Fr. Luis R. Largaespada Pastor Third Sunday of Advent December 16, 2018

Fr. Damian Flanagan Parochial Vicar

Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal

Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education

Roberto Berrocal Music Director

OFFICE HOURS Horas de Oficina Monday/Lunes 7:00 am-5:00 pm Tuesday thru Friday/Martes a Viernes 7:00 am-7:00 pm

CHURCH IS OPEN La iglesia está abierta Daily/Diario 9:00 am-7:00 pm

MASS SCHEDULE Horario de misas

SATURDAY VIGIL 5:30 pm (English) SUNDAY 9:00 am (English, live streaming) 10:30 am (English, live streaming) 12:30 pm (Español, transmisión digital en vivo) 5:30 pm (English) 7:00 pm (Español)

DAILY MASS Misa Diaria 8:00 am (English, in the chapel) 7:00 pm (Español, martes [en la iglesia] y jueves [en la capilla])

EUCHARISTIC ADORATION Adoración Eucarística Thursdays/Jueves, 8:30 am-7:00 pm

DAILY ROSARY Rezo del Rosario 7:30 am (Monday-Friday/Lunes a viernes)

RECONCILIATION (Reconciliación) Saturdays/Sábados 4:30-5:15 pm Before Sunday Masses if a priest is available. Antes de las misas del domingo si hay un sacerdote disponible.

BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios) For information, call the office. St. John the Baptist as a Child, Bartolomé Esteban Murillo (c. 1650) Para información, llame a la oficina. Kunsthistorisches Museum, Vienna

Page 2

Third Sunday of Advent (Cycle C) A Sunday Reflection On Gaudete Sunday the Church bids us rejoice for our salvation is near. The readings are filled with that hopeful and joyful expectation. From the depths of the Old Testament, the prophet Zephaniah calls us to shout for joy, sing and exult (Zep 3:14). St. Paul, in turn, tells the Philippians: “Rejoice in the Lord always. Again I say: rejoice!” (Phil 4:4). In that sense, we can say that Advent is a joyful season. How should we express that joy? When John the Baptist is asked how to prepare for the coming of the Messiah, he responds by telling his followers to share with those who have nothing (Lk 3:11), to keep MASS INTENTIONS away from defrauding or falsely accusing others, and to be satisfied Intenciones Misas with what we have (cf. Lk 3:14). His advice is as valid today as it was 2,000 years ago. Sat/Sab, December 15 5:30 pm  Alberto Zarranz As we prepare our hearts to celebrate the birth of our Savior, let us  Stephanie Balais not think so much of accumulating material things. Let us remember  Lilia Fernández the Lord’s many blessings and share them with others, for “it is more Sun/Dom, December 16 blessed to give than to receive” (Acts 20:35). God bless you! 9:00 am  Yvette A. Fleming Hodge  Juan Granados Fr. Luis 10:30 am Our Parish Community 12:30 pm  Edilma Alarcón & Rosa Yepes Tercer Domingo de Adviento (Ciclo C)  Miren Achaval Thanksgiving Patricia Cardona Reflexión Dominical 5:30 pm  Miren Achaval Este domingo Gaudete la Iglesia nos invita a alegrarnos porque se  Eneida Sancerni acerca nuestra salvación. Las lecturas están llenas de esa alegre 7:00 pm  Luz María Ramírez esperanza. Desde lo profundo del Antiguo Testamento, el profeta  Issa Jadalla María Sofonías nos llama a gritar con alegría, cantar y exultar (Sof 3,14). Mon/Lun, December 17 San Pablo a su vez dice a los Filipenses: “Estén siempre alegres en 8:00 am Thanksgiving for St. Eduviges el Señor. Lo repito, estén alegres” (Flp 4,4). En ese sentido, Intercession podemos decir que el Adviento es tiempo de alegría. Tue/Mar, December 18 ¿Cómo expresar esa alegría? Cuando los seguidores de Juan el 8:00 am  Migdalia Membiela  Dr. José Antonio Tapia Ruiz Bautista le preguntan cómo prepararse para recibir al Mesías, este 7:00 pm  Oscar Macías responde diciéndoles que compartan sus bienes con los necesitados (Lc 3,11), que no engañen ni difamen a nadie y que se contenten Wed/Mier, December 19 con lo que tienen (cf. Lc 3,14). Su consejo es tan válido hoy como 8:00 am  José de la Torre  Caridad Valladares hace 2,000 años. Thu/Jue, December 20 Al preparar nuestros corazones para celebrar el nacimiento del 8:00 am  Demetrio & Sergio Castillo Salvador, no pensemos en acumular cosas materiales. Recordemos  Francisco, Mariana & Felipe Ferré las muchas bendiciones que hemos recibido y propongamos Special Intentions compartirlas con otros pues “más vale dar que recibir” (Hch 20,35). 7:00 pm  Francisco Ulloa Que Dios los bendiga.  Ma. Luisa Muñoz Fri/Vier, December 21 P. Luis 8:00 am  Alberto Valdés 55th Wedding Anniversary Bob & Ileana Adams

Page 3

December 16, 2018 Stewardship in Action READINGS FOR THE WEEK Lecturas de la semana Comunidad en Acción Sunday Third Sunday of Advent Zep 3:14-18a; Is 12:2-3, 4, 5-6; With the blessing and lighting of the Phil 4:4-7; Lk 3:10-18 Advent wreath and the parish’s Christmas tree, we launched the season of Advent. Monday Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-2, 3- Con la bendición e iluminación de la corona 4ab, 7-8, 17;Mt 1:1-17 de Adviento y el árbol de Navidad de la Tuesday Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18 parroquia comenzamos el Adviento. -19; Mt 1:18-25 Wednesday Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25 Thursday Is 7:10-14; Ps 24:1-2, 3-4ab, 5- 6; Lk 1:26-38 Friday Saint Peter Canisius, Priest and Doctor of the Church Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a; Ps

33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39- 45 Saturday 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-5, 6- 7, 8abcd; Lk 1:46-56

Images of our successful Christmas Bazaar Imágenes del exitoso

Bazaar de Navidad

CONGRATULATIONS AND BLESSINGS To the couples getting married in December

Eduardo Marrero Jr & Giovanna K Becerra Leonardo Martinez & Mariana C. Cruz Ryan T. Brennan & Joanna M Longueira

Page 4 St. Hugh

MINISTRIES The “O” AnTiphOns MINISTERIOS The O Antiphons, also known as The Great Pastor: Os are Magnificat antiphons used Fr. Luis R. Largaespada [email protected] at Vespers of the last seven days of Advent as well as the alleluia verses on Parochial Vicar: Fr. Damian Flanagan the same days in the Mass. [email protected] They are referred to as the "O Antiphons" Pastoral Ministry Coordinator: Cristina Fundora because the title of each one begins with the interjection "O", and each [email protected] one names one of the attributes of Christ mentioned in Scripture. They Parish Secretary: Leticia Mercado are: [email protected] December 17: BaptismO Sapientia (O Wisdom) Bulletin: Milagros R. Morales [email protected] ( December 18: O Adonai (O Lord) December 19: O Radix Jesse (O Root of Jesse) LITURGY / LITURGIA December 20: O Clavis David (O Key of David) Altar Servers: Juan Alayo December 21: O Oriens (O Dayspring) [email protected] December 22: O Rex Gentium (O King of the nations) Lectors & Extraordinary Ministers December 23: O Emmanuel (O With Us is God) of Holy Communion: Cristina Fundora The exact origin of the O Antiphons is not known, but their use was [email protected] prevalent in monasteries and it may be concluded that in some fashion the Ushers & Hospitality Ministry: O Antiphons have been part of our liturgical tradition since the very early [email protected] Church. Sacristy: Silvia Santana [email protected] The first letters of the titles taken backwards appear to form a Latin acrostic “Ero cras” which translates to "Tomorrow, I will be [there]". FAITH FORMATION Therefore, the Lord Jesus, for whose coming we have prepared in Advent FORMACIÓN and whom we have addressed in these seven Messianic titles, now speaks Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected] to us: Tomorrow, I will come. So the O Antiphons not only bring intensity to our Advent preparation, but bring it to a joyful conclusion. Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected] Pre-Baptismal Classes: Antífonas de Adviento Cristina Fundora [email protected] Las antífonas de Adviento, también conocidas como antífonas mayores, Fully Engaged: Rolando & Irene o antífonas O (por la letra con la que comienzan) son antífonas utilizadas en Silva la Liturgia de las Horas, durante las vísperas de los últimos días de Adviento, y [email protected] forman el verso del Aleluya recitado antes del Evangelio en la Misa de los días Religious Education: Patricia Zapatero de semana entre el 17 y el 23 de diciembre. Cada antífona es uno de los [email protected] nombres de Cristo, uno de sus atributos mencionados en las Escrituras. Son: RCIA: Cristina Fundora 17 de diciembre: O Sapientia (O Sabiduría) [email protected] 18 de diciembre: O Adonai (O Adonai) RICA: Eleazar & Leticia Terán [email protected] 19 de diciembre: O Radix Jesse (O Raíz de Jesé) 20 de diciembre: O Clavis David (O Llave de David) SERVICE / SERVICIO 21 de diciembre: O Oriens (O Amanecer) Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos 22 de diciembre: O Rex Gentium (O Rey de las naciones) [email protected] 23 de diciembre: O Emmanuel (O Emmanuel) Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected] Se desconoce su origen exacto, pero su uso en los monasterios era frecuente y Ministry to the Sick: podemos concluir que de alguna manera las antífonas de Adviento han sido Mariana Caballero parte de la tradición litúrgica desde los primeros tiempos de la Iglesia. [email protected] Respect Life: Elena Maribona Las primeras letras de los títulos leídas en sentido inverso forman [email protected] el acróstico latino «Ero Cras», que significa «Mañana, yo vendré», y reflejan el St. Hugh Immigration Services: tema de las antífonas. Así Jesús, para cuya venida se han preparado los Karlene Punancy sthughimmigrationservices@st- cristianos durante el Adviento y a quien se dirigen con estos siete títulos hugh.org mesiánicos, les habla ahora: Mañana vendré. De este modo, las antífonas de Adviento no sólo infunden intensidad a la preparación del Adviento, sino que lo conducen hacia su alegre fin.

Third Sunday of Advent Page 5

MINISTRIES Ministerios ST. HUGH NEWS SPIRITUALITY/ESPIRITUALIDAD Adoration of the Blessed Sacrament: NOTICIAS DE LA PARROQUIA Karen Bonvecchio [email protected] Make Jesus the center of Christmas! Let us renew the Christian sense of the Centering Prayer: Maritza Ramos celebration by displaying the Nativity scene in our homes. The blessing of the [email protected] image of Baby Jesus that you will place in your manger will take place today, Emmaus Men: Francisco Díaz December 17, at all Masses. [email protected] ¡Hagamos que Jesús sea el centro de la Navidad! Renovemos el sentido Emmaus Women: cristiano de nuestra celebración preparando en nuestras casas el Pesebre o Daniela Fernández Nacimiento. La bendición de la imagen del Niño Jesús para colocar en el [email protected] pesebre tendrá lugar hoy 17 de diciembre en todas las misas. Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras Join us for the Christmas novena starting today and continuing through next [email protected] Sunday, December 23, at 7:30 pm in the plaza in front of the church. Legión de María: Participe en nuestra novena de Navidad que comienza hoy y continúa hasta Mayra García-Acosta el próximo domingo 23 de diciembre, a las 7:30 pm en la plaza frente a la Marriage Covenant Experience: iglesia. Joe & Jane Mastrucci Last day for CCD classes before the Christmas break will be Wednesday, [email protected] December 19. There will be a Christmas party for the children. Matrimonios en Victoria: El último día de la catequesis antes de las vacaciones de Navidad será el Chepe & Simona Serrano miércoles 19 de diciembre. Se celebrará una fiesta de Navidad para los [email protected] niños. Rosario María y Jesús de la Misericordia: Claudia Viso The Bereavement Ministry will offer a reflection on how to cope with the Christmas season after the loss of a loved one, on Wednesday, December, OUTREACH 19, at 7 pm, in the rectory chapel. All are welcome. SERVICIO A LA COMUNIDAD El ministerio de acompañamiento ofrecerá una charla sobre cómo enfrentar Grove for Ghana: Bob Dudley la Navidad después de la pérdida de un ser querido, el miércoles 19 de [email protected] diciembe a las 7 pm en la capilla de la rectoría. Los invitamos a asistir. Grove Outreach: Glenn Rivera The annual Christmas Eve concert will be held on December 24 at 11 pm, [email protected]

followed by midnight Mass. The Family Mass will be at 5:30 pm on Christmas Mindo Medical Mission: Eve. On Christmas Day Masses will be at 10:30 am and 5:30 pm in English Jason Gaetan and at 12:30 pm in Spanish. Please consult page 7 for all information about [email protected]

the Christmas season. The second collection on Christmas Day supports our St. Hugh Charities: Liliana Villanueva parish charities. [email protected] El concierto anual de Nochebuena se celebrará a las 11 pm del 24 de St. Vincent de Paul: James Hartnett diciembre, seguido de la misa de medianoche. La misa familiar será la de (Call the office) las 5:30 pm el 24 de diciembre. Las misas del día de Navidad serán a las 10:30 am y 5:30 pm en inglés y a las 12:30 pm en español. Consulte la MUSIC / MÚSICA página 7 donde encontrará toda la información para la temporada Music Director: Roberto Berrocal navideña. La segunda colecta de Navidad está destinada a las caridades de [email protected] nuestra parroquia. Spanish Choir: Andrés Trujillo There will not be a Spanish evening Mass on Tuesday and Thursday during [email protected]

the Christmas holidays. St. Hugh-Steinway Concert Series: No habrá misa vespertina en español los martes y jueves durante las fiestas Lourdes Figueras de Navidad. [email protected] All volunteers, ministry leaders, faculty and staff are cordially invited to the annual Epiphany party that will be held on January 11, 2019 at 7 pm in the YOUTH / JÓVENES Parish Hall. The parish thanks you for your dedication and hard work. Cub Scouts: Vanessa Asturias Noriega Todos los voluntarios, líderes de ministerios, profesores y empleados [email protected] quedan cordialmente invitados a la fiesta anual de la Epifanía que se celebrará el 11 de enero de 2019 a las 7 pm en el salón parroquial. La Girl Scouts: Andrea O’Naghten [email protected] parroquia les agradece su trabajo y dedicación. School News: Gloria Pérez We invite you to use online giving for your convenience. School parents [email protected] please remember to continue using your blue envelopes for Mass Youth Director: Francisco Dueñas attendance. [email protected] Para su conveniencia, los invitamos a hacer su donación “online”. Padres del colegio, por favor sigan usando sus sobres azules de asistencia a misa.

Page 6 St. Hugh

Meet New Saints /Conozca nuevos Santos ST. AMATO RONCONI (1225-1292) — Italian layman, a professed member of the due to his desire to follow in the footsteps of Saint . Ronconi lived a life of penitence and dedicated all his works to the poor through the construction of chapels and hospitals - one such hospital still exists in his home of . His good deeds never went unnoticed, and the townspeople hailed Ronconi as a saint in their midst even in the face of a slanderous accusation spread by a jealous sister-in-law. He was locally venerated for several centuries. confirmed his heroic virtues and, after a miracle obtained through his intercession was approved, he canonized Ronconi in November, 2014. VISIT FORMED.ORG TO SAN AMATO RONCONI (1225-1292) — Laico italiano, miembro ACCESS BOOKS, VIDEO, profeso de la Orden Tercera Franciscana, por su deseo de seguir los pasos de San A U D I O A N D O T H E R Francisco de Asís. Ronconi vivió una vida de penitencia y dedicó su trabajo a los pobres, CATHOLIC RESOURCES. construyendo para ellos capillas y hospitales, uno de los cuales todavía existe en Rimini. Sus buenas obras siempre fueron reconocidas, y sus convecinos lo alababan como santo a PARISH CODE KNKJHW pesar de una calumnia difundida por su celosa cuñada. VISITE FORMED.ORG Y TENGA ACCESO A LIBROS, Se le veneró localmente por varios siglos. El Papa Francisco confirmó sus virtudes VIDEOS Y TODA CLASE DE heroicas y, luego de aprobar un milagro obtenido por su intercesión, lo canonizó en noviembre de 2014. INFORMACIÓN CATÓLICA.

Third Sunday of Advent Page 7

The Pope Speaks / Habla el Papa Angelus, December 13, 2015 Third Sunday of Advent In today’s Gospel, there is a question posed three times: “What shall we do?” (Lk 3:10, 12, 14). It is raised to John the Baptist by three categories of people: First, the crowd in general; second, the publicans or tax collectors; and, third, some soldiers. We feel that this question — “What shall we do?” — is ours also. Today’s liturgy tells us, in the words of John, that it is necessary to repent, to change direction and take the path of justice, solidarity, sobriety: these are the essential values of a fully human and genuinely Christian life. Repent! It sums up the message of the Baptist. And the Liturgy of this Third Sunday of Advent helps us to rediscover a special dimension of repentance: joy. Whoever repents and approaches the Lord, feels joy…. Today, it takes courage to speak of joy, which, above all, requires faith! The world is beset by many problems, the future is burdened by uncertainties and fears. Yet, Christians are a joyful people, and their joy is not something superficial and ephemeral, but deep and stable, because it is a gift from the Lord that fills life. Angelus, 13 de diciembre de 2015 Tercer domingo de Adviento En el Evangelio de hoy hay una pregunta que se repite tres veces: «¿Qué cosa tenemos que hacer?» (Lc 3, 10.12.14). Se la dirigen a Juan el Bautista tres categorías de personas: primero, la multitud en general; segundo, los publicanos, es decir los cobradores de impuestos; y tercero, algunos soldados. Esta pregunta —¿qué tenemos que hacer?— la sentimos también nuestra. La liturgia de hoy nos repite, con las palabras de Juan, que es preciso convertirse, es necesario cambiar dirección de marcha y tomar el camino de la justicia, la solidaridad, la sobriedad: son los valores imprescindibles de una existencia plenamente humana y auténticamente cristiana. ¡Convertíos! Es la síntesis del mensaje del Bautista. Y la liturgia de este tercer domingo de Adviento nos ayuda a descubrir nuevamente una dimensión particular de la conversión: la alegría. Quien se convierte y se acerca al Señor experimenta la alegría (…) Hoy se necesita valentía para hablar de alegría, ¡se necesita sobre todo fe! El mundo se ve acosado por muchos problemas, el futuro gravado por incógnitas y temores. Y sin embargo el cristiano es una persona alegre, y su alegría no es algo superficial y efímero, sino profunda y estable, porque es un don del Señor que llena la vida.

Page 8 St. Hugh

Monday, December 17 NO Encuentro en la Palabra 7:00 pm Bible Class in English Media Center 7:30 pm Christmas Novena Church Plaza Tuesday, December 18 7:00 pm Centering Prayer School Chapel 7:00 pm Bible Time Line Media Center 7:30 pm Christmas Novena Church Plaza Experience Advent th with Dr. Tim Gray 7:30 pm RCIA 6 Grade Room This 7:30 pm RICA 7th Grade Room Enrich your Advent preparation week at 8:00 pm Meditated Holy Rosary Church with daily videos that will ready Wednesday, December 19 your heart for the coming of St. 8:45 am Bible Class in Spanish Rectory Chapel 6:30 pm CCD (K—8th Grade) School Christ. Hugh 6:30 pm Ignite Middle School Youth Group Media Center Add on children's reflections 7:30 pm Christmas Novena Church Plaza with Brother Francis to get the Esta 8:00 pm Matrimonios en Victoria Parish Hall whole family spiritually prepped semana Thursday, December 20 for Christmas! en St. 8:30 am Adoration of the Blessed Sacrament Rectory Chapel 7:30 pm Christmas Novena Church Plaza Visit FORMED.org using our parish Hugh 7:30 pm Legion of Mary Rectory Chapel code KNKJHW and click Friday, December 21 On Demand 7:30 pm Christmas Novena Church Plaza Saturday, December 22 7:30 pm Christmas Novena Church Plaza Sunday, December 23 6:30 pm EPIC Youth Group Media Center SACRIFICIAL GIVING 7:30 pm Christmas Novena Church Plaza

PLANNING FOR THE FUTURE If you own a business, consider donating surplus property or inventory that the parish could use. The cost basis of your gift can be deducted. Contact the rectory or call the Office of Planned Giving at (305) 762-1110 for more SUNDAY MASS COLLECTION, information. INCLUDING ONLINE DONATIONS COLECTA TOTAL DE LA MISA, PLANEANDO PARA EL FUTURO INCLUYENDO DONACIONES “ONLINE” Si usted es dueño de un negocio, considere el donar a su parroquia los bienes o el $15,427.05 inventario sobrantes que la parroquia podría utilizar. La base del costo de su donación SECOND COLLECTION LAST podría deducirse. Póngase en contacto con la rectoría o llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762-1110 para obtener más información. WEEK RETIREMENT FUND FOR RELIGIOUS SEGUNDA COLECTA SEMANA PASADA FONDO DE RETIRO PARA RELIGIOSOS $4,367.00 LET US PRAY FOR / Oremos por THANK YOU FOR YOUR Annette Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos Zapatero, Jacques Vera, Sister Barbara GENEROSITY Makar, Eduardo Gómez, Jean Paul Arias, Pilar Cruz, Fernando Beretta, Dulce Álvarez, GRACIAS POR SU GENEROSIDAD Jean Marquez, Ludy Santa Cruz, Leonardo Lugo, María Figarola, Vander Acosta, Eduardo Valdés, Alexandra Valdés, Germán Luis Ortega, Estela Ramírez, Amada Bordas, R. Sastre, Jacob Pared, Osvaldo Acosta, Luis Ravelo, Germán Caicedo, Raquel Álvarez, Elyna Pérez, Sofía Balcácer Acosta, Fernando Villabona, Andrés González, Mary Wohlmouth, Dennis Oconnel, Marina McGuire-McCabe, Enrique Fundora, Myriam Barboza, Hubert Antúnez, Rossina Franco, Jace Reyes, Juan Fierro, Joaquín Chumaceiro, Albert Sánchez, Milo Fuster, María González, Fr. George García, Fr. Julio Álvarez, Sergio (Cheyo) Moreno, Melvin Noriega Sr., Cathy Murias, Fernando Becera, William Foley, Dr. Joseph Mallet, for the members of our armed forces, their families and all victims of war. AN INVITATION Honor your loved ones, living or deceased, by having Mass offered for them on special occasions. Visit the office with your intentions. UNA INVITACIÓN Honre a sus seres queridos, vivos o difuntos, ofreciendo la misa por ellos en ocasiones especiales. Venga a la oficina y traiga sus intenciones.

Agnus Day appears with the permission of www.agnusday.org Third Sunday of Advent Page 9

January 15, 2019 9 A.M.-12 P.m.

Parents, please remember the following important dates:

December 18 — Last day to re-register existing students and complete applications for siblings. January 24 — All required documents are to be handed in to the school office by this date. January 26 — Mandatory Entrance Exams at 8:00 A.M. for students applying to Kindergarten through 8th grade. Please report to the school hall by 7:45 A.M. January 31 — Last day to pay your non-refundable registration fees through FACTS. Follow us on Facebook today!

Page 10 St. Hugh

Venerating St. Anthony’s Relic

We would like to thank our students and parents for their donations to The American Heart

Association. Together we raised a total of *$7,082.00. By holding this event at our school each year, we raise awareness about heart-healthy living. In addition, we help fund

more lifesaving scientific research and critically

needed education efforts.

A Warm Welcome

The St. Hugh community welcomes Dr. Maria Valcourt- Rodríguez as our interim guidance counselor. Dr. Valcourt -Rodríguez works at one of our ADOM schools and is will- ing to help us until our beloved friend Dr. Joseph Mallet returns. If you would like to schedule an appointment with Dr. Valcourt, please send her an email at [email protected]. Please join us as we welcome her to our St. Hugh family!