectangular rear. Mahler’s signature will be picked 11 On May 3 , 2005, Ing. arch. Jaroslav Huňáček initiated a meeting with široký s deseti otvory stříkajícími vodu, která pak stéká po bocích kamene out in gold on the smooth side at the front. The other three sides will be representatives of the city authorities, designer of the project for the do vodní plochy. Kamenné dlouhé stěny jsou zvrásněny vodorovnými řezy covered by fl oral ornaments engraved into the polished stone. We will try area of the former marketplace in Benešova Street, and civic association. a odštípaným kamenem, zatímco boky jsou zaoblené a leštěné. Deset to fi nd and use beautiful granite from the local area of Mrákotín (although Toto je má sochařská představa o parku GUSTAVA MAHLERA pro Participants agreed that the General Plan for Use of this area in Benešova otvorů může být zakončeno nízkými bronzovými individuelně modelovanými strictly speaking red granite would be optically more eff ective). město Jihlavu. Detaily a upřesnění, jakož i možnosti sezení, osvětlení Street has to be changed, since a parking and a marketplace have been hubičkami, aby i v zimních měsících, kdy nebudou fontány chrlit vodu, Below the fi gure there will be a four-cornered recessed area with stairs atd. samozřejmě přijdou až ve spolupráci s představiteli města Jihlavy, planned to be built here originally. 11, 12 byl čitelný znak deseti symfonií. for siting, as well as a round pond lined with pebbles. A fountain consisting of architektem a zástupci společnosti pro stavbu pomníku GM. 7–10 Hlavní vchod do parku je od hlavní ulice akcentován dvěma fi gurami a stone object, roughly 100 cm high, 400–500 cm long and 50 cm wide On May 18th, 2005, Jan Koblasa offi cially presented his concept of the park k sobě pohlížejících kamenných ptáků, které tvoří zvláštní bránu do parku with long sides wrinkled by horizontal grooves, and short sides rounded and 3. května 2005 inicioval Ing. arch. Jaroslav Huňáček setkání zástupců around the monument through models, at the city hall of Jihlava. Besides a současně znamení – akcent – poutající na UDÁLOST, která se za bránou polished, and with ten openings, will spray water running onto the stone walls města, magistrátu, projektanta chystaných úprav území bývalé tržnice Jihlavské listy newspaper, also the regional sections of national press odehrává. Je to znak nebo symbol zobrazující vztah, souvztažnost, lásku and thence into the pond. These openings symbolize Mahler’s ten symphonies v Benešově ulici a občanského sdružení. Zúčastnění se shodli na tom, informed in detail on this presentation, a press release was published ale i ZPĚV, tedy jevy a stavy, o nichž tak hluboce a bez ustání hovoří and will be clearly marked with bronze beaks, individually shaped – so that že je třeba změnit záměr využití pozemku v Benešově ulici, kde se vedle by ČTK. 13, 14 Mahlerova hudba. Ptáci jsou cca 400 cm vysocí. V zadní části za sochou the symbolism will be manifested even when the water spouts do not operate parku původně počítalo ještě s parkovištěm a tržnicí. 11, 12 je ještě třetí pták, menší, k těm dvěma vepředu vzhlížející (ale i k pomníku), during the winter months. In the June issue of Newspaper of Jihlava City Hall (Noviny jihlavské vázající celý prostor do v sobě uzavřené jednoty. The entrance to the park from the main road will be marked by stone 18. května 2005 představil Jan Koblasa prostřednictvím modelů svoji radnice), the above mentioned Koblasa’s text was published, reporting Ptáci jsou z kamene, z kamenných dílů, různě pojednaných, od hrubě fi gures of two birds facing one another and creating a gate to the park and koncepci parku s pomníkem Gustava Mahlera ofi ciálně na jihlavské about his ideas regarding the monument and the park. strukturovaných, přes špicované ale i řezané, až po leštěné plochy. Materiál also an accent attracting attention to an EVENT that is going on when radnici. O prezentaci podrobně informovaly vedle Jihlavských listů mohu určit teprve až zjistím, jaké jsou možnosti, které dávají lomy a dílny entering the gate. They symbolize relationship, consonance, love and also i regionální přílohy celostátních novin, tiskovou zprávu vydala také ČTK. On June 17th, 2005, Jihlavské listy newspaper presented to the public the mrákotínské, eventuelně jiné dostupné lomy. SINGING and hence relate to vital elements of Mahler’s work. These birds are 13, 14 Koblasa’s vision of the monument to Gustav Mahler in Jihlava, through roughly 400 cm high. In the back, behind the statue, there is a third smaller photographs of the statue models and of the stone objects. 86 87 název článku — — autor

12 13 14 15

Červnové Noviny jihlavské radnice zveřejnily výše uvedený Koblasův In November 2005, the civic association elaborated a preliminary budget … Po důkladném uvážení všech zainteresovaných stran bylo doporučeno, including provision of underground utilities, and in the gardening works alone). text seznamující s jeho představou pomníku a parku. for the monument (statue and stone objects) as a document to be aby pomník byl umístěn v prostorách stávající tržnice. Po výsledku hospoda- Provided that this proposal will be approved, a public tender will be advertised submitted to the Council of Jihlava City. Estimated costs amounted to CZK ření města za rok 2005 bude předložen zastupitelstvu města Jihlavy návrh na for the design documentation and for the carrying out of the above mentioned 17. června 2005 představily Jihlavské listy veřejnosti na fotografi ích 2,369,000.00. zařazení akce – sadové úpravy stávající tržnice do rozpočtu roku 2006, a to ve area adaptation… modelů sochy a kamenných prvků Koblasovu vizi pomníku Gustava výši 4 mil. Kč (spočívající v částečné demolici stávajících objektů, zemních … As mentioned in the preceding discussions, the carrying out of the Mahlera v Jihlavě. On January 12th, 2006, the Council of Jihlava City approved the Jan pracích včetně zasíťování pozemků a vlastních sadových úpravách). Pokud statue and of other elements will be ensured by your Society for the Erection Koblasa’s concept and the placement of the monument to the Benešova bude tento návrh schválen, bude vypsáno výběrové řízení na projektovou of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava, Stamicova 13, therefore, I am V listopadu 2005 byl zpracován občanským sdružením předběžný Street. Mgr. Tomáš Koukal, head of the department for education, culture dokumentaci a následně na realizaci výše uvedeného prostranství… advising you about the possibility to apply to the Statutory City of Jihlava rozpočet na pomník (socha a kamenné prvky) jako podklad pro jednání and sport, notifi ed the civic association about this approval by a letter … Z předcházejících jednání vyplynulo, že realizaci sochy a ostatních and to other institutions for fi nancial contributions for the monument carrying Rady města Jihlavy o pomníku. Předpokládané náklady byly tehdy dated January 20th. prvků bude zajišťovat vaše Společenství za zřízení pomníku Gustava out. I have also to point out the fact that the amount of public fi nance vyčísleny na 2 369 000 Kč. … Considering thoroughly any statements of any and all involved parties, Mahlera Jihlava, Stamicova 13. Z tohoto důvodu Vás informuji o možnosti acquired in such way may not exceed a sum of 50 per cent of total costs… it was recommended the monument to be placed to the area of the recent požádat Statutární město Jihlava a ostatní instituce o příspěvek na reali- 12. ledna 2006 odsouhlasila Rada města Jihlavy umístění pomníku marketplace. After obtaining the statement on the city income for 2005, zaci pomníku. Zároveň upozorňuji na skutečnost, že objem takto získaných In February 2006, materials for promoting the monument and for v Benešově ulici a koncepci Jana Koblasy. Občanské sdružení o tom bylo a proposal for the project – gardening adaptation of the recent marketplace veřejných prostředků by neměl přesáhnout 50% z celkové částky… approaching the donators were prepared by the civic association, later on, informováno vedoucím odboru školství, kultury a tělovýchovy Tomášem – will be submitted to the Council of Jihlava City, for an approval, to be an English version of the same was also created, and Jonathan Carr, author Koukalem dopisem z 20. ledna. included into the budget for 2006, namely in a height of 4 million Czech crowns, V únoru 2006 byl připraven propagační materiál občanského sdružení, of a book about Gustav Mahler, British publicist, cooperated on the fi nal (consisting in a partial demolition of existing buildings, in earthmoving works určený k informování o pomníku a k oslovování dárců, později byla version of this material in English. 88 89 Kalendárium / Calendarium — — vytvořena také anglická verze, na jejíž fi nální podobě se podílel britský In March 2006, the civic association initiated communication PARK – jako scéna pro rozvinutí objektů pomníku (tedy stromy, keře, only – (mollifi ed) – indicated by hedgerows (diff erentiated). May be a diagonal publicista žijící v Německu Jonathan Carr, autor knihy o Gustavu with the prospective donators and sponsors in our country křoviny, květiny, voda atd.) – a ostatní jen v náznaku – (změkčeno) – celé would clarify everything… Mahlerovi. as well as abroad, established in writing, on the one hand, and by more to ohraničeno živými ploty (diferencovanými). Možná, že diagonála by vše (J. Koblasa wrote to J. Huňáček in a letter dated 27. 3. 2006) 15 than one hundred personal visits, sometimes also repeated, undertaken zjasnila… V březnu 2006 zahájilo občanské sdružení oslovování potencionálních by Mr. and Mrs. Poukar, on the other hand. Requirements for help addressed (Z dopisu J. Koblasy J. Huňáčkovi z 27. 3. 2006) 15 On March 24th, 2006, the visualization was presented as almost the fi nal dárců a sponzorů u nás i v zahraničí, které se dělo jednak písemnou to municipal top politicians and also to some members of Parliament alternative in Jihlavské listy newspaper. In an issue dated March 28th, formou, především však prostřednictvím osobních návštěv, jichž came to naught as well as requirements for fi nancial aid sent to the 24. března 2006 byla vizualizace jako téměř defi nitivní představena the then city mayor, Vladimír Hink, responded that the city authority will uskutečnili manželé Poukarovi více než sto, mnohdy i opakovaně. Ministry of Culture failed. The civic association carried on this activity v Jihlavských listech. V reakci na to uvedl ve vydání z 28. března advertise a public tender for the elaboration of the design of park, and, Naprázdno vyzněly žádosti o pomoc při získávání velkých sponzorů until the end of 2009. On March 24th, Jihlavské listy newspaper reported tehdejší primátor Vladimír Hink, že na zpracování podoby parku město contrary to the resolution passed in January by the City Council, cast adresované vrcholným komunálním politikům a také několika poslancům on the initiation of communication with the prospective donators vypíše výběrové řízení a proti duchu lednového usnesení rady města doubts on the carrying out of stone objects. a senátorům, neúspěšné byly žádosti o fi nanční podporu z Ministerstva as follows: zpochybnil realizaci kamenných prvků. … The public tender shall cover the whole location. May be, we will add kultury. V této činnosti pokračovalo sdružení až do konce roku 2009. It is enjoyable to hear the news that the fi rst responses of companies, … Soutěž bude zahrnovat celou lokalitu. Uvidíme, jestli do podmínek some other elements from the Koblasa’s design to the tender prerequisites, Jihlavské listy 24. března v souvislosti se zahájením oslovování dárců contacted and required to provide their aid for the monument to Mahler in zadání dáme vedle pomníku i nějaké další prvky, které jsou v Koblasově in addition to the monument… napsaly: Jihlava, were affi rmative. However, it is to take a sober view of this information: návrhu… Docela příjemně se naslouchá zprávě, že první z fi rem, které byly the promised sums have been even only promised, and one swallow does not On April 18th, 2006, a meeting between the representatives of the civic osloveny a požádány o podporu vzniku Mahlerova pomníku v Jihlavě, make a summer. Mr. Josef Poukar, an enthusiast and admirer of Mahler’s music, 18. dubna 2006 se uskutečnila schůzka zástupců občanského sdružení association and of the city authorities was held, regarding the park design, zareagovaly vstřícně. Tu informaci je samozřejmě nutno nahlížet střízlivě: described this situation realistically when he said: “You may open somebody’s s představiteli města a magistrátu o podobě parku, na níž byla and a doubt was cast upon the carrying out of stone objects, at this meeting; zatím přislíbené částky jsou tak trochu prvními vlaštovkami eyes and heart, but now the companies have their turn – to open their hand…”. zpochybněna realizace kamenných prvků; zástupci sdružení obhajovali representatives of the civic association pleaded for Koblasa’s concept and a především je tu řeč právě a „jen“ o fázi příslibu. Snad nejlépe to vystihl And that’s true… Koblasovu koncepci a odvolávali se na předchozí jednání a lednové referred to the preceding sessions and resolution of the City Council from největší vyznavač a milovník Mahlerovy hudby a odkazu v Jihlavě, pan Josef usnesení rady. Bylo zde také oznámeno, že úprava prostoru budoucího January. At this meeting, it was also announced that the arrangement of Poukar: „My můžeme prosbou otevřít uši a srdce, je teď ale na fi rmách On March 6th, 2006, Ing. arch. J. Huňáček handed over to the civic parku a navazujících ploch bude zadána do architektonické soutěže the future park and surrounding area will be a subject-matter of an architec- a institucích, jestli také otevřou dlaň…,“ říká. A má pravdu… association and thereafter also to Jan Koblasa a visualization of Mahler’s o Cenu Petra Parléře, kterou pořádá pražská Společnost Petra Parléře. tural competition, Petr Parléř Prize, organized by the Petr Parléř Association park with the monument and stone objects. The civic association and the Součástí zadání je také zakomponování sochy a kamenných prvků (Společnost Petra Parléře) from Prague. One of the competition objectives will 6. března 2006 poskytl Ing. arch. J. Huňáček občanskému sdružení sculptor understood this visualization as a fi rst version of the design, which podle návrhu Jana Koblasy. Po této schůzce vyzvalo občanské sdružení also be the placement of Koblasa’s sculpture and stone objects into the com- a následně také Janu Koblasovi vizualizaci Mahlerova parku s pomníkem requires to be further developed. architekty Jaroslava Huňáčka a Martina Laštovičku, aby se přihlásili position. Following this meeting, the civic association appealed to architects a kamennými prvky. Občanským sdružením i sochařem byla vizualizace … It is great that you were able to acquire so large area for the park do soutěže. Jaroslav Huňáček and Martin Laštovička to participate in such competition. vnímána jako první verze návrhu, na které bude ještě třeba pracovat. – that’s a great benefi t! However, we should, fi rst of all, emphasize our … Je výborné, že se Vám podařilo získat pro park prostor tak rozlehlý intention: to create a park to celebrate GM. I am afraid that the interference Koncem dubna 2006 byla podepsána smlouva o vytvoření pomníku mezi At the end of April 2006, a contract for creation of the monument was – to je velký zisk! Měli bychom však především akcentovat náš záměr: with the synagogue could lead to misunderstandings, if it would be presented Janem Koblasou a občanským sdružením. concluded between Jan Koblasa and the civic association. vytvoření parku GM k jeho uctění. Mám strach, že překřížení parku se all over the place. Hence, I think that the PARK must be the major object, synagogou by vedlo k nedorozuměním, pakliže by to bylo jedno přes being a scene for the monument and all other accompanying objects 17. května 2006 byla uhrazena první splátka honoráře, na kterou On May 17th, a fi rst part payment of the remuneration was made druhé manifestováno. Proto se domnívám, že dominovat musí především (i.e., trees, shrubs, fl owers, water, etc.) – all other should be formed as a hint poskytlo občanskému sdružení fi nance město. by the civic association, fi nance was provided by the City. 90 91 Kalendárium / Calendarium — —

92 93 Kalendárium / Calendarium — —

3. srpna 2006 se uskutečnila v Oblastní galerii Vysočiny v Jihlavě On August 3rd, 2006 an opening of Jan Koblasa’s exhibition, Dialogs with 15. prosince 2006 se v pražské kavárně Slavia uskutečnilo setkání Martin Laštovička and garden planner Vít Doležel, who respect the monu- vernisáž výstavy Jana Koblasy Dialogy s hmotou…, kde byly Substance... (Dialogy s hmotou...), took place in the Vysočina County Gallery náměstkyně primátora I. Wagnerové a zástupců občanského sdružení ment and park concept proposed by him and approved by the city authority. představeny také návrhy pomníku Gustava Mahlera. Na vernisáži in Jihlava, where also the design of the monument to Gustav Mahler J. Poukara a P. Dvořáka s J. Koblasou, na němž se všichni zúčastnění navázali kontakt s Janem Koblasou Ing. arch. Martin Laštovička was presented. At the opening Jan Koblasa met with Ing. arch. Martin shodli, že je třeba pracovat s návrhem M. Laštovičky a V. Doležela. On December 15th, 2006, Irena Wagnerová, the vice-mayor, met with a zahradní architekt Ing. Vít Doležel, kteří se přihlásili do soutěže Laštovička, architect, and Ing. Vít Doležel, garden planner, who applied O schůzce informovaly 29. prosince Jihlavské listy. J. Poukar and P. Dvořák, representatives of the civic association, and with o Cenu Petra Parléře. Při pobytu v Jihlavě navštívil sochař kamenolomy to the competition Petr Parléř Prize. During his stay in Jihlava, the sculptor … „Spolu s akad. sochařem Janem Koblasou jsme návrhy posuzovali Jan Koblasa in Slavia, a coff ee house in Prague, where all participants v Mrákotíně. Někdy v této době přišel s myšlenkou na zakomponování visited quarries in Mrákotín. At this time, he got an idea to place sculptures prakticky anonymně, aniž bychom blíže znali jejich tvůrce. Přitom jsme se agreed that the design of M. Laštovička and V. Doležel shall be used. plastik ryb do koncepce parku. of fi shes into the concept of the park composition. naprosto shodli na jediném návrhu,“ dodává Wagnerová… Jihlavské listy newspaper reported about this meeting. Návrh, který sochař Koblasa i náměstkyně primátora podporují, však … “Together with Jan Koblasa, academic sculptor, we assessed the designs Začátkem října 2006 byly vyhlášeny výsledky architektonické soutěže At the beginning of October 2006, results of the architectural competition, podle Wagnerové není mezi dvojicí návrhů, které byly před jejím nástupem anonymously not knowing their authors. And we came to absolutely equal o Cenu Petra Parléře. Návrh úprav plochy bývalého tržiště v Benešově Petr Parléř Prize, were published. The design for the area of the former do funkce na jihlavské radnici doporučeny k dalšímu rozvoji a případnému decisions, the only one best design”, said Wagnerová… ulici a přilehlých prostor zpracovávalo šest účastníků, oceněn nebyl marketplace in Benešova Street and for the adjacent area was elaborated schválení. „Podle mě by ale neměl být problém tento návrh prosadit, o což However, the design supported by the sculptor Koblasa and the vice- žádný z nich. Odbor rozvoje města navrhoval vybrat jeden ze dvou by six participants, no one of them received any prize. The department for budu usilovat hned po Novém roce. Jan Koblasa je natolik renomovaný mayor didn’t appear among the two designs being recommended for further soutěžních návrhů, které se dostaly do fi nále o Cenu města Jihlavy the city development proposed to choose one of two designs participating umělec, že jeho názor je nutno brát v potaz. Navíc naprosto koresponduje development and possible approval before appointment of Wagnerová to her (návrh architektů Jana Lefnera a Aleše Břečky a návrh architekta in the fi nal of the competition, City of Jihlava Prize (Cena města Jihlavy) s názorem mým,“ avizuje Wagnerová. Jak upřesňuje, počítá tento návrh position. “According to my opinion, it shouldn’t be diffi cult to put through this Tomáše Pavlase), k dopracování, případně se vrátit k návrhu architekta (a design of architects Jan Lefner and Aleš Břečka, and a design of architect parku s vodní plochou a na rozdíl od ostatních také s linkou, a nikoli jen design, and I will strive for it as soon as after the New Year’s Day. Jan Koblasa Jaroslava Huňáčka, nebo realizovat pouze sochu. Kvůli komunálním Tomáš Pavlas), to be completed in detail, or, as the case may be, to return s pravým úhlem. „Respektuje v korespondenci s Mahlerovou hudbou určitou is as much renowned artist that his opinion must be considered. In addition, volbám konaným 20. a 21. října bylo rozhodnutí odsunuto na listopad. to the design of architekt Jaroslav Huňáček, or to carry out only the statue rozervanost krajiny a také inspiraci japonskou zahradou,“ charakterizuje his opinion completely corresponds with mine”, argued Wagnerová. And she itself. Because of the municipal elections held on October 20th and 21st, návrh malířka Wagnerová. Návrh podle ní vyžaduje po konzultaci s autorem adds that this design includes also a water element and curved lines not only V polovině listopadu 2006 byla občanským sdružením poprvé oslovena the decision making was postponed to the November. dotvořit jen v nezávažných a akceptovatelných bodech… rectangles, in contrast to the other designs. “In a consonance with Mahler’s nová náměstkyně primátora pro kulturu a školství ak. mal. Irena music, we respect certain brokenness of the landscape and also the inspiration Wagnerová, která byla požádána, aby měl Jan Koblasa možnost vyjádřit First time in the half of November 2006, the civic association addressed V roce 2006 získalo občanské sdružení od dárců 119 700 Kč. by the Japanese garden”, explains painter Wagnerová. According to her opinion, se ke všem architektonickým návrhům vzešlým ze soutěže a podílet ak. mal. Irena Wagnerová, the new vice-mayor for culture and education, the design requires to be completed, after a discussion with its author, se na výběru nejvhodnějšího z nich. and asked her to make it possible for Jan Koblasa to express his opinion Po celý rok 2007 pokračovalo oslovování dárců, které opět zajišťovali as regards only insignifi cant and acceptable details… regarding the architectural designs originating in the competition and take především manželé Poukarovi, prostřednictvím elektronické pošty byla 21. listopadu 2006 byly návrhy představeny v Deníku Vysočina, part in the choice of the most suitable one. anglická verze propagačního materiálu se žádostí o příspěvek rozeslána In 2006, the civic association obtained contribution from donators in the 24. listopadu bylo občanským sdružením odesláno CD s návrhy na několik desítek adres po celém světě. Byla vedena četná jednání height of CZK 119,700.00. Janu Koblasovi, který 8. prosince telefonicky sdělil, že nesplňují jeho On November 21st, 2006, the designs were published in the Deník Vysočina s představiteli města Jihlavy a kraje Vysočina, s úředníky magistrátu představy a jako jediný vhodný označil návrh architekta Martina newspaper, on November 24th, the civic association sent the designs on CD a krajského úřadu, politiky, mahlerovskými spolky apod. During the whole year of 2007, donators have been further contacted, Laštovičky a zahradního architekta Víta Doležela, který respektuje jím to Jan Koblasa, who answered on December 8th, stating that they do not meet again by Mr. and Mrs. Poukar. The English version of the promotional navrženou a městem schválenou koncepci pomníku a parku. his visions and that the only suitable design is the one from architect Koncem ledna 2007 vydala na jihlavské radnici vládnoucí koalice material, requesting contribution, was sent to several tens of addresses ODS, KDU-ČSL, ČSSD a Strany zelených, která vznikla po říjnových around the world through e-mail. Many meetings were held with Jihlava 94 95 Kalendárium / Calendarium — —

City and Vysočina Region representatives, with the municipal and regional připravuje,“ shrnula i za radní města Jihlavy náměstkyně primátora pro between architects, Laštovička and Doležel, and Jan Koblasa, to initiate the authorities, politicians, Mahler’s associations, etc. oblast kultury Irena Wagnerová. „Park by zároveň měl být branou do archeological survey in the locality of Benešova Street as soon as possible, centra. Rádi bychom některé motivy nebo myšlenky parku přenesli i dál do and to start works on the design with the aim to initiate the building At the end of 2007, the bloc of ODS, KDU-ČSL, ČSSD and Green Party, ruling města,“ řekla náměstkyně Wagnerová… permit proceedings as soon as possible. the Jihlava City, allied after the October municipal elections, issued its policy (Z tiskové zprávy na webových stránkách města Jihlavy) 16 statement giving that to build the Gustav Mahler’s Park before the end of In the early March of 2007, on order of the regional authority, a company 2010 will be one of its priorities within the oncoming electoral term. 29. ledna 2007 se za účasti J. Koblasy a architektů M. Laštovičky from Brno, Geopek, carried out a geophysical survey of the future park area. a V. Doležela uskutečnilo jednání na jihlavském magistrátu, které The survey focussed on fi nding of prospective archaeological sites and On January 25th, 2007, the Council of Jihlava City approved the design posunulo celý projekt kupředu. Byly zde vytýčeny nejbližší úkoly, on specifi cation of the underground services routing. The survey report, of Martina Laštovička and Vít Doležal, architects of Jihlava, for the na nichž je třeba pracovat – uskutečnit pracovní setkání architektů giving the presumed location of the synagogue, has been submitted to the architectural solution of the Gustav Mahler’s Park and of the adjacent Laštovičky a Doležela s Janem Koblasou, co nejdříve zahájit regional authority towards the end of May. area. This design chosen from six designs created for the architectural archeologický průzkum lokality v Benešově ulici a začít pracovat 16 competition, Petr Parléř Prize, was presented to the public through media. na projektu, aby mohlo být co nejdříve zahájeno stavební řízení. In June 2007, the marketplace in Benešova Street was liquidated, … “The park shall suggest a miniaturized landscape. Around it, we will place in September the archeological survey was initiated, at which the komunálních volbách, programové prohlášení, v němž označila jako stone sculptures of birds, symbolically listening to the Mahler’s music, we also Začátkem března 2007 provedla brněnská fi rma Geopek na objednávku foundations of the synagogue, burnt by Nazis, were unearthed and included jednu ze svých priorit pro nadcházející volební období do roku 2010 included water elements, in addition to the pound also ten spouts, symbolizing krajského úřadu geofyzikální průzkum na území plánovaného parku, into the park concept. vybudování parku Gustava Mahlera. the ten Gustav Mahler’s symphonies”, described Laštovička in a presentation jehož cílem bylo doporučit archeologicky nadějná místa a upřesnit trasy at the City Hall. “This design is expressing the idea of Mahler’s music best of all. inženýrských sítí. Zpráva o průzkumu, který lokalizoval pravděpodobnou At the turn of August and September 2007, Jan Koblasa appointed Jaroslav 25. ledna 2007 odsouhlasila Rada města Jihlavy návrh jihlavských And it also best resembles the concept of Jan Koblasa, who is working on the polohu synagogy, byla krajskému úřadu předána koncem května. Řehna, his workmate, to supervise the carrying out of the stone objects architektů Martina Laštovičky a Víta Doležala na architektonické řešení sculpture itself and on other pieces of art to be placed into the park. And, thirdly, (third birds, ten fi shes and the pedestal for the sculpture, as supposed parku Gustava Mahlera a přilehlých prostor. Návrh, který byl vybrán the concept of architect Laštovička best of all corresponds to the vision of the V červnu 2007 bylo v Benešově ulici zrušeno tržiště, v září byl zahájen at that time), because of Koblasa’s health indisposition. Jaroslav Řehna ze šesti projektů, jež vzešly ze soutěže o Cenu Petra Parléře, byl civic association preparing the monument erection”, resumed Irena Wagnerová, archeologický průzkum, jenž odkryl základy nacisty vypálené synagogy, started to discuss in this matter with architects, city authorities and prostřednictvím médií představen veřejnosti. vice-mayor for culture, on behalf of all councillors of the Jihlava City. “The Park které budou zakomponovány do parkové úpravy. representatives of the Association. In contrast to the initial expectations … „Park bude zmenšenou krajinou. Okolo ní umístíme kamenné ptáky, should also represent a gate to the downtown, and we would like to transfer and calculations it came to light that the price for the stone objects will be symbolicky naslouchající Mahlerově hudbě, počítáme i s vodními prvky, some motives or themes further into the city”, said vice-mayor Wagnerová… Na přelomu srpna a září 2007 pověřil Jan Koblasa kvůli zdravotním much higher. což bude kromě jezírka i deset vodotrysků. Ty symbolizují deset symfonií (Press release placed on web-pages of Jihlava City) 16 problémům dohledem nad realizací kamenných objektů (tehdy Gustava Mahlera,“ popsal při prezentaci na radnici Laštovička. „Je to předpokládaní tři ptáci, deset ryb a sokl pod sochu) svého dlouholetého On November 15th, 2007, the building department of the Jihlava municipal návrh, který nejlépe vystihuje myšlenku Mahlerovy hudby. A také se nejvíce On January 29th, 2007, with the presence of J. Koblasa and architects spolupracovníka Jaroslava Řehnu, který začal v této záležitosti authority issued the planning and zoning decision on the utilization of the přiblížil myšlence mistra Jana Koblasy, který pracuje na samotném soše M. Laštovička and V. Doležel, a meeting was held at the municipal jednat s architekty, městem a zástupci sdružení. Oproti původním former marketplace area for the Gustav Mahler’s Park. a dalších uměleckých prvcích. A do třetice se pojetí architekta Laštovičky authority of Jihlava, contributing to the progress of the whole project. předpokladům a kalkulacím se ukázalo, že cena kamenných prvků nejvíce blížilo představám občanského sdružení, které vybudování pomníku The closest working objectives were outlined – to arrange a meeting výrazně naroste. In 2007, donators contributed a sum of CZK 71,100.00. 96 97 Kalendárium / Calendarium — —

15. listopadu 2007 vydal Stavební úřad Magistrátu města Jihlavy Also in 2008, donators were addressed; and pursuant to articles of the územní rozhodnutí o využití území bývalého tržiště pro park Gustava association, this activity was carried on even after the fi nancing of the Mahlera. monument was overtaken by the municipal authorities in June of the same year, providing that the acquired funds will be handed over to the municipal V roce 2007 bylo od dárců získáno 71 100 Kč. authorities to be used for payment of the costs connected with the monument and park erection. Také v roce 2008 probíhalo oslovování dárců; v duchu stanov v něm bylo pokračováno i po převzetí fi nancování pomníku městem v červnu Early in 2008, the Gustav Mahler’s Park design, elaborated in 2007 by tohoto roku s tím, že získané prostředky budou městu předány k využití Martin Laštovička and Vít Doležel in cooperation with Jan Koblasa, was při úhradě nákladů spojených s budováním pomníku a parku. submitted. In addition to the sculpture of Gustav Mahler, in bronze, the stone sculptures of three birds and three fi shes were supposed to be Začátkem roku 2008 byl odevzdán projekt parku Gustava Mahlera, placed into the park. který v roce 2007 ve spolupráci se sochařem Janem Koblasou zpracovali Dear architects Laštovička and Doležel, Martin Laštovička a Vít Doležel. Součástí parku budou vedle bronzové thank you for your design documentation of the GM park. I mean that sochy Gustava Mahlera kamenné plastiky tří ptáků a tří ryb. the reduction was benefi cial to all the thing. The direct orientation to the Milí páni architekti Laštovičko a Doležele, synagogue foundations is great, to reduce the number of fi shes to three děkuji za zaslaný podklad návrhu parku GM. Domnívám se, že redukce is OK, but two birds I fi nd a little bit impoverishing. Would it be possible to keep věci prospívá. To přímé orientování na základy synagogy je výborné, to, že the third one as you originally designed – it would be visible already from the redukujete ryby na tři OK, avšak dva ptáci se mi zdají být ošizeni. Nebylo Benešova Street – INTRODUCING ONE?! by možné zachovat také toho třetího, jak byl Vámi původně projektován – I am not sure about the water spraying over the town walls – I thing that z Benešovy ulice již viditelný – ÚVODNÍ?! it would be better to lead the water SPOUTS from the little town wall directly S tím stříkáním přes hradbu si nejsem jist – myslím, že by bylo lepší by simple metal beaks! I fi nd the spraying over the town wall too complicated. STŘIKY vyvést přímo z hradbičky jednoduchými kovovými hubičkami! Takhle And the beaks work well (see the Tivoli Park near Roma)… přes hradbu se mi to zdá být trochu přemyšlené. A ty hubičky by fungovaly (Letter of J. Koblasa to architects Laštovička and Doležel, dated dobře (viz park Tivoli u Říma)… 8. 1. 2008) (Z dopisu J. Koblasy architektům Laštovičkovi a Doleželovi z 8. 1. 2008) On April 2008, an article on the current state of works on the statue of Gustav Mahler appeared in Jihlavské listy newspaper, giving also the text of 15. dubna 2008 vyšel v Jihlavských listech článek o aktuálním stavu Jan Koblasa’s letter addressed to the civic association dated February 28th. prací na soše Gustava Mahlera, v němž byl použit i text z dopisu Jana … As regards the artistic intention, it remains basically the same as the Koblasy občanskému sdružení z 28. února. previously published one, only my vision of Mahler has developed into the shape 98 99 Kalendárium / Calendarium — —

hermovky. Snad pro vysvětlení: ve starověkém Řecku se jednalo topped the pillar in Ancient Rome. Jan Koblasa replaced the static block o sochařsky ztvárněnou hlavu nebo poprsí boha Herma bez zobrazení with a long simple cloak, which distinguished Mahler from his contemporaries. rukou, které plynule přecházelo do hranolu. Takto provedené plastiky pak The piece is remarkable as regards the fi gure as well as the portrait, which can byly umísťovány na posvátná místa. Ve starověkém Římě hlavu Herma easily match Rodin’s bust of the composer from 1909. nahradil portrét slavné osobnosti. Místo po statickém hranolu sáhl sochař I am entranced with the purity of the form, with the modest motion within Jan Koblasa po dlouhém prostém plášti, který Gustava Mahlera vyděloval the fi gure and the climax in the beautiful sensitively modelled head and its inner a současně odlišoval od jeho současníků. Vytvořil dílo, které je osobité, concentration. From the monumental cloak the viewer’s eyes go to the small a to jak v celkovém pojetí fi gury, tak i v portrétu, který směle může stát detail, Mahler’s inevitable bowtie, which represents a transition from the calm vedle Rodinovy busty hudebního skladatele z roku 1909, vedle busty form to the soulful portrait. Nothing is to disturb the holy silence. The sculpture 17 největšího francouzského sochaře druhé poloviny 19. a počátku 20. století. invites passers-by to pause in quiet, to walk on tiptoes. It is wonderful how Jsem uchvácený čistotou formy, rozvinutím neokázalého pohybu v celé little suffi ced for Jan Koblasa to express the rich inner life of Gustav Mahler. fi guře a vyvrcholením v nádherné, citlivě modelované hlavě, v jejím vnitřním It is an exceptional piece of art. Hats off ! 17 … Pokud jde o invenci mého záměru – skoro vše zůstává při starém, of a young Mahler garbed in a long cloak (he used to wear it already during his soustředění. Od monumentálně podaného pláště oči diváka přechází až tedy dle již publikovaného plánu – jenom jsem při dalším studiu podkladů stay in Jihlava and then in Vienna together with his close friend Hugo Wolf). k drobnému detailu, pro Gustava Mahlera nezbytnému motýlku, který On April 17th, 2008, sculptor Jan Koblasa fi nished the 1 : 1 model of the dospěl k vizi Gustava Mahlera mladého, zahaleného do dlouhého pláště The long cloak implies his Ahasuerian wandering round the world – he was tvoří přechod od klidných forem k oduševnělému portrétu. Nic nesmí rušit Gustav Mahler sculpture. (chodil tak oblečený již za jihlavského pobytu a pak i ve Vídni spolu s Hugo very well aware of his not fi tting in anywhere and often mentioned it. Thus, posvátné ticho. Plastika jakoby vyzývala chodce k tichému zastavení, tiché Dear Mr. and Mrs. Poukar, Wolfem, který byl jeho důvěrným přítelem). Dlouhý plášť také navozuje an image of an artist in motion has been created; his concentrated expression chůzi, nabádala jít jenom tak po špičkách. Je to úžasné, jak málo prostředků last week – on Thursday the 17. 04. 08, I fi nished the work on the GM jeho ahasverskou pouť světem – sám si své cizinectví dobře uvědomoval suggests his deep insight and outsight – when preaching to birds and fi shes in stačilo Janu Koblasovi k vyjádření bohatého vnitřního života Gustava at last. I dare say that it was a lot of work – and I believe that this work will a často je zmiňoval. Vzniká tak vize umělce v pohybu, v koncentrovaném a unique landscape of the park with water burbling down from a nearby town Mahlera. Je to mimořádné dílo a klobouk dolů před ním. 17 perhaps serve to both, to Gustav Mahler and to citizens of Jihlava and of the výrazu je cítit jeho upřený pohled vně i dovnitř – při kázání ptákům a rybám wall. Everything on the fi gure is concentrated into a gesture, determined and whole world, who will visit the GM’s Park as to pay their tribute to this magician v jedinečné krajině parku, doprovázeném zurčením vody z hradební zídky. decisive, just like at the moment when the conductor controls the orchestra. 17. dubna 2008 dokončil sochař Jan Koblasa model sochy Gustava of rhythms and notes – an adorer of the world in Všechno na fi guře je soustředěno do gesta rozhodného a rozhodujícího Birds, fi shes, the whole nature is being transformed into an image of a complex Mahlera 1 : 1. all its human and superhuman scales. pohybu – jako ve chvíli, v níž dirigent ovládá orchestr již před prvním tónem and intricate vision of Mahler’s music. Milí Poukarovi, I’m glad that the work is ready to be cast. In bronze it will appear more hudby. Ptáci a ryby a příroda, vše přetvořeno do naplněného náznaku, I believe, the project will be legible to Jihlava citizens and visitors of the minulý týden – ve čtvrtek 17. 04. 08 jsem konečně skončil práci na GM. stately and mighty, of course. I wish to keep the sculpture a few days before dají divákovi optickou i hmatatelnou představu složité a komplexní vize Gustav Mahler’s Park. Mohu říci, že to bylo práce dost a dost – a věřím, že to snad bude práce it will be transported to the Czech Republic, into foundry of Mr. Sovinec. Mahlerovy hudby. In the same issue a comment on the unfi nished sculpture written by Ivan sloužící jak Gustavu Mahlerovi, tak občanům Jihlavy i občanům z celého Furthermore, I will supervise the fi nal chasing and patina coating – but this To je v této chvíli vše, co o projektu mohu říci, a věřím, že bude takto Žlůva, art historian, was published. světa, kteří přijdou do Parku GM pozdravit tohoto velkého kouzelníka rytmů in a year, I guess. dobře čitelný a vnímatelný občany a návštěvníky parku Gustava Mahlera. When creating the monument of the renowned composer Gustav Mahler, a tónů – uctívače světa ve všech jeho lidských i nadlidských mírách. I wish to keep the sculpture in my workshop to watch it – whether Ve stejném čísle bylo publikováno zhodnocení rozpracované sochy the sculptor Jan Koblasa got inspiration from the Ancient Greek form of Jsem rád, že je práce připravena pro slévárnu. V bronzu bude vypadat it needs any correction – and in addition I want to show it to some experts kunsthistorikem Ivanem Žlůvou. a hermaic sculpture. In Ancient Greece it was a bust of the god Hermes samozřejmě důstojněji a mohutněji. Chci si tu sochu ještě pár dní ponechat, and admirers to hear their opinion… Při realizaci sochy světoznámého hudebního skladatele Gustava merging into a rectangular pillar of stone. Such sculptures were situated než bude odtransportována do Čech do slévárny pana Sovince. Dohlédnu (J. Koblasa’s letter dated 20. 4. 2008) 18, 19 Mahlera našel sochař Jan Koblasa šťastnou inspiraci v antické formě at sacred places. Instead of the head of Hermes a portrait of a famous person pak ještě na konečné cizelování a patinování – ale to až tak za rok. 100 101 Kalendárium / Calendarium — —

Chci sochu ještě nechat v dílně a pozorovat ji – zda nechce ještě nějaké On May 20th, 2008, the model of the sculpture was transported to the úpravy – a navíc ji chci ukázat několika znalcům a milovníkům, abych foundry of Jiří Sovinec in Ždánice near Kutná Hora. se dozvěděl jejich mínění… (Z dopisu J. Koblasy z 20. 4. 2008) 18, 19 On June 17th, 2008, the municipal authority of Jihlava approved the fi nancing of the monument and the name of the park “Gustav Mahler’s 20. května 2008 byl model sochy převezen do slévárny Jiřího Sovince Park”. Thereafter, a Contract on Creation of a Monument to Gustav Mahler ve Ždánicích u Kutné Hory. was concluded between the Statutory City of Jihlava and Jan Koblasa, replacing the original contract concluded between the civic association, 17. června 2008 městské zastupitelstvo schválilo fi nancování pomníku Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava, a parku a název „Park Gustava Mahlera“. Následně byla uzavřena and the sculptor. Yet before this, the civic association disbursed a sum smlouva o vytvoření pomníku Gustava Mahlera mezi statutárním of CZK 300,000.00 as a part payment of the remuneration pursuant městem Jihlava a Janem Koblasou, která nahradila původní smlouvu to the original contract. mezi občanským sdružením Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě a sochařem. Ještě předtím uhradilo občanské sdružení On July 1st, 2008, a building permit for the Gustav Mahler’s Park was issued. 300 000 Kč jako další splátku honoráře podle původní smlouvy. Early in October 2008, the building company, Pozemní stavby Jihlava, 1. července 2008 bylo vydáno stavební povolení na Park Gustava which won the tender, initiated the constructional works on the Gustav Mahlera. Mahler’s Park.

Začátkem října 2008 byly fi rmou Pozemní stavby Jihlava, která zvítězila In October 2008, the Statutory City of Jihlava acquired a sum of CZK ve výběrovém řízení, zahájeny stavební práce na Parku Gustava Mahlera. 39,500,000.00 from the European Union funds (Regional Operational Programme NUTS 2 Southeast) to build the Gustav Mahler’s Park. V říjnu 2008 získalo statutární město Jihlava na vybudování Parku Gustava Mahlera 39 500 000 Kč z fondů Evropské unie (regionální In the autumn 2008, the works on the stone sculptures for the park operační program NUTS 2 Jihovýchod). were initiated in the quarry in Kamenná near Tasov in the Třebíč region, supervised by the sculptor Jaroslav Řehna. Na podzim 2008 byly pod dohledem sochaře Jaroslava Řehny zahájeny v lomu v Kamenné u Tasova na Třebíčsku práce na kamenných On November 19th, 2008, an art auction took place in the gothic hall 18 19 plastikách pro park. of Jihlava City Hall, the net proceeds of the auction (CZK 60,200.00) were donated for the construction of the Gustav Mahler’s Park in Jihlava. 19. listopadu 2008 se v gotické síni jihlavské radnice uskutečnila The Association of Visual Artists of Vysočina, the Club of Visual Artists aukce výtvarných děl, jejíž čistý výtěžek (60 200 Kč) byl věnován na of Horácko, the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler 102 103 104 název článku — — autor

20 21 22 23 24 25

vybudování Parku Gustava Mahlera v Jihlavě. Na organizaci aukce and the municipal authority of Jihlava took part in the organization of this 28. a 29. července 2009 byly kamenné objekty za účasti Jana Koblasy On July 28th and 29th, 2009, the stone objects were installed in Jihlava, se podílely Sdružení výtvarných umělců Vysočiny, Klub výtvarných auction. On the request of the Society for the Erection of a Monument a Jaroslava Řehny instalovány v Jihlavě. 30–33 in the presence of Jan Koblasa and Jaroslav Řehna. 30–33 umělců Horácka, Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera to Gustav Mahler to contribute to the auction, the following individuals v Jihlavě a Magistrát města Jihlavy. Na žádost Společenství za zřízení devoted their pieces of art into the auction and waived their remuneration: V letních měsících se začalo uvažovat o tom, že v prostoru synagogy During the summer months, an idea emerged to create a monument to the pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě věnovali do aukce umělecká díla Jan Koblasa (pieces of graphic art), Ivan M. Jirous (poem), Juliana Jirousová vznikne památník jihlavských obětí holocaustu. Plánovaná destička Jihlava holocaust victims in the area of synagogue. A plaque with the text např. Jan Koblasa (grafi ky), Ivan M. Jirous (báseň), Juliana Jirousová (painting of her father, Otto Stritzka), brothers Reynek (new prints of Bohuslav s textem připomínajícím existenci synagogy, jež bude umístěna na remembering the existence of the synagogue, will be fastened to a canted (obraz svého otce Otto Stritzka), bratři Reynkové (novotisky grafi k Reynek’s pieces of graphic art), gallery owner Marie Kumbárová (ten pieces zkoseném kamenném hranolu stojícím přibližně na místě původního stone block situated approximately on the place of the former tabernacle Bohuslava Reynka), galeristka Marie Kumbárová (deset grafi k) a Jiří of graphic art), Jiří Kuběna and Jindřich Boška, painter from Jihlava. svatostánku (aron ha-kodeš), měla být podle záměru architekta (aron ha-kodeš); and according to the original intention of the architect, Kuběna, honoráře se zřekl také jihlavský malíř Jindřich Boška. doplněna o kamenné desky se jmény všech židovských obětí nacistické stone plates containing names of all Jewish victims of the Nazi persecution In 2008, the civic association obtained from donators the sum of CZK rasové perzekuce, které budou přecházet z kamenného bloku do should have been added to the plaque, passing from the stone block into V roce 2008 získalo občanské sdružení od dárců 203 600 Kč, za reklamu 203,600.00, proceeds from the advertisement in the height of CZK dlažby v prostoru synagogy. Po jednání zástupců města s představiteli the pavement in the area of synagogue. After a meeting of municipal 120 000 Kč a z aukce výtvarných děl 60 200 Kč, celkem 383 800 Kč. 120,000.00 and proceeds from the art auction in the height of CZK Židovského muzea v Praze ohledně fi nancování bylo zřízení památníku authority representatives with Jewish Museum in Prague representatives 60,200.00, in total the sum of CZK 383,800.00. prozatím odloženo. regarding the fi nancing, the installation of such monument was postponed. V první polovině roku 2009 byla ve slévárně ve Ždánicích u Kutné Hory v částech odlita do bronzu socha Gustava Mahlera. In the fi rst half of 2009, the bronze sculpture of Gustav Mahler was cast V srpnovém čísle časopisu Harmonie vyšel velký článek Marie In the August issue of the Harmonie magazine, a large article Jihlava is living in parts, in the foundry of Ždánice near Kutná Hora. Kulijevičové Jihlava žije Koblasovým Mahlerem. for Koblasa’s Mahler from Marie Kulijevičová appeared. Během jarních a prvních letních měsíců byly v lomu v Kamenné pod dohledem Jaroslava Řehny dokončeny kamenné sochařské prvky During the spring and the fi rst summer months, the stone objects 4. srpna 2009 byla na internetovém portálu www.iglau.cz a 7. srpna On August 4th, 2009, on the internet portal www.iglau.cz, and on August 7th pro Park Gustava Mahlera – plastiky ptáků a ryb. 20–25 – sculptures of birds and fi shes for the Gustav Mahler’s Park were fi nished také ve vysočinské mutaci MF Dnes zveřejněna glosa jihlavského also in the Vysočina version of MF Dnes newspaper, a comment: Crisis? Let’s in the quarry of Kamenná. 20–25 astrologa a countryového hudebníka Lea Švančary Krise? Živme naše feed all our poor – building contractors, architects and sculptors! appeared, 106 107 název článku — — autor

108 109

26 27 28 29

název článku — — autor

110 111 název článku — — autor

30 31 32 33 34

chudé – stavebníky, architekty a sochaře!, ostře napadající pomník written by Leo Švančara, astrologer and country musician from Jihlava, řekli si, zdá se, někteří jihlavští politici. Našim betonářům, stavařům, at such tough time like this whatever the cost! We are facing the crisis, so the a park. Způsob kritiky, přibližující se svou úrovní divokým internetovým attacking sharply the monument and the park. The kind of this criticism, re- architektům či sochařům… charity is pertinent – we will support the beggars, our concrete layers, building diskusím, vedl členy výboru občanského sdružení k rozhodnutí, že glosa sembling wild internet discussions by its level and style, caused that members contractors, architects or sculptors … this is the meaning of some of our bude z jejich strany ponechána bez odezvy. of the civic association committee decided not to answer to this comment. 15. září 2009 vyšel v Jihlavských listech obsáhlý rozhovor s Olgou politicians in Jihlava, apparently. … Sám honosný název „park“ při pohledu na dílo již signuje jakýsi odér … At a glance over the work, the ostentatious name “park” itself is Poukarovou o Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera postnormalisačního pokrytectví. Neboť právě PARK zde byl v minulých indicating certain odour of the postnormalization hypocrisy. Since even v Jihlavě. On September 15th, 2009, an extensive interview with Olga Poukarová měsících (mimochodem přes odpor odboru životního prostředí jihlavské a PARK has been brutally cut down here in the last months (by the way, about the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler radnice!) brutálně vykácen, aby jej nyní na další desítky let našich životů despite protests of the department for environment of the Jihlava municipal 14. října 2009 se v Horáckém divadle uskutečnil úspěšný galakoncert na in Jihlava appeared in Jihlavské listy newspaper. v tomto neuralgickém bodě Jihlavy nahradily mrtvé žulové kamenné plochy, authority!), and now it will be replaced by dead granite surfaces, over which podporu pomníku Gustava Mahlera, na kterém vystoupila bez nároku na jimž vévodí několik „uměleckých“ děl. Pominu-li velmi spornou estetickou a few “pieces of art” will dominate in this sore spot of Jihlava for further tens honorář světoznámá operní pěvkyně Gabriela Beňačková za doprovodu On October 14th, 2009, a successful gala concert to the benefi t of the hodnotu celého díla, včetně oněch zmíněných kamenných menhirů zvaných of years of our lives. Apart from a very questionable artistic value of the whole Komorní fi lharmonie Vysočina. Na jeho přípravě se vedle členů výboru monument to Gustav Mahler took place in the theatre, Horácké divadlo, vznosně „sochami“ (z nichž jedna, kouzlem nechtěného stojící přímo na work, including the mentioned stone menhirs called pretentiously “sculptures” občanského sdružení manželů Poukarových podílely také Komorní where Gabriela Beňačková, world-renowned opera singer, appeared and místě bývalé synagogy připomíná přesný obrácený piktogram nacistické (one of them, by pure chance, standing on the place of the former synagogue, fi lharmonie Vysočina a Statutární město Jihlava, které jej podpořilo waived her remuneration, accompanied by Chamber Philharmonic Orchestra orlice!), zbývá se zamyslet, proč vlastně kdosi kdesi tak tvrdošíjně přes is exactly resembling a pictogram of the Nazi spread-eagle turned upside rovněž fi nančně. O koncertě hojně informovala média. Vysočinská of Vysočina. In the preparation of the concert, in addition to Mr. and Mrs. odpor selského rozumu, patriotského citu i estetického vkusu – prosté down!), it only remains to give thought to the fact, why somebody somewhere, mutace MF Dnes ze 16. října v článku Beňačkové soprán „vytesal“ Poukar, members of the civic association committee, of the Chamber kupecké počty nevyjímaje – prosadil tento diskutabilní projekt právě zde, contrary to the horse sense, patriotic feeling and aesthetic good taste – not Mahlera uvedla: Philharmonic Orchestra of Vysočina and of the Statutory City of Jihlava, na tomto místě, v této podobě a za tyto nekřesťanské peníze. Přičemž když to mention the pure commercial arithmetics – stubbornly pushed through … K významu benefi čního koncertu se bezprostředně po něm which supported the concert also fi nancially, took part. Media reported pohlédneme na prostor a odvedené práce, napadá člověka jediné: je patrně this questionable project just here, on this place, in this appearance and for vyjádřila i Gabriela Beňačková: „Jsem velice šťastna, spokojena a nadšena. about this concert extensively. In the Vysočina version of the MF Dnes nutno některé naše spoluobčany v této těžké době uživit stůj co stůj! such exorbitant costs. Looking on the space and works performed, it comes Organizátory bych zahrnula všemi chválami, které se vůbec dají říct, newspaper dated October 16th, in the article The soprano of Beňačková Bude krise a tak je dobročinnost namístě – pomáhejme tedy potřebným, into one’s mind: it is obviously necessary to feed some of our fellow-citizens protože tento koncert měl velký smysl. Gustav Mahler existuje, Gustav “chiselled” Mahler was mentioned: 112 113 Kalendárium / Calendarium — —

Mahler existoval a Gustav Mahler bude existovat! To znamená – moje … Gabriela Beňačková commented the signifi cance of the benefi t concert … V rámci realizace projektu byla vybudována kanalizace v prostoru and trees), and elements typical for a city (smooth materials, edged forms, sponzorství je v tom, že prezentuji po celém světě Mahlerovy písně immediately after it: “I’m very happy, pleased and delighted. I would heap any budoucího parku a řešených částech ulic Benešova a Věžní (severní houses and stones)… a symfonie. V Jihlavě jsem chtěla věnovat tento koncert všem lidem, and all praise on the organizers, because this concert was of a deep meaning. část), byla provedena rekonstrukce a nová přípojka vodovodu, nové … Within the project implementation, a sewer system was built in the area kteří tady pro Mahlera něco dělají.“ … Gustav Mahler exists, Gustav Mahler existed and Gustav Mahler will exist! veřejné osvětlení a dláždění chodníků v ulici Věžní a Benešova. V prostoru of the future park and adjacent parts of Benešova Street and Věžní Street I mean, my sponsorship consists in my presentation of Mahler’s songs budoucího parku byly vybudovány nové zpevněné plochy, jezírko včetně (northern part), a water-conduit renovation and a new connection were carried Koncem října 2009 informoval Jan Koblasa náměstkyni primátora Irenu and symphonies all over the world. I wish to dedicate this concert to all people technologické šachty, zídky a ploty na hranici parku určené pro popínavé out, as well as a new street lighting and side-walk pavement in Věžní Street Wagnerovou a občanské sdružení o možnosti vzniku dokumentárního who take pains to promote Mahler here in Jihlava.” … rostliny a vznikly nové plochy veřejné zeleně, kde byla provedena výsadba and Benešova Street. In the area of the future park, new pavements, a pond fi lmu o pomníku a parku Gustava Mahlera, o níž jednal s režisérem stromů a keřů a instalace automatické závlahy. V jižní části parku byly with a technological shaft, dwarf walls and fences on the boundaries of the Pavlem Štinglem, mimo jiné autorem sběrného dokumentu Cesta At the end of October 2009, Jan Koblasa notifi ed Irena Wagnerová, the vice- odkryty základy bývalé synagogy a byla vybudována poměrně rozsáhlá park, intended to become overgrown with climbing plants, were built, as well k cestě, zachycujícího realizaci novodobé křížové cesty v Kuksu, na které mayor, and the civic association on the possibility to create a documentary přilehlá plocha a jižní terasa s masivními kamennými kostkami, které mají as new public green spaces with plantings of trees and bushes and with the se podílelo patnáct předních českých sochařů, mezi nimi i Jan Koblasa. movie on the monument and park of Gustav Mahler. He already spoke sloužit pro posezení a zastavení. Dále došlo k výstavbě vyhlídkové věže installation of an automatic irrigation system. In the southern part of the park, Při práci na tomto projektu natočil režisér i několik sekvencí v Koblasově about it with Pavel Štingl, a producer and, among others, author of v baště historické hradby, osazení informačních panelů, telefonní budky foundations of the former synagogue were unearthed and a new large adjacent hamburském ateliéru, kde sochař v té době pracoval na Mahlerově soše. a collecting documentary (“Cesta k cestě”), reporting on the carrying out of a bezpečnostní kamery. V neposlední řadě byly instalovány majestátní area and a southern terrace were paved by massive paving blocks to serve for Irena Wagnerová zahájila s režisérem Štinglem jednání. a modern Way of the Cross (Calvary) in Kuks, in which fi fteen Czech kamenné plastiky ptáků a ryb symbolizující Mahlerovu hudební tvorbu a byl walking and lingering. Further, a new lookout tower on the town-wall bastion renowned sculptors participated, including Jan Koblasa. During this project, připraven postavec pro sochu Gustava Mahlera. Převážná část mobiliáře was built, information panels, a telephone call-box and security cameras Začátkem listopadu byl Park Gustava Mahlera osázen zelení. Pavel Štingl also shot a few sequences in the Koblasa’s studio in Hamburg, bude do parku dodána až na jaře roku 2010. were installed. Last but not least, stately stone sculptures of birds and fi shes where the sculptor worked on the statue of Mahler at that time. Irena Tento projekt zaměřený na vybudování nového architektonicky symbolizing Mahler’s musical work were installed and the pedestal for the 29. listopadu 2009, na první adventní neděli, byl park otevřen Wagnerová initiated negotiations with producer Štingl. a kompozičně jedinečného parku jako oddechového městského prostoru Gustav Mahler sculpture was prepared. A major part of the street furniture pro veřejnost. 34 a na regeneraci bezprostředně navazujícího veřejného prostranství je will be supplied to the park only in the spring of 2010. In the early November, the planting works were made in the Gustav fi nancován z prostředků Regionálního operačního programu NUTS 2 This project focusing on the building of a new park, a recreational city area, 17. prosince 2009 byla na webových stránkách města Jihlavy Mahler’s Park. Jihovýchod se schválenou dotací ve výši 39,474 mil. Kč. Na částečnou unique as regards its architecture and composition, and on the restoration zveřejněna ofi ciální tisková zpráva o zpřístupnění Parku Gustava úhradu nákladů na vytvoření sochy Gustava Mahlera a ostatních of the immediately adjacent public spaces, was fi nanced from funds of the Mahlera, která obsahuje rovněž shrnující informaci o výstavbě parku On November 29th, 2009, on the fi rst Sunday in Advent, the park was sochařských objektů umístěných v budoucím parku byla krajem Vysočina Regional Operational Programme NUTS 2 Southeast consisting of an approved a jeho fi nancování. opened for the public. 34 poskytnuta dotace ve výši 400 tis. Kč, která bude použita jako součást grant in the height of CZK 39,474 million. The Region of Vysočina appropriated … Stavební práce na výstavbě budoucího parku na místě bývalé vlastního spolufi nancování příjemce dotace. a grant in the height of CZK 400 thousand, that will be used as a part městské tržnice byly zahájeny v říjnu 2008 a v jejich průběhu došlo On December 17th, 2009, an offi cial press release on the Gustav Mahler’s of the recipient’s own co-fi nancing, as a partial payment of costs k přeměně tohoto území nacházejícího v blízkosti historického centra Park opening was published on the web pages of the Jihlava City, including V roce 2009 přispěli dárci částkou 54 100 Kč. Celkem se občanskému for the creation of Gustav Mahler sculpture and of other sculptural objects města na jedinečnou architektonickou kompozici, která v sobě spojuje also summery information on the park funding and construction. sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě to be placed in the future park. jak prvky přírodní symbolizující krajinu (měkké materiály, keře a stromy), … Building operations on the construction site of the future park, replacing podařilo v letech 2006–2009 získat 628 700 Kč. Tyto prostředky byly tak i prvky charakteristické pro město (jednoduché materiály, ostře the former town marketplace, were initiated in October 2008 and changed použity na uhrazení části honoráře Jana Koblasy (300 000 Kč) a na In 2009, donators contributed a sum of CZK 54,100.00. The Society for tvarované formy, domy a kámen)… this area to a unique architectural composition near the historical city centre, platby související s činností občanského sdružení, tj. na dofi nancování the Erection of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava was able to collect combining natural elements as symbols of a landscape (soft materials, bushes nákladů na galakoncert Gabriely Beňačkové, na výrobu bronzové a sum of CZK 628,700.00 from 2006 to 2009. These funds were use to 114 115 Kalendárium / Calendarium — —

On March 26th, 2010, a Contract on the Provision of a Grant in the height of CZK 70,000.00 for the publication issued at the occasion of the monument to Gustav Mahler unveiling ceremony was concluded between the Region of Vysočina and the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava.

On April 13th, 2010, the fi rst shooting day of the fi lm, documenting works on the monument to Gustav Mahler, took place in the foundry in Ždánice near Kutná Hora and the fi nishing works on the statue have been initiated. 1, 26–29

A special four-page section named Mahler 2010 was published in the 35 36 37 Central-Bohemia and Vysočina-Region local versions of MF Dnes, a national press, on May 7th, 2010 and May 14th respectively, informing among others on the monument and the civic association. destičky s poděkováním největším dárcům, na dofi nancování nákladů pay a part of Jan Koblasa’s remuneration (CZK 300,000.00) and payments 13. dubna 2010 se ve slévárně ve Ždánicích u Kutné Hory uskutečnil na vydání publikace k odhalení pomníku a na další drobné výdaje, např. related to the activities of the civic association, i.e., to complete the první natáčecí den dokumentu o pomníku Gustava Mahlera a zároveň On June 1st, 2010, the installation of the Gustav Mahler’s statue took place na úhradu honoráře pro licitátora aukce výtvarných děl či na výrobu fi nancing of Gabriela Beňačková’s gala concert, to manufacture a bronze byly zahájeny dokončovací práce na soše. 1, 26–29 in Jihlava. 35–50 děkovného billboardu dárcům na staveniště parku (celkem cca plaque with a thanksgiving to the most bountiful donators, to complete the 150 000 Kč). Část peněz (cca 15 000 Kč) byla použita na provozní fi nancing of a publication issued at the occasion of the monument unveiling 7. května 2010 vyšla ve středočeské a 14. května ve vysočinské mutaci On July 7th, 2010, the ceremony unveiling the monument to Gustav Mahler náklady občanského sdružení (vedení účtu, honorář daňového poradce, ceremony and for other smaller expenses, e.g., for the remuneration MF Dnes mimořádná čtyřstránková příloha Mahler 2010, kde byly mimo will be held in the Gustav Mahler’s Park in Jihlava. tisk propagačních materiálů, poštovné, telefony, kancelářské potřeby), to the auctioneer of the art auction or for the thanksgiving billboard jiné uveřejněny také informace o pomníku a občanském sdružení. které však byly v prvních letech činnosti hrazeny z prostředků to donators of the park construction (in total CZK 150,000.00). A part poskytnutých městem a později ji částečně pokryly členské příspěvky. of this amount (about CZK 15,000.00) was spent for operating costs 1. června 2010 instalace sochy Gustava Mahlera v Jihlavě. 35–50 Zbylá částka (cca 150 000–200 000 Kč) bude předána městu na of the civic association (bookkeeping, tax adviser fee, printing of fi nancování nákladů spojených s budováním pomníku a parku. promotional materials, postage, telephones, offi ce supplies), however, 7. července 2010 slavnostní odhalení sochy Gustava Mahlera v Parku during the fi rst years of its activity, these expenses were paid from Gustava Mahlera v Jihlavě. 26. března 2010 byla podepsána smlouva o poskytnutí dotace na funds provided by the municipal authority and, later on, partly covered vydání publikace k odhalení pomníku Gustava Mahlera ve výši 70 000 by membership fees. The remaining sum (about CZK from 150,000.00 to Kč mezi krajem Vysočina a Společenstvím za zřízení pomníku Gustava 200,000.00) will be handed over to the municipal authority to fi nance costs Mahlera v Jihlavě. connected with the monument erection and park construction. 116 117 38 39 40 41

název článku — — autor

118 119 název článku — — autor

120 121

42 43 44 45 46 47 48

název článku — — autor

122 123 49

Výběrová bibliografi e článků k pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě

Selected bibliography of articles concerning the monument to Gustav Mahler in Jihlava

Předkládaný soupis zachycuje výběr z článků publikovaných především Tomáš BLAŽEK, Bude tu stát socha Mahlera, věří Poukar. Obdivovatel v regionálním tisku a regionálních mutacích celostátních deníků, které skladatele mluví o vztahu města k nositeli nejslavnějšího jména, které pojednávají o pomníku a parku Gustava Mahlera. Některé z nich vznikly je s Jihlavou spjato, MF Dnes XV, 2004, č. 44, 21. 2., Vysočina, z iniciativy členů občanského sdružení Společenství za zřízení pomníku s. C3. – Rozhovor s Josefem Poukarem. Gustava Mahlera v Jihlavě či ve spolupráci s nimi. Zaznamenané články (jv), Mahlerův pomník chtějí postavit v roce 2011, Jihlavské listy XV, 2004, doplňují a rozšiřují informace obsažené v Kalendáriu. Další příspěvky č. 40, 18. 5., s. 1. – Upoutávka na článek na s. 5. k tématu lze nalézt na internetu, o pomníku bylo několikrát (jv), Mahlerův pomník by mohl stát u Jakuba, před „Dělňákem“, v Hluboké či informováno také v rozhlase a v televizi. na tržišti, Jihlavské listy XV, 2004, č. 40, 18. 5., s. 5. – Článek o založení občanského sdružení Společenství za zřízení pomníku The present list contains selected articles published within the regional Gustava Mahlera v Jihlavě. periodicals and local versions of the national press, dealing with the (mm), Mahler by mohl mít do roku 2011 pomník, Vysočina III, 2004, monument and park of Gustav Mahler. Some of them have been written č. 118, 21. 5., s. 5. by members of the Society for the Erection of a Monument to Gustav Josef POUKAR, Gustav Mahler by se těšil, Jihlavské listy XV, 2004, Mahler in Jihlava or in cooperation with them. The recorded articles č. 45, 4. 6., s. 9. are completing and extending information contained in the Calendarium. (ČTK), Z centra Jihlavy zmizí tržnice, MF Dnes XV, 2004, č. 158, 9. 7., Further articles can be found in Internet; information on the monument Vysočina, s. C3. has also been broadcasted by radio and TV several times. Michal FOHL, Sdružení usiluje o Mahlerův pomník, Vysočina III, 2004, č. 163, 15. 7., s. 21. – Rozhovor se zakládajícími členy občanského sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera. 124 125 Bibliografi e / Bibliography — —

(ČTK), Jihlava hledá místo pro Mahlerův památník, MF Dnes XV, 2004, (it), Mahlerův pomník už má podobu, Jihlavské listy XVI, 2005, č. 40, Památník G. Mahlera v plánech a názorech, Noviny jihlavské radnice, Jihlavský deník V, 2006, č. 270, 21. 11., s. 5. – Informace o výsledku č. 201, 28. 8., Vysočina, s. C2. 20. 5., s. 1 a 2. 2006, únor, s. 12. – Grafi cké znázornění výsledku ankety k pomníku architektonické soutěže o Cenu Petra Parléře. -hak-, Mahler se dočká pomníku, Noviny jihlavské radnice, 2004, říjen, Ivo TOTH, Dočká se Mahler pomníku?, Jihlavské listy XVI, 2005, č. 40, Gustava Mahlera a skica návrhu parku od Jaroslava Huňáčka. (jv), Koblasa a Wagnerová se shodli na návrhu Mahlerova parku, Jihlavské s. 3. – Také dotazník pro obyvatele Jihlavy k pomníku. 20. 5., s. 15. Ilona MUSELOVÁ, Jihlavští chtějí vsadit na Mahlera. Tržiště se přemění listy XVII, 2006, č. 102, 29. 12., s. 15. (jv), Koblasa hledal místo pro pomník. Mahler bude pravděpodobně stát (mz), Gustav Mahler má ve světě jméno, Jihlavské listy XVI, 2005, č. 41, na park se skladatelovou sochou, MF Dnes XVII, 2006, č. 51, 1. 3., Ilona MUSELOVÁ, Wagnerová: Mahlera jsme zatím nevyužili. Náměstkyně na dnešní tržnici, Jihlavské listy XV, 2004, č. 89, 9. 11., s. 2. 24. 5., s. 5. – Zmínka o pomníku v souvislosti s výročím narození Vysočina, s. C11. primátora Irena Wagnerová mluví v rozhovoru o problémech jihlavské Jiří VARHANÍK, Vytvořit Mahlerův pomník je pro mě kompliment, říká Gustava Mahlera. (jp), Na pomník skladatele se začaly scházet peníze, Vysočina V, 2006, kultury i o vizích do budoucna, MF Dnes XVIII, 2007, č. 14, 17. 1., sochař Jan Koblasa, Jihlavské listy XV, 2004, č. 94, 26. 11., s. 1 a 6. Jan KOBLASA, Návrh na park Gustava Mahlera v Jihlavě s pomníkem č. 52, 2. 3., s. 5. Vysočina, s. C1 a C5. – Také informace o pomníku. – Velký materiál o návštěvě Jana Koblasy v Jihlavě a o jeho tvorbě. skladatelovým, Noviny jihlavské radnice, 2005, červen, s. 34. (jv), Mahlerův park dostává tvář. Regionální fi rmy zatím možnost podpory Ilona MUSELOVÁ, Na místě tržnice bude park. Rada města Jihlavy schválila -hak-, Obyvatelé se vyjadřovali o Mahlerovi, Noviny jihlavské radnice, Radek LAUDIN, Formality odsouvají Mahlerův park o rok. K přestavbě neodmítají, Jihlavské listy XVII, 2006, č. 24, 24. 3., s. 1. – Informace studii architektonického návrhu parku Gustava Mahlera, MF Dnes 2004, prosinec, s. 28. – Výsledky ankety k pomníku Gustava tržnice zatím magistrát nezískal povolení, MF Dnes XVI, 2005, o vizualizaci parku zpracované Jaroslavem Huňáčkem. XVIII, 2007, č. 22, 26. 1., Vysočina, s. C5. Mahlera. č. 147, 23. 6., Vysočina, s. C1. Jiří VARHANÍK, Otevřené ucho, po něm dlaň…, Jihlavské listy XVII, 2006, Jaroslav PACLÍK, Gustava Mahlera pohlídají kamenní tvorové. Nový (lm), Tržnice bude ještě půl roku, Jihlavské listy XV, 2004, č. 97, 7. 12., (jv), Uvažovaná Mahlerova socha vzhlíží ve vypjatém postoji, Jihlavské č. 24, 24. 3., s. 10. – Poznámka k oslovování dárců na pomník jihlavský park je navržen. Architekt počítá s vyhlídkou z hradeb, s. 1. – Také zmínka o pomníku. listy XVI, 2005, č. 48, 17. 6., s. 1 a 6. – Informace o valné hromadě Gustava Mahlera. Jihlavský deník VI, 2007, č. 23, 27. 1., s. 6. (lm), O podobě židovského památníku zatím není rozhodnuto, Jihlavské občanského sdružení, fotografi e busty a modelů sochy (jv), Na podobu Mahlerova parku bude výběr, Jihlavské listy XVII, 2006, Jana PECHOVÁ, Mahlerův park v Jihlavě už má svoji tvář. Proluka po listy XV, 2004, č. 99, 14. 12., s. 2. – Také zmínka o pomníku Gustava a kamenných prvků. č. 25, 28. 3., s. 2. vypálené synagoze v ulici Benešova poslouží už při oslavách kulatin Mahlera na místě synagogy. Jiří VARHANÍK, Další náhledy návrhů chystaného pomníku Gustava Radek LAUDIN, Jihlavská tržnice končí. V Benešově ulici nedaleko centra hudebníka, Právo 17, 2007, č. 23, 27.–28. 1., s. 20 (Vysočina). Petr ČENSKÝ, Pomník, o který se tříští čas, Jihlavské listy XVI, 2005, č. 8, Mahlera zaslal o prázdninách do Jihlavy z Hamburku Jan Koblasa, města nahradí stánkaře parkoviště pro 60 aut, MF Dnes XVII, 2006, (hm, jv), Město schválilo koncept parku Gustava Mahlera, Jihlavské listy 28. 1., s. 9; tentýž text viz Hudební rozhledy, 2005, č. 3, s. 15. Jihlavské listy XVI, 2005, č. 71, 9. 9., s. 6. – Popisek k fotografi ím č. 159, 11. 7., Vysočina, s. D1 a D2. XVIII, 2007, č. 9, 30. 1., s. 2. Jana PECHOVÁ, Gustav Mahler bude mít konečně památník. Jihlavské druhé varianty busty Gustava Mahlera. (jv), OGV představí J. Koblasu, autora Mahlerova pomníku, Jihlavské listy Jaroslav PACLÍK, Sochař vytvoří Mahlera. Pomník hudebního skladatele občanské sdružení se s vervou pustilo do přípravy projektu, který nemá Jaroslav BUČEK (čtk), Gustav Mahler se brzy vrátí do Jihlavy se vší XVII, 2006, č. 59, 28. 7., s. 5. v Jihlavě bude měřit asi čtyři metry, Jihlavský deník VI, 2007, č. 25, v Česku obdobu, Právo 15, 2005, č. 117, 19. 5., s. 12 (Vysočina). parádou, Vysočina IV, 2005, č. 282, 3. 12., s. 5. (jv), Koblasa vybere v Mrákotíně kámen na Mahlerův pomník, Jihlavské listy 30. 1., s. 6. – Informace o prezentaci projektu pomníku a parku Gustava (čtk, ilm), Mahlerův park se má budovat od příštího roku. Z rozpočtu XVII, 2006, č. 61, 4. 8., s. 2. -lm-, Park Gustava Mahlera získal podobu, Noviny jihlavské radnice, 2007, Mahlera na jihlavské radnici. přispěje město Jihlava čtyřmi miliony, MF Dnes XVI, 2005, (čtk, kým), Autor Mahlerova pomníku vystavuje, Vysočina V, 2006, č. 181, únor, s. 14. Tereza GREBENÍČKOVÁ, Mahler bude mít park i pomník, Vysočina IV, č. 283, 5. 12., Vysočina, s. D5. 5. 8., s. 5. (jv), Město zaplatí i Mahlerův pomník. Nastal obrovský posun, oceňují 2005, č. 117, 19. 5., s. 5. (js), Stavba Mahlerova památníku se zdrží, Jihlavské listy XVI, 2005, -jv-, Kuběna: Mahlerův pomník je zásluha statečných šiřitelů nejlepších iniciátoři ideje sochy, Jihlavské listy XVIII, 2007, č. 10, 2. 2., s. 3. (ilm), Místo tržiště bude Mahlerův park, MF Dnes, 2005, č. 117, 19. 5., č. 102, 30. 12., s. 2. tradic, Jihlavské listy XVII, 2006, č. 62, 8. 8., s. 5. Jiří VARHANÍK, Dva pilíře, Jihlavské listy XVIII, 2007, č. 11, 6. 2., s. 1. Vysočina, s. C1. (pch), Tržnice skončí v dubnu, Právo 16, 2006, č. 13, 16. 1., s. 15 Jaroslav PACLÍK, Parkoviště nabouralo plány vzniku parku. Sochař Koblasa – Sloupek nabádající k využití pomníku Gustava Mahlera a oslav Ilona MUSELOVÁ, Jihlava má mít Mahlerův park. Sochař Jan Koblasa včera (Vysočina). by v Benešově ulici raději viděl archeology, Jihlavský deník V, 2006, v roce 2010 k propagaci města. představil návrh na vybudování parku Gustava Mahlera, MF Dnes XVI, Ivo TOTH, Tržnice ustoupí Mahlerovu pomníku, Vysočina V, 2006, č. 234, 7.–8. 10., s. 6. -jv-, Autor Mahlerovy sochy v rozhlasovém cyklu, Jihlavské listy XVIII, 2005, č. 117, 19. 5., Vysočina, s. C11. č. 14, 17. 1., s. 4. Jaroslav PACLÍK, Architekti navrhli budoucí park skladatele Mahlera. Dva 2007, č. 12, 9. 2., s. 7. – Informace o pětidílném rozhlasovém fi nalisté předložili odlišné projekty. Nyní je na tahu sochař a radnice, rozhovoru s Janem Koblasou a připomenutí jeho návštěvy v Jihlavě. 126 127 50

Bibliografi e / Bibliography — —

(ČTK), Kraj přidá na mahlerovské oslavy, MF Dnes XVIII, 2007, č. 89, (rl), Model Mahlerovy sochy už je ve slévárně, MF Dnes XIX, 2008, č. 126, 16. 4. 2007, Vysočina, s. D5. – Také informace o podpoře pomníku. 30. 5., Vysočina, s. C4. Anketa: Jaký problém nyní v Jihlavě považujete za největší? Co Vás naopak Jaroslav PACLÍK – Martina DAVIDOVÁ, Socha Mahlera je už ve slévárně. potěšilo?, Jihlavský deník VI, 2007, zvláštní vydání, 24. 5., s. 5. Umělecká díla pro park v místě bývalé městské tržnice stojí šest milionů – Také pomník. korun, Jihlavský deník, 2008, č. 138, 13. 6., s. 3. Jaroslav PACLÍK, Geologové s radarem našli zbytky jihlavské synagogy. (jp), Park ozdobí dirigent v plné síle, Jihlavský deník, 2008, č. 138, 13. 6., Relikty zdiva mohou být jednou z atrakcí budoucího Mahlerova parku, s. 3. – Krátký rozhovor s Janem Koblasou. Jihlavský deník VI, 2007, č. 125, 30. 5., s. 3. -lm-, Socha Gustava Mahlera je připravená k výrobě, Noviny jihlavské Ein Mahler-Denkmal in Jihlava (Iglau), Nachrichten zur Mahler-Forschung, radnice, 2008, červenec, s. 11. Heft 55, 2007, s 77–78. – Informace o pomníku. (ČTK), Kdo zhotoví park Gustava Mahlera, MF Dnes XIX, 2008, č. 164, 15. (jv), Archeologové objevili v Batelově středověké sídliště, Jihlavské 7., Vysočina, s. C1. – Informace o vyhlášení výběrového řízení. listy XVIII, 2007, č. 71, 7. 9., s. 2. – Také informace o zahájení (rl), Přibývá dárců peněz na sochu Mahlera, MF Dnes XIX, 2008, č. 168, 19. archeologického průzkumu tržnice v Benešově ulici. 7., Vysočina, s. B1. – Krátká zpráva o největších dárcích. „Mustr“ pro Mahlerův park: Forchheim, Jihlavský deník VI, 2007, č. 229, (Pp), V centru města se ruší parkoviště v ulici Věžní, Jihlavské listy XIX, 2. 10., s. 3. 2008, č. 80, 7. 10., s. 3. – Zpráva o zrušení parkoviště z důvodu -jv-, Jan Koblasa, autor Mahlerovy sochy, slaví pětasedmdesátku, Jihlavské zahájení stavebních prací na Parku Gustava Mahlera. listy XVIII, 2007, č. 79, 5. 10., s. 6. – Také zmínka o pomníku. Ilona ZELNÍČKOVÁ, V mahlerovské aukci se má dražit 89 výtvarných děl, Jaroslav PACLÍK, Stavební úřad schválil podobu Mahlerova parku. MF Dnes XIX, 2008, č. 255, 30. 10., Vysočina, s. C3. V Benešově ulici v centru Jihlavy nově vznikne například jezírko Zuzana PĚTIVLASOVÁ, Peníze z velké aukce půjdou na park. Přes 80 děl s mostkem, Jihlavský deník VI, 2007, č. 271, 21. 11., s. 3. bude vydraženo ve prospěch pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě, Jaroslav PACLÍK – Miroslav MAREŠ, Důležitý prvek parku, základy Jihlavský deník, 2008, č. 259, 4. 11., s. 1. synagogy, narušila kanalizace, Jihlavský deník VI, 2007, č. 276, Kamenný zvěřinec, Jihlavský deník, 2008, č. 266, 12. 11., s. 1. 27. 11., s. 3. – Upoutávka na článek na s. 3. (rl), Na Mahlerův pomník přispěli i příbuzní, MF Dnes XIX, 2008, č. 60, Zuzana PĚTIVLASOVÁ, Mahlera pohlídá v parku velký pták s africkou 11. 3., Vysočina, s. C1. hlavou. Sochař Jaroslav Řehna pracuje v lomu na Třebíčsku Tomáš BLAŽEK, Na Mahlerův pomník se těším, MF Dnes XIX, 2008, na „kamenném zvěřinci“ pro Jihlavu, Jihlavský deník, 2008, č. 266, č. 60, 11. 3., Vysočina, s. C2. 12. 11., s. 3. -jv-, Mahler se zahalí v dlouhý plášť. Model pomníku by měl být na jaře (ČTK), Velká aukce podpoří Mahlerův park, MF Dnes XIX, 2008, č. 269, přepraven do slévárny, Jihlavské listy XIX, 2008, č. 30, 15. 4., s. 9. 15. 11., Vysočina, s. B3. Ivan ŽLŮVA, Jsem uchvácen čistotou formy, Jihlavské listy XIX, 2008, (lí), Do výkopu v Benešově ulici se bude pokládat kanalizace, Jihlavský č. 30, 15. 4., s. 9. deník, 2008, č. 269, 15.–17. 11., s. 3. – Informace o průběhu stavebních prací na Parku Gustava Mahlera. 128 129 Bibliografi e / Bibliography — —

(ilm), Aukce v Jihlavě. Dražilo se 89 výtvarných děl, MF Dnes XIX, 2008, (jv), Iniciátoři Mahlerova pomníku: Překonali jsme i krize, Jihlavské listy Parkové úpravy v Parku Gustava Mahlera dokončeny, Noviny jihlavské Socha Mahlera. Hotovo, Jihlavský deník, 2010, č. 127, 2. 6., s. 3. – Popisek č. 272, 20. 11., Vysočina, s. C1. XX, 2009, č. 74, 15. 9., s. 10. – Obsáhlý text zpracovaný na základě radnice, leden, s. 12. k fotografi i zahalené sochy. Dražilo se kvůli Parku Gustava Mahlera, Jihlavský deník, 2008, č. 272, rozhovoru s Olgou Poukarovou. Marie ZAJÍCOVÁ, Park? Ne, hora kamení a betonu, Jihlavské listy XXI, (jv), Koblasův bronzový Mahler už dorazil do svého parku, Jihlavské listy 20. 11., s. 1. – Upoutávka na článek na s. 3. -lm-, Galakoncert Gabriely Beňačkové, Noviny jihlavské radnice, 2009, 2010, č. 30, 16. 4., s. 8. XXI, 2010, č. 44, 4. 6., s. 1 a 3. Zuzana PĚTIVLASOVÁ, Skladatel Mahler by se divil. Umělci podpořili jeho říjen, s. 24. Michal KOLAŘÍK, Mahler má drahý park, ale dočká se úcty i jeho rodina? (jv), Nový fi lm o Mahlerovi se publiku hodně líbil, Jihlavské listy XXI, 2010, park. Aukce výtvarných děl na jihlavské radnici včera odpoledne vynesla Dagmar HOŠKOVÁ, Do Horáckého divadla přijede slovenská pěvkyně MF Dnes XXI, 2010, č. 96, 24.–25. 4., Vysočina, s. B2. – Stručná č. 44, 4. 6., s. 10. – Také informace o natáčení dokumentu o vzniku 111 tisíc korun, Jihlavský deník, 2008, č. 272, 20. 11., s. 3. Gabriela Beňačková. Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera zmínka o pomníku v souvislosti s nedostatečnou péčí o jihlavský sochy Gustava Mahlera. (jv), Velký úspěch dražby uměleckých děl, Jihlavské listy XIX, 2008, č. 92, chce tímto koncertem poděkovat dárcům a přispět k propagaci, židovský hřbitov. 21. 11., s. 2. Jihlavský deník, 2009, č. 238, 12. 10. s. 6. (hm), Ocenění pro „mahlerovské“ manžele a numismatika, Jihlavské listy Jiří VARHANÍK, Benefi ční aukce v Gotické síni. Výtvarníci poslali desítky tisíc (jpa), Jména stovek zavražděných Židů mají lidé číst v Mahlerově parku, XXI, 2010, č. 33, 27. 4., s. 3. – Informace o udělení ceny města na Mahlerův pomník, Jihlavské listy XIX, 2008, č. 93, 25. 11., s. 17. MF Dnes XX, 2009, č. 239, 13. 10., Vysočina, s. C1. – Informace Jihlavy manželům Poukarovým. Michal KOLAŘÍK, Budoucí park, Jihlavský deník, 2009, č. 19, 23. 1., s. 1. o uvažovaných pamětních deskách obětem holocaustu. Pavel POKORNÝ – Ilona ZELNÍČKOVÁ, Mahler 2010, MF Dnes XXI, 2010, – Fotografi e staveniště s popiskem. Jaroslav PACLÍK, Mahlerovu parku chybí stromy, MF Dnes XX, 2009, č. 106, 7.–9. 5., Střední Čechy, s. D1–D4; č. 111, 14. 5., Vysočina, (mk), Park doplní i terasa, Jihlavský deník, 2009, č. 19, 23. 1., s. 2. č. 239, 13. 10., Vysočina, s. C3. – Informace o aktuální situaci kolem s. D1–D4. – Mimořádná příloha k oslavám v Jihlavě a v Kalištích, Lenka POSPÍŠILOVÁ, Sochy v Parku. K rybám přibyli ptáci, Jihlavský deník, parku a pomníku. která obsahuje články Hudba tisíců oslaví narození mistra (s. D1), 2009, č. 176, 30. 7., s. 1. – Fotografi e z instalace soch. (aum), Beňačková zazpívá pro skladatele, MF Dnes XX, 2009, č. 239, Mahlera inspirovala k dílu i těžká setkání na prahu života a smrti (s. Marie KULIJEVIČOVÁ, Jihlava žije Koblasovým Mahlerem, Harmonie, 2009, 13. 10., Vysočina, s. C3. D1 a D4), Lásku k přírodě i geometrii vetkal Koblasa do sochy i do č. 8, s. 3–5. (aum), Beňačkové soprán „vytesal“ Mahlera, MF Dnes XX, 2009, č. 242, kompozice (s. D2), Hold umělci se zrodil v lázních (s. D2), Světoobčan Michal KOLAŘÍK, Místo tržnice roste park, jezírko dostává jasnou podobu, 16. 10., Vysočina, s. B6. se vrací na Vysočinu, aby podněcoval kulturní dění (s. D2), Anketa Muž, Jihlavský deník, 2009, č. 180, 4. 8., s. 3. (jv), Mahlerovský projekt podtrhl koncert světové pěvkyně, Jihlavské listy jenž fascinuje tím, jak hudbou vyjádřil hloubku prožitků (s. D2), Park Leo ŠVANČARA, Krise? Živme naše chudé – stavebníky, architekty XX, 2009, č. 84, 20. 10., s. 9. je výzvou pro naplnění odkazu (s. D3), Z rušného domu, kde vyrůstal, a sochaře, MF Dnes XX, 2009, č. 183, 7. 8., Vysočina, s. B3. Sopranistka Gabriela Beňačková podpořila Mahlerův pomník, Naše Jihlava. vykročil mladý Gustav Mahler do Vídně (s. D3), Procházka Jihlavou V parku stojí ptáci a ryby, Sedmička (Jihlava) I, 2009, č. 17, s. 1. cz 2, 2009, č. 11, s. 28. po Mahlerových stopách (s. D3), Slavného skladatele vnímali někteří – Fotografi e s popiskem. Jana PECHOVÁ, Mahlerův park zahájí bez Mahlera, Právo 19, 2009, č. 249, jako boha, jiní coby „ďábla“ (s. D4). Park doplnili kamenní giganti, Naše Jihlava.cz 2, 2009, č. 8, s. 11. 24.–25. 10., s. 13 (Jižní Morava – Vysočina). – Článek informující (aum), Umělec svoji sochu odhalil jen na chvíli. Pocta Mahlerovi v Jihlavě, (jv), Harmonie: „Záměr je velkolepý…“ Zvěst o jihlavském Mahlerově parku o chystaném otevření parku pro veřejnost. MF Dnes XXI, 2010, č. 127, 2. 6., s. A6 – Popisek k fotografi i sochaře se šíří českými hudebními kruhy, Jihlavské listy XX, 2009, č. 66, Lenka POSPÍŠILOVÁ, Park Gustava Mahlera bude přibližně za měsíc se sochou. 18. 8., s. 10. – Informace o článku v časopise Harmonie a fotografi e hotový. Výstavba stála více než čtyřicet milionů korun. Součástí (aum), Mahler byl na okamžik odhalen. Třímetrová socha mistra už je z instalace kamenných soch v Parku Gustava Mahlera. realizace je také vyhlídka, Jihlavský deník, 2009, č. 249, 24. 10., s. 3. v jihlavském parku, MF Dnes XXI, 2010, č. 127, 2. 6., Vysočina, s. B1 -lm-, Park Gustava Mahlera získává tvář, Noviny jihlavské radnice, 2009, -lm-, Známá sopranistka Gabriela Beňačková navštívila Jihlavu, Noviny – Popisek k detailu sochy. září, s. 2. jihlavské radnice, 2009, listopad, s. 8. Pavel POKORNÝ, Mahlerova fi gura je jako rostoucí strom, říká sochař, MF Dnes XXI, 2010, č. 127, 2. 6., Vysočina, s. B5. 130 131 název článku — — autor

132 133 II Helge Adolphsen Helge Adolphsen lutherischer Theologe, Hauptpastor emer. an St. Michaelis, Hamburg, luteránský teolog, emeritní hlavní pastor v kostele sv. Michaela v Hamburku, August 2008 srpen 2008

Inspiration für Gustav Mahlers Auferstehungssymphonie Inspirace pro symfonii Gustava Mahlera Vzkříšení im Hamburger Michel v hamburském Michelu

Als junger Dirigent der Hamburger Oper von 1891–1897 brachte Gustav V letech 1891–1897 působil mladý Gustav Mahler jako dirigent hamburské Mahler das Stadt-Theater an die Spitze aller deutschen Opernhäuser. opery a udělal z Městského divadla nejlepší operní scénu v celém Německu. In seiner Hamburger Zeit entstanden bedeutende Werke: Die zweite Během svého pobytu v Hamburku vytvořil tak významná díla, jako je Druhá und die dritte Symphonie sowie Lieder auf Texte aus der Gedicht- a Třetí symfonie a písně na texty ze sbírky básní „Chlapcův kouzelný roh“, sammlung „Des Knaben Wunderhorn“, die von Clemens Brentano kterou v letech 1805–1808 vydali Clemens Brentano a Achim von Arnim. und Achim von Arnim zwischen 1805 bis 1808 veröff entlicht wurde. 29. března 1894 se v hlavním kostele sv. Michaela, který je symbolem Am 29. März 1894 fand die Trauerfeier für den Dirigenten Hans Hamburku, konala tryzna za zesnulého dirigenta Hanse von Bülowa. Gustav von Bülow in der Hauptkirche St. Michaelis, dem Hamburger Mahler patřil ke smutečním hostům. Když chlapecký sbor zpíval Klopstockův Wahrzeichen, statt. Gustav Mahler gehörte zur Trauergemeinde. chorál na níže uvedená slova, získal Mahler inspiraci k textu fi nále své druhé Als der Knabenchor den Klopstock-Choral auf die folgenden Worte symfonie „Vzkříšení“: anstimmte, empfi ng Mahler die Eingebung zum Text des Finales seiner zweiten Symphonie, der „Auferstehungssymphonie“: Vzkříšen bude, vzkříšen bude zas tvůj prach, až přijde čas! Aufersteh’n, ja aufersteh’n wirst du, Život ti věčný mein Staub, nach kurzer Ruh’. vrátí Bůh nekonečný. Unsterblich’s Leben Jsi sémě, jež má vydat květ! wird, der dich schuf, dir geben. Pán – žnec jde, sklízí svět, Wieder aufzublüh’n wird ich gesät; jak snopy snáší pozemskost naši. der Herr der Ernte geht překlad Jiří Stromšík und sammelt Garben uns ein, die starben. Hamburské sdružení Gustav Mahler Vereinigung e.V., Hamburg, jejímž čestným předsedou je Leonard Bernstein, umístila v roce 2004 ve věžní hale Die Gustav Mahler Vereinigung e.V., Hamburg, deren Ehrenpräsident kostela sv. Michaela pamětní desku, jejímž autorem je Paul Gerhard Scharf. Leonard Bernstein ist, hat im Jahr 2004 in der Turmhalle von St. Je na ní Mahlerův portrét a poselství z jeho symfonie Vzkříšení: „Umírám, Michaelis eine Gedenktafel – geschaff en von Paul Gerhard Scharf abych mohl žít.“ 136 137 – angebracht. Sie zeigt das Portrait Mahlers und die Botschaft seiner Gabriela Beňačková svého srdce, i když bylo po celé jeho mládí i život těžce zkoušené. I was the head of the “Mahler 2000” foundation that ensured the Auferstehungssymphonie: „Sterben werd ich, um zu leben.“ opera singer, awarded National Artist and Austrian Chamber Singer, Jeho hudba fascinuje, unáší, je plná dramatičnosti, bolesti, zoufalství, renovation of the Mahler’s birthplace in Kaliště, in the Czech-Moravian April 20th, 2009 ale hlavně velké lásky. Highlands. In 2009, I like to contribute with a benefi t concert to the civic Stála jsem v čele nadace „Mahler 2000“, zajišťující obnovu association, “Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler Gabriela Beňačková Gustav Mahler, besides Janáček and Richard Strauss, is one of my favourite Mahlerova rodného domu v Kalištích na Českomoravské vrchovině. in Jihlava”, held in his main home, where his parents were living until their operní pěvkyně, národní umělkyně a rakouská Kammersängerin, composers. I came into contact with his songs as soon as during my studies V roce 2009 ráda přispěji benefi čním koncertem občanskému sdružení death. 20. dubna 2009 at the Academy of Performing Arts in Bratislava, and later, since 1970, in Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě, v jeho Prague during symphonic concerts with the Czech Philharmonic Orchestra. hlavním domově, kde jeho rodiče žili až do své smrti. Gustav Mahler patří vedle Leoše Janáčka a Richarda Strausse k mým In 1971, my fi rst working contact with the Czech Philharmonic oblíbeným skladatelům. Orchestra and the conductor Václav Neumann took place in the Tonhalle Mgr. Martin Bialas S jeho písňovou tvorbou jsem se potkala už na Vysoké škole in Zürich at Mater Gloriosa, a small solo of the Eight Symphony. This Mgr. Martin Bialas violinist, member of the Prague Chamber Philharmonic Orchestra, muzických umění v Bratislavě. A pak od roku 1970 v Praze na performance associated us very closely thanks to my performance, houslista, člen Pražské komorní fi lharmonie, Praha, 1. února 2009 Prague, February 1st, 2009 symfonických koncertech s Českou fi lharmonií. and led to our cooperation on number of other concerts, mainly in Mahler’s První mé pracovní setkání s Českou fi lharmonií a dirigentem Second and Eight Symphonies. Vaclav Neumann called me after the Zürich Gustav Mahler Jugendorchester Gustav Mahler Jugendorchester Václavem Neumannem se uskutečnilo v roce 1971 v Tonhalle v Curychu performance “heavenly voice”. při malém sólu 8. symfonie Mater Gloriosa. Toto vystoupení nás díky I used to sing the part of the fi rst soprano in the Gustav Mahler’s Ta zpráva vypadala zprvu neuvěřitelně. Mladí lidé se za komunistického The news seemed to be incredible at fi rst sight. Young people under the mému výkonu velice spojilo a znamenalo počátek spolupráce na Eight Symphony for my whole artistic life. That masterpiece, conducted by režimu dostávali do svobodného světa jen sporadicky. Občas to byli communist regime could visit the “free world” only sporadically. Some of množství dalších koncertů, hlavně v Mahlerových symfoniích č. 2 Neumann and executed by the Czech Philharmonic Orchestra, was recorded sportovci, z uměleckého oboru různé národopisné soubory nebo them were athletes, some joined folklore groups from various artistic fi elds a 8. Václav Neumann mě nazval po tomto curyšském vystoupení in 1982 as a disc recording. Neumann was an excellent conductor i školní orchestry. Ale aby na střední a vysoké hudební školy v tehdejším or school orchestras. However, to receive an invitation to audition for an nebeským hlasem. of Mahler’s symphonies and a wonderful man. Československu přišla pozvánka na konkurz do mezinárodního international student orchestra was unprecedented for the secondary and Zpívala jsem pak celý život první soprán v symfonii č. 8 Gustava I often presented both solo parts in Japan, Vienna, Munich and studentského orchestru, bylo věcí v té době nevídanou. Přesto high music schools in Czechoslovakia at that time. Nevertheless, some few Mahlera. Roku 1982 jsme toto veledílo s dirigentem Neumannem , and also in New York with the phenomenal New York Philharmonic se podařilo několika chytrým a trpělivým lidem celou myšlenku smart and patient people managed to carry out the idea of a pan-European a Českou fi lharmonií natočili na gramofonovou desku. Byl to excelentní Orchestra, and in many other concert halls all over the world. panevropského setkávání mladých hudebníků uskutečnit. Konkurzy meeting of young musicians. Auditions for the international orchestra took dirigent Mahlerových symfonií a báječný člověk. A concert in Vatican for Pope John Paul II in 1979 was a wonderful do mezinárodního orchestru se konaly v Bratislavě, v Brně a v Praze. place in Bratislava, Brno and Prague. Successful young musicians were Oba sólové party jsem mnohokrát prezentovala v Japonsku, experience with the Mahler’s Second Symphony and an important Vybraní mladí hudebníci byli pozváni na třítýdenní soustředění invited to a three-weeks training and to attend orchestral playing courses, ve Vídni, v Mnichově, Itálii, v New Yorku s tamní fenomenální fi lharmonií experience in my life at all, it was amazing. a zúčastnili se kurzů orchestrální hry, které vedli orchestrální hráči led by the orchestral players and concert masters of world’s leading a v mnoha dalších koncertních domech po celém světě. Gustav Mahler was a titan, great composer and conductor, artistic a koncertní mistři předních světových orchestrů. Pak spolu se svými orchestras. Then, together with their peers, students from Western music Krásný zážitek ve 2. Mahlerově symfonii a v mém životě důležitý kon- director of the best opera houses, where I performed and sang too. vrstevníky, studenty ze západoevropských hudebních škol pod vedením schools, guided by world-renowned conductors, toured through the largest cert byl ve Vatikánu pro papeže Jana Pavla II. roku 1979, bylo to úžasné. What an honour to me! He passionately loved nature, never thought světově proslulých dirigentů absolvovali koncertní turné po největších cultural centres of Europe. Gustav Mahler byl velikán, obrovský skladatel a dirigent, umělecký of his heart diseases, even if they plagued his severely throughout his kulturních centrech Evropy. In autumn 1986, the fi rst auditions for a new ensemble took place in ředitel v těch nejlepších operních domech, ve kterých jsem i já zpívala. youth and adult life. His music fascinates, it sets you adrift, it is full of Na podzim roku 1986 se konaly – kromě Rakouska a Maďarska i ve three Czechoslovak cities, in addition to Austria and Hungary. The desire Jaká čest pro mne! Miloval vášnivě přírodu, nikdy nemyslel na choroby drama, pain, despair, but of great love too. třech československých městech – první konkurzy do nového tělesa. to look “abroad” and to work under the conductor Claudio Abbado, the 138 139 Touha podívat se „ven“ a pracovat s dirigentem Claudiem Abbadem, leader of the project and its musical director, attracted to auditions dozens celoevropským složením, tak i koncertními cestami, jejichž programovou concert tours, the programme of which is consisting just of the Gustav člověkem, který celý projekt zaštítil a stal se jeho hudebním ředitelem, of young students from the Czech and Slovak conservatories and music náplní se stalo právě dílo Gustava Mahlera. Mahler’s work. přilákala ke konkurzům desítky mladých studentů českých academies. An international jury chose about twenty of them together with Zbývá jen popřát orchestru, jehož členem jsem byl celých sedm let, It remains to wish to the orchestra, of which I have been a member a slovenských konzervatoří a vysokých hudebních škol. Na dvacet their colleagues from Austria, Hungary, and guests from Italy, Yugoslavia aby dílo tohoto hudebního velikána dál předával posluchačům a aby for seven years, to continue in conveying the work of this musical genius jich bylo mezinárodní porotou vybráno a spolu s dalšími kolegy and West Germany, and they were invited to come, in the spring 1987, toto dílo bylo dál inspirací k životu, přátelství a radosti z hudby. to the audience so, that his work would inspire the life, friendship and joy z Rakouska, Maďarska, ale i hosty z Itálie, Jugoslávie a západního to Oberschützen, a village in the Austrian Burgenland, outpost residence of music furthermore. Německa bylo pozváno na jaro 1987 k soustředění do vesničky of the Academy of Music in Graz. Thereafter, a concert tour through Oberschützenu v rakouském Burgenlandu, kde sídlí expozitura capitals of the host countries, Ljubljana in Slovenia, Graz in Styria, Prague Hudební akademie z Grazu. Následovalo koncertní turné in Bohemia, Bratislava in Slovakia, Budapest in Hungary and Vienna Georg Borchardt po hlavních městech hostitelských zemí, slovinské Ljubljani, in Austria followed. Generalsekretär der Gustav Mahler Vereinigung Hamburg, 29. dubna 2010 Georg Borchardt štýrském Grazu, české Praze, slovenské Bratislavě, maďarské The concert tour was successful and the young musicians returned generální tajemník sdružení Gustav Mahler Vereinigung Hamburg, Budapešti a rakouské Vídni. to their homes full of impressions and with many new addresses in their Die „Gustav Mahler Vereinigung Hamburg“ grüßt Jihlava und alle 29. April 2010 Turné bylo úspěšné a mladí muzikanti se rozjížděli do svých domovů pocket books. Than, Szombathely, a Hungarian town, hosted the summer Musikfreunde, die sich zur Eröff nung des Gustav-Mahler-Parks plni dojmů a nových adres v zápisníku. Letní soustředění pak hostilo training camp, than Piešťany, a Slovakian spa, in the next year, and eingefunden haben. Sie beglückwuncht Jihlava zu dem Entschluß, den Sdružení Gustav Mahler Vereinigung Hamburg zdraví Jihlavu a všechny maďarské Szombathely, v následujícím roce pak slovenské lázně thereafter the building of the Berlin Philharmonic Orchestra in West Berlin. (ähnlich wie Joseph Haydn) in bescheidenen dörfl ichenVerhältnissen milovníky hudby, kteří se sešli na otevření Parku Gustava Mahlera. Piešťany a rok poté budova berlínské fi lharmonie v Západním Berlíně. The best world-renowned artists, Claudio Abbado, Franz Welser-Möst, geborenen und aufgewachsenen Gustav Mahler mit der von Jan Blahopřejeme Jihlavě k rozhodnutí projevit úctu Gustavu Mahlerovi, který Během následujících let se za dirigentskými pulty vystřídali ti nejlepší Václav Neumann, Riccardo Chailly, Neville Marriner, Bernard Haitink took Koblasa geschaff enen monumentalen Gedenkstätte zum 150. se (podobně jako Haydn) narodil a vyrůstal ve skromných venkovských světově proslulí umělci, jako Claudio Abbado, Franz Welser-Möst, the conducting baton during the following years. Then, performances took Geburstag zu ehren: ein schönes Zeichen der Würdigung für den großen poměrech, monumentálním památníkem vytvořeným Janem Koblasou Václav Neumann, Riccardo Chailly, Neville Marriner, Bernard Haitink. place even in the United States, South America, Japan and in the most Komponisten, der sich von hier aus zum überragenden musikalischen u příležitosti 150. výročí Mahlerova narození. Je to hezký příklad uznání Koncertovalo se i ve Spojených státech, v jižní Americe, v Japonsku European countries. Weltbürger aufschwang. velkému skladateli, který se stal vynikajícím hudebním světoobčanem. a ve většině zemí Evropy. Europe started to be diff erent that time, too. Many musicians, In Gustav Mahlers Leben waren die in Hamburg verbrachten V životě Gustava Mahlera byla v Hamburku prožitá léta 1891–1897 A co v té době samotná Evropa? Začala se měnit. Mnoho who have been meeting in the orchestra during several years, became Jahre von 1891 bis 1897 die bedeutsamsten vor seiner in Wien nejvýznamnějším obdobím před érou započatou ve Vídni. V tomto městě hudebníků, kteří se v orchestru potkávali více let, se za ty roky stalo citizens of diff erent states without changing their residence. Music schools begonnenen Ära. In dieser Stadt entstanden seine Lieder als Keimzellen vznikaly jeho písně, zárodky pozdějšího uměleckého vzepjetí v souvislosti občany různých států, aniž změnili bydliště. V současnosti mají throughout Europe are represented in the orchestra now. für späteres Wachstum im Zusammenhang mit seiner zweiten und s jeho druhou a třetí symfonií, a tam také stoupal k výšinám jeho talent v orchestru zastoupení hudební školy celé Evropy. I think it’s time to mention the connecting element of the orchestra dritten Symphonie, und dort steigerten sich die Höhenfl üge des geniálního operního dirigenta, v neposlední řadě i díky prvnímu uvedení Myslím, že už je pomalu čas zmínit se o pojícím prvku celého as a whole, and of the idea of international cooperation and young people genialischen Operndirigenten – nicht zuletzt auch mit der deutschen Smetanovy „Prodané nevěsty“ v Německu. Sdružení Gustav Mahler orchestru a myšlenky mezinárodní spolupráce a setkávání mladých meetings. The orchestra was given the name of Gustav Mahler, born Erstauff ührung von Smetanas „Verkaufter Braut“. Hamburg als Mahler- Vereinigung se snaží již více než dvacet let vtisknout Hamburku pečeť lidí. Orchestr dostal do vínku jméno Gustava Mahlera, rodáka z Kališť, in Kaliště, Bohemia, and only students from countries, linked with Stadt einzuprägen, daran arbeitet die Gustav Mahler Vereinigung seit Mahlerova města, a to i za pomoci Milana Knoblocha, staršího z obou a jeho vzniku byli přítomni opravdu jen studenti zemí, s nimiž byl život the life of Gustav Mahler, participated in it at its origin. As the music-loving über zwanzig Jahren auch mit Hilfe von Milan Knobloch – dem älteren českých sochařů zabývajících se Mahlerem, kteří se nepovažují Gustava Mahlera spjat. Jak se Mahlerovo dílo postupně dostávalo do audience became gradually aware of Mahler’s work all over Europe der beiden um Mahler bemühten tschechischen Bildhauer, die sich za „konkurenty“, nýbrž za kolegy usilující o dosažení stejného cíle. povědomí hudbymilovného obecenstva celé Evropy a světa, tak i Gustav and the entire world, Gustav Mahler’s Jugendorchester began to expand beide nicht als „Konkurrenten“, sondern als kollegial Gleichstrebende Mahler Jugendorchester se začal rozrůstat, jak svým mezinárodním as regards its pan-European international membership and also its betrachten. 140 141 Annamaria Ducaton Annamaria Ducaton and logically explained, but they do exist, and are a fascinating aspect V roce 1981 jsem zahájila svoji práci na Mahlerově Symfonii č. 5 cis moll painter, Trieste, Italy malířka, Terst, Itálie of our way of being. výstavou v galerii Cartesius v Terstu. Později jsem byla pozvána do Spazio 2 In 1981 I began my work on Mahler’s Fifth Symphony in C sharp v Palazzo Lantieri, vlastněném barony Lewentzov-Lantieri z Gorizie, I met “one day”... Gustav Mahler „Jednoho dne“... jsem potkala Gustava Mahlera minor with an initial exhibition at Trieste’s Galleria CARTESIUS. a odtud mě pozvali, abych vystavila svoji práci v Dobbiaco – Val Pusteria, I was later invited to Spazio 2 in Palazzo Lantieri, owned by Barons při příležitosti zahájení prvního Mahlerova festivalu v červenci 1981. I was only six years old when I heard one of Mahler’s symphonies for Bylo mi teprve šest let, když jsem poprvé v životě slyšela jednu Lewentzov-Lantieri of Gorizia, and from there I was invited to exhibit Dobbiaco (Toblach), nebo přesněji Alt-Schluderbach, je místem, kde the fi rst time in my life. It was his Fourth, but I did not know that then. z Mahlerových symfonií. Byla to Symfonie č. 4, ale to jsem tehdy nevěděla. my work in Dobbiaco – Val Pusteria, on the occasion of the opening se Mahler rozhodl strávit poslední troje prázdniny ve svém životě a kde I would learn it later. To jsem zjistila až později. of the fi rst Mahler Festival in July 1981. zkomponoval svoji Symfonii č. 9, Píseň o zemi a části své nedokončené It was August, and I was with my parents at my paternal grandpar- Byl srpen a já jsem byla se svými rodiči na venkovském sídle svých Dobbiaco, or more precisely Alt Schluderbach, is the place where Symfonie č. 10. ents’ country home. In the breakfast room, with a delightfully cool breeze prarodičů z otcovy strany. V jídelně, kde jsme snídali, pofukoval příjemný G. Mahler chose to spend the last three vacations of his life, and Píseň o zemi se stala středem mé pozornosti o celých patnáct let blowing and the scent of freshly cut fl owers fi lling the air, a hand-cranked vánek a roznášel vůni čerstvě nařezaných květin, gramofon s klikou composed his Ninth Symphony, the , and parts později, když jsem připravovala sérii výstav v letech 1997–2005, v nichž gramophone, complete with trumpet speaker, as was the use in my a velkou troubou, jaký se používal v době mládí mých rodičů, trůnil of his unfi nished Tenth Symphony. jsem nejen studovala a interpretovala tuto zpívanou báseň, ale také parents’ day, sat atop the round table. My mother had brought it from uprostřed kulatého stolu. Moje matka jej přivezla z Terstu, aby mohla The Song of the Earth became the focus of my attention a full 15 zkoumala koncept nekonečna a absolutna prostřednictvím hudby samé, Trieste so she could listen to her beloved opera records during summer i o letních prázdninách s námi dětmi na venkově poslouchat své milované years later, when I prepared a series of exhibitions between 1997 and což se stalo logickým důsledkem mého snažení. Ve své práci jsem se snažila vacations in the countryside with us children. Those were happy times. opery. Byla to velmi šťastná doba. 2005, in which I not only studied and interpreted this sung poem, pochopit a sdělit fakt, že závan božství, který určuje existenci všeho, A record was spinning on the gramophone’s turntable. I knew Deska se točila na talíři gramofonu. Nevěděla jsem vůbec nic o hudbě, but also explored the concepts of infi nity and absoluteness through je nezbytným spojovacím článkem mezi nevinností a citem, mezi kreativitou absolutely nothing about the music that was playing, let alone the která hrála, neznala jsem ani jméno skladatele. the music itself, a logical outgrowth of my research. In my work, a duchovní energií. composer’s name. Babička mi pomáhala vyrábět herbář, když jsem náhle všechno upustila. I tried to perceive and convey the fact that the breath of the divine, Profesor Quirino Principe, dobře známý a vysoce vážený germanista My grandmother was helping me prepare a herbarium when, Cítila jsem, jakoby se hluboko ve mně rozžala zářivá jiskra, která mne vedla which determines the existence of everything, is the indispensable link a muzikolog, je autorem nesčetných esejí, biografi í a studií o význačných suddenly, I stopped. I felt as if a bright spark had exploded deep within ke dvěma různým světům: jedním byla hudba a druhým překrásná příroda between innocence and feeling, between creativity and spiritual elan. skladatelích starších i současných, včetně jedné z nejlepších a nejobsaž- me, leading me towards two diff erent worlds: one was music, and the kolem mne. Tyto dva světy, které jsou pouze zdánlivě oddělené, navzájem Prof. Quirino Principe, a well known and highly esteemed Germanist nějších biografi í Gustava Mahlera. Během setkání v Palazzo Lantieri napsal: other was the vision of nature around me. These worlds, which are only splývají v dokonalé harmonii a tvoří jeden svět. Vše proběhlo v jediném and musicologist, is the author of innumerable essays, biographies and Annamaria Ducaton slyšela, viděla a dotkla se Gustava Mahlera mimo apparently divided, overlapped in perfect harmony with one another, okamžiku. studies on illustrious composers past and present, including one prostor a čas. becoming one. All of a sudden. Tak došlo k mému prvnímu setkání s Gustavem Mahlerem a podle mého of the best and most exhaustive Gustav Mahler biographies. During Nevím, co na to odpovědět, kromě toho, že musím potvrdit, že po dese- Thus began my encounter with Gustav Mahler, and nothing, pocitu žádný způsob, jak započít můj vztah s jeho hudbou, nemohl být an encounter at Palazzo Lantieri, he wrote: Annamaria Ducaton listened tiletí, kdy jsem se věnovala Mahlerovi, což je vyjádřeno v mých obrazech, se according to my perception, could have been a more perfect, exact, dokonalejší, přesnější a celistvější. Samozřejmě, jak běžely roky, rostl můj to, saw, and touched Gustav Mahler beyond space and time. mi podařilo získat kontakt s jeho hudbou prismatem obrovské, silné emoce, and complete way to begin my relationship with his music. Of course, zájem, zvědavost a především potřeba zjistit něco více o tomto skladateli, I don’t know how to reply, apart from confi rming that my která překračuje naši fyzickou podstatu a rozprostírá se v nekonečném, as the years passed, so grew my interest, curiosity and above all se kterým jsem cítila nevysvětlitelnou spřízněnost jak myšlenkovou, decades-long dedication to Mahler, expressed through my paintings, absolutním prostoru, který zatím nemůžeme znát, který nám však jednoho my need to learn more about this composer, with whom I felt an tak pocitovou. has managed to come into contact with his music through the prism dne bude patřit všem bez rozdílu. unexplainable kinship, in both thoughts and feelings. Tajemné pouto, které spojuje lidské bytosti, nebo ještě lépe pocity of an incredible, powerful emotion that goes well beyond our Všichni umělci jsou dětmi Nejvyšší Bytosti, od které obdrželi jako dar The mysterious ties that bind human beings, or better yet the a ultra-pocity, které je spojují, dosud nebyly racionálně a logicky vysvětleny, physicality, and expands into that infi nite, absolute space we cannot svoji schopnost navázat kontakt s křehkými, ale mocnými sférami. Jejich senses and ultra-senses that link them, have not yet been rationally avšak existují a jsou fascinující stránkou naší lidské existence. yet know, but which some day will belong to us all without distinction. úkolem je zprostředkovávat tyto emoce a pocity ostatním, snažit se 142 143 All artists are children of the Supreme Being, from whom they have tlumočit jim zvuky ticha, harmonické štěbetání ptáků, teplo země, nechat je Johan Giskes Johan Giskes received the gift of being able to come into contact with subtle, yet smést vodními proudy, které je zanesou do nekonečného oceánu vesmíru, musicologist, May 2009 muzikolog, květen 2009 powerful spheres. Their task is to transmit these emotions and feelings a nechat je dýchat vzduch, který tvoří obal našeho světa, a současně to other, to try to convey the sounds of silence, the harmonious interpretovat podstatu lidství jako celek. To pro mne znamená být umělcem, The Concertgebouw Orchestra and Gustav Mahler Concertgebouw Orchestra a Gustav Mahler chatter of birds, the warmth of the earth, to let themselves be swept a to jsem vždy nacházela v Mahlerových symfoniích a rovněž u sebe. Během away by the water currents that can transport them to the infi nite těchto let, která jsem prožila s rozjitřenými silnými emocemi, se mi dostalo The international fame of the oeuvre of Gustav Mahler is for a greater O mezinárodní uznání díla Gustava Mahlera se z velké části zasloužila oceans of the universe and let them breathe the air that envelops the velké výsady, že jsem si mohla dopisovat s Mahlerovou dcerou, sochařkou part indebted to the spadework of the Concertgebouw Orchestra. neúnavná práce Concertgebouw Orchestra. Vše začalo v roce 1903. world, carrying with it the essence of humanity as a whole. This is what Annou, a že vzniklo blízké a laskavé přátelství mezi mnou a jeho vnučkou It all began in 1903. The composer/conductor Mahler had been willing Skladatel/dirigent Mahler byl ochoten cestovat do Amsterodamu, aby an artist is for me, and this is what I have always found in Mahler’s Almou, která žije ve Vídni a kterou pravidelně navštěvuji. to travel to Amsterdam to introduce two of his symphonies himself. sám uvedl dvě ze svých symfonií. V té době bylo účinkování hostujícího symphonies, as well as within myself. Having spent all these years in Mé zájmy sdíleli a s mým výzkumem mi pomáhali mnozí hudebníci, In those days the appearance of a guest conductor was very unusual dirigenta u tohoto poměrně mladého orchestru (byl založen v roce 1888) the wake of strong emotions, I had the great privilege of exchanging životopisci a badatelé zabývající se Mahlerem, například profesor Donald for this relatively young orchestra (it was founded in 1888), not velmi neobvyklé, nemluvě o tom, že šlo o dirigenta ze zahraničí. Než Mahler correspondence with Mahler’s daughter, the sculptor Anna, and of Mitchell z Londýna, baron Henry-Louis de La Grange, jeden z největších to mention one from abroad. Before Mahler made his debut with his debutoval se svou Symfonií č. 3, dostal šéfdirigent Willem Mengelberg developing a close and tender friendship with his granddaughter Alma, Mahlerových životopisců, hudebnice Damjana Bratuž z Ontaria v Kanadě, Third Symphony Willem Mengelberg, the chief conductor, had given spoustu času na zkoušení se svým orchestrem. Dne 22. a 23. října poprvé who lives in Vienna and whom I visit regularly. profesor Pugliese, profesor Metzger z Mnichova, profesor Duse z Benátek, a lot of time to rehearsing his orchestra. October 22 and 23 the Third zazněla Symfonie č. 3 pod taktovkou samotného skladatele. Mahler byl Other musicians, biographers, and scholars of Mahler have shared Blaukopfovi z Mahlerova centra ve Vídni, madam Gagnard z Paříže, ředitel Symphony sounded for the fi rst time under the baton of its composer. ohromen vynikající kvalitou orchestru. Dne 25. října se hrála jiná Mahlerova my interests and helped my research, including Prof. Donald Mitchell Los Angeles Philarmonic Orchestra Esa Pekka Salonen a dr. Elizabeth Mahler was amazed by the outstanding quality of the CO. October 25 symfonie, Symfonie č. 1, a dirigentem byl opět sám skladatel. Mahler dokázal of ; Baron Henry-Louis de La Grange, one of the greatest of Schächter z Canterbury, proslulá žákyně Italo Sveva. another Mahler symphony was played, the First and once more the přesvědčit malou skupinku posluchačů o velké důležitosti své hudby, což Mahler’s biographers; the musician Damiana Bratuz from Ontario, Můj rozhovor s Gustavem Mahlerem neskončil, nikdy neskončí. Jeho composer was also the conductor. Mahler knew to convince a still small vedlo k dalšímu pozvání na příští rok. Tentokrát přivezl své Symfonie Canada; Prof. Pugliese; Prof. Metzger of Munich, Prof. Duse of Venice; hudba mne bude provázet, dokud budu žít, poskytuje mi nekonečnou radost group of listeners of the great importance of his music, which led to č. 4 a 2, po nichž následovaly v roce 1906 koncerty obsahující Symfonii the Blaukopfs of Vienna’s Mahler Centre; Madame Gagnard of Paris, the a obrovský náboj, hlubokou refl exi a zanícené, toužebné snění. an invitation to return the next year. This time he brought with him his č. 5, a Ich bin der Welt abhanden gekommen a Das klagende Director of the Los Angeles Philarmonic Orchestra, Esa Pekka Salonen; Ibsenova Ellida ve hře „Paní z námoří“ říká: „Mohla bych zírat do Fourth and Second Symphonies, followed in 1906 by concerts including Lied. A konečně v roce 1909, kdy řídil Concertgebouw Orchestra naposled, and Dr. Elizabeth Schächter of Canterbury, an illustrious scholar of Italo neznáma, kdybych jen chtěla.“ the Fifth Symphony, the Kindertotenlieder and Ich bin der Welt abhanden uvedl svoji Symfonii č. 7. Svevo. Já bych raději zachovala tajemství a pokračovala ve své fascinující pouti gekommen and . Finally in 1909 he conducted the CO Mahler se cítil v Amsterodamu jako doma a byl nadšen svými vlastními My conversation with Gustav Mahler is not over, it will never end. plné překvapení. for the last time, introducing his Seventh Symphony. koncerty. A není divu: přítomnost nadaného kolegy-dirigenta, Willema His music will accompany me throughout my existence, providing Mahler felt himself very much at home in Amsterdam and was Mengelberga, který se velmi zajímal o Mahlerovo dílo a dal vše, co mohl, me with endless pleasure and tremendous jolts, deep refl ections and delighted by his own concerts. And no wonder: the presence of do toho, aby dosáhl jeho skvělého uvedení, orchestr, který již tehdy získával passionate, yearning daydreams. a gifted colleague-conductor, Willem Mengelberg, who was very much mezinárodní věhlas a u kterého měla Mahlerova hudba takovou odezvu, Ibsen’s Ellida, in “The Lady of the Sea”, says: “I could have gazed interested in Mahlers work and did all he could to give it a splendid a konečně amsterodamský pěvecký sbor Toonkunstkoor, který zazpíval into the unknown if only I had wanted to.” introduction, an orchestra even at that time already becoming v Symfoniích č. 3 a 2 a také v Das klagende Lied, to vše způsobilo, že se I would rather keep the mystery, and continue along my incredible, internationally renowned, that responded so well to Mahlers music cítil jako v hudebním nebi. Co se týče veřejnosti, reagovala na Mahlerovy surprising path. and last but not least the Amsterdam Toonkunstkoor, the choir that kompozice různě. V Amsterodamu vzniklo pevné přátelství mezi Mahlerem, sang in the Third and Second Symphony as well as in Das klagende Lied, Mengelbergem a nizozemským skladatelem Alphonsem Diepenbrockem, 144 145 it all helped him to feel in a musical paradise. As to the public: it reacted který se nakonec stal jedním z největších „bojovníků“ za Mahlerovu hudbu. Once again the public of the CO could relish the many performances Mariss Jansons, šéfdirigenti i hostující dirigenti prezentovali své rozdílné diff erently to his compositions. In Amsterdam a fi rm friendship was Mahler měl rovněž dobrý vztah s několika členy výboru Concertgebouw of the work by their beloved composer. And what Mahler really meant přístupy k Mahlerovi, někdy dokonce evokující protichůdné názory. Avšak established between Mahler, Mengelberg and the Dutch composer Orchestra. to the CO can no better be shown than by the list of the impressive láska k Mahlerovi zůstala neochvějná a překonala všechny rozpoutané Alphons Diepenbrock who was in the end one of the greatest “fi ghters” Okamžitě po Mahlerově smrti zahájil Mengelberg pro svého přítele audio and video recordings. Eduard van Beinum, Bernard Haitink, bouře. Dalším milníkem byl Mahlerův festival v roce 1995, tentokrát se však for Mahlers music. Mahler also had a special bond with several rozsáhlou kampaň, jejímž vyvrcholením byl slavný Mahler Feest, Mahlerův Riccardo Chailly, Mariss Jansons, principal as well as guest conductors na pódiu střídalo více dirigentů a orchestrů. Zájem o festival, i mezinárodní, members of the Concertgebouw board. festival v roce 1920. Během tohoto festivalu Concertgebouw Orchestra have shown their diff erent views on Mahler, sometimes even evoking byl obrovský. Během sezón 2009/2010 a 2010/2011 Concertgebouw Immediately after Mahler’s death Mengelberg started an enormous společně se slavnými sólisty a různými sbory provedl téměř celé contradictions. But the love for Mahler stood fi rm and withstood all Orchestra znovu přednese všechny symfonie a Das Lied von der Erde. campaign for his friend culminating in the great Mahler Feest, the Mahlerovo dílo. Všechny koncerty byly řízeny jedním dirigentem, Willemem the storms evoked. A new highlight was the 1995 Mahler Festival, but Mahler Festival of 1920. During this festival the CO along with famous Mengelbergem. Výsledkem těchto koncertů – kterých se zúčastnilo mnoho this time the podium was shared by more conductors and orchestras © Johan Giskes, překlad do angličtiny Eveline Nikkels a Olaf van der Veen soloists and various choirs performed Mahler’s oeuvre almost in its významných hostů z Nizozemí a ze zahraničí, mezi nimi dirigenti, skladatelé than just one. However, the interest, also international, remained great. entirety. All the performances were conducted by one conductor, a jiní hudebníci, ředitelé a učitelé hudebních škol, vydavatelé, akademici, During the seasons 2009/2010 and 2010/2011 the Concertgebouw Willem Mengelberg. As a result of these concerts – attended by many kritikové a Mahlerova rodina a jeho přátelé – bylo, že se Concertgebouw Orchestra will once more bring all the symphonies and Das Lied illustrious guests from Holland and abroad, amongst whom conductors, a její orchestr stala jednou z předních světových hudebních institucí. von der Erde. Mons. prof. PhDr. Tomáš Halík, Th.D. composers and other musicians, directors and music school teachers, Orchestr podal téměř nadlidský výkon; zkouška střídala zkoušku, koncert religionist, catholic theologian, priest, psychologist and sociologist editors, academics, critics and family and friends of Mahler – the střídal koncert, nebyl ani den volna, a to vše po namáhavé zimní sezóně. © Johan Giskes, translation Eveline Nikkels and Olaf van der Veen of religion, university teacher, President of Czech Christian Academy, Concertgebouw and its orchestra found its place amongst the leading Amsterodam se na dva týdny stal centrem hudebního světa, Mahlerovým December 6th, 2008 music institutions in the world. The orchestra delivered an almost Bayreuthem. superhuman achievement; rehearsal after rehearsal, performance Po tomto festivalu zůstala Mahlerova hudba trvalou součástí Music ranks among the greatest Czech cultural treasures being evidently after performance, hardly a day off , and that after a strenuous winter repertoáru Concertgebouw Orchestra. Vedle Mengelberga se objevil Mons. prof. PhDr. Tomáš Halík, Th.D. that part of the culture representing us most expressively in the world. season. Amsterdam became for two weeks the centre of the musical další vynikající „Mahlerovec“, . Německá invaze do Nizozemí religionista, katolický teolog, kněz, psycholog a sociolog náboženství, Music builds bridges – allows to step over the language barriers, to world, a Bayreuth for Mahler. samozřejmě znamenala přerušení. Dirigenti, sólisté, členové orchestru vysokoškolský pedagog, prezident České křesťanské akademie, 6. prosince share wordless deep spiritual experience, most fi ne thrills of one’s heart. Also after this festival Mahlers music remained a permanent a ostatní zaměstnanci museli být „árijští“, už nemohla být na programu 2008 Moreover, Gustav Mahler represents three hereditary elements fading into item on the programs of the CO. Apart from Mengelberg, another hudba židovských skladatelů nebo hudba, která byla považována one within the culture of our country and lending to it an irreplaceable outstanding Mahlerian appeared, Bruno Walter. The German invasion za zdegenerovanou (entartet), což byla rovněž hudba pocházející ze Hudba patří k největším pokladům české kultury, je patrně tou částí individuality – Czech, German and Jewish element. Mahler’s Eighth in the Netherlands of course meant a break. Conductors, soloists, zemí, které stály ve válce proti Německu. Po osvobození v květnu 1945 kultury, která nás nejvýrazněji reprezentuje ve světě. Hudba staví Symphony is one of the few compositions accompanying me, every members of the orchestra and other personnel had to be “arisch”, se Mahlerova hudba vrátila velmi brzy na pultíky orchestru. Eduard mosty – dovoluje překročit jazykové hradby, sdílet beze slov hluboké year, during my weeks of creative solitude as an inspiration for my own no more music of Jewish composers or music that was considered van Beinum, Mengelbergův nástupce, dirigoval 2. a 4. srpna 1945 duchovní zkušenosti, nejjemnější záchvěvy srdce. Gustav Mahler meditation and writing. I am very glad that Mahler’s native land does not as entartet could be programmed which was also the case with music Mahlerovu Symfonii č. 2 – Vzkříšení (Auferstehungssymphonie). Publikum navíc reprezentuje tři prvky, odvěků se prolínající v kultuře naší země forget its great compatriot. stemming from countries which were at war with Germany. After the Concertgebouw Orchestra si mohlo opět vychutnat koncerty z díla svého a propůjčující jí nezastupitelný svéráz – prvek český, německý liberation in May 1945 Mahler’s music returned very soon on the desks milovaného skladatele. A co Mahler skutečně pro Concertgebouw Orchestra a židovský. Mahlerova Osmá symfonie je jednou z mála skladeb, of the orchestra. On August 2 and 4 1945 Eduard van Beinum, who was znamenal, nemůže být ukázáno lépe než seznamem úchvatných audio která mne doprovází každoročně v týdnech tvůrčí samoty a je mi Mengelberg’s successor, conducted Mahler’s Auferstehungssymphonie. a video nahrávek. Eduard van Beinum, Bernard Haitink, Riccardo Chailly, zdrojem inspirace pro mé vlastní přemýšlení a psaní. Jsem velmi rád, že Mahlerův rodný kraj nezapomíná na svého velkého rodáka. 146 147 Dr. phil., Dr. h. c., Prof. Werner Hofmann Dr. phil., Dr. h. c., Prof. Werner Hofmann Lukáš Hurník, PhD. Lukáš Hurník, PhD. Kunsthistoriker, Gründungsdirektor des Museums des 20. Jahrhunderts kunsthistorik, zakládající ředitel Muzea 20. století ve Vídni, emeritní ředitel skladatel, hudební publicista a sbormistr, ředitel Českého rozhlasu 3 – Vltava, composer, musical journalist and choirmaster, director of the Czech Radio 3 in Wien, Direktor emer. der Kunsthalle Hamburg, 29. Dezember 2008 Kunsthalle v Hamburku, 29. prosince 2008 16. ledna 2009 – Vltava, January 16th, 2009

Über Gustav Mahler O Gustavu Mahlerovi Když se u nás v 70. letech objevil první přehrávač kompaktních disků, I persuaded my parents to buy to me the fi rst CD player as soon as přemluvil jsem rodiče, aby ho koupili. K dispozici tehdy bylo jedno it came out on the market in 1970s. There was only one CD of classical Mahler steht an einer historischen Wende. Er vollzieht die Aufl ösung Mahler představuje historický přelom. Završil zánik tradičních hudebních jediné CD s vážnou hudbou: Mahlerova 4. symfonie. Poslouchal jsem ji music available: Mahler’s Fourth Symphony. I listened to it over and over der traditionellen Spilmittel, – die bereits mit Mozarts „Zauberfl öte“ prostředků, který započal již Mozartovou „Kouzelnou fl étnou“, a získal stále dokola a vychutnával si v digitální kvalitě dynamické kontrasty, again, and enjoyed, in the digital quality, dynamic contrasts, unusual colour began, und gewinnt daraus eine neue Freiheit – die Freiheit, heterogene tak novou svobodu – svobodu heterogenních spojení, ale také možnost nezvyklou barvu přeladěných houslí ve druhé větě a harmonické of retuned violins in the second movement and the harmonic wonders at Verbindungen, aber auch das zu erproben, was man negativ als vyzkoušet si to, co by se dalo v záporném slova smyslu označit jako zázraky na konci věty třetí. Právě přes Čtvrtou symfonii vedla má cesta the end of the third movement. The Fourth Symphony opened a way to mésalliance bezeichnen würde. mesaliance. k Mahlerovi. Byla to pro mne dobrá brána ke vstupu do jeho světa. Mahler to me. It was a good gateway to join his world. When learning his Carl Schorske hat Mahlers Wirken so umschrieben: er schuf „ein Carl Schorske charakterizoval Mahlerovo působení těmito slovy: vytvořil Při poznávání jeho ostatních děl jsem zpočátku vždy trochu bojoval other works, I initially always struggled a little with the giant formats of musikalisches Weltbild …, das der Fragmentierung und Komplexität „hudební obraz světa ..., který odráží fragmentaci i komplexnost moderního s obrovitými formáty jeho hudby. Jsou to hudební velehory, symfonické his music. These are musical mountains, symphonic massifs, and it is not des modernen Lebens entsprach.“ In der Tat brachte Mahler es fertig, života.“ Mahler zkrátka pokaždé dokázal vyjmout z hudebního materiálu masivy, v nichž nebývá snadné najít místo k odpočinku. Čtvrtá symfonie always easy to fi nd a place where to rest. However the Fourth Symphony aus dem musikalischen Material die überraschendsten Kombinationen překvapivé kombinace, aby zrušil klasický styl: selské tance a valčíky, nabízí i útulná zákoutí. Brzy jsem se ale nadchnul pro polyfonní místa off ers neat nooks, too. I soon got inspired with the polyphonic parts in hervorzuholen, um die klassische Stilhöhe aufzulösen: Bauerntänze und židovské a české melodie, studentské písně, pochody, signály polnic. V této v 5. symfonii. Několikanásobná fuga v poslední větě je fascinující v tom, the Fifth Symphony. The multiple fugue in the last movement is fascinating Walzer, jüdische und böhmische Melodien, Studentenlieder, Märsche, mnohohlasé, někdy disonantní „lidovosti“ se znovu uplatňují „barbarské jak je při vší kontrapunktické důmyslnosti zcela nebarokní. Mozartovy, in that, how it is with all the contrapuntal ingenuity completely barockless. Trompetensignale. In diesem vielstimmigen manchmal dissonanten přednosti“, na které se odvolával už Goethe, jehož FAUST patřil jak známo Beethovenovy, Regerovy fugy mají v sobě vždy kousek z Bacha. Mahler Fugues of Mozart, Beethoven, Reger always have a bit of Bach in. Mahler „Volgare“ kommen wieder die „barbarischen Avantagen“ zum Tragen, k Mahlerovým klíčovým životním zážitkům. Stejně jako Goethovo umění nikoli. To, jak zachází s orchestrem, mi v pravidelných intervalech does not. The way how he is treating the orchestra is breathtaking auf die sich schon Goethe berief, dessen FAUST bekanntlich zu Mahlers básnické obsáhlo nebe, peklo i svět, dokázal pojmout kosmos Mahlerových vyráží dech a pomalé téma 4. věty 1. symfonie je podle mne jednou to me repeatedly, and the slow theme of the fourth movement in the Firth Schlüsselerlebnissen zählte. Wie Goethes Dichtung durch Himmel, symfonií (a jeho písní!) protiklady a rozpory – lidové melodie a hudbu sfér. z nejkrásnějších melodií hudební literatury. Symphony is, in my opinion, one of the most beautiful melodies of the Welt und Hölle reicht, umfasst der Kosmos von Mahlers Symphonien Jeho komponování je přirovnáváno ke hře s kostkami stavebnice, jejichž Mahler mě někdy i trochu trápí. Občas je mi líto, že stejně musical literature, at all. (und seiner Lieder!) Gegensätze und Widersprüche – Volksmelodien kombinací vznikají stále nové útvary. To z něj činí předchůdce techniky sofi stikovaně jako s harmonií, instrumentací a formou nepracuje Mahler worries me even sometimes a little. Sometimes, I regret that und Sphärenklänge. Man hat sein Komponieren mit dem Spiel mit koláží a montáží, která tenkrát kolem roku 1910 znamenala revoluci s rytmem. A také se mi navzájem pletou věty z jeho symfonií, protože he does not work more sophisticatedly with the rhythm, as he does with Bausteinen verglichen, deren Kombination immer neue Gebilde v evropském malířství. každá z nich se výrazově rozpíná napříč celým hudebním vesmírem. harmony, instrumentation and form. I am sometimes getting lost in the hervorruft. Das macht ihn zu einem Vorläufer der Montage- und Mahler je ten typ skladatele, kterého nikdy tak docela nepochopíme movements of his symphonies; they interfere together because each Collagetechniken, die damals – um 1910 – die europäische Malerei a můžeme se jím zabývat celý život. A je to velká radost zabývat of them is expanding by its expression across the whole musical universe. revolutionierten. se Mahlerem. Mahler is the kind of composer we do not quite grasp, and we can deal with him all one’s life. It is a great pleasure to grapple with Mahler.

148 149 Prof. Julian Chela-Flores Prof. Julian Chela-Flores detected by the auditory cortex area of the human brain), on a two- Významným precedentem je inspirace, kterou malíř Vasilij Kandinskij Venezuelan astrobiologist resident in Trieste, Italy, April 9th, 2009 venezuelský astrobiolog žijící v Terstu v Itálii, 9. dubna 2009 -dimensional canvas that instead is interpreted by the visual area nalezl v díle skladatele Wagnera a zejména v kontaktech se skladatelem of the cortex? Arnoldem Schoenbergem. Kandinskij malířským způsobem vyjádřil některé A point of view of a scientist on the music of Gustav Mahler Pohled vědce na hudbu Gustava Mahlera We have a signifi cant precedent in the inspiration that the painter emoce, které mu zprostředkovala hudba. V novější době malířka Annamaria Vasilij Kandinskij obtained from the work of Wagner, but especially Ducaton z italského Terstu stejně tak sledovala tento cíl ve své velmi I cannot recall the fi rst time I heard the music of Gustav Mahler, Nemohu si přesně vybavit okamžik, kdy jsem poprvé slyšel hudbu Gustava from his contacts with . Kandinskij found pictorial zajímavé kolekci podmanivých obrazů inspirovaných Mahlerovou „Písní as my father a mathematician and music lover, always played his Mahlera, protože můj otec, matematik a milovník hudby, si stále přehrával avenues to express some of the emotions that music transmitted to o zemi“. Doufáme, že její pokus o překročení uměleckých hranic je pouze own 78 rpm recordings of classical music. Mahler’s symphonies were své vlastní 78 rpm nahrávky vážné hudby. Mahlerovy symfonie byly pro him. Closer to our time, the triestine painter Annamaria Ducaton has vrcholkem ledovce. Prezentace uměleckých děl, včetně obrazů a Mahlerovy too long for his private collection. (The exceptional item was Bach’s jeho soukromou sbírku příliš dlouhé. (Výjimkou byly úplné, avšak rozsahem precisely pursued this objective in her intriguing series of suggestive hudby, v různých médiích je konstruktivním pokusem, jak kulturu v širším complete, but enormous “Passion According to St. Mathew”.) But ohromné „Matoušovy pašije“ od J. S. Bacha.) Otec nás ale vedl k tomu, aby- paintings on Mahler’s “The Song of the Earth”. We hope that the smyslu zprostředkovat široké veřejnosti. Dostupnost umění a jiných my father encouraged us to listen to the cultural programme of the chom poslouchali kulturní pořady Venezuelského národního rozhlasu, který Ducaton attempt to cross cultural frontiers is only the peak of the forem kulturního dědictví, včetně vědy, je nutná pro integraci našeho Venezuelan National Radio, where Mahler’s symphonies were played. Mahlerovy symfonie vysílal. Mé nadšení pro hudbu se během mého života iceberg. Presenting works of art, including painting and the music of díla do společnosti, která nás podporuje. Překonávání bariér, které oddělují My enjoyment of music has not diminished throughout my life, in part nijak nezmenšilo, částečně také díky studiu v Anglii, Venezuele a Itálii, kde Mahler, in diverse media is a constructive attempt to communicate zdánlivě různé oblasti našeho kulturního dědictví, to je potřebný první krok due to my training in science in England, Venezuela and Italy, where v tamních koncertních síních vystupovali prvotřídní hudebníci a byl jsem tak culture in a wider sense to the general public. The accessibility of art k vykročení správným směrem. great music halls and fi rst-class musicians in those countries have vystaven vlivu hudby nejvyšších měřítek. Moje láska k výtvarnému umění and other forms of our cultural patrimony, including science, is needed exposed me to the highest musical standards. My love for the plastic nezůstala pozadu. Dva z předních venezuelských malířů poloviny dvacátého to integrate our work into the society that supports us. Overcoming arts has not lagged behind. Two of the leading Venezuelan painters století, kteří byli blízkými přáteli mých rodičů, se zúčastnili mého křtu: Cesar the barriers that apparently separate seemingly diff erent sectors of our of the mid twentieth century, who were close friends of my parents, Rengifo (jako můj kmotr) a Hector Poleo (jako svědek). Díky tomuto prostře- cultural heritage is a necessary fi rst step in the right direction. Jan Klusák attended my christening: Cesar Rengifo (my godfather) and Hector dí jsem si byl vždy vědom hranice mezi výtvarným uměním a hudbou. composer, July 2008 Poleo (a witness). With this background I have always been especially V minulosti se malířství omezovalo pouze na zobrazování hudebních aware of the frontier between the plastic arts and music. nástrojů, partitur a zejména hudebníků. Příkladů je mnoho, jak dokazuje Gustav Mahler was a half-forgotten composer in 1960, the year of Mahler’s In the past painting has constrained itself to highlighting musical třeba dobře známý portrét loutnisty od italského malíře Michelangela Jan Klusák centenary birth celebrations. Very little conductors paid him attention instruments, scores and, especially, musicians. Examples are plentiful, Merisi (Caravaggio) nyní umístěný v petrohradské Ermitáži. Dnes lze hudební skladatel, červenec 2008 as regards systematic interpretation. Karel Šejna was one of them, when as illustrated by the well-known portrait of a lute player by the Italian překračovat hranice mezi oběma druhy umění mnohem hlubším způsobem, he conducted Mahler’s work The Song of the Earth in the Smetana Theatre painter Michelangelo Merisi (Caravaggio) now at the Hermitage pravděpodobně díky výše uvedenému ranému zaznamenávání zvuku, které Když se v roce 1960 slavilo sto let od Mahlerova narození, byl to (earlier Neues Deutsches Theater, and now the State Opera) on the Museum, in St. Petersburg. Today crossing the frontier is possible se vyvinulo od primitivních 78 rpm nahrávek z mého dětství až k současné napůl zapomenutý skladatel. Soustavnou interpretační pozornost mu 26th May of that year. During the performance, more performers perhaps in more profound ways, arguably due to the above-mentioned early mp3 revoluci. věnovalo jen velmi málo dirigentů. Patřil mezi ně i Karel Šejna; když 26. were on the stage than the number of audience in the auditorium was. introduction of recorded sound that has evolved from the primitive Výtvarné umění, zejména malířství, se pokusilo zprostředkovat května onoho roku dirigoval v tehdejším Smetanově divadle (původně For participants, this was an unforgettable experience, especially vocals 78-rpm recordings of my childhood to the present mp3 revolution. estetické vnímání hudebního zvuku. Lze ocenit některé estetické hodnoty Neues deutsches Theater, dnes Státní opera) Píseň o zemi, bylo možná of Beno Blachut and of Marta Krásová, whose voice even well past the Plastic artists, notably painters, have attempted to convey the Mahlerovy hudby (doslova zvukové vlny rozlišované sluchovou oblastí na jevišti víc účinkujících než obecenstva v hledišti. Pro účastníka to zenith of her achievements, like a precious antique or memorable ruin, aesthetic appreciation of musical sound. Is it possible to appreciate šedé kůry mozkové) na dvourozměrném plátně, kde jsou namísto sluchem byl nezapomenutelný zážitek, především zpěv Beno Blachuta a Marty was perfectly matched to the spirit of Mahler’s tragic. some of the aesthetic values of Mahler’s music (literally sound waves interpretovány zrakovou oblastí šedé kůry mozkové? Krásové, jejíž puklý hlas, dávno za zenitem jejích úspěchů, připomínající 150 151 nějakou vzácnou starožitnost či památnou zříceninu, dokonale přiléhal In the same year, František Bartoš, publisher of Mahler’s letters, za těch okolností, které není možné objektivizovat, jejichž kvalitu nelze bosom. And in addition, please, note that I do not like the superlative k duchu Mahlerovy tragiky. supposed that no more than the fi rst four symphonies and his songs, out ani zvážit ani změřit. Kdo si troufá tvrdit o někom či o něčem v oblasti “the best”, under circumstances being not possible to be objectifi ed, the Ještě v onom roce se domníval František Bartoš, vydavatel of the work of this genius would outlive. What would this sovereign arbiter umění (ale často i v jiných sférách lidské činnosti), že je nejlepší? quality of which is not possible to be weighted or measured. Who dares to Mahlerových dopisů, že z díla tohoto velikána nebude žít nic víc než say about his then prophecy, would he today be awaken and be a witness Takových „nej“ je mnoho. Jsou zdroji, ze kterých čerpá lidstvo sílu, say about somebody or something in the sphere of arts (or often also in první čtyři symfonie a písně. Co by asi říkal tento suverénní arbiter své to the contemporary cult of Mahler? (It is a memento for all too quick radost a harmonii po staletí. Je zapotřebí se rozhlédnout, vnímat other spheres of human activity) what is the best? There are many of such tehdejší věštbě, kdyby byl dnes vzbuzen a stal se svědkem soudobého judging critics.) a s pokorou přijímat. Umělci nám svojí dokonalostí otevírají a přibližují superlatives. They are sources, from which humanity derives strength, joy mahlerovského kultu?! (Memento pro všechny příliš rychle hotové Once, I advised all, who do not know Mahler, not to attempt this, světy, které bychom bez nich nikdy nepoznali. Gustav Mahler je pro and harmony throughout centuries. We need to look round, to perceive and soudce.) because Mahler is a wild element, and would quite master those of whom mne jedním z nich. to accept them with humility. Through their perfection, artists are opening Radil jsem kdysi všem, kdo Mahlera neznají, aby se o to nepokoušeli, he got the hold. Today, it’s too late: Mahler got the hold of the entire world. Musím se však přiznat, že moje cesta k Mahlerovu dílu byla and enlighting worlds to us, we would never know without them. For me, protože Mahler je divoký živel, který zcela opanuje toho, koho se zmocní. This is evident according to programmes of concerts performing his work kostrbatá a dlouhá. Přesto, že mě hudba obklopovala od útlého dětství, Gustav Mahler is one of them. Dnes už je pozdě: zmocnil se celého světa. Dosvědčují to programy as well as according to the great number of large record companies editing oslovovala mě stále naléhavěji a niterněji, ta Mahlerova mi unikala, I have to admit, however, that my journey to Mahler’s work was long koncertů i komplety jeho díla u velkých gramofonových fi rem. Dej Bůh, sets of his pieces. God forbid that this would create such dislikes, aniž bych tušil proč. Bylo mi to líto a dnes vím, o co mě tehdejší and craggy. Despite the fact that I was surrounded by music from my early aby nám ho nezprotivili, jak se to stalo s Kafkou, Mozartem atd. atd. as it happened with Kafka, Mozart, etc., etc.! čas nepochopení připravil. Nedá se s tím dělat nic jiného než čekat. childhood, addressing me with growing strength and depth, I missed the Utěšoval jsem se vlastním Mahlerovým názorem, že jeho hudba „chce Mahler’s music without knowing why. I was sorry for that. Now, I know být chápána jedině ze sebe samé a ze svých vnitřních podmínek, jež nelze what my misunderstanding deprived me of in that time. You can do nothing vysvětlovat ani obrazy ani výklady“. Bohudíky jsem se dočkal a přesvědčil but wait. I consoled myself with the Mahler’s own view that his music Prof. MUDr. Josef Koutecký, DrSc. Prof. MUDr. Josef Koutecký, DrSc. jsem se o pravdě Mahlerových slov. “wants to be understood only by itself and its internal conditions, which neither lékař a chirurg, zakladatel dětské onkologie v Československu, physician and surgeon, founder of the paediatric oncology Prozření přišlo náhle, jako blesk z čistého nebe. Bylo okamžitým images nor interpretations can explain”. Thanks God, I lived to see and to be milovník a znalec umění, prosinec 2008 in Czechoslovakia, a lover and connoisseur of art, December 2008 zjevením nepochopitelným právě tak, jako dosavadní prázdno. Mám convinced of the truth of Mahler’s words. velice rád knížky vynikajícího amerického esejisty – lékaře Lewise Revelation came suddenly, like a bolt from the blue. It was an Vyznání Confession Thomase. Jednu z nich pojmenoval impresivně „Myšlenky pozdě v noci immediate revelation, just as incomprehensible as the vacuum before. I like (při poslechu Mahlerovy Deváté symfonie)“. Už jsem věděl proč. Sám outstanding books written by American essayist, physician, Lewis Thomas. Dirigentu tak respektovanému, jakým byl Bruno Walter, připomínal Gustav Mahler evoked a genius and a demon to such distinguished jsem od oné chvíle prohlédnutí zformoval „při poslechu Mahlerovy He named one of them impressively: “Late Night Thoughts on Listening Gustav Mahler génia a démona. Jsem v hloubi nitra přesvědčen, conductor as Bruno Walter was. At the bottom of my heart, I believe hudby“ mnoho myšlenek, napsal desítky či stovky různých statí to Mahler’s Ninth Symphony”. Now, I know why he did so. Since that time že tomu tak bylo, i když si netroufám tak impresivní charakteristiku so, though I do not dare to comment such impressive characteristics. a mnohé vnitřní sváry jsem pochopil, hodnotil a přehodnotil. of revelation, I formed, “while listening to Mahler’s music”, a lot of ideas, komentovat. Netroufám se k ní vyjádřit proto, že se o údělu Mahlera I do not even dare to express my opinion to it, because I learned about Mahlerova hudba mi odkryla ony dosud neznámé nové světy. wrote dozens or hundreds of diff erent articles, and understood, assessed – člověka dozvídám jen nepřímo z literárních údajů a mohu si z nich Mahler’s human fate only indirectly from the literature what enables me A to vyznání? Mahlerova hudba je pro mne zdrojem otázek o pod- and reassessed many internal contradictions. Mahler’s music reveals poskládat jen jakýsi fi ktivní umělcův obraz. Zato jeho hudby se mohu to put together just a sort of a fi ctional artist’s image. However, I may statě a smyslu bytí, o hledání a nacházení alespoň části odpovědí, které to me the previously unknown new worlds. naposlouchat dosyta, přímo a znovu. Proto je moje vyznání jen listen directly to his music, at-point-blank, to my heart’s content, again vedou k vnitřnímu smíru. Připomíná mi vysoké, nekonečné letní nebe Confession? Mahler’s music is for me a source of questions about the vyznáním o ní. Chybí mi slova, která bych potřeboval. Nebyla ještě and again. Therefore, my confession concerns just the music. I am missing s nespočtem hvězd, nádherné a tajemné. Tvrdil-li Tomáš G. Masaryk, nature and meaning of existence, about looking for and fi nding at least nalezena. Právě tak dokonale znám, jak nesnadné je sdělit dotyk hudby the words needed. They have not yet been found. As well, I perfectly že „fi losofi e je pokus o jednotný názor na svět a život, přírodu a ducha“, some responses leading to one’s inner peace. It reminds me of the high, na nitro člověka. A také připomínám, že nemám rád předponu „nej“ know how diffi cult it is to communicate the touch of music on the human pak v Mahlerově díle spatřuji takový pokus vyjádřený hudbou. endless summer-sky with countless stars, beautiful and mysterious. Tomas 152 153 Je úctyhodným leporelem o životě, o vesmíru a nekonečné cestě G. Masaryk claimed: “Philosophy is an attempt to fi nd a common view Prof. Ladislav Kupkovič a well-known painter and graphic artist, Emil Orlik. It bears the date 1902, člověka, leporelem tajuplným, introvertním a přece tolik vypovídajícím, on the world and life, nature and spirit”, and in Mahler’s work I see such an hudební skladatel a dirigent, Haste, 8. července 2008 when Mahler’s Fifth Symphony was heard in public for the fi rst time. I have pestrou směsicí touhy a zklamání, odvahy i strachu, naděje i smutku. attempt, expressed by music. It is an impressive folding picture-book about got this picture a few years ago from my wife to my birthday. Indeed, she Vzrušuje mě i uklidňuje, inspiruje mě a dojímá a někdy bolí, ale ta life, universe and endless journey of a man, a book which is mysterious, Gustav Mahler knows well, what Gustav Mahler means to me. bolest je úlevná a připomíná mi, že nic netrvá věčně. V té souvislosti si introverted, and yet so much predicating, it is a colourful mixture of desire připomínám fascinující televizní pořad, v němž charismatický Leonard and frustration, courage and fear, hope and sadness. It thrills me and Zaujímava osobnosť, znovu hudobný génius z českých zemí, hoci toho Bernstein vykládal a ukázkami dokládal motiv smrti, zaznívající ve všech soothes, inspires and impresses me and even hurts sometimes, but the je dosť, nielen Dvořák, Smetana a Janáček, už predtým Stamic, Benda Mahlerových symfoniích. Motiv, který Mahlera stále doprovázel a který, pain is soothing and reminds me that nothing lasts forever. In that regard, a daľši z Mannheimu. Prof. Ladislav Kupkovič tak jako všichni, samozřejmě rozluštit nedokázal. Připomenu tu výrok I remember a fascinating TV show when the charismatic Leonard Bernstein Dirigent, operný šéf, skladateľ vlastne len bokom, keď na to čas. composer and conductor, Haste, July 8th, 2008 mého slavného lékařského předka Avicenny, který napsal už v 11. století: explained and by examples demonstrated the theme of death that can be Ale na géniov platia ine zákony ako na normálnych smrteľníkov. „Všechny záhady světa jsem uměl vysvětlit, heard in all of the Mahler’s symphonies. Theme constantly accompanying Vedel vôbec Mahler komponovať? Napísal symfónie, 9 viac-menej, Gustav Mahler od temna prachu po zenit. Mahler, theme he never could solve as everybody, of course. I would like to bol taký zvyk po Beethovenovi, pár skladieb pre spev s doprovodom, Z pout myšlenek a klamů jsem se osvobodil, to cite words of Avicenna, my glorious medical ancestor, who wrote to je ale všetko a v porovnaní s inými komponistami nielen málo, ale An interesting personality, again a musical genius from the Czech lands, záhadu smrti neumím rozuzlit.“ in the 11th Century: aj – čo sa obsadenia týka – pomerne jednotvárne. Nijaké kvarteto, despite the fact that there have already been so many, not only Dvořák, Rozluštění zná jen věčná příroda, velkolepá ve své boží zákonitosti. “All the mysteries of the world I could explain, oktetá, triá, nijaké skladby pre malých muzikantov, tá paleta tvorby Smetana and Janáček, but before also Stamic, Benda and others from Co zbývá? Pokora. I té shledávám v Mahlerově hudbě plné fantazie beginning with the dark dust to the Zenith. je veľmi úzka. Mannheim. dostatek. I got clear of shackles of ideas and falsehoods, Samozrejme, ako operný šéf mal veľmi nevhodné povolanie pre He was a conductor, opera chief and, in fact, the composer marginally Mahlerovu hudbu poslouchám často. Nemohu se jí nabažit. Ale but the mystery of death I can not disentangle.” hudobného skladateľa. Od rána do večera v opernom „mlyne“ a to only, when there was time left for it. But other laws apply to geniuses than ještě častěji se dívám zprostředkovaně do jeho tváře. Je pravdě- Only the eternal nature, admirable in its divine laws, knows this v časoch, keď ešte neboli computery, e-maily, ani len telefóny a autá boli to normal mortals. podobné, že mezi všemi zpodobeními Mahlera je nejpůsobivější busta disentanglement. What is left? The humility! I found enough of it in v dnešnom rozsahu k dispozícii. Komponovať mohol len v divadelných Did Mahler know how to compose in fact? He composed symphonies, ztvárněná Augustem Rodinem. Ladislav Šíp o ní napsal: „Oduševnělá Mahler’s music full of imagination. prázdninách, v tom čase, keď iní operní šéfovia sa kúpali v Jadrane. 9 more or less, it was such a habit after Beethoven, several compositions tvář, pohled upřený za horizont. Náznak lehkého úsměvu a čelo svědčící I am listening to Mahler’s music often. I may not get enough of it. Každú dovolenku napísal jednu symfóniu, až do toho času, keď mu for singing and accompaniment, however, that all is not only little in o úporném zápasu myšlenek.“ Na nás doma shlíží ze stěn pokoje dva But even more often, I look into his face through an intermediary. It is to zdravie – nie veľmi štedro od Pánaboha darované – už nedovolilo. comparison with other composers, but as to instrumentation – rather grafi cké listy s Mahlerovým portrétem. Na jednom, jehož autorem likely, that among all portrayals of Mahler, the most impressive bust was Aj úspech zpočiatku nebol veľmi štedrý. Jeho symfónie boli pre monotonous. No quartets, octets, trios, no compositions for young je náš přítel Oldřich Kulhánek a jmenuje se Pražské jaro, je Gustav conceived by August Rodin. Ladislav Šíp wrote about it: “Spirited face, obecenstvo príliš dlhé, príliš ťažké a často zpočiatku nie priliš vkusné. musicians, his spectrum of creative work was very narrow. Mahler v úctyhodné společnosti Johanna Sebastiana Bacha, Wolfganga staring beyond the horizon. Light hint of a smile and forehead showing Ja sa pamätám, moje prvé stretnutie s Mahlerom bolo za pultom Of course, being the opera chief, he had a very unsuitable profession for Amadea Mozarta, Ludwiga van Beethovena, Bedřicha Smetany, a stubborn struggle of ideas.” In our home, there are two graphic works prvých huslí v orchestri Slovenskej fi lharmónie. Náš dirigent Dr. Rajter a composer. From morning to evening, he was present in the opera “mill”, Antonína Dvořáka a Leoše Janáčka. Ten nádherný list je datován rokem with portraits of Mahler, looking down from the walls of the room. On one, dal na program 1. symfóniu; dnes ju volajú „Titan“. Ak mám byť úprimny, namely, at the time when there were no computers, e-mails yet, not even 1995. Druhý vytvořil známý malíř a grafi k Emil Orlik. Nese datum 1902, portrayed by our friend Oldřich Kulhánek, and called Prague Spring, there is nijako zvlášť sa ani mne, ani mojim kolegom nepáčila. Tá hudba bola telephones and cars within the present extent available. He could compose kdy poprvé zazněla veřejně Mahlerova pátá symfonie. Ten obrázek jsem Gustav Mahler accompanied by Johann Sebastian Bach, Wolfgang Amadeus príliš triviálna, gýčová a hrali sme ju síce tak dobre, ako sme všetko only during theatre holidays, at the time when other opera chiefs bathed dostal před několika lety od své ženy k narozeninám. Ona totiž dobře Mozart, Ludwig van Beethoven, Bedřich Smetana, Antonín Dvořák and Leoš dobre hrali, ale o nejakej velkej láske sa vtedy ešte nedalo hovoriť. in the Adriatic. During each holiday he composed one symphony till his ví, co pro mne Gustav Mahler znamená. Janáček. This beautiful graphic is dated 1995. The other was created by Tu treba upozorniť na ďaľší bod geniálneho diela: ono si svojho health – not quite generously given to him by the God – permitted it to him. 154 155 poslucháča získa až po nejakom čase. Dnes milujem môjho „Titana“, At the beginning, the success was not generous either. His symphonies Otomar Kvěch the world. This must be prized at present time; geniuses do not grow on ale prečo to vtedy tak nebolo, neviem veľmi povedať. were too long for the audience, too diffi cult and often, at the beginning, hudební skladatel, redaktor, dramaturg, pedagog, 3. února 2009 trees in large numbers. Ja sa mimochodom ešte stále učím Mahlera počúvať a obdivovať; not very neat. Mahler originated from poor circumstances, his grandmother sold nie všetky symfónie ma omračujú. Ale snáď to ešte príde. I remember that fi rst time I met Mahler at the rack of the fi rst violin Pár myšlenek o tvůrci Gustavu Mahlerovi buttons house-to-house (at that time this profession was called the “cheap Umrel nie tak skoro ako Mozart, Schubert a Mendelssohn, ale stále in the Slovak Philharmonic Orchestra. Our conductor, Dr. Rajter included Jack”); Mahler himself even felt a little ashamed of it, when they asked him ešte pomerne skoro. O jeho chorobe som prečítal 2–3 knihy, ale načo vla- the First Symphony into the programme; they call it “Titan” today. If Gustav Mahler – jeden z nejgigantičtějších duchů evropské hudby about it, he did not consider it very adequate. stne umrel, som sa tiež z tych lektúr nedozvedel. Mal neurózu; čo je to? I should be sincere, I and my colleagues did not like it very much. That – a nejen hudby, ale evropského myšlení! Kde začít s jeho chválou? My friend, Jan Koblasa, one of my eldest friends, undertook the task Pochádzal z Čiech, ale životná cesta ho trochu ináč podmieňovala. music sounded too trivial, kitschy to us, nevertheless, we played it well as Kromě vlastní neschopnosti se adekvátně vyjádřit mě brzdí ta to create a monument to Mahler with great soulfulness. I was even So slovanským fenoménom mal do činenia už ako dirigent v slovinskej we played everything, but it could not be spoken about great love at that obrovitost skladatelova zjevu, která snad nejde ani slovy popsat. surprised how much he managed to read about Mahler in the preparation Ljubljane. Bol ale dirigentom aj v nemeckej opere v Prahe a ako sám time yet. Here, it is necessary to turn attention to another point of a genial Že byl vynikající skladatel s geniální invencí, to už je dávno for this major task, yes, he somehow got to know Mahler even better than píše, často tam chodil počúvať český repertoár, s ktorým síce nevedel work: it would win its auditors not until certain time elapsed. Today, I love všeobecně uznaná pravda. (Historický exkurs č. 1: Jak je možné, I do. So, the monument will become a dignifi ed major work of Koblasa veľmi čo začať, ale si ho veľmi cenil. my “Titan”, but I cannot say why, as I couldn’t at that time. že se před padesáti lety psalo o Mahlerovi jako o mrtvé veličině, jako for Jihlava and for Mahler. It will remind further generations on the major Jeho štylizácie českej dychovky, aj v hore spomenutej symfónii By the way, I am still learning to listen to and to admire Mahler; I am o blednoucím pomníku své doby?) Že byl Mahler dokonalý profesionál, genius from the Jihlava region, who fascinated the all world. Titan, sú vzorovým príkladom štylizácie českého folklóru, s ktorým not impressed by his all symphonies, but perhaps, it will still come. to pozná každý, kdo jen trochu rozumí hudbě. (Historický exkurs mal pravdepodobne cez spomienky na svoje detstvo viac spoločné, He died not so early as Mozart, Schubert and Mendelssohn did, but still, č. 2: Jak je možné, že o něm kdysi psali jako podivném amatérovi, který ako sa bežne predpokladá. Ako som na začiatku písal, pre génia platia quite early. I read two or three books about his disease, but I didn’t learn „zamíchá“ do své hudby všechno možné?) Že Gustav Mahler šel za cenu iné pravidlá, ako pre talenty. Že teraz v Jihlave mu zasväcujú pamiatku, from those lectures what the cause of his death was, in fact. He suff ered vlastního utrpení a nezměrné práce stále vpřed za svým ideálem, že své Otomar Kvěch pokladám za vynikajúcu záležitosť a povinnosť občanovi tohto kraja. from neurosis; what is it? partitury donekonečna zdokonaloval ještě na zkouškách, že neváhal composer, editor, dramaturge, pedagogue, February 3rd, 2009 Pôvod takého génia je kapitál aj pre tú krajinu, ktorá ho svetu darovala. He came from Bohemia, but the path of his life conditioned his in přepracovávat již vydaná díla, to odborníci vědí velmi dobře. (Historický V dnešnej dobe si to treba aj vážit, géniovia nerastú vo veľkom a little diff erent manner. He had something common with the Slavonic exkurs č. 3: Jak je možné, že existují nahrávky Mahlerových děl, kde Some Thoughts about the Creator Gustav Mahler množstve na stromoch. phenomenon already as a conductor in the Slovenian Ljubljana. However, dirigent škrtne půl věty, nebo kde nerespektuje pokyn „attacca – bez Mahler pochádzal z chudobných pomerov, jeho babička predávala he was also a conductor at the German Opera in Prague and as he himself přestávky“ v momentě, kdy jsou do sebe s geniální invencí zaklesnuty Gustav Mahler – one of the most gigantic minds of European music eště po domoch knofl íky (vtedy sa toto povolanie volalo „lacný Jožko“); wrote, he often listened there to the Czech repertoire, even if he didn’t dvě za sebou následující části díla? Jsou vůbec odborníky hudebníci, – and not only of the music, but of the European thinking at all! Where sám Mahler sa za to dokonca trochu hanbil, ak ho nato oslovili, know how to grasp it, but he valued it highly. kteří tvrdí, že je škoda, že Mahlerovi nemohl pomoci s instrumentací to begin with the praise for him? Apart from my inability to express myself nepokladal to za veľmi primerané. His stylizations of the Czech brass band music, also in the above- Rimskij-Korsakov? Znali ti upravovatelé opravdu dobře provozované adequately, I am hampered by that enormousness of this composer Môj priateľ Ján Koblasa, jeden z mojich najstarších priateľov, mentioned symphony Titan, are excellent examples of the Czech folklore partitury a rozuměli jim?) phenomenon that perhaps cannot even be described by words. sa podujal na úlohu, spraviť Mahlerovi pomník s veľkým oduševnením. stylization, with which he probably had more in common through the Zmiňované chvály na Mahlera skladatele však můžeme vztáhnout The fact that he was an excellent composer with genial invention has Až som sa čudoval, koľko si stihol v príprave na túto veľkú úlohu memories of his childhood than it is supposed commonly. As I wrote at the na řadu jeho skladatelských generačních vrstevníků. Claude Debussy, already been generally acknowledged long ago. (Historical excursus No. 1: prečítať, ano, poznal nejak Mahlera dokonce lepšie ako ja. Tak bude beginning, other laws apply to a genius than to a mere talent. I consider Richard Strauss, Alexandr Skrjabin, či český J. B. Foerster a desítky How is it possible that fi fty years ago they wrote about Mahler as about pamätník pre Jihlavu a pre Mahlera dôstojným veľkým dielom Koblasu. the fact that now in Jihlava they dedicate a monument to him an excellent dalších byli také výborní profesionálové hledající usilovně svůj ideál. a dead personality, as about a fading monument of his time?) Everybody Bude pripomínat generáciam, aký veľký génius z jihlavského kraja bol deed and a duty to the great citizen of that region. The place of origin V čem je tedy příčina toho, že při charakteristice Gustava Mahlera mne who understands music at least a little, would see that Mahler was odtiaľto darovaný svetu. of such genius itself represents a capital for the land that gave his to to nutí do nadneseně nadšených výlevů? a perfect professional. (Historical excursus No. 2: How is it possible that 156 157 Podle mého názoru se Gustav Mahler liší od svých vrstevníků they wrote about him once that he has been a strange amateur who Prof. Henry-Louis de La Grange uncongenial to him, he never covered his eff ort to express the truth by – a konec konců až na pár výjimek od celé hudební produkce – tím, “mixed” everything possible to his music?) Professionals know very well musicologist, February 2010 a snobbish nobility that would be somehow sterile consequently že v jeho dílech je obsažen celý život se všemi jeho protiklady, se vší that Gustav Mahler, all the time, followed his ideal at the price of his own (to express my feeling of the diff erence between him and the above- krásou i hnusotou, se vším nadšením i depresí, se všemi vrcholně suff ering and immense work, that he improved his scores again and again I was only 21 years old when I fi rst heard a work by Mahler. It was in mentioned four authors). šťastnými i nanejvýš tragickými okamžiky, se vší vážností i ironickým still during rehearsals, that he didn’t hesitate to rewrite his works already New York in 1945 and Bruno Walter was conducting a performance of Gustav Mahler is a completely unique fi gure by the spreading character nadhledem, s maximálním citovým zaujetím i s intelektuální břitkostí, published. (Historical excursus No. 3: How is it possible that there exist the Ninth Symphony in Carnegie Hall. I was so thrilled and so startled of his personality and, of course, by his professional mastership. He sets an s pohledem naivního dítěte i s pohledem životem zkušeného jedince, recordings of Mahler’s works, in which some conductor deleted half of that I quickly set about reading everything I could fi nd in print about example of the deepest art – an art which is worth that word, to all intents atd., atd. Mahler ve své hudbě nic nepřikrašluje – impresionistické, the movement, or he didn’t respect the instruction “attacca – without this amazing–but then still unpopular–composer. I soon found out and purposes. v podstatě „kratochvilné malování obrázků“ je mu cizí, nikdy své tvůrčí pause” at the place where two subsequent parts of the work are locked that he had been born a Jew in the small Czech village of Kalischt and svědomí nesníží k autorské fi losofi i typu: dejte námět, zhudebním vám together with a genial invention? Are those musicians, who state that it is had spent his childhood in the town of Iglau or Jihlava. During those cokoliv, je mu proti mysli odsouvat pravdivě reálné zobrazení života a pity that Rimsky-Korsakov could not help Mahler with instrumentation, postwar years, the black cloud of history still hung in the air over Central do jakýchsi ne zcela srozumitelných abstraktních transcendentálních professionals at all? Did those adapters really know the performed scores Europe. The twelve sinister years of Nazism were over but they were Prof. Henry-Louis de La Grange výšin, nikdy nekryje snahu vyjádřit pravdu snobskou ušlechtilostí, která well and did they understand them?) soon followed by the bleak Iron Curtain time, which maintained a see- muzikolog, únor 2010 je ve svém důsledku tak trochu jalová (abych vyjádřil svůj pocit rozdílu The above-mentioned praise for Mahler as a composer, however, mingly endless distance between Western and Eastern Europe. Every- mezi jím a výše jmenovanými čtyřmi autory). we can refer to a number of composers of his generation. Claude Debussy, thing that had happened in the suff ering East still remained unreal and Bylo mi teprve 21 let, když jsem poprvé slyšel skladbu Gustava Mahlera. Košatostí svého zjevu a samozřejmě profesionálním mistrovstvím je Richard Strauss, Alexander Skrjabin, or the Czech J. B. Foerster and dozens mythical for the young French-American writer on music that I still Bylo to v New Yorku v roce 1945 a provedení Symfonie č. 9 v Carnegie Gustav Mahler zcela ojedinělým zjevem, který je velkým vzorem pohledu of others also were excellent professionals searching hard for their ideal. was, at a time when I was sharing my life between musical studies in Hall dirigoval Bruno Walter. Byl jsem tak nadšen a ohromen, že jsem ihned na to, jak má vypadat nejhlubší umění – umění, které je hodno toho So, what caused the fact that it forces me into stilted enthusiastic France, and Mahler research in the United States where most of the začal číst vše tištěné, co jsem našel, o tomto úžasném – ale tehdy ještě slova v nejpravějším slova smyslu. eff usions when characterizing Gustav Mahler? unpublished material was available, but where the fl ame of his music málo známém – skladateli. Brzy jsem zjistil, že se narodil jako Žid v malé According to my opinion, Gustav Mahler diff ers from his contemporaries shone through a sadly limited amount of performances of his works. české vesnici Kaliště a dětství prožil v městě Jihlavě. V oněch poválečných – and, after all, with few exceptions only, from the whole musical pro- Then one day by chance, at a musical cocktail party in New York, letech se nad střední Evropou stále ještě vznášelo černé mračno historie. duction – by the fact that his pieces of work include all life with all its I encountered someone whose name has vanished from my memory, Dvanáct temných let nacismu bylo za námi, ale brzy je vystřídalo bezútěšné contradictions, with all beauty and disgust, with all enthusiasm and but whose words remain in my mind. The lady in question was probably období železné opony, která udržovala zdánlivě nekonečnou vzdálenost depression, with all maximum happiness and all-tragic moments, with Jewish and must have been born in South-Western Bohemia: As if she mezi západní a východní Evropou. Vše, co se odehrálo v trpící východní all seriousness and ironical aloof, with maximum emotional concern and were mentioning something everyone knew, she briefl y replied Evropě, zůstávalo nereálné a mytické pro mladého francouzsko-amerického intellectual poignancy, with the view of a naive child and with the view to my inquiries concerning Mahler’s origin: “But there were a great hudebního spisovatele, kterým jsem tehdy byl, v době, kdy jsem svůj čas of an individual experienced through life, etc., etc. In his music Mahler many ‘Mahlers’ in that neighborhood.” Suddenly I realized that Kalischt, dělil mezi studium hudby ve Francii a výzkum o Mahlerovi ve Spojených didn’t embellish anything – an impressionistic, in fact, “painting of amusing Humpolec, Ledetsch, Iglau, these places of which I knew only the státech, kde se nacházela většina nepublikovaných materiálů, kde však pictures” was strange to him. He never let his creative consciousness German name, were real towns and villages, which had once housed plamen jeho hudby jen prosvítal omezeným počtem provedení jeho díla. down to an author’s philosophy of the type: give me a theme, and I will set many families of Jewish tradesmen like Bernard Mahler’s, even though Pak jsem jednou na hudebním koktejlovém večírku v New Yorku anything to music for you. To shift the truly realistic depiction of life back most of them, had either fl ed occupied Europe or perished in gas náhodou potkal ženu, jejíž jméno mi vyprchalo z paměti, ale jejíž slova to a sort of not quite understandable abstract transcendental heights was chambers. jsem si zapamatoval. Ona dáma byla pravděpodobně židovka a musela 158 159 My curiosity was by now seriously aroused about Gustav Mahler’s se narodit v jihozápadní části České republiky. Na mé otázky týkající se which the young Jew from Jihlava himself walked as a child and as an na mimořádně vhodném místě, na pozemku bývalé jihlavské synagogy, place of birth, yet my fi rst trip to Bohemia and Moravia took place only Mahlerova původu stručně odpověděla, jako by mluvila o někom, koho adolescent, before he took his fl ight and became the mighty genius, která byla postavena v roce 1863, avšak v roce 1939 ji vypálili nacističtí in the early 1970s, when I was lucky enough to visit both Kalischt and každý zná: „Ale tam žila spousta ‘Mahlerů’ v okolí.“ Náhle jsem si uvědomil, and creator of ten immortal symphonies. vandalové. Země, v níž se Mahler narodil, po dlouhé době konečně Bernard Mahler’s second residence, the house at no. 264 Pirnitzergasse že Kalischt, Humpolec, Ledetsch, Iglau, místa, která jsem znal pouze podle vzdala náležitý hold skladateli, jehož dnes celý svět uznává jako jednoho which he inhabited until his death and at last obtained, twelve years jejich německého názvu, byla skutečnými městy a vesnicemi, ve kterých z největších skladatelů v historii. Odedneška navždy bude tento park after settling in Iglau, a legal permit to reside in Iglau and became kdysi přebývalo mnoho rodin židovských obchodníků, podobných, jako byla uchovávat vzpomínku na Gustava Mahlera a poutníci cestující do Jihlavy a permanent and respected citizen of the Moravian town. At last rodina Bernarda Mahlera, třebaže většina z nich buďto uprchla z okupované Blanka Löblová ze všech koutů světa snadněji najdou chodníčky, po kterých se procházel I was able to stand before the doorway of the house where my hero Evropy, nebo zahynula v plynových komorách. zpěvačka, asistentka manažerky České fi lharmonie, mladý Žid z Jihlavy jako dítě a jako dospívající jinoch předtím, než se rozlétl had spent part of his childhood. Only a small plaque with his name Byl jsem nyní opravdu zvědav na rodiště Gustava Mahlera, avšak můj březen 2009 do světa a stal se velkým géniem, tvůrcem deseti nesmrtelných symfonií. diff erentiated it from its neighbours. I needed a souvenir of that první výlet do Čech a na Moravu se uskutečnil až začátkem sedmdesátých memorable day when I had fi rst stood in young Mahlers’ footsteps, and let, kdy jsem měl to štěstí, že jsem mohl navštívit jak Kaliště, tak druhé Každý den se dívám na obrázek, který namalovala patnáctiletá žákyně I asked my companion to take a picture of me in that doorway. bydliště Bernarda Mahlera, dům č. 264 v Brtnické ulici (Pirnitzergasse, ZUŠ z Lanškrouna. Vybrala jsem si ho z mnoha dalších, které byly Nothing else at those days could be seen or purchased in Jihlava dnešní Znojemská), který obýval až do své smrti a kde konečně obdržel vytvořeny v rámci dětské soutěže „Malujeme s Mahlerem“, kterou Blanka Löblová to guide me around the town, to single out the façade of the hotel and povolení k trvalému pobytu, dvanáct let poté, co se v Jihlavě usadil, a stal pořádala u příležitosti 100. výročí premiéry Sedmé Mahlerovy symfonie singer, Assistant Manager of the Czech Philharmonic Orchestra, the theater where Gustav fi rst appeared in public as a child-pianist, se tak stálým a váženým občanem tohoto moravského města. Konečně Česká fi lharmonie. Obrázek znázorňuje žluté paprsky na zeleném March 2009 of the churches in which he sang in the chorus, of the Grammar School jsem mohl stanout na prahu domu, kde můj hrdina strávil část svého podkladě. Ano, i na mne Mahlerova hudba takto působí: zlaté paprsky and the Gymnasium where he studied, of the barracks from which the dětství. Od sousedních domů se lišil pouze malou deskou s jeho jménem. slunce a zelená země, zkrátka obraz letní přírody, který Mahler maluje Every day I am looking on the picture painted by a fi fteen-years-old pupil soldiers emerged every day, before marching in front of his parents’ Potřeboval jsem upomínku na tento památný den, kdy jsem poprvé kráčel ve všech svých symfoniích v kontrastu s tajemnými i chmurnými of a basic school of art in Lanškroun. I chose it from a number of others that home with the military band that enchanted the small boy’s ears and ve stopách mladého Mahlera, a požádal jsem proto svůj doprovod, aby melodiemi, věštícími zlověstný osud, jenž však vždy vyústí do smířlivé were created within a children competition “We Are Painting with Mahler” later fi red his imagination. mne vyfotil v těchto dveřích. katarze. organized by the Czech Philharmonic Orchestra on the occasion of the Since then, however, I have visited the sites of Mahler’s childhood V té době nebylo v Jihlavě k vidění nic dalšího, ani se nedalo koupit nic, Měla jsem to štěstí, že jsem mohla do Mahlerova díla proniknout 100th anniversary of the Mahler’s Seventh Symphony premiere. The picture and adolescence many times, and have been happy to see not only the co by mne provedlo městem a pomohlo mi rozlišit fasády hotelu a divadla, také jako interpret. S Pražským fi lharmonickým sborem, v nastudování shows yellow rays on a green background. Yes, the Mahler’s music has such museum established near Jihlava’s main square, but also the Mahler kde Gustav poprvé vystupoval na veřejnosti jako dětský klavírista, kostelů, sbormistrů Pavla Kühna a jeho nástupce Jaroslava Brycha, jsem se eff ect on me: golden rays of the sun and green earth, in short, a picture exhibition in Humpolec and the restored birthplace in Kalište. And I am ve kterých zpíval ve sboru, základní školy a gymnázia, kde studoval, kasáren, mnohokrát podílela na prvotřídních koncertních provedeních of the nature during the summer that Mahler paints in all of his symphonies now overjoyed by the news that a memorial park will soon open in z nichž se každý den vynořovali vojáci, pochodující pak před domem jeho a nahrávkách Mahlerových symfonií. Byla to např. monumentální Osmá in contrast to mysterious and gloomy melodies foretelling an ominous fate, a particularly appropriate place, the site of the former Jihlava Synago- rodičů s vojenskou kapelou, která tolik očarovala sluch malého chlapce „Symfonie tisíců“ v Amsterdamu s proslulým Royal Concertgebouw however, always leading to a conciliatory catharsis. gue, which was completed in 1863 but was burned down by Nazi vandals a později vznítila jeho představivost. Orchestra a s jeho charismatickým šéfem Riccardem Chaillym (1995, I was lucky to be able to penetrate into the Mahler’s work also as an in 1939. At long last the country of Mahler’s birth has paid due tribute Od té doby jsem navštívil místa Mahlerova dětství a dospívání 2000). Vzpomínám, jak nám pan dirigent na zkouškách říkal, že v závěru interpreter. Many times, I participated with the Prague Philharmonic Choir to a composer whom the whole world recognizes today as one of the několikrát, měl jsem to štěstí, že jsem mohl vidět nejen muzeum zřízené této symfonie se musí otevřít nebe. A opravdu se to pokaždé stalo! in fi rst-class concert performances and recordings of Mahler’s symphonies greatest in history. Henceforth and in perpetuity, this park will preserve v blízkosti hlavního jihlavského náměstí, ale také Mahlerovu expozici Dále téměř měsíční koncertní turné po Evropě s Jugendorchestrem executed by chorus masters Pavel Kühn and his successor Jaroslav Brych. the memory of Gustav Mahler and pilgrims travelling to Jihlava from v Humpolci a jeho zrekonstruované rodiště v Kalištích. A nyní jsem Gustava Mahlera s dirigentem Franzem Welser-Möstem (září 2001), It was, e.g., the monumental Eighth “Symphony of Thousands” in Amster- all corners of the world will easily be able to follow the paths upon velmi potěšen zprávou, že se brzy chystá otevření pamětního parku kdy tato symfonie zazněla např. 12. září ve Vídni, den po teroristickém dam with the renowned Royal Concertgebouw Orchestra and with 160 161 útoku v New Yorku, a pak i v amfi teátru pod řeckou Akropolí. Jak its charismatic chief Riccardo Chailly (1995, 2000). I remember the conduc- Můj výjimečný vztah k Mahlerově hudbě byl odměněn v roce 2004 and it was very cold, as if the cold would be breathed from graves of victims. ironicky v těchto dnech vyzněl úvodní verš této symfonie: „Veni Creator tor telling us during rehearsals that in the conclusion of that symphony the udělením Evropské ceny Gustava Mahlera komornímu souboru Gutta How much more triumphal the fi nal hymn on the resurrection sounded then! Spiritus!“ Vzpomínám ráda také na krásné koncerty na Kanárských heaven had to open. And it really happened every time! Further, I took part Musicae, jehož jsem členkou. At the present time, I am I enjoying meetings with the other Gustav ostrovech, v Zürichu a v Berlíně pod taktovkami dirigentů Pabla Peréze, in a concert-tour around Europe, in the duration of almost one month, with Mahler’s symphonies during concerts of the Czech Philharmonic Orchestra Davida Zinmana a Eliahu Inbala. the Jugendorchester of Gustav Mahler and the conductor Franz Welser-Möst conducted by Zdeněk Mácal, Manfred Honeck, Christopher Eschenbach, S Třetí symfonií jsem se poprvé setkala v roce 1994, kdy ji natáčela (September, 2001). That symphony was executed, e.g., on September 12th Jiří Bělohlávek, and it always brings to me a wonderful experience of the Česká fi lharmonie s Václavem Neumannem. Pak jsme ji opět prováděli in Vienna, one day after the terrorist attack in New York and then also in Mons. Václav Malý musical representation of nature, passion, despair and conciliation. v Amsterdamu, v Salzburgu a samozřejmě několikrát v Praze s dirigenty the amphitheatre under the Greek Acropolis. How ironically the introductory biskup, 31. října 2008 My exceptional relation to the Gustav Mahler’s music was rewarded Vladimirem Aškenazym a Zdeňkem Mácalem. Vždycky jsem se těšila verse of that symphony ended up on those days: “Veni Creator Spiritus!” in 2004 by awarding the European Prize of Gustav Mahler to the Gutta na rozvernou písničku o andělíčcích, ale ještě více na nostalgické sólo I also like to remember the beautiful concerts at the Canary Islands, in Zu- Jsem hrdý na skutečnost, že Gustav Mahler je pupeční šňůrou spojen Musicae Chamber Chorus, of which I am a member. na křídlovku, které tak mistrovsky hrával Miroslav Kejmar. rich and in Berlin conducted by Pablo Peréz, David Zinman and Eliahu Inbal. s naší vlastí, jež se vtiskla nesmazatelně do jeho hudby tím, že byla mj. Nakonec zavzpomínám na svá setkání se svou nejoblíbenější I met the Third Symphony for the fi rst time in 1994, when it was částečně inspirována českou lidovou hudbou. Dovedu si představit, Druhou symfonií „Vzkříšení“. Samozřejmě jsme ji opět tradičně zpívali recorded by the Czech Philharmonic Orchestra under the baton of Václav jaký vnitřní duchovní zápas musel podstoupit, když pro vnější nátlak a nahrávali v Amsterdamu (2002). V tomto krásném městě totiž mají Neumann. Then it was performed again in Amsterdam, in Salzburg and, změnil svou náboženskou příslušnost. Smířil se s tím a novou Mons. Vaclav Malý k Mahlerovi zvláštní vztah, neboť již po roce 1900 se tam utvořila of course, several times in Prague with the conductors Vladimir Aškenazy náboženskou tradici v hlubině svého srdce přijal za svou, nicméně Bishop, October 31st, 2008 početná skupina jeho obdivovatelů a v květnu 1920 se tam uskutečnil and Zdeněk Mácal. I was always looking forward to the playful tune about stopy tohoto nesnadného niterného procesu jsou v jeho díle čitelné. první festival, na kterém zaznělo celé jeho dílo. little angels, but still more to the nostalgic fl ugelhorn solo played by Své duchovní kořeny neodhodil, ale včlenil je do své tvorby. Nenalezl I am proud of the fact that Gustav Mahler’s umbilical cord connects him V roce 1997 přijela do Prahy Izraelská fi lharmonie se světoznámým Miroslav Kejmar in a masterful manner. ovšem trvalý vnitřní pokoj, což se obráží ve střetu protikladů, mistrně to our country, which is indelibly imprinted into his music partly inspired dirigentem Zubinem Mehtou a v rámci festivalu Pražský podzim tato At the end I will remember my meetings with my most favourite vyjádřených zvláště v některých jeho dílech. Mystický ponor a úzkost, by the Czech folk music. I can imagine what an internal spiritual struggle symfonie zazněla nejdříve v Rudolfi nu a druhý den v katedrále sv. Víta Second Symphony “Resurrection”. Of course, we again sang and recorded patos a jednoduchost, to vše lze zaslechnout. he had to undergo, when he has changed his religious churchmanship na Pražském hradě. Byla to zcela jedinečná a krásná událost. O dva roky it traditionally in Amsterdam (2002). Namely, in that beautiful city where Naslouchat Mahlerově hudbě je pro mne nevšedním svátkem. because of the external pressure. Reconciled with a new religious tradition, později jsme se opět společně setkali při provedení této symfonie, they have a special relation to Gustav Mahler, because, already after 1900, Potřebuji však být k poslechu disponován. Nemohu do ní vstoupit he adopted it in the depths of his heart; however, traces of this diffi cult pod širým nebem, v blízkosti koncentračního tábora Buchenwald. a large group of his admirers was formed there, and in May, 1920, a fi rst kdykoli, a nechat se jí uchvátit. Ale moje adekvátní duševní a duchovní inner process are readable in his work. He did not threw away own spiritual Přestože se tento koncert konal 29. srpna, i počasí ilustrovalo tragiku festival was organized there, at which whole his work was performed. rozpoložení naštěstí přicházejí. Nadto mne jeho dílo inspiruje k nevšední roots, but has incorporated them into his work. Certainly, he did not tohoto místa. Hustě pršelo a byla velká zima, jakoby z hrobů obětí In 1997 the Israeli Philharmonic Orchestra with the world-renowned meditaci a naprosto koresponduje i s mými niternými pocity fi nd lasting inner peace, which is refl ected in the confl ict of opposites, vanul chlad. Oč triumfálněji pak zazněl závěrečný hymnus conductor Zubin Mehta came to Prague, and that symphony was performed a zkušenostmi. masterfully expressed particularly in some of his works. Mystic immersion o vzkříšení! within the Prague Autumn festival in the Rudolfi num Concert Hall fi rst, and and anxiety, pathos and simplicity, everything can be heard. V současné době se s potěšením setkávám i s ostatními symfoniemi in the St. Vitus Cathedral at the Prague Castle on the next day. It was an Listen to Mahler’s music is for me an extraordinary feast. But I need Gustava Mahlera při koncertech České fi lharmonie s dirigenty Zdeňkem entirely unique and beautiful event. Two years later we met again during the to be disposed to the listening. I am unable to step in it any time, and let Mácalem, Manfredem Honeckem, Christopherem Eschenbachem, performance of that symphony in an open-air concert near the Buchenwald it grab me. But my adequate mental and spiritual states of mind, fortu- Jiřím Bělohlávkem, a je to vždy pro mě nádherný zážitek z hudebního concentration camp. Despite the fact that this concert took place on August nately come. Moreover, his work inspires me to a remarkable meditation zpodobnění přírody, vášní, zoufalství i smíření. 29th, also the weather illustrated the tragic of that place. It rained densely and corresponds perfectly with my inward feelings and experience. 162 163 Donald Mitchell Donald Mitchell music or texts with me. It was a wonderful time and he gave me hudbou nebo texty. Byla to nádherná doba a dostala jsem od něj – ano, writer on music, London, October 29th, 2009 hudební spisovatel, Londýn, 29. října 2009 – yes, as if it was from the beyond, – answers to many questions jakoby z onoho světa – odpovědi na mnoho otázek, které jsem měla, I had concerning the problems of life, death and belief. týkajících se života, smrti a víry. It was when I was still a schoolboy (I was born in 1925) that through Byl jsem tehdy ještě školák (narodil jsem se v roce 1925), když jsem se He has fi lled my life ever since, because I felt I had met this man Od té doby Mahler naplňoval můj život, protože jsem cítila, že jsem se my passion for Mahler’s music I fi rst became acquainted with the idea poprvé seznámil s myšlenkou věčnosti, ke které mne přivedla má vášeň pro in his music, in which is hidden his personality for those who want to s ním setkala v jeho hudbě, ve které je skryta jeho osobnost pro ty, kteří of eternity. The power and revelation of that experience remains with Mahlerovu hudbu. Síla a zjevení této zkušenosti jsou stále se mnou, stejně listen to his voice and there is not one day I do not think of him, almost chtějí naslouchat jeho hlasu, a není jediného dne, kdy bych na něj nemyslela, me still, as has my gratitude for his music and will remain so until the jako má vděčnost za jeho hudbu a tak to zůstane až do úplného konce as if he were still alive. téměř jako kdyby byl stále živ. very end of my days. Ewig, ewig... mých dnů. Ewig, ewig...

Richard Novák Richard Novák Dr. Eveline Nikkels Dr. Eveline Nikkels operní pěvec, 30. listopadu 2008 opera singer, November 30th, 2008 music historian, director of the Dutch Mahler Society, hudební historička, ředitelka Nizozemské Mahlerovy společnosti, th March 4 , 2009 4. března 2009 Gustav Mahler 2010 Gustav Mahler 2010

My love for Mahler Má láska k Mahlerovi Se jménem i dílem Gustava Mahlera jsem se setkal poměrně pozdě. I met the name and work of Gustav Mahler quite late. I think that at the Tuším, že ještě za mých konzervatorních studií v Brně v padesátých conservatory in Brno during my studies in the fi fties, his works were not yet Was it love on fi rst sight or better said: “on fi rst ear”? No, it was not. Byla to láska na první pohled nebo lépe řečeno: „na první poslech“? létech se jeho díla nehrála. Mou zvědavost vzbudily především některé played. My curiosity aroused, fi rst of all, by reading some chapters of the When I was in my teens I did not like his music very much, I was Ne, to nebyla. V době dospívání se mi jeho hudba moc nelíbila, mnohem kapitoly z knihy J. B. Foerstra „Poutník v cizině“, kde se autor vyznává book “Poutník v cizině” (Pilgrim Abroad) written by J. B. Foerster, in which much more impressed by the huge cathedral like symphonies by Anton větší dojem na mne činily obrovské katedrály, ke kterým lze přirovnat z velkého obdivu k Mahlerovu dílu a nešetří ani sympatiemi k Mahlerově the author confessed his major admiration for the work of Mahler and Bruckner. But it changed when I fi rst heard the Second Symphony například symfonie Antona Brucknera. To se však změnilo, když jsem osobnosti. Později jsem své znalosti rozšířil četbou knihy Bruno Waltra, expressed his liking for the personality of Mahler. Later on, I extended my in Salzburg, conducted by the then young Claudio Abbado who made v Salcburku poprvé slyšela Symfonii č. 2, kterou dirigoval tehdy mladý svědka nejpovolanějšího. Také jsem konečně poznal především 1. sym- knowledge by reading the book written by Bruno Walter, the most compe- his debut at the Festival. The sound coming from a world beyond the Claudio Abbado debutující na tamním festivalu. Zvuk, který přicházel fonii a hlavně písňové cykly, které už vycházely v Gramofonovém klubu. tent witness. Finally, I also got to know the First Symphony and the cycles known, the silence that fell before we heard der grosse Appell, it gave z onoho světa, ticho, které padlo, těsně před tím, než zazněl der grosse Písně se mi jako interpretu jevily dlouho jako velmi obtížné, ba nedo- of songs that were already published in the Gramophone Club. For a long me goose fl esh and I thought: this man must have seen the beyond, Appell, z toho mi naskočila husí kůže a mne napadlo: tento muž musel stupné pro jejich extrémní rozsah – intonační i dynamický. Teprve v roce time, the songs have seemed to be very diffi cult to me as an interpreter, he is trying to introduce me to an unkown hemisphere, where man nahlédnout do jiného světa, snaží se mne přenést na neznámou planetu, 1981 jsem do svého recitálu v Brně zařadil šest písní ze sbírky „Des Kna- and even inaccessible due to their extreme range – intonation and dynamic. is very close to God. I felt scared but on the other hand elated and my kde je člověk velmi blízko Bohu. Cítila jsem strach a současně jsem byla ben Wunderhorn“. Myslím, že to značně rozšířilo mé písňové zkušenosti As late as in 1981, I included six songs from the collection “Des Knaben life has never been the same since then. naplněna radostí a můj život už nikdy nebyl takový jako před tím. po Brahmsovi, Wolfovi i Straussovi. Hlavní eso však přišlo o rok později, Wunderhorn” into my recital in Brno. I think that after Brahms, Wolf and After many many years I was asked by the university of Utrecht Po mnoha letech, když jsem měla psát na univerzitě v Utrechtu kdy jsem měl možnost zpívat basový part při natáčení Mahlerovy 8. sym- Strauss this considerably extended my experience with songs. However, the to do my PhD and I decided to do it on Mahler, knowing that there doktorskou práci (PhD), rozhodla jsem se, že budu psát o Mahlerovi, protože fonie v pražském Rudolfi nu za řízení Václava Neumanna. Ten úžasný main hotshot came a year later, when I had the possibility to sing the bass was still so much to be known about him. I started looking for hidden je toho stále ještě tolik, co bychom se o něm měli dovědět. Začala jsem příval nádherného zvuku, který máte možnost opakovaně poslouchat part during recording of the Mahler’s Eighth Symphony conducted by Václav messages, moments in which he tried to communicate through his hledat skrytá poselství, okamžiky, kdy se ke mně snažil promlouvat svou v krásné akustice prázdného sálu, mi asi nikdy nevymizí z paměti. Neumann in the Prague Rudolfi num Concert Hall. That astonishing fl ood 164 165 Potom už přišly nahrávky všech symfonií s Českou fi lharmonií of splendid sound that you may repeatedly listen to in the beautiful acous- geistige Gehalt des kompositorischen Werkes, sein künstlerisches avantgardistické prvky jeho hudebního jazyka, intelektuální obsah a teď v poslední době také komplet Kubelíkův a Bernsteinův. Ale ještě tic of an empty hall will probably never vanish from my memory. Ethos – all das hat sich aus dem Vorwärts-Gerichteten, Visionären kompozičního díla, jeho umělecká etika – to všechno vzešlo z vizionáře jeden silný zážitek s Mahlerovým dílem mne čekal. Asi před dvěma Thereafter, recordings of all symphonies with the Czech Philharmonic gelöst und besitzt heute höchste Aktualität. Die Palette reicht hier a je dnes nanejvýš aktuální. Paleta otázek obsažených v jeho díle sahá roky jsem – na vnější objednávku – začal studovat „Lieder eines Orchestra already came and now also the set of Kubelík and Bernstein. von sozialem Engagement, Pazifi smus über Klage wider die od sociální angažovanosti a pacifi zmu přes nesouhlas s ohrožováním fahrenden Gesellen“, cyklus, který jsem dříve vícekrát slyšel. Ale nyní, But still another strong experience with the work of Mahler expected me. Naturbedrohung bis hin zu letzten philosophischen Fragen über die přírody až po fi lozofi cké otázky lidské existence. Bohužel slavný při skutečném studiu, se mi teprve zjevila ta podivuhodná genialita About two years ago – to an external order – I started to study the “Lieder menschliche Existenz. Leider haben der berühmte „Mahler-Boom“ und „mahlerovský boom“ a nynější rozsáhlá mezinárodní prezentace tvorby ranného díla, kde v jednoduché faktuře nepatrnými prostředky dociluje eines fahrenden Gesellen”, a cycle that I heard several times before. But die nunmehr breitfl ächige internationale Präsenz des Schaff ens durch jejím zcela neproblematickým zařazením do hudebně historického kánonu autor veliké změny atmosféry pro nádherné vyjádření poetického textu. at that time, during real study only that admirable geniality of the early dessen recht unproblematische Einordnung in den musikgeschichtlichen zakryly mnohé z kdysi nekompromisního reformního ducha a novátorských A k tomu ta dokonalá instrumentace v tak raném díle! Jak úžasný musel work unfolded before me, the author achieved here, through a simple Kanon vieles vom einst kompromisslosen Reformgeist und den hudebních i intelektuálních přístupů. být duchovní obzor mladého hudebníka, aby vydal tak dokonalé dílo make, by minute means, large changes of the atmosphere for a wonderful neuartigen musikalischen und geistigen Zugängen überdeckt. Jubilejní roky 2010 a 2011 by se proto měly stát podnětem k novému jako prvotinu. expression of the poetic text. And in addition, that perfect instrumentation Die Jubiläumsjahre 2010 und 2011 sollten deshalb der Anlass sein, zamyšlení nad Mahlerovým uměleckým krédem z dnešního pohledu, aniž Škoda, že nemůžeme poznat a zažít Mahlera jako interpreta. in such an early work! How astonishing the spiritual outlook of the young Mahlers künstlerisches Credo aus heutiger Sicht neu zu überdenken, bychom přitom zapomínali na ústřední intelektuální nároky, včetně jejich Musela to být úžasná éra operního šéfa v Hamburku i ve Vídni. musician must have been to publish such perfect work as his fi rst work. ohne jedoch dabei die zentralen geistigen Ansprüche samt ihren důsledků. Ba co víc: tyto nároky bychom měli zařadit mezi úhelné kameny To proniknutí do operního díla, ten nárok na kvalitu, ta obětavost, It is a pity that we cannot get to know and enjoy Mahler as an Konsequenzen zu vergessen – ja mehr noch: diese Ansprüche als našeho současného myšlení a jednání. která nám dnes tak chybí. To bychom měli také vzpomenout při výročí interpreter. It must have been an astonishing era of the opera chief Grundlagen für aktuelles Denken und Handeln miteinzubeziehen. 2010. in Hamburg and in Vienna. That penetration into the opera work, that demand on quality, that devotion that we are missing today so much. We should also remember this during the anniversary in 2010. Prof. Heinz G. Pribil Prof. Heinz G. Pribil Dr. Erich Wolfgang Partsch Kulturredakteur, Wiener Zeitung, Wien, August 2009 kulturní redaktor, Wiener Zeitung, Vídeň, srpen 2009 Musikwissenschaftler, Kommission für Musikforschung der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien, März 2009 Dr. Erich Wolfgang Partsch Zwischen Kalischt und Grinzing Mezi Kalištěmi a Grinzingem hudební vědec, Komise pro hudební bádání Rakouské akademie věd, Mein Leben auf den Spuren von Gustav Mahler Můj život ve stopách Gustava Mahlera Vor nahezu hundert Jahren charakterisierte Richard Specht den Vídeň, březen 2009 großen „Unzeitgemäßen“, der „mit einem Ernst und einer Größe, Seit Jahrzehnten befi nde ich mich – bewusst und unbewusst – auf den Již několik desetiletí kráčím ve stopách Gustava Mahlera – vědomě die wirklich unmodern anmuteten, die höchsten Probleme anpackte; Před téměř sto lety charakterizoval Richard Specht velkého „staromilce“, Spuren von Gustav Mahler. Als Kind habe ich meine Ferien immer auf i nevědomky. Jako dítě jsem trávil každé prázdniny na Křížové hoře die höchsten geistigen und die höchsten der Musik. Ihm war který se s „vážností a velikostí, jež skutečně působily nemoderně, chopil dem Kreuzberg in Breitenstein am Semmering verbracht, wo Mahler ve vesnici Breitenstein am Semmering, kde si Mahler koupil stavební Musik nicht Schmeichelei des Ohres, sondern die Erfüllung eines těch nejzásadnějších problémů intelektuálních i hudebních. Hudba pro einen Baugrund gekauft, den Hausbau aber nicht mehr erlebt hat. Dort pozemek, ale stavby domu se již nedožil. Tam se také probudila moje metaphysischen Bedürfnisses, ein tönendes Abbild der Welt.“ něj nebyla pohlazením pro ucho, nýbrž naplněním metafyzické potřeby, erwachte auch meine Liebe zu Herden glocken, wie Mahler sie in seiner láska ke zvoncům pasoucího se dobytka, které Mahler použil ve své Die eminente Bedeutung des „Zeitgenossen der Zukunft“ (Kurt zvukovým obrazem světa.“ 6. und 7. Sinfonie verwendet. Wenn ich als Kind meine Familie zu Kurauf- 6. a 7. symfonii. Když jsem kdysi jako chlapec doprovázel svou rodinu na Blaukopf) hat sich mittlerweile längst bestätigt. Mahlers vielfältige Eminentní význam „současníka budoucnosti“ (Kurt Blaukopf) enthalten begleitete, faszinierten mich immer die verschiedenen Blas- lázeňské pobyty, vždy mě fascinovaly různé dechové kapely (stejně jako Reformen, avantgardistische Elemente seiner Musiksprache, der se v průběhu času dávno potvrdil. Mahlerovy rozmanité reformy, musikkapellen (wie Mahler in Iglau). Und seit 1966 wohne ich in Wien in Mahlera v Jihlavě). A od roku 1966 bydlím ve Vídni v domě, který stojí 166 167 einem Haus gegenüber vom ehemaligen Sanatorium Löw, in dem Mahler naproti sanatoriu Löw, v němž Mahler 18. 5. 1911 zemřel. Kdo chce, als Hofoperndirektor zurück, verliess am 9. 12. 1907 Wien in Richtung Ve Vídni je sice několik malých pamětních desek Gustava Mahlera, ale am 18. 5. 1911 starb. Wer will, kann das alles Zufall nennen... ať si tomu říká náhoda... New York – und kehrte nie wieder nach Maiernigg zurück. Für mich jeho památník ve Vídni stále ještě nestojí (ačkoli existují jeho návrhy od Meine erste bewusste Begegnung mit der Musik von Gustav Mahler K mému prvnímu vědomému setkání s hudbou Gustava Mahlera došlo hat sich mit dieser „Wallfahrt“ im August ein Kreis dieser Spurensuche Antona Hanaka). Na tom ztroskotala už Alma Mahlerová v období mezi fand in der Unterstufe der Mittelschule statt. Als ich den 4. Satz von na prvním stupni základní školy. Když jsem uslyšel 4. větu Mahlerovy zwischen Kalischt und Grinzing geschlossen. světovými válkami. V Jihlavě nyní je Mahlerův pomník, a k tomu bych rád Mahlers „Erster“ hörte, wusste ich: das ist meine Musik. Und sie blieb „První“, věděl jsem, že toto je moje hudba. A je jí do dneška. Mám tuto In Wien gibt es zwar einige kleine Gedenktafeln für Gustav Mahler, Jihlavě srdečně pogratuloval. Někdy se skoro stydím, že jsem Vídeňan... es – bis heute. Ich habe diese Schallplatte (Wiener Philharmoniker gramofonovou desku ještě dnes (Vídeňští fi lharmonici pod vedením Rafaela aber ein Gustav-Mahler-Denkmal gibt es in Wien noch immer nicht unter Rafael Kubelik) heute noch. Kubelíka). Byl jsem přitom, když velký Mahlerův apoštol Leonard Bernstein (obwohl sogar auch Entwürfe von Anton Hanak dafür vorliegen). Daran Ich war dabei, als der grosse Mahler-Apostel Leonard Bernstein am 2. dubna 1966 poprvé ve Vídni dirigoval Mahlera („Píseň o Zemi“), a také ist schon in der Zwischenkriegszeit gescheitert. Prof. Dr. Dr. h.c. Hermann Rauhe 2. April 1966 erstmals in Wien Mahler dirigierte („Das Lied von der Erde“) když v roce 1967 uvedla Státní opera Mahlerovu „Druhou“. A v roce 1968 In Iglau gibt es jetzt ein Mahler-Denkmal, zu dem ich Iglau herzlich pianista, dirigent, skladatel a hudební vědec, čestný prezident Vysoké školy und als er 1967 in der Staatsoper Mahlers „Zweite“ auff ührte. Und es mi bylo dopřáno zažít ve Vídni provedení Mahlerovy „Deváté“ pod taktovkou gratulieren möchte. Manchmal schäme ich mich fast, ein Wiener zu sein… hudební a divadelní, emeritní profesor Univerzity Hamburk, prosinec 2008 war mir vergönnt, 1968 in Wien noch den greisen als stařičkého Otty Klemperera. Později jsem slyšel všechny koncerty Mahlera Dirigent von Mahlers „Neunter“ zu erleben. Später habe ich sämtliche ve Vídni dirigované Bersteinem. Nejdříve jen jako soukromá osoba, později Úvahy o Parku Gustava Mahlera v Jihlavě vytvořeném Mahler-Konzerte von Bernstein in Wien gehört: zuerst privat und dann jako hudební kritik. Postupem let jsem se vydal pátrat po Mahlerových Prof. Dr. Dr. h. c. Hermann Rauhe Janem Koblasou in meiner Tätigkeit als Musikkritiker. stopách a vkročil jsem do míst jeho působení (skoro po celém světě). Pianist, Dirigent, Komponist und Musikwissenschaftler, Ehrenpräsident der Im Laufe der Jahre habe ich mich auf Gustav-Mahler- Bylo to fascinující putování mezi rodným domem v Kalištích v Čechách Našli bychom mnoho příbuzných a společných rysů mezi dílem Gustava Hochschule für Musik und Theater Hamburg, Ordinarius emeritus Spurensuche begeben und bin (fast rund um die Welt) den Kreis seiner a hřbitovem v Grinzingu ve Vídni, kde je Mahler pohřben po boku své dcery Mahlera a Jana Koblasy: oba pocházejí z jihu a přišli na sever, aby tam tvořili der Universität Hamburg, Dezember 2008 Wirkungsstätten ausgeschritten. Es waren faszinierende Reisen Marie (hrob, který stále znovu navštěvuji). Byl jsem v Jihlavě, Praze, Lipsku, svá díla. zwischen dem Geburtshaus in Kalischt in Böhmen und dem Grinzinger Budapešti a Hamburku. A v roce 1991 jsem byl s Vídeňskými fi lharmoniky Oba umělci jsou přitahováni archaickými formami a výrazem lidové Gedanken zum Gustav Mahler-Park in Iglau, gestaltet Friedhof in Wien, wo Mahler an der Seite seiner Tochter Maria begraben pod vedením Claudia Abbada v New Yorku v Carnegie Hall (Mahlerova poezie a oba využívají jejich prvky ve svém umění: zhudebnění básní von Jan Koblasa ist (ein Grab, das ich immer wieder besuche). So war ich in Iglau, Prag, „První“). Navštívil jsem tedy slavný koncertní sál, ve kterém Mahler v roce ze sbírky „Chlapcův kouzelný roh“ (od Achima von Arnim a Clemense von Leipzig, Budapest und Hamburg. Und ich war 1991 mit den Wiener 1911 dirigoval poslední koncert svého života. Es gibt viele Affi nitäten und Gemeinsamkeiten zwischen dem Werk Brentano) slouží Mahlerovi k hudebnímu vyjádření kolektivního nevědomí, Philharmonikern unter Claudio Abbado in New York in der Carnegie Hall A samozřejmě jsme navštívili všechny tři domky, v nichž Mahler Gustav Mahlers und dem Jan Koblasas: Beide stammen aus dem Süden které se přirozeně rozvíjelo a uchovalo napříč generacemi. Právě tak Jan (Mahlers „Erste“). Also in jenem berühmten Konzertsaal, in dem Mahler komponoval: ve Steinbachu am Attersee, Maierniggu am Wörthersee und sind in den Norden gekommen, um dort ihr Schaff en zu realisieren. Koblasa vytváří výtvarné světy, které zůstanou ve své elementární energii 1911 das letzte Konzert seines Lebens dirigiert hat. a v Toblachu. Pro mě to nejsou pouhé cesty, ale poutě. Beide Künstler fühlen sich zu archaischen Formen und dem stále záhadné. Přesto jejich díla charakterizuje něco hravého, co můžeme Und natürlich haben wir auch alle drei Komponierhäuschen von Vrchol tohoto hledání Mahlerových stop ovšem nastal až v srpnu roku Ausdruck der Volkspoesie hingezogen: Sie verwenden Elemente daraus vnímat jako náznak lidové lyriky. Mahler besucht: in Steinbach am Attersee, in Maiernigg am Wörthersee 2009. Díky náhodě jsme mohli navštívit vilu u jezera Wörthersee, kterou in ihrer Kunst: Ptáci mají pro oba umělce rovněž velký význam: u Mahlera jsou und in Toblach. Das sind nicht einfach Reisen für mich, das sind si tam Mahler nechal postavit v roce 1900 a ve které zemřela v roce 1907 Die Vertonung von Gedichten aus „Des Knaben Wunderhorn“ výrazem lásky a zpěvu, u Jana Koblasy představují symbol užasnutí. Wallfahrten. jeho dcera Maria. Rok 1907 byl „annus terribilis“. Mahler odstoupil z funkce (von Achim von Arnim und Clemens von Brentano) dient Mahler dazu, Gustav Mahler propojil ve svých dílech minulost se současností: v tom Die Krönung dieser Spurensuche fand freilich erst jetzt im August ředitele Dvorní opery, 9. 12. 1907 opustil Vídeň a vydal se do New Yorku, das kollektive Unbewusste, das sich über Generationen hin natürlich také spočívá nadčasovost jeho umění pro dnešní generace. Totéž platí 2009 statt. Durch einen Zufall war es uns mdglich, am Wörthersee auch aby se do Maierniggu již nikdy nevrátil. Touto srpnovou „poutí“ se moje entwickelt und erhalten hat, musikalisch auszudrücken. i o Janu Koblasovi. die Villa zu besuchen, die Mahler 1900 dort bauen liess und in der 1907 cestování po stopách Gustava Mahlera mezi Kališti a Grinzingem uzavřelo. Genauso schaff t Jan Koblasa bildnerische Welten, die in ihrer Srdcem Parku Gustava Mahlera v Jihlavě je Mahlerův památník v kla- seine Tochter Maria starb. 1907 war das „Annus terribilis“: Mahler trat elementaren Wucht immer rätselhaft bleiben werden. sické výšce 250 cm. Postava dirigenta a skladatele vyrůstá z podstavce. 168 169 Trotzdem kennzeichnet sie etwas Spielerisches, das als Anklingen Z horní části těla zakončené rameny vyzařuje napětí fascinujícího dirigenta: Bohuslav Martinů a vůbec všichni, které řadíme mezi klasiky 20. sto- frequently, and because I was a regular visitor of the House of Artists eines lyrischen Volkstones gewertet werden könnte. jeho pohled a držení hlavy vyjadřují, že má pod kontrolou svůj velký letí. Do takové estetické konstelace Gustav Mahler jaksi nezapadal. music hall, at that time, I gradually got into contact with his legacy. Václav Die Vögel haben bei beiden Künstlern ebenfalls eine große orchestr, který suverénně diriguje. Vzpomínám na své první seznámení s ním: Náš profesor dějin hudby Neumann, a conductor, has a great merit in the re-discovering of this Bedeutung: Bei Mahler als Ausdruck der Liebe und des Gesanges, bei na Pražské konzervatoři, pan doktor Jan Malý, byl Mahlerovým unusual representative of the European secession in our environment. Jan Koblasa als Symbol des Staunens. obdivovatelem, a to v době, kdy se to u nás „nenosilo“. Někdy v roce His even fanatic belief in the quality of the Mahler’s creative work was Gustav Mahler verbindet in seinen Werken Vergangenheit und 1963 nebo 1964, v mém druhém nebo třetím ročníku studia, nám admirable; and contagious too. That man, together with the writer and Gegenwart miteinander: Darin liegt die Zeitlosigkeit seiner Kunst für uns Prof. Václav Riedlbauch pouštěl gramofonovou nahrávku Mahlerovy První symfonie a dychtivě publicist Zdeněk Mahler, assisted at the birth and implementation of an idea heute. composer, university teacher, long-time General Manager of the Czech očekával naše nadšení. Moc ho nebylo, byli jsme spíš nějací zaražení. to gather those interested in Gustav Mahler. On a call of Václav Neumann, Das gilt genauso für Jan Koblasa. Philharmonic Orchestra, since May, 2009, Minister of Culture, Já cítil, že je to cosi mimořádného, nebyl jsem ale na přijetí takové I was present at the establishment of the Society of Gustav Mahler, in the Das Herzstück des Gustav-Mahler-Parks in Iglau ist das April 1st, 2009 výpovědi vůbec připraven, nebyl jsem schopen se zmocnit toho, Kubelík Hall of Rudolfi num, and I became its member. Mahlerdenkmal, 250 cm hoch, das entspricht der klassischen Größe. co se mi nabízelo. At that time, I still was not a fully eager supporter, or a secret Die Gestalt des Dirigenten und Komponisten erhebt sich vom Gustav Mahler V průběhu 60. a 70. let se Mahlerova hudba objevovala na confessor of that unusual creator. The time of adoption of the major Sockel. programech České fi lharmonie stále častěji, a protože jsem byl concepts arisen at the turn of the 19th and 20th centuries in art, architecture, Um die Schultern herum erkennt man die Spannung eines We can meet “our” author in all sorts of ways. And such meetings often pravidelným návštěvníkem tehdejšího Domu umělců, postupně literature, theatre and music has been rolling over the world only thereafter, faszinierenden Dirigenten: Sein Blick und seine Kopfhaltung drücken spread over long time, in contrast to all those various loves at fi rst sight. jsem se dostával s jeho odkazem do kontaktu. Velkou zásluhu na pieces of art refused formerly or even radically condemned started to aus, dass er die Kontrolle über ein großes Orchester ausübt, das er I belong to such generation that had a considerably dismissive znovuobjevování tohoto nevšedního reprezentanta evropské secese “be shown mercy”. Logically, Gustav Mahler came to the fore place among souverän dirigiert. attitude to the legacy of romantics during its pubescent professional v našem prostředí měl dirigent Václav Neumann. Jeho až fanatická víra authors of all kinds of art, fi rst of all thanks to his ability of immense years. At least, we didn’t show any interest in their music, in contrast to v kvalitu Mahlerovy tvorby byla obdivuhodná. A nakažlivá. Tento muž synthesis, of asking questions common to all mankind and all-comprising such personalities as Igor Stravinsky, Béla Bartók, Arnold Schönberg, and, stál spolu se spisovatelem a publicistou Zdeňkem Mahlerem u zrodu questions of existence, and of seeking answers to them. Of course, among the Czech authors, Bohuslav Martinů, and to all those that we rank a uskutečnění myšlenky sdružit zájemce o Gustava Mahlera. V dnešní neither one of us could avoid such general infl uence; however, my personal Prof. Václav Riedlbauch among the classics of the 20th century. Gustav Mahler somehow didn’t fi t Kubelíkově síni Rudolfi na jsem byl na základě výzvy Václava Neumanna maturation, as the course of life of each of us brings it forth, hudební skladatel, vysokoškolský pedagog, dlouholetý generální ředitel České to such aesthetic constellation. I remember my fi rst meeting with him: Our přítomen ustavení Společnosti Gustava Mahlera a stal se jejím členem. has a considerable share in my intensive interest in Mahler, lasting fi lharmonie, od května 2009 ministr kultury, 1. dubna 2009 professor of the history of music at the Prague Conservatory, Doctor Jan To jsem ještě nebyl tak úplně horlivým stoupencem, ani tajným for many years already. Malý, was an admirer of Mahler, namely, at the time when “it was not in” vyznavačem tohoto nevšedního tvůrce. Doba přijímání velkých Since January, 2001, I was managing the activities of the Czech Phil- Gustav Mahler in our country. Once in 1963 or 1964, in my second or third year of study, konceptů přelomu 19. a 20.století ve výtvarném umění, architektuře, harmonic Orchestra. This orchestra has built up its completely individual he played to us the gramophone recording of the Mahler’s First Symphony literatuře, divadle a hudbě se teprve poté valila světem, věci dříve relationship to Gustav Mahler during long years, and I am glad that I could „Svého“ autora potkáváme všelijak. A mnohdy takové setkání s ním and anxiously expected our astonishment. There was not much of it; odmítané nebo dokonce radikálně odsuzované začaly být „brány na “be present at it”, that I could hear creations of many diff erent conductors, probíhá dlouhodobě, na rozdíl od těch všelijakých lásek na první pohled. we were rather somehow taken aback. I felt, it was something milost“. Logicky se Gustav Mahler dostal na přední místo mezi autory soloists and choruses who all celebrated their ceremony of touching a great Patřím ke generaci, jež se ve svých pubertálních profesních letech extraordinary, however, I was not prepared to receive such expression všech zmiňovaných uměleckých druhů, především díky své schopnosti personality of the musical world, who brought their own interpretations stavěla značně odmítavě k odkazu romantiků. Přinejmenším jsme at all, I was not able to grasp what was off ered to me. obrovité syntézy, kladení všelidských a všeobjímajících otázek existence of his work and who spread and communicated it to all who were willing o jejich hudbu nejevili žádný zájem, na rozdíl od takových zjevů, jako During the 1960s and 1970s, the Mahler’s music appeared in the a hledání odpovědí na ně. Samozřejmě, že našinec nezůstane ušetřen to listen to it. And there is a whole armada of them, growing and increasing, je Igor Stravinskij, Béla Bartók, Arnold Schönberg, z našich autorů programmes of the Czech Philharmonic Orchestra more and more takového obecného vlivu, značný podíl na mém již mnoho let trvajícím which only confi rms the exceptional quality left to us by Gustav Mahler. 170 171 intenzívním zájmu o Mahlera však určitě má i osobní dozrávání, jak to Antonín Rous a zachován i jeho pokoj, kde bydlel jako žák a zpěvák katedrálního Perhaps, it is not. We have had a lot of other worries. Firstly, with our životní pouť každého z nás s sebou nese. violinist, a member of the group of fi rst violins of the Royal Concertgebouw chlapeckého sboru. nationality – indeed, Jihlava was half German, then with the war and Nazis, Od ledna 2001 řídím činnost České fi lharmonie. Orchestr si Orchestra Amsterdam and of the Czech Baroque Trio, January 11th, 2009 Verdi má v Miláně konzervatoř a Bellini je v Catanii na Sicílii communists and also with ourselves. k Mahlerovi vybudoval za dlouhé roky zcela osobitý vztah, jsem rád, všudypřítomný. The preservation of Mahler’s monuments started with a memorial že mohu „být u toho“, slyšet kreace různých dirigentů, sólistů a sborů, The Monument to Mahler in Jihlava Jsme fascinováni výhledem z poličské věže, kde se narodil Martinů, tablet placed on the house where the family of Mahler was living in Jihlava. kteří všichni celebrují svou slavnost dotýkání velkého zjevu světové trubkovitým naslouchátkem, které užíval Beethoven, když přestal Then Mr. Rychetský equipped the Mahler’s museum with Mahler’s remnants hudby, kteří přinášejí své vlastní výklady jeho díla a kteří je šíří a sdělují Music is a beauty that we listen to, it need not to be explained and slyšet, Mahlerovými školními pracemi z matematiky a řečtiny, které se and photos of his period, the house of Mahler was renovated and the všem, kdo jsou ochotni mu naslouchat. A je jich celý zástup, mohutnící described. It will take us to another world. With it we will pass the valley po něm zachovaly, klavírem, na který hrál Schumann a Brahms. Jewish cemetery, where his parents are buried, was adapted. a rozrůstající se, což jen potvrzuje výjimečnou kvalitu, kterou nám of the shadow of death, it will bring us to green pastures and silent waters V Jihlavě se bude Mahlerovi stavět pomník téměř po sto letech od Now, as a crown of all these eff orts to establish a dignifi ed place Gustav Mahler zanechal. – to use the words of the psalm. smrti. of pilgrimage, a monument with the sculpture of Gustav Mahler will be built Of course, music dies away in a single moment. If we want to keep Je to pozdě? at the place of the synagogue burnt down, in the place that was vacant. something more tangible, we long, at least, to know where those Asi ne. Měli jsme spoustu jiných starostí. Not even a practical and well visited marketplace could fi ll that vacancy. composers of genius who brought the music to us were born, where Nejdřív se svou národností – vždyť Jihlava byla napůl německá, Now, the vision of Master Koblasa has a chance to cancel that vacancy Antonín Rous they lived, died. potom s válkou a nacisty, komunisty a taky sami se sebou. and fi ll the space with a dignifi ed, creatively marked park formation domina- houslista, člen skupiny 1. houslí Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam This is why we found the places of pilgrimage: Dvořák’s Nelahozeves, Zachování mahlerovských památek začalo pamětní deskou na ted by the sculpture of the composer, one of the greatest citizens of Jihlava. a Českého barokního tria, 11. ledna 2009 Smetana’s Litomyšl, Janáček’s Hukvaldy. Salzburg is full of Mozart, domě, kde Mahlerova rodina v Jihlavě bydlela. Potom pan Rychetský The whole world of music will be grateful to Jihlava for this act. Bonn full of Beethoven, in Weimar it is possible to visit the villa of Liszt, vybavil mahlerovskými relikviemi a dobovými fotkami Mahlerovo The music won another beautiful place of pilgrimage. Mahlerův pomník v Jihlavě J. S. Bach is worshipped at many places from Eisenach to Leipzig. Wagner muzeum, opravil se Mahlerův dům a upravil židovský hřbitov, kde jsou has his museum in Luzern and he built his Bayreuth himself. Bruckner pochováni jeho rodiče. Hudba je krása, které nasloucháme, nemusíme ji vysvětlovat is buried in the crypt at St. Florian under the organ that he played Teď jako koruna všech snah o důstojné poutní místo bude vystavěn a popisovat. Unese nás do jiného světa. Projdeme s ní údolí stínu smrti, so wonderfully, and also his room where he lived as the pupil and singer památník se sochou Gustava Mahlera na místě shořelé synagogy, na přivede nás na zelené pastvy a k tichým vodám – abychom použili slova of the cathedral boys’ choir has been preserved. místě, které zelo prázdnotou. Ani praktická a dobře navštěvovaná Prof. PhDr. MgA. Milan Slavický žalmu. Verdi has his conservatory in Milan and Bellini is omnipresent tržnice nemohla tu prázdnotu zaplnit. composer, musicologist, university teacher, musical director, Hudba ovšem zazní a je pryč. Chceme mít něco hmatatelného, in Catania in Sicily. Návrh Mistra Koblasy má teď šanci tuto prázdnotu zrušit a naplnit died on August 18th, 2009, January 5th, 2009 toužíme alespoň vědět, kde se narodili, bydleli, umřeli ti geniální We are fascinated by the view of the tower of Polička where Martinů prostor důstojnou, výtvarně výraznou parkovou formací s dominantou skladatelé, kteří nám hudbu přinesli. was born, by the tubular hearing aid that Beethoven used when he lost sochy skladatele, jednoho z největších Jihlavanů. Gustav Mahler Proto jsme si našli poutní místa: Dvořákova Nelahozeves, his hearing, by school works in mathematics and Greek of Mahler that have Celý hudební svět bude Jihlavě vděčen za tento počin. Hudba má Smetanova Litomyšl, Janáčkovy Hukvaldy. Salzburg je plný Mozarta, been preserved, by the piano that Schumann and Brahms played. další krásné poutní místo. I started to come into contact with the music of Gustav Mahler during Bonn plný Beethovena, ve Výmaru je k navštívení Lisztova vila, J. S. In Jihlava, a monument to Mahler will be built almost one hundred the sixties when I often attended concerts as a child of a Prague musical Bach je uctíván na mnoha místech od Eisenachu po Lipsko. Wagner má years after his death. family, and when I began to get more closely acquainted with music muzeum v Luzernu a Bayreuth si vystavěl sám. Bruckner leží pohřben Is it late? of this author especially through activities of Karel Ančerl from the Czech v kryptě u sv. Floriana pod varhanami, na které tak nádherně hrál, Philharmonic Orchestra. 172 173 Prof. PhDr. MgA. Milan Slavický In those days, my stars were mainly Janáček and Martinů, gradually cyklu – 8. symfonie, a to s přihlédnutím k celému čerstvě dokončenému I am glad that I participated in this project of a set of Mahler’s hudební skladatel, muzikolog, vysokoškolský pedagog, hudební režisér, joined by Lutosławski, Messiaen, and Kabeláč, my countryman. I began to kompletu, byla velkou satisfakcí všech zúčastněných. symphonies and that I got an open view into the depth of author’s zemřel 18. srpna 2009, 5. ledna 2009 be interested in the electro-acoustic music and infl uenced by many other Během této práce jsem měl možnost hluboce proniknout do musical world and that I was able to understand its context, patterns stimuli at this intense time. Mahlerovy hudby, poznat detailně její strukturální rysy, výrazové and artistic grandness. Gustav Mahler Mahler’s music seemed to me quite contradictory in this context, and my prostředky i vnitřní svět. A pochopit jeho velikost. fi rst impressions of it were rather mixed: it came across me (and many other Zároveň se ovšem s uplývajícím časem měnilo i postavení autorovy S hudbou Gustava Mahlera jsem začínal přicházet do styku během listeners at that time too) by its great sensitivity and it discouraged with hudby ve světovém hudebním životě – Mahlerovo dílo se stalo jednou šedesátých let, kdy jsem jako dítě z pražské hudebnické rodiny často certain romantic bombast (in that “modernist” period being perceived very z nejfrekventovanějších složek orchestrálního repertoáru a příležitost chodil na koncerty a kdy především působení Karla Ančerla v České negatively) and a number of surprising stylistic contrasts (at that time fo- koncertně zažít provedení některé z jeho symfonií je dnes – po dalším Doc. PhDr. Petr Spielmann, dr. h. c fi lharmonii mne začalo blíže seznamovat s hudbou tohoto autora. cused on the question of style and unity of style, served it also problematic). čtvrtstoletí od zmíněné kompletní studiové nahrávky – po celém světě art historian, university teacher, August 13th , 2008 Moje hvězdy těch časů byly především Janáček a Martinů Meanwhile, I graduated and became a music director in the Supraphon, běžnou záležitostí. a postupně přibývaly další – Lutoslawski, Messiaen, z domácích and in a few years, I got a great studio job – over several years (namely Jsem rád, že jsem se na realizaci projektu kompletu Mahlerových My Mahler Kabeláč, začal jsem se zajímat o elektroakustickou hudbu a intenzívní from 1977 to 1982), to make a recording of all Mahler’s symphonies under symfonií mohl podílet a že se mi takto otevřel pohled do hloubky doba přinášela mnoho dalších podnětů. the baton of Václav Neumann conducting the Czech Philharmonic Orchestra. autorova hudebního světa a umožnil mi pochopit jeho souvislosti, It was during the war. Dad was in a concentration camp. Mom went to Mahlerova hudba v tomto kontextu působila dost rozporně a mé It was one of the biggest projects in the history of Supraphon and of vnitřní zákonitosti a uměleckou velikost. work. Every Saturday, she used to visit friends “for music”. It was played první dojmy z ní byly spíše smíšené: působila na mne (a na mnoho the Czech Philharmonic Orchestra and it occupied us very intensely, from on an old record player with a handle. The host dealt in books, he was Brno jiných posluchačů té doby) její velká senzitivita a odrazovala jistá an artistic perspective on the one hand and technological on the other resident, Mr. Emil Svoboda, an aesthete and friend of artists, such a Brno romantická bombastičnost (v oné „modernistické“ době pociťovaná hand. During this work, we changed the analogue technology for digital fi gure. In his apartment on Merhautová Street, there was a huge library velmi negativně) a řada překvapivých stylových kontrastů (v době one and it brought along a fundamental change in the studio performance, Doc. PhDr. Petr Spielmann, dr. h. c. full of literature, books on art, philosophy and incredibly large gramophone velmi soustředěné na otázku stylu a stylové jednoty působících rovněž especially in the post-production. Nevertheless, we succeeded and the Paris kunsthistorik, vysokoškolský pedagog, 13. srpna 2008 records library. Saturday was “jour fi xe”, when there met art historian Albert problematicky). prestigious Grand Prix de l’Académie Charles Cros for recording of the most Kutal, musicologist Jan Racek, philosopher Josef Šafařík, and ours, Mezitím jsem dostudoval a stal se hudebním režisérem Supraphonu complicated piece of the cycle – the Eight Symphony, with regard to the Můj Mahler in the wartime just my mom, who occasionally took her off spring – me a po několika letech mi připadl velký studiový úkol – postupně během whole newly completed project, was a great satisfaction for all concerned. along. Drinking of “true coff ee”, even in the time of the real war, was několika roků (konkrétně v letech 1977–82) natočit s Václavem During this work, I was able to gain a deep insight into the Mahler’s Bylo to za války. Táta byl v koncentráku. Máma chodila do práce. probably merit of my mother, who worked on the railway cooperative shop. Neumannem a Českou fi lharmonií komplet Mahlerových symfonií. music, to learn its structural features in detail, means of expression and Každou sobotu chodívala k přátelům „na muziku“. Ta se hrávala ještě They listened to musical records, discussed music, art and politics. This Byl to jeden z největších projektů v dějinách Supraphonu i v historii its inner world, and to understand his greatness. na gramofonu s klikou. Hostitelem byl brněnský knihkupec pan Emil tradition of music Saturdays by Svobodas’ continued even after the war. České fi lharmonie a zaměstnával nás velmi intenzívně, a to nejen However, the position of this composer’s music changed within the Svoboda, milovník umění a umělců, brněnská fi gurka. V jeho bytě na When I arrived in 1952 from Prague to the Brno University for study, I took z uměleckého hlediska, ale i technicky – během této práce jsme totiž world musical life as the time passed – and Mahler’s work has become one Merhautové byla obrovská knihovna plná literatury, knih o umění, part in the Saturday’s meetings regularly. There was – like in the wartime přešli z analogové technologie na digitální a to spolu neslo zásadní of the most asked items of the orchestral repertoire and the opportunity o fi lozofi i a neuvěřitelně rozsáhlá diskotéka. Sobota byla „jour fi xe“, – a scent of “conspiratorial atmosphere“. We listened to the music, proměnu studiové práce, především v postprodukční fázi. Dílo se však to experience a concert performance of one of his symphonies is today scházeli se tam historik umění Albert Kutal, hudební vědec Jan Racek, discussed politics, Šafařík sometimes red his philosophical texts. I do not podařilo a pařížská prestižní cena Grand Prix de l’Académie Charles – after another quarter-century, since the said complete studio recording fi lozof Josef Šafařík, chodívali tam naši, za války jen moje máma, která know when exactly, but there I heard Mahler’s Music, The Song of the Cros, kterou dostala nahrávka nejkomplikovanější skladby z celého – worldwide usual. občas vzala sebou i své mládě – mne. Že se tam za války dokonce Earth with Bruno Walter, fi rst time. While at home talking about Mahler was 174 175 pilo pravé „kafe“, byla zřejmě zásluha mé matky, která pracovala obvious – my dad, who returned from concentration camp, was trying Mahlerovu hudbu – jak živě na koncertech (nezapomenutelné jsou ty When the University of Masaryk, on March 28th, 2001 (the birthday of v železničním konzumu. Poslouchala se hudba z desek, mluvilo se to introduce me in the magical world of music, in his library there was s Karlem Ančerlem, Písně o mrtvých dětech s Martou Krásovou, Písně exile Comenius), conferred on me a honorary doctorate, at the end, Richard o hudbě, o umění, o politice. Tato tradice hudebních sobot u Svobodů a number of books on Mahler, analyzes of his works, his correspondence. s Věrou Soukupovou), tak v reprodukci (dirigované Bruno Waltrem, Novak sang on my request, inter alia, the last song of the Songs of pokračovala i po válce. Když jsem v roce 1952 přišel z Prahy na But at Svobodas’, it was the fi rst time I heard Mahler’s music, and Song zpívané , Lucií Popp, Dietrichem Fischerem Dieskauem, a Wayfarer. At the end of my acceptance address, I commented it: “The brněnskou univerzitu studovat, účastníval jsem se těchto sobotních of the Earth hit me like a lightning. Thomasem Hampsonem). Velkým zážitkem mi byl televizní cyklus second song is the last song of the Songs of Gustav Mahler, a wayfarer. schůzek pravidelně. Panovala tam – podobně jako za války – jakási Primarily, it addressed several aspects of my emotional experience. všech Mahlerových symfonií analyzovaných a řízených Leonardem I identifi ed myself with this character, sadness, spleen of Mahler, and „spiklenecká atmosféra“. Poslouchala se hudba, politizovalo se, někdy Echoes of folk melodies, I was interested in and fascinated since the Bernsteinem. V Písních potulného tovaryše jsem našel i výraz mého also his cosmic cosmopolitanism, that all was familiar to me, it connected četl Šafařík své fi lozofi cké texty. Nevím kdy, ale tam jsem slyšel poprvé years of war, in the compositions of Dvořák, Novák and Janáček and also exulantského putování. and connects me with my father, with my friends, with the composer Jan Mahlerovu hudbu: Píseň o zemi s Bruno Waltrem. Doma se sice in the original versions. In Prague, I attended lectures of Karel Plicka. He Když mi 28. března 2001 (na narozeniny exulanta J. A. Komenského) Klusák and with Radek Kvapil, who is present here, it reminds me on the o Mahlerovi mluvilo – táta, který se vrátil z koncentráku, se mě snažil invited folk singers and musicians to attend – and it was important for my Masarykova univerzita udělovala čestný doktorát, zazpíval v závěru na musical Saturdays at Mr. Svoboda, a well known Brno fi gure, bookseller uvést do kouzelného světa hudby, v jeho knihovně byla řada knih university studies, as I chose, beside the history of art, the ethnography mé přání Richard Novák mimo jiné poslední z Písní potulného tovaryše. and friend of my parents, where we together with Albert Kutal, Jan Racek, o Mahlerovi, rozbory jeho děl, jeho korespondence. Ale u Svobodů jsem as my second fi eld of study. I was deeply touched by Mahler’s melancholy Na konci své děkovné řeči jsem to komentoval: „Druhou písní je posled- Josef Šafařík listened to music from an old record player with handle, where Mahlerovu hudbu poprvé slyšel, Píseň o zemi mě zasáhla jako blesk. and spleen, connecting me with Judaism. I myself, through my father, ní z Písní potulného tovaryše Gustava Mahlera. Sám jsem se identifi ko- I heard the music of Gustav Mahler fi rst time. ... I wish you all that this Především proto, že oslovila několik stránek mých citových converted descendant of Moravian Jews, became aware of my Jewishness val s touto postavou, smutek a světobol Mahlerův, ale i jeho kosmické music will bring you joy and good thoughts.” zkušeností. Blízké mi byly ozvuky lidové melodiky – ta mě zajímala (how absurd!) only with the incoming of Nazis: until then I was a practicing světoobčanství mi byly blízké a spojovaly mě a spojují s mým otcem, a uchvacovala už od válečných let ve skladbách Dvořákových, Catholic, and then suddenly overnight became half-breed of fi rst degree. s mými přáteli, skladatelem Janem Klusákem i se zde přítomným Rad- Novákových a Janáčkových i v originálních verzích – v Praze jsem zažil Star of David as a defamatory sign on coats of my grandfather and father, kem Kvapilem, připomíná i hudební soboty u pana Svobody, brněnské přednášky Karla Plicky, k nimž si přizvával lidové zpěváky a muzikanty their deportation into the concentration camp, where – it was in Terezin fi gurky, knihkupce a přítele mých rodičů, kde jsme společně s Albertem Prof. PhDr. Antonín Tučapský, dr. h. c. – a pro své univerzitní studium jsem si zvolil vedle dějin umění – grandpa died, it all led me very early to think about the Jewish tradition Kutalem, Janem Rackem, Josefem Šafaříkem poslouchali hudbu z kliko- composer, chorus-master, university teacher, July 20th, 2007 národopis. Hluboce se mě dotýkala mahlerovská melancholie a světobol, as well as about my belonging to it. In the seventies when I visited Israel, vého gramofonu a kde jsem poprvé slyšel hudbu Gustava Mahlera. ... jež mě spojovaly s židovstvím. Sám po otci potomek konvertovaných I realized at the “Wailing Wall” and in Gethsemane that I belong to both Přeji Vám všem, aby Vám tato hudba přinesla radost a dobré myšlenky.“ Gustav Mahler moravských Židů jsem si své židovství začal uvědomovat (jak absurdní!) traditions – of the Old Testament and New Testament – as well to Judaism I confess that I was acquainted with the work of this great man of až s příchodem nacistů: do té doby jsem byl praktikujícím katolíkem and to Christianity. And for this feeling I found expression in Mahler’s music, European music very late, but it was not my fault. During World War II, a pak najednou přes noc míšencem 1. stupně. Židovská hvězda jako in his First and Second Symphonies, but even in the Eighth Symphony. when I started to study music at professional level, Mahler was potupné označení na kabátech mého dědy a otce, jejich odvlečení Since the fi fties, I did not miss any opportunity to listen to Mahler’s music Prof. PhDr. Antonín Tučapský, dr. h. c. a prohibited composer. It was forbidden to pronounce his name publicly. do koncentráku, kde – v Terezíně – děda zahynul, to vše mě velmi záhy – both live concerts (those with the unforgettable Karel Ančerl, Songs on hudební skladatel, sbormistr, vysokoškolský pedagog, 20. července 2007 After the war and in the fi fties, his compositions were performed přivedlo k přemýšlení o židovské tradici i o mé přináležitosti k ní. Když the Death of Children with Marta Krásová, Songs with Věra Soukupová) and in Czechoslovakia very rarely only. And so, at the end of the seventies, jsem v 70. létech navštívil Izrael, uvědomil jsem si u „zdi nářků“ reproduced (conducted by Bruno Walter and sang by Kathleen Ferrier, Lucie Gustav Mahler I was able to get to know his unique symphonies only in England, a v Getsemanské zahradě, že patřím jak ke starozákonní, tak k novo- Popp, Dietrich Fischer Dieskau, Thomas Hampson). Great experience to me and as a chorus-master I had also the opportunity to participate in zákonní tradici – jak k židovství, tak ke křesťanství. I pro tento was a television series of all Mahler’s symphonies analyzed and conducted Přiznám se, že s dílem tohoto velikána evropské hudby jsem se seznámil the performance of his symphonic colossi: his Second, Third and Eight pocit jsem našel výraz v Mahlerově hudbě, v 1. a 2., ale i 8. symfonii. by Leonard Bernstein. I found the expression of my exile wandering velmi pozdě, ale nebyla to moje vina. Během druhé světové války, kdy Symphonies. And there I learned with astonishment: it is not Germanic Od padesátých let jsem nevynechal jedinou příležitost poslouchat in Songs of a Wayfarer (Lieder eines fahrenden Gesellen). jsem hudbu začal studovat odborně, byl Mahler zakázaný skladatel. 176 music, the melodics of Mahler has a markedly Slavonic or177 even Czech Jeho jméno se nesmělo veřejně vyslovovat. Po válce a v padesátých character. No wonder: in the region of Jihlava, Gustav Mahler got to know repertoáru. Jistě k tomu přispěly i časté a dlouhé přátelské debaty for me to conduct the Gustav Mahler’s Fourth Symphony with the Czech letech se jeho skladby v Československu prováděly jen velmi zřídka. a lot of Czech folk songs and folk customs, his mother language was s dr. Jiřím Štilcem během naší spolupráce v osmdesátých letech, Radio Symphony Orchestra at the festival “Music of Thousands – Mahler A tak až v Anglii koncem sedmdesátých let jsem mohl poznat jeho German, it is true, however, he himself often stressed in the German and ale zejména od poloviny devadesátých let, kdy začala obnova rodného Jihlava”, and I am glad that the live recording of that symphony raised major unikátní symfonie a jako sbormistr jsem měl i možnost podílet se na Austrian environment: “I am a Czech Composer – Ich bin ein tschechischer domu Gustava Mahlera a práce Společnosti Gustava Mahlera, o které response abroad in such immense competition. I am looking forward not provedení jeho symfonických kolosů: jeho Druhé, Třetí a Osmé symfonie. Komponist!” During his student years Mahler often returned from Vienna jsem podrobně informován. Bylo pro mne velkým potěšením dirigovat only to the conducting the Gustav Mahler’s Second Symphony in our radio A tu jsem s úžasem poznal: to není germánská hudba, Mahlerova to the region of Jihlava and liked to wander through that wistful landscape na festivalu „Hudba tisíců – Mahler Jihlava“ Symfonii č. 4 Gustava season 2009/2010, but also to further visits to the Mahler festival and melodika má výrazně slovanský nebo dokonce český charakter. Není where he found revivifi cation and inspiration for his admirable music. Mahlera se Symfonickým orchestrem Českého rozhlasu a jsem rád, I wish a lot of success to the organizers of the great celebrations in 2010. divu: Gustav Mahler poznal na Jihlavsku spoustu českých lidových že live nahrávka této symfonie vzbudila ve světě v tak obrovské písní a lidových zvyků, jeho mateřská řeč byla sice němčina, ale sám konkurenci velký ohlas. Těším se nejen na dirigování Symfonie č. 2 často v německém a rakouském prostředí zdůrazňoval: „Já jsem Gustava Mahlera v naší rozhlasové sezóně 2009/2010, ale i na další český skladatel – Ich bin ein tschechischer Komponist!“ Mahler se Vladimír Válek návštěvy mahlerovského festivalu a přeji organizátorům velkých oslav PhDr. Bohuslav Vítek za studentských let z Vídně na Jihlavsko často vracel a rád se toulal conductor, chief conductor of the Czech Radio Symphony Orchestra, v roce 2010 hodně úspěchů. musicologist, publicist, musical dramaturge, pedagogue, tímto zadumaným krajem, kde nacházel osvěžení a inspiraci pro svoji June 2009 January 2nd, 2009 obdivuhodnou hudbu. My Relation to the Music of Gustav Mahler Diversifi ed Mahler’s World PhDr. Bohuslav Vítek I have been encountering the music of Gustav Mahler already since muzikolog, publicista, hudební dramaturg, pedagog, 2. ledna 2009 The feeling of uncertainty that seized us when coming home from abroad, Vladimír Válek my student years and these moments have always been beautiful and from a diff erent world, almost inaccessible for us then, has not yet vanished dirigent, šéfdirigent Symfonického orchestru Českého rozhlasu, červen 2009 unforgettable for me. This great symphonist, together with others of my Různorodý mahlerovský svět from the memory. On the border, the fi rst symbol of home was an unkind great loves, such as, e.g., Johannes Brahms, Antonín Dvořák, Jean Sibelius old forest building with the customs offi ce near Rozvadov. Today, one Můj vztah k hudbě Gustava Mahlera and others, is accompanying me till today. In his music, a conductor Ještě nevymizel z paměti pocit nejistoty, jaká se nás kdysi zmocňovala, cannot help smiling when reminding how the cultural outlook of border can discern a number of infl uences and among them also the important když jsme se blížili při cestě z jiného, pro nás takřka nedostupného offi cers was exaggerated at that time. In fact, in my suitcase, I kept S hudbou Gustava Mahlera jsem se setkával již od svých studentských inspiration by the Czech environment. It is music full of dramatic confl icts světa k domovu. Jeho prvním symbolem byla někdejší nelaskavá beautiful LP discs with Gustav Mahler’s symphonies that were recorded let a vždy to byly pro mne krásné a nezapomenutelné chvíle. Velký and, in parallel, of a sort of an unearthly “heavenly” beauty. It is very modern, stará lesní budova s celnicí nedaleko Rozvadova. Dnes se člověk by Rafael Kubelík being extremely undesirable person in our country at symfonik mne spolu s dalšími mými velkými láskami, jako je například contemporary all the time, and, at the same time, understandable. And so, nezbaví úsměvu při vzpomínce, jak tehdy přeceňoval kulturní rozhled that time. Till today, many of us consider this Mahler by Kubelík the most Johannes Brahms, Antonín Dvořák, Jean Sibelius a další, provází it is a matter of course that also the Symphony Orchestra of the Czech Radio hraničních kontrol. V kufru jsem měl totiž uložené nádherné LP desky interesting interpretative approach, despite the fact that there exist many dodnes. V jeho hudbě může dirigent postřehnout celou řadu vlivů conducted by me has the music of Gustav Mahler often in its repertoire. se symfoniemi Gustava Mahlera, které natočil u nás tehdy krajně of those recordings connected, of course, with great names of the past and a mezi nimi i důležitou inspiraci českým prostředím. Je to hudba plná Contributing to it certainly were also frequent and long friendly debates nežádoucí Rafael Kubelík. Dodnes mnoho z nás tohoto Kubelíkova the present. Later on, being engaged with the radio, I had the possibility dramatických konfl iktů a zároveň jakési nadpozemské „nebeské“ with dr. Jiří Štilec during our cooperation in the eighties but, especially, from Mahlera považuje za nejzajímavější interpretační výklad, byť těch to prepare a cycle of Mahler’s symphonies conducted by Rafael Kubelík. krásy. Velmi moderní, neustále současná a přitom srozumitelná. the middle of the nineties, when the renovation of the Gustav Mahler’s nahrávek existuje celá řada, samozřejmě se zvučnými jmény minulosti To my surprise, he listened to it, and as a result I was invited by him to A tak je samozřejmé, že i mnou vedený Symfonický orchestr native house started, and the work of the Gustav Mahler Society, about i současnosti. Po příchodu do rozhlasu jsem měl možnost připravit a private debate. Thanks to it, I had the possibility to become more deeply Českého rozhlasu má hudbu Gustava Mahlera často na svém which I am informed in detail, has been initiated. It was great pleasure celý cyklus Mahlerových symfonií s Rafaelem Kubelíkem. Ten jej acquainted with opinions of Kubelík, a signifi cant world interpreter of 178 179 k mému překvapení náhodou poslouchal a důsledkem bylo jeho pozvání Mahler, regarding not only the work of Mahler, but also of other composers vytvořit zvuk), a to tak, že interpret již nemusí nic doplňovat. Nad tím taken aback by astonishment by this. I prepare myself long time and with k soukromé rozpravě. Díky ní jsem měl možnost ještě hlouběji poznat national and foreign ones. If I am to confess what creates my deep relation lze pouze strnout v úžasu. Na každý svůj koncert s Mahlerovou hudbou a humbleness for each my concert of Mahler’s music. I am looking forward názor tohoto významného světového mahlerovského interpreta to Gustav Mahler, apart from admiration and esteem to his music that is se dlouho a s pokorou připravuji. Na každý koncert se moc těším. to each such concert very much. And each of these concerts, each of those na tvorbu nejen samotného Mahlera, ale i dalších našich i světových essential for all of us who love it, it is the possibility of diverse perception of A každý tento koncert, každé toto setkání a splynutí s Mahlerovým meetings and mergers with the genius of Mahler is a great feast for me. skladatelů. Mám-li se sám přiznat, co vytváří můj hluboký vztah it, freedom for each interpreter and each listener to fi nd in it many impulses géniem je pro mě velkým svátkem. ke Gustavu Mahlerovi, pak vedle obdivu a úcty k jeho tvorbě, jež je and inspirations for his own spiritual world. And some interpreters often bytostná nám všem, kteří ji milujeme, je to možnost různorodého jejího discover a section or an individual detail that we have not yet noticed and vnímání, svoboda pro interpreta i posluchače, který v ní může nacházet we accept it as another evidence of an inexhaustible nature of Mahler’s Ak. mal. Irena Wagnerová mnoho impulzů a inspirací pro svůj vlastní duchovní svět. A interpreti musical world. Kubelík opened to us this world in a diff erent manner as Ak. mal. Irena Wagnerová painter, vice-mayor of the Statutory City of Jihlava, June 3rd, 2009 nám nejednou otevřou oblast či jednotlivý detail, kterého jsme Bernstein did, or Chailly, Abbado, Boulez, Haitink, Solti, Tilson Thomas and náměstkyně primátora statutárního města Jihlavy, 3. června 2009 si doposud nepovšimli, a my jej přijímáme jako další důkaz a number of others, each of them in any diff erent way. Observing the Music is indispensable for human beings and it has ever had an immense nevyčerpanosti mahlerovského světa. Jinak nám jej otevírá Kubelík individuality of those opinions is often a fascinating kaleidoscope and Hudba je pro člověka nepostradatelná a obrovský význam má odjakživa, importance, it was a part of rituals, celebrations and of everyday life. nebo Bernstein, jinak Chailly, Abbado, Boulez, Haitink, Solti, Tilson a unique guide in the eternal searching and new getting to know the byla součástí rituálů, oslav i každodenního života. Rytmus má zásadní Rhythm has an essential infl uence on the human psyche, it was inborn to Thomas a řada dalších. Sledovat individualitu těchto názorů je mnohdy Mahler’s legacy. vliv na lidskou psychiku, je každému z nás vrozen. Od okamžiku početí each of us. From the moment of conception to the last day of human life, úchvatným kaleidoskopem a jedinečným průvodcem při věčném až do posledního dne lidského života je náš život protkán rytmy srdce our life is interwoven with the rhythms of the heart and pulsation of the hledání a novém poznávání Mahlerova odkazu. a pulsací dechu. Celý život tedy „tančíme“ rytmem dne a noci, ročních breath. Thus, the whole life we “dance” by the rhythm of day and night, období, puberty či stárnutí. seasons of the year, puberty or ageing. Doc. Petr Vronský Když jsem byla malá, jedním z nejmocnějších zážitků té doby byl pro When I was a child, one of the most powerful experiences for me conductor, university teacher, March 24th, 2009 mne okamžik, kdy z televize zazněla, jako hudební doprovod jakéhosi of that time was the moment when the church-organ music was heard Doc. Petr Vronský dokumentárního fi lmu o operaci srdce, chrámová varhanní hudba. Po from TV as musical accompaniment of some documentary fi lm about heart dirigent, vysokoškolský pedagog, 24. března 2009 There are composers who conduct their works in an untutored manner. zádech mi přešel mráz, naskočila mi husí kůže a já prožívala jakousi operation. I had willies, it gave me the creeps and I experienced a sort of There are conductors who start composing in an untutored manner due extázi, spojenou se zvláštními pocity provinění a s potřebou se o tento ecstasy connected with special feelings of guilt and with the need to share Jsou skladatelé, kteří si neuměle dirigují svá díla. Jsou dirigenti, kteří to the “overpressure” of music they are exposed to. The personality of zážitek podělit. Moje maminka, která byla v mládí vášnivou klavíristkou, that experience. My mother who was a passionate pianist during her youth z „přetlaku“ hudby na ně působící začnou neuměle skládat. Postava Gustav Mahler has ever had a fulgent infl uence on me. He joined both, the mi tehdy řekla, že je to tím, že hudba, kterou jsem slyšela a která told me that the music that I heard and that captivated me so much Gustava Mahlera na mě odjakživa působila oslnivě. Spojovala se personality of a top conductor and of a composer of genius. It is impressive mne tak zaujala, byla velmi dobrá. Od té doby je pro mne ono mrazení was very good. Since that time those willies are a sort of an indicator v ní osobnost špičkového dirigenta a geniálního skladatele. how he carried out his perfect musical vision with the aid of vast apparatus v zádech jakýmsi ukazatelem kvalitní hudby a umění vůbec. of high-quality music and high-quality art in general. Je imponující jak svou dokonalou hudební vizi zrealizoval za pomoci of sounds and eff ects unheard and unthought-of till then. He completed Za studií na střední umělecké škole jsme chodívali do fi lmového During my studies at the secondary school of art we used to visit the někdy obrovského aparátu do do té doby neslýchaného a netušeného the score perfectly with musical remarks (such as, e.g., dynamic indications, klubu a já jsem během projekce fi lmu Smrt v Benátkách uslyšela hudbu, fi lm club and during the projection of the fi lm Death in Venice I heard zvuku a účinku. Partituru dokonale vybavil poznámkami hudebními tempo or expression indications), conductor’s remarks (in what scheme the která mne okouzlila na celý život. Touha, stesk, vášeň i pokora, euforie a music that fascinated me for the rest of my life. The longing, nostalgia, (jako jsou např. dynamická znaménka nebo znaménka tempová či conductor is to beat the time), but also non-musical remarks (in what way a hned vzápětí věčná pochybnost o smyslu bytí. Seděla jsem schoulená passion and humbleness, euphoria, and immediately, thereafter, everlasting výrazová), dirigentskými (v jakém schématu má dirigent taktovat), and at what part of the instrument and by which to create the sound), v křesle a po tvářích mi tekly slzy. Gustav Mahler, kolem jehož busty doubts about the sense of existence. I sat huddled in the armchair and ale i nehudebními (jakým způsobem a na kterém místě nástroje a čím namely so that the interpreter need not to add anything more. One is just na domě v tehdejší Malinovského ulici v Jihlavě jsem procházela bez tears poured on my face. Gustav Mahler, whose bust on the house in the 180 181 povšimnutí, byl pro mne najednou zjevením. Díky jeho hudbě jsem si Malinovského Street in Jihlava I passed by without noticing before, In der ersten Fassung hat Mahler den folgenden Text vertont: hříšník, ani spravedlivý, to není velikán, ani nikdo nepatrný. Není to trest uvědomila, že je i moje vlastní tvorba vždy vykoupena znovuprožívanou became a vision for me suddenly. Thanks to his music, I realized that also „Auferstehn, ja, auferstehn wirst DU. Und es erscheint die Herrlichkeit a není to odměna. Všemohoucí láska nás obdaří blahým poznáním a bytím!“ zkušeností, bolestnou a zároveň radostnou, dotýkající se bytí a nebytí. my own creative work was always redeemed by an experience felt ever Gottes! Und sieh da: es ist kein Gesicht. Es ist kein Sünder, kein Existuje několik konečných znění závěrečné věty Druhé symfonie, Smaragdová zeleň je pak tou barvou, která hudbu Gustava Mahlera pro newly, painfully and joyfully at the same time, touching the existence and Gerechter, kein Großer und kein Kleiner. Es ist nicht Strafe und nicht v průběhu doby se však prosadila kantáta o osmi slokách. Autorem prvních mne symbolizuje nejvíc, pastózní a temná i lazurní a lehounká. Kontrast non-existence. Emerald green is the colour that symbolizes the music Lohn. – Ein allmächtiges Liebesgefühl durchleuchtet uns mit seligene dvou veršů je Friedrich Gottlieb Klopstock. temné a světlé, teplé a studené barvy, plocha i čára je oním věčným of Gustav Mahler to me at the most, being it impasto, dark or glazy Wissen und Sein!“ pochybováním a hledáním ideální krásy a harmonie. and tender. The contrast between dark and light, warm and cold colours, Es existieren mehrere Endfassungen von dem Schlußsatz der 2. Vzkříšen bude, vzkříšen bude zas between the plane and the line, represents those everlasting doubts Sinfonie. Mit der Zeit hat sich die Kantate mit 8 Strophen durchgesetzt. tvůj prach, až přijde čas! and searching for a perfect beauty and harmony. Die ersten beiden Verse stammen von Friedrich Gottlieb Klopstock. Život ti věčný vrátí Bůh nekonečný. Eva und Hartmut Winde Aufersteh’n, ja aufersteh’n wirst du, Kunsthistorikerin und evangelischer Pfarrer i. R., Hamburg, Dezember 2008 Mein Staub, nach kurzer Ruh! Jsi sémě, jež má vydat květ! Eva a Hartmut Winde Unsterblich Leben Pán – žnec jde, sklízí svět, Gustav Mahler 2. Sinfonie kunsthistorička a evangelický farář ve výslužbě, Hamburk, prosinec 2008 Wird, der dich rief, dir geben. jak snopy snáší pozemskost naši. Den endgültigen Entschluss die 2. Sinfonie mit einem Chorfi nale Druhá symfonie Gustava Mahlera Wieder aufzublüh’n, wirst du gesät! abzuschliessen, fasste Mahler während der Trauerfeier für Hans von Der Herr der Ernte geht Ó srdce mé, věř, nic z toho nevymizí, Bülow am 29. März in Hamburg. K defi nitivnímu rozhodnutí ukončit Druhou symfonii sborovým fi nále Und sammelt Garben co tvé, po čem jsi toužilo, Gustav Mahler in einem Brief an Dr. Arthur Seidl (1897): „Ich dospěl Mahler během tryzny za Hanse von Bülowa, konané 29. března Uns ein, die starben! vše, co zašlo, z mrtvých vstane! trug mich damals mit dem Gedanken, zum letzten Satz den Chor v Hamburku. Ó věř! Nepřišlos’ marně na svět cizí, herbeizuziehen und nur die Sorge, man möchte dies als äußerliche Gustav Mahler o tom napsal ve dopise Dr. Arthuru Seidlovi (1897): O glaube, mein Herz, es geht dir nichts verloren! ne marně žilos’ v utrpení! Nachahmung Beethovens empfi nden, ließ mich immer und immer „Zabýval jsem se tehdy myšlenkou přibrat do poslední věty sbor a jen Dein ist, ja dein, was du gesehnt, wieder zögern! Zu dieser Zeit starb Bülow und ich wohnte seiner z obavy, že by se to chápalo jako vnější napodobení Beethovena, stále jsem Dein, was du geliebt, was du gestritten! Jednou zhyne vše, co vzniklo kdysi, Totenfeier hier bei. – Die Stimmung in der ich dasaß und des Heimge- znovu a znovu váhal. Tou dobou zemřel Bülow a já se zúčastnil tryzny O glaube: Du wardst nicht umsonst geboren! vše, co zhyne, ať se vzkřísí! gangenen gedachte, war so recht im Geiste des Werkes, das ich za něj. Nálada, s jakou jsem tam seděl a myšlenky na zesnulého byly zcela Hast nicht umsonst gelebt, gelitten! Zanech vší bázně! damals mit mir herumtrug. – Da intonierte der Chor von der Orgel den v duchu díla, jímž jsem se tehdy obíral. – Vtom zaintonoval sbor od varhan Života přijmi strázně! Klopstock-Choral ,Auferstehn!‘ – Wie ein Blitz traf mich dies und alles Klopstockův chorál: ,Vzkříšen!‘ – Zasáhlo mě to jako blesk a všechno bylo Was entstanden ist, das muß vergehen! stand ganz klar und deutlich vor meiner Seele!“ v mé duši zcela jasné a srozumitelné!“ Was vergangen, auferstehen! Ó bolesti, jež krušíš vše, G. Mahler in einem Brief an Arnold Berliner (1894): „Der 5. Satz ist Gustav Mahler v dopise Arnoldu Berlinerovi (1894): „5. věta je velkolepá Hör’ auf zu beben! z mé duše už zmizíš! grandios und schließt mit einem Chorgesang, dessen Dichtung von mir a končí sborem, jehož text je ode mne.“ Bereite dich, zu leben! Ó smrti vševládnoucí, herrührt.“ V prvním znění symfonie byl zhudebněn tento text: „Vzkříšen budeš, teď porážku sklízíš! vzkříšen budeš zas. A zjeví se ti milost Boží! Pohleď, to není zjevení, to není 182 183 O Schmerz! Du Alldurchdringer! Na křídlech, jež se k boji vzepnou, Dir bin ich entrungen! se v lásky žhavém vzmachu O Tod! Du Allbezwinger! povznesou z prachu Nun bist du bezwungen! až k jasu, kterým mnozí slepnou!

Mit Flügeln, die ich mir errungen Na křídlech, jež se k boji vzepnou, in heissem Liebesstreben se vznesu z prachu! werd’ ich entschweben zum Licht, Zemřu, abych mohl žít! zu dem kein Aug’ gedrungen! Vzkříšeno, mé srdce, budeš zas, Mit Flügeln, die ich mir errungen, brzy tvůj přijde čas! werde ich entschweben! Čím víc se chvěješ, Sterben werd’ ich, um zu leben! tím blíž k Bohu spěješ. překlad Jiří Stromšík Aufersteh’n, ja aufersteh’n wirst du, Mein Herz, in einem Nu! (Mahlerova báseň je inspirována touto částí Bible Was du geschlagen – První list Korintským 15, 36.) zu Gott wird es dich tragen.

(Mahlers Dichtung inspiriert von dieser Bibelstelle – 1. Brief an die Korinthes 15, 36.)

184 Občanské sdružení Společenství za zřízení Obrazový doprovod / Pictures and Drawings pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě / Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler Na obálce, frontispisu, na straně 5, v oddílech I.1 a I.2 na stranách 15, On the cover, in the frontispiece, on the page 5, in sections I.1 and I.2 on in Jihlava, civic association 17, 18 (vpravo), 22, 27, 36, 42, 46, 51, 56 a v oddíle I.3 na stranách pages 15, 17, 18 (right), 22, 27, 36, 42, 46, 51, 56 and in the section I.3 73, 79, 92, 93, 99, 104 a 105 jsou jako obrazový doprovod použity on pages 73, 79, 92, 93, 99, 104 and 105, sketches, technical drawings skici, technické nákresy a pracovní fotografi e modelů Jana Koblasy and working photographs of Jan Koblasa’s models and fragments Výbor / Committee: Jaroslav Kryl a ukázky z jeho dopisů. of his letters have been used, creating the visual supplement. Ing. Josef Poukar, předseda / Chairman prof. Radoslav Kvapil Na stranách 18 (vlevo a uprostřed), 28, 54 a 132–134 jsou fotografi e On pages 18 (left and in the middle), 28, 54 and 132–134, there are Petr Dvořák, místopředseda / Vice Chairman Vadim Mazo (USA) z umělcova ateliéru v Hamburku, které pořídila v roce 2005 jeho photographs of the sculptor’s studio in Hamburg, made in 2005 by PhDr. Ivan Žlůva, místopředseda / Vice Chairman Jaromír Nerad (Kanada) žena, výtvarnice Sonja Jakuschewa. his wife, visual artist Sonja Jakuschewa. JUDr. Jiří Šimánek, tajemník / Secretary Ing. Milan Palák Fotografi e modelů a busty na stranách 6, 10 a 13 pořídila rovněž Photographs of models and the bust on pages 6, 10 and 13 have been Olga Poukarová, pokladník-hospodář / Treasurer Ing. Jaroslava Pešánová v roce 2005 Eva Bystrianská. made by Eva Bystrianská also in 2005. Marie Svatošová Obrazové přílohy na stranách 58, 60, 61, 62, 65, 66, 69 a 70 poskytl The picture documentation on pages 58, 60, 61, 62, 65, 66, 69 and 70 Čestní členové / Honorary members: Miroslav Svatoš Martin Laštovička. have been supplied by Martin Laštovička. Dr. Ing. arch. Jaroslav Huňáček Ladislav Šabacký Autory fotografi í v oddíle I.3 jsou Eva Bystrianská (s. 116–121, Authors of photographs in the section I.3 are: Eva Bystrianská (p. 116– Jiří Kuběna JUDr. Jan Ševčík č. 35–38, 40–42, 44, s. 124, č. 49), Sonja Jakuschewa (s. 100, 121, no. 35–38, 40–42, 44, p. 124, no. 49), Sonja Jakuschewa (p. 100, doc. PhDr. Petr Spielmann, dr. h. c. Jan Zhoř č. 17, s. 102, č. 18, 19), Jan Koblasa (s. 84–85, č. 7–10), Lubomír no. 17, p. 102, no. 18, 19), Jan Koblasa (p. 84–85, no. 7–10), Lubomír Ljuba Zhořová Maštera, Jihlavské listy (s. 96, č. 16), Ilona Muselová (s. 88, Maštera, Jihlavské listy (p. 96, no. 16), Ilona Muselová (p. 88, Členové / Members: Hana Žáčková č. 13, s. 89, č. 14), Josef Poukar (s. 106–107, č. 20–25), Pavel no. 13, p. 89, no. 14), Josef Poukar (p. 106–107, no. 20–25), Pavel Marie Burianová Mgr. Jana Žlůvová Štingl (s. 74, č. 1, s. 108–111, č. 26–29, s. 118, č. 39, s. 120, č. 43, Štingl (p. 74, no. 1, p. 108–111, no. 26–29, p. 118, no. 39, p. 120, no. 43, Eva Bystrianská s. 122, č. 45, 46, s. 128, č. 50), Radek Tulis, Magistrát města p. 122, no. 45, 46, p. 128, no. 50), Radek Tulis, Council of Jihlava City Mgr. Zdenka Coufalová Jihlavy (s. 112 –113, č. 30–34), Jiří Varhaník, Jihlavské listy (p. 112–113, no. 30–34), Jiří Varhaník, Jihlavské listy (p. 81–82, MUDr. Josef Ehl (s. 81–82, č. 4–6) a Anna Vavríková (s. 123, č. 47, 48). no. 4–6) and Anna Vavríková (p. 123, no. 47, 48). Marina Grokhovskaya Fotografi e 30. března 1939 vypálené jihlavské synagogy (s. 80, č. 2, Ladislav Vilímek supplied photographs (p. 80, no. 2, 3) of the Jihlava Natalia Grokhovskaya 3) poskytl Ladislav Vilímek, fotografi i tržnice v Benešově ulici synagogue, burnt down on March 30, 1939, Council of Jihlava City Viatcheslav Grokhovski st. z dubna 2006 (s. 88, č. 12) Magistrát města Jihlavy a vizualizaci furnished the photograph of the market place in Benešova Street made Vjačeslav Grokhovski ml. parku z března 2006 (s. 89, č. 15) Jaroslav Huňáček. Návrh in April 2006 (p. 88, no. 12) and Jaroslav Huňáček provided the park Alexander Khristianov funkčního členění prostoru tržnice a přilehlé Věžní ulice (s. 87, č. 11) visualization made in March 2006 (p. 89, no. 15). The functional layout Stanislava Kohnová je reprodukován z Novin jihlavské radnice z prosince 2004. of the market place area and of the adjacent Věžní Street (p. 87, no. 11) prof. Stanislav Krátký has been reproduced from Noviny jihlavské radnice newspaper dated Františka Jirousová December 2004. Juliana Jirousová 186 187 Obsah Contents

7 Úvodem / Introduction 11 Poděkování / Thanks

I 1. 19 Jaroslav VYMAZAL / Jihlava Gustava Mahlera / Jihlava of Gustav Mahler 21 Jiří BĚHOUNEK / Gustav Mahler a Vysočina / Gustav Mahler and the Moravian Highlands 25 Václav JEHLIČKA / Evropan Gustav Mahler / Gustav Mahler European

2. 29 Josef POUKAR, / „Chci navrátit se v kraj svůj rodný, víc cizinou už nebloudit…“ / “I whish to come again to my native heath, no more go about like the Wandering Jew…” 37 Jiří KUBĚNA / Můj Gustav Mahler (Pomník pro Jihlavu) / My Gustav Mahler (Memorial for Jihlava) 43 Petr SPIELMANN / Koblasův Mahler pro Jihlavu / Koblasa’s Mahler for Jihlava 55 Jan KOBLASA / Pár slov „na okraj“ / A few words “en passant” 59 Martin LAŠTOVIČKA – Vít DOLEŽEL / Vývoj architektonického návrhu Parku Gustava Mahlera v Jihlavě / History of the Architectural Design of Gustav Mahler’s Park in Jihlava 3. 167 Heinz G. PRIBIL / Zwischen Kalischt und Grinzing. Mein Leben auf den Spuren von Gustav Mahler / Mezi Kalištěmi a Grinzingem. 75 Kalendárium. Vznik pomníku pohledem občanského sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě / Calendarium. Můj život ve stopách Gustava Mahlera Establishment of the monument from the perspective of the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava, civic association 169 Hermann RAUHE / Gedanken zum Gustav Mahler-Park in Iglau, gestaltet von Jan Koblasa / Úvahy o Parku Gustava Mahlera 125 Výběrová bibliografi e článků k pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě / Selected bibliography of articles concerning the monument v Jihlavě vytvořeném Janem Koblasou to Gustav Mahler in Jihlava 170 Václav RIEDLBAUCH / Gustav Mahler 172 Antonín ROUS / Mahlerův pomník v Jihlavě / The Monument to Mahler in Jihlava 174 Milan SLAVICKÝ / Gustav Mahler II 175 Petr SPIELMANN / Můj Mahler / My Mahler 177 Antonín TUČAPSKÝ / Gustav Mahler 137 Helge ADOLPHSEN / Inspiration für Gustav Mahlers Auferstehungssymphonie im Hamburger Michel / Inspirace pro symfonii 178 Vladimír VÁLEK / Můj vztah k hudbě Gustava Mahlera / My Relation to the Music of Gustav Mahler Gustava Mahlera Vzkříšení v hamburském Michelu 179 Bohuslav VÍTEK / Různorodý mahlerovský svět / Diversifi ed Mahler’s World 138 Gabriela BEŇAČKOVÁ 180 Petr VRONSKÝ 139 Martin BIALAS / Gustav Mahler Jugendorchester 181 Irena WAGNEROVÁ 141 Georg BORCHARDT 182 Eva und Hartmut WINDE / Gustav Mahler 2. Sinfonie / Druhá symfonie Gustava Mahlera 142 Annamaria DUCATON / I met “one day”... Gustav Mahler / „Jednoho dne“... jsem potkala Gustava Mahlera 145 Johan GISKES / The Concertgebouw Orchestra and Gustav Mahler / Concertgebouw Orchestra a Gustav Mahler 147 Tomáš HALÍK 186 Občanské sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě / Society for the Erection of a Monument 148 Werner HOFMANN / Über Gustav Mahler / O Gustavu Mahlerovi to Gustav Mahler in Jihlava, civic association 149 Lukáš HURNÍK 187 Obrazový doprovod / Pictures and Drawings 150 Julian CHELA-FLORES / A point of view of a scientist on the music of Gustav Mahler / Pohled vědce na hudbu Gustava Mahlera 151 Jan KLUSÁK 152 Josef KOUTECKÝ / Vyznání / Confession 155 Ladislav KUPKOVIČ, Gustav Mahler 157 Otomar KVĚCH / Pár myšlenek o tvůrci Gustavu Mahlerovi / Some Thoughts about the Creator Gustav Mahler 159 Henry-Louis de LA GRANGE 161 Blanka LÖBLOVÁ 163 Václav MALÝ 164 Donald MITCHELL 164 Eveline NIKKELS / My love for Mahler / Má láska k Mahlerovi 165 Richard NOVÁK / Gustav Mahler 2010 166 Erich Wolfgang PARTSCH Pomník Gustava Mahlera v Jihlavě / Gustav Mahler’s Monument in Jihlava Vydáno k odhalení pomníku dne 7. 7. 2010 / Issued on the occasion of the unveiling ceremony held on 7. 7. 2010

K vydání připravil / Editor Petr Dvořák Překlad / Translation Nora Martišková Překlad německých textů / German translation Lada Petránková Obálka, grafi cká úprava a sazba / Cover, layout, setting Eva Bystrianská Vydalo občanské sdružení Společenství za zřízení pomníku Gustava Mahlera v Jihlavě / Issued by the Society for the Erection of a Monument to Gustav Mahler in Jihlava, civic association Redakční práce / Editorial work Petr Dvořák Tisk / Print EKON Jihlava Počet výtisků / Number of copies 600 První vydání / First edition Jihlava 2010

Publikace byla vydána s fi nanční podporou kraje Vysočina. / Publication has been issued with fi nancial aid of the Vysočina Region authority.