Nextbook: Object Lessons

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nextbook: Object Lessons NEXTBOOK.ORG 08.15.08 Object Lessons Maya Zack’s singular take on home economics BY SARA IVRY In Mother Economy, a nineteen-minute video by Israeli artist Maya Zack, an unnamed woman walks around a World War II–era German apartment meticulously taking notes and measurements that seem to make sense only to her. She traces household objects on the floor—cigarette ash, pocket change—or finds them—a ring, torn stockings—scattered about, and what seem like the mundane contents of a regular apartment immediately become part of a complicated scene, the significance of which viewers can only guess at. Does anyone else live there? Are they coming home? Who is this woman? What is her history? We can only hypothesize answers based on our own—often erroneous—preconceptions. Zack, who is thirty-two, studied art at the Bezalel Academy of Arts and Design in Jerusalem. She lives in Tel Aviv and teaches at Tel Aviv University. Her work has been exhibited at the Israel Museum, the Tel Aviv Museum of Art, the Artneuland Gallery in Berlin, and elsewhere. Zack co-wrote and co-produced Mother Economy with Yitzchak Roth; earlier this year it took Germany’s Celeste Art Prize and is on view at the Jewish Museum1 in New York through October 23. How do you explain this film to viewers? It’s about the calculus of every day life, of objects, of emotions, of spaces, of relationships inside a family, things that we usually don’t consider quantifiable. The mother in the film is a feminine figure, we don’t know whether it’s the mother or the maid or it’s one of the daughters, but we expect this woman to be compassionate and endlessly loving. And actually what we see her doing is executing economic procedures. She becomes like a scientist, and all of a sudden we see what is behind the scenes of this traditional role of mother or woman. The film is about exposing this, and maybe showing how creative, or responsible, or strong and full of control and influence are the actions that women have been doing throughout the years. This woman has a little notebook, she’s tracing and measuring everything meticulously. Her actions, her decisiveness, subvert the idea of the mother as a warm, “let me embrace you” type. Mama. Yeah, that’s why I chose this rather thin, maybe tough-looking character, so she would seem a bit like a teacher. Or a clerk. At the same time, there is a lot of sexuality and juiciness in the actions, in the materials and sounds. She has fallen in love with those actions—passing papers, tracing. So it’s about tension between cold bureaucratic things that you cannot relate to emotionally. But, in the deeper sense it’s about showing how even such things actually express human needs—obsessions and desires and passions about objects. It’s a duality of science and art, of objectivity and subjectivity. Sometimes people look at something they valued, a photograph, a locket, and suddenly don’t care about it. It’s lost its sentimental value. What is the significance of objects—books, pencils, pocket-change—to this woman? That’s my major interest, to think about objects as signs that we give meaning to, or how we use objects to create meaning, to construct our world. In the film, she is navigating through this domestic space, and she finds objects that obviously relate to family members. For example, she finds a man’s shoes on the floor next to the table. She traces them and then copies it in her notepad. We ask ourselves, “Whose shoes are these? What are they doing there? Is it good that they are there? Is it bad? I mean, how would she calculate it? What does it mean to her? And where is this man? If it’s a man at all.” It’s like a crime scene. She finds cigarette ash on the floor, and we make the same thinking process. She finds this tennis racket and ball, which she falls over. This is a surprise for her, but it could also be that it’s not surprising, because she might have arranged the whole thing, so maybe she’s creating her own surprises, imagining the whole thing, building up this family. When I saw this film, it occurred to me that I was not supposed to think of the woman as a character but as a put-on, as a person explicitly playing dress-up, an impostor who’s consciously assuming the role of matriarch in this particular make-believe household. I really like this idea of pretending. I’m interested in mental constructions, or arbitrary conventions. After the opening scene, she’s turning on the radio, and there is a sentence in German that means, “she’s a very miserable housewife, but a very good actress.” It’s a sentence I found in recordings of Kurt Weill2 and Lotte Lenya3, actors reading their letters, it takes out the authenticity of being a “hausfrau.” All this is make-believe, she’s an actress in a set, the house has artificiality in it—in authentic houses people also design and display things. It brings me to the link between housewife and artist, the way artists, or production designers, officially design spaces. They have to prepare the set for a shot, and they know every object, where it was before. They have to consider the continuity; they have pictures and documentations of every object, and how it was seen through the camera, and after months, when they go for extra shooting, they have to reconstruct the same space. So, I’m pointing to housewives, how they design the house, how it’s their kingdom that they control. In addition to Weill and Lenya, you have archival radio in the film, locating what’s going on at a specific point in history—World War II Germany. What was your thinking in referencing a specific historical moment rather than leaving the time and place ambiguous? I wanted to describe a situation of isolation—a cultural, economical, emotional, psychological situation detached from the outside world. This time and place, this connotation of the war and Holocaust, emphasize it very well. But the more I was thinking about it, I realized how deep it is in relation to my family history, my grandmother’s house in Slovakia. I wanted to see the house, had expectations to go and see the space. I couldn’t get in, but it stimulated my imagination to imagine life in this house, and the situation for the Jewish people in this area. They survived till almost the very end of the war, in this situation of isolation. A certain autonomy was kept. My grandmother left to Israel before the war. One sister also went. But the rest of her sisters, brothers, aunts, parents, grandmothers, and cousins were all sent to Auschwitz. There are notations at Yad Vashem4, names and dates of deaths. So, the film also relates to trying to keep away the outside world by executing rituals and calculations, and obsessively trying to maintain a certain order. There’s a kugel that figures prominently in this film, and the woman attends to it with the precision befitting a brain surgeon. I wasn’t expecting to see a kugel, especially being cut using a protractor. I was thinking about the Jewish economic system in terms of saving and being efficient, so I was thinking of Eastern European cuisine, simple and made of cheap things, potato or noodle kugel. It’s not fancy. The kugel becomes an economic pie chart. The economic pie chart encapsulates both food and money as the basic measures of living. Here it becomes a kugel cake, which is funny, and that pie chart is the most abstract equation that expresses the situation in the house. She was translating the whole house into this kugel calculation and the recipe expresses the division of resources in the home—the ash, the shoes, the spaces, the coins—all her conclusions are translated into the kugel. It’s the overall matrix of the house. Her meticulousness echoes that of the Nazis. More maybe the German-Jewish connection, the deep bonding that was between Jews and German culture in general. But it also relates to Jewish daily life of thinking about every action, blessing it, and being aware of every action and object and what it means. Things that are part of this spiritual system but actually come down to simple materials, you know—if your shirt is made out of silk together with cotton, it’s shaatnez, so you can’t wear it. Also, there is this thinking about the fact that there is no Jewish art, the Jewish people are only spiritual, we’re the nation of the book, of the word, and we disregard objects and the materialistic world. And all of a sudden it comes down to all those very simple things—these very small details. At the same time, the question of dispossession that the film alludes to also has contemporary implications in Israel. I was thinking about the Jewish situation in general, and it reflects Israel. But thinking that you are hunted, you are under threat and you have to be alert, to always keep certain distance, to be a Jew and to have your own things, your own habits—kosher—which are different, in order to keep this separation, it’s also what the film is about. It’s taking this extreme situation to show this Jewish existential situation, but it also reflects the way Israel as a state is behaving.
Recommended publications
  • Spotlight 029 Phase Shift Judaism
    Wordtrade.com| 1202 Raleigh Road 115| Chapel Hill NC 27517| USA ph 9195425719| fx 9198691643| www.wordtrade.com Spotlight 029 On the Question of the "Cessation of Prophecy" in Ancient Judaism by L. Stephen Cook [Texts and Studies in Ancient Judaism, Mohr Siebeck, Phase Shift Judaism 9783161509209] Jews and Christians in the First and Second Table of Contents Centuries: The Interbellum 70–132 CE edited by Joshua Schwartz and Peter J. Tomson [Compendia Hegel's Social Ethics: Religion, Conflict, and Rituals Rerum Iudaicarum Ad Novum Testamentum, Brill, of Reconciliation by Molly Farneth [Princeton 9789004349865] University Press, 9780691171906] The Cambridge History of Judaism: Volume 7, The After Hegel: German Philosophy, 1840–1900 by Early Modern World, 1500-1815 edited by Frederick C. Beiser [Princeton University Press, Jonathan Karp and Adam Sutcliffe 9780691163093] The Cambridge History of Judaism: Volume 8, The The World as Transmitting Medium: Theorie eines Modern World, 1815-2000 edited by Mitchell B. Meta-Mediums bei Alfred North Whitehead by Hart and Tony Michels [The Cambridge History of Matthias Götzelmann [Film - Medium - Diskurs, Judaism, Cambridge University Press, Königshausen & Neumann, 9783826064692] text 9780521769532] in German The Jewish Museum: History and Memory, Identity Sefer Yesirah and Its Contexts: Other Jewish Voices and Art from Vienna to the Bezalel National by Tzahi Weiss [Divinations: Rereading Late Museum, Jerusalem by Natalia Berger [Brill, Ancient Religion, University of Pennsylvania Press, 9789004353879]
    [Show full text]
  • What's on in Tel Aviv /April
    WHAT'S ON IN TEL AVIV / APRIL THINGSMONDAY TO DO FOR FREE: TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY OLD JAFFA TOUR GAMES FOR CHILDREN SARONA TOUR 1 2 3 Every Wednesday, 10AM Games and activities for children (ages Discover the history and heritage of Meeting point: Jaffa Clock Tower 3-6) Every Thursday, 4PM, Tel Aviv the restored colony INTERMEZZO SERIES SAHARA NIGHTS-2 ITALIAN JEWISH Admission: Based on tips City Hall. Admission: FREE Every Friday, 11AM of the Israel Philarmonic DESERT BLUES RENAISSANCE - Orchestra, 11AM JAFFA LOUNGE Meeting point: 34 Eliezer Kaplan. CONCERT EXHIBITION FROM OLD TEL AVIV TO THE Prokofiev, Tchaikovsky Barby Club Folk dancing, music & free spirit “WHITE CITY” TOUR Admission: FREE Mann Auditorium The Museum Of The Jewish Every Wednesday, 5:30PM Meeting WEST SIDE STORY People (Beit Hatfutsot) Every Saturday, 11AM, Meeting point: ELMGREEN & (English subtitles) >> EVERY DAY except point: Tourist Information Center Jaffa 46 Rothschild Blvd. Admission: FREE DRAGSET: Cameri Theatre for Sat. and Pesach Clock Tower. Admission: FREE Powerless Structures 2.4, 16.4, 23.4 - 9PM EXHIBITION >> Opening 1.4 Tel Aviv Museum of Art MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 4 5 6 7 8 9 10 MR VERTIGO FRESH PAINT FAIR REGA ECHAD FAMILY ACTIVITIES CRAIG DAVID - Paul Auster >> 5.4-9.4 CULTURAL EVENT AT THE HATACHANA CONCERT COMPOUND (Play with English subtitles), Tel Aviv Port and City Hall and Enav Center Hangar 11 Gesher Theatre, 8PM Levant Fair of Culture, 7.30PM >> EVERY SATURDAY Tel Aviv Port AUSTRIAN FILM WEEK IGOR BUTMAN ANTIQUE MARKET AT ETHNIC GOSPEL 8.30PM Tel Aviv Cinematheque JAZZ BAND DIZENGOFF Enav Center of Culture >> 2.4-10.4 HaYahalom Theatre, 8.30PM >> EVERY TUE.
    [Show full text]
  • Private/Corporate VII the Doron Sebbag Art Collection, ORS Ltd., Tel Aviv and the Daimler Art Collection, Stuttgart/Berlin
    kat_privcorp_sebbagdaimkbfinal_kor02a_Layout 1 06.10.12 19:23 Seite 1 Daimler Art Collection Private/Corporate VII The Doron Sebbag Art Collection, ORS Ltd., Tel Aviv and the Daimler Art Collection, Stuttgart/Berlin October 17, 2012–April 1, 2013 Dalia Amotz, Ilit Azoulay, Mahmoud Bakhshi, Avner Ben-Gal, Amit Berlowitz, John Bock, Madeleine Boschan, Peter Buggenhout, Ofri Cnaani, Marlene Dumas, Günther Förg, Ori Gersht, Nan Goldin, Thomas Helbig, Damien Hirst, Andy Hope 1930, Sigalit Landau, Robert Longo, Robert Mapplethorpe, Ryan McGinley, Uri Nir, Hermann Nitsch, Doron Rabina, Michal Rovner, Michael Sayles, Dash Snow, Wolfgang Tillmans, Banks Violette, Maya Zack, Guy Zagursky Texte/Texts: Renate Wiehager, Tal Yahas u.a. kat_privcorp_sebbagdaimkbfinal_kor02a_Layout 1 06.10.12 19:23 Seite 2 V.L./F.L.: HERMANN NITSCH, ILIT AZOULAY, PETER BUGGENHOUT 2|3 kat_privcorp_sebbagdaimkbfinal_kor02a_Layout 1 06.10.12 19:23 Seite 3 Vorwort Die Ausstellungsreihe ›Private/Corporate‹, welche die Daimler Kunst Sammlung Doron Sebbag ist ein obsessiver, leidenschaftlicher Sammler, immer auf der seit 2002 in ein Gespräch bringt mit deutschen und internationalen Privatsamm- Suche – gemeinsam mit seiner Frau Adi Sebbag, die als Juristin in Tel Aviv lungen, hat uns über den Verlauf von rund zehn Jahren eine kleine Weltreise selbstständig ist – nach neuesten Entwicklungen in der Kunst. Basis dieser beschert: die Sammlungen unserer Gäste und Dialogpartner führten uns nach offenen, neugierigen Suche sind zunächst Begegnungen und Freundschaften New York (Sammlung Sonnabend, 2003), Neu Delhi (Sammlung Poddar, 2007), mit Künstler/innen und Sebbags vielfältige fördernde Aktivitäten in der zeitge- Buenos Aires (Sammlung Vergez, 2011) – und aktuell nach Tel Aviv! Über diese nössischen Kunst- und Museumsszene in Israel, aber natürlich auch Reisen zu Sammlungen, aber natürlich auch über unsere deutschen Sammlungspartner – internationalen Ausstellungen und Messen.
    [Show full text]
  • MAYA ZACK Made to Measure Videos and Drawings
    MAYA ZACK Made to Measure Videos and drawings from the project About Paper. Israeli Contemporary Art| curated by Giorgia Calò Maya Attoun, Hilla Ben Ari, Yifat Bezalel, Maya Zack, Etti Abergel, Yael Balaban, Ofri Cnaani Exhibition Opening: Monday, September 24th| 6 p.m. Galleria Marie-Laure Fleisch | Vicolo Sforza Cesarini 3A | Rome September 24th | November 17th 2012 On Monday, September 24th at 6 p.m., Galleria Marie-Laure Fleisch will open the third chapter of the project About Paper. Israeli Contemporary Art with a solo exhibition by Maya Zack entitled Made to Measure / videos and drawings. The gallery hosts an installation looking like a sort of office that has been filled with paperwork, metal shelves and cardboard boxes, in order to partly recreate the setting that appears in the video Black and White Rule (2011), screened inside the installation itself. Maya Zack explores the relationship between video and drawing, which are often used in her works, giving her visual language a twofold function: in the video, the drawings are the practical tools used by the characters to measure things, and take the form of equations, archive images and diagrams. At the same time, the drawings on paper of various sizes exhibited in the gallery are meant to complete and extend the plot of the video, which therefore becomes both the signified and the signifier. The perceptual distortion that blurs reality and representation is also emphasized by the exhibition of works on paper, which depict full-scale characters while they are measuring and examining the things that surround them. Their way of mapping and redefining space, in an almost obsessive fashion, causes a feeling of suspense in the spectator – an atmosphere that also pervades the video itself, which plays on the idea of a narrative pause that coincides with a moment of tension, in which characters once again perform very definite gestures.
    [Show full text]
  • Maya Zack, Counterlight, 2016. Video Still, Video Con Sonoro, 23'30
    Maya Zack, Counterlight, 2016. Video still, Video con sonoro, 23’30’’. Courtesy MLF | Marie-Laure Fleisch e l’artista MLF | Marie-Laure Fleisch è lieta di annunciare Counterlight, seconda personale di Maya Zack in galleria dopo quella del 2012, in cui viene presentato l’ultimo video realizzato quest’anno dall’artista, a conclusione ideale della trilogia iniziata con Mother Economy (2007) e Black and White Rule (2011). Ad accompagnarlo, una serie di disegni e collage. La ricerca di Maya Zack si sviluppa attraverso diversi medium quali il video, l’installazione, il disegno, la fotografia, la scultura, ed esplora tematiche legate alla memoria e al suo carattere fragile ed elusivo, al tempo e alla storia. Attraverso un’indagine ad ampio spettro che si interseca con citazioni artistiche e cinematografiche e riferimenti storici, Maya mette in scena una personale interpretazione della realtà nel tentativo di ricostruirla, ordinarla e controllarla. Il risultato è una narrazione complessa che dona al suo lavoro un linguaggio riconoscibile e distintivo. Le protagoniste femminili della trilogia di video compiono azioni solitarie, scandite da un ritmo incalzante e apparentemente fine a se stesse, nel tentativo di misurare e classificare la realtà registrandola ossessivamente. A livello visivo i video sono ambientati in archivi e spazi interni o domestici, dominati dalla presenza di fogli e carte, dissezionati con una precisione quasi scientifica. Le azioni, volte a catturare e decodificare la realtà, ricostruiscono nella coscienza dello spettatore l’immagine del presente e del passato attraverso una nuova articolazione della memoria. Il video Counterlight, che dà il titolo alla mostra a Roma, è stato presentato per la prima volta al Tel Aviv Museum of Art lo scorso aprile ed è incentrato sulla figura del poeta Paul Celan, la cui opera è una testimonianza unica della sofferenza e dell’orrore vissuti, che ha dato adito a una complessa discussione riguardo la rappresentazione della memoria.
    [Show full text]
  • Maya Zack CV
    Alon Segev Maya Zack Born 1976, Israel Lives and works in Tel Aviv Education 2013 MA Tel Aviv University, Faculty of the Arts, The Interdisciplinary Arts Program 2000 Kunsthochschule Berlin-Weissensee, Student Exchange Program 2000 BFA Bezalel, Academy of Art and Design, Fine Art Department, Jerusalem. Magna Cum Laude Alon Segev Opening Hours 7 HaManoa St. Mon — Thur 10.00-18.00 Tel Aviv 6816831 Fri 10.00-13.00 (+972)-3-6090769 www.alonsegev.com Alon Segev Solo Exhibitions 2017 Memory Trilogy. MLF – Marie Laure Fleisch Gallery, Brussels, Belgium 2016 Darkness is as Light, Alon Segev gallery, Tel-Aviv Maya Zack: Memory Trilogy. MLF- Marie Laure Fleisch Gallery, Brussels, Belgium Counterlight, Galleria MLF, Rome, Italy Counterlight, Tel Aviv Museum of Art 2014 Outlined Absence, Manifesta 10's parallel projects, Taiga Space, St. Petersburg The Mystical Shabbat, Alon Segev Gallery, Tel-Aviv 2013 The Shabbat Room, a permanent installation at the Jewish Museum, Vienna Maya Zack: Videos, at Moving Image Art fair, London 2012 Made to Measure, Marie-Laire Fleish Gallery, Rome, Italy 2011 Living Room, The Jewish Museum, New York, U.S.A Camera Obscura, Natalie Seroussi Gallery, Paris 2010 Mother Economy: Video and Drawings, CUC Gallery, Berlin Living Room, Alon Segev Gallery, Tel Aviv Black and White Rule: Open Set, Yaffo 23, Bezalel Gallery Jerusalem 2009 Reading Room, Bialik House Museum, Tel Aviv Alon Segev Opening Hours 7 HaManoa St. Mon — Thur 10.00-18.00 Tel Aviv 6816831 Fri 10.00-13.00 (+972)-3-6090769 www.alonsegev.com Alon Segev 2008 Mother Economy, The Jewish Museum, Media Center Gallery, New York Nalbishech Salmat Beton Vamelet, Be’eri gallery, Kibbutz Be’eri, Israel 2005 Videos + Drawings, Alon Gallery, Ramat Hasharon, Israel 2004 Concrete and Cement, Noga Gallery, Tel Aviv (with Raya Bruckenthal) Mockument, Alon Gallery, Ramat Hasharon 2002 The Baron E.T.
    [Show full text]
  • Yifat Bezalel SOUGHT CITY
    Yifat Bezalel SOUGHT CITY dal progetto About Paper. Israeli Contemporary Art, a cura di Giorgia Calò Maya Attoun, Hilla Ben Ari, Yifat Bezalel, Maya Zack, Etti Abergel, Yael Balaban, Ofri Cnaani Inaugurazione mostra: lunedì 12 marzo 2012, ore 18.00 Galleria Marie-Laure Fleisch | Vicolo Sforza Cesarini 3A | Roma Dal 12 marzo al 12 maggio 2012 Lunedì 12 marzo 2012, la galleria Marie-Laure Fleisch di Roma presenta la mostra personale di Yifat Bezalel dal titolo Sought City. Questo è il secondo dei quattro eventi previsti in galleria nell’arco di un anno dal progetto About Paper. Israeli Contemporary Art, a cura di Giorgia Calò. Il programma espositivo prevede la partecipazione di sette artiste impegnate su tematiche eterogenee, il cui trait d’union è la carta declinata secondo le proprie indagini personali. Yifat Bezalel, partendo dal disegno e dalla carta, realizzerà un lavoro site-specific in cui gli elementi usati vengono sapientemente inseriti in un complesso contesto installativo che analizza il senso dello spazio, attraverso l’esposizione di oggetti sospesi al soffitto insieme ad una moltitudine di disegni. Il lavoro è incentrato sul senso del desiderio che l’artista dispone in fasi successive che si strutturano dal concreto allo spirituale. Metafora di questi passaggi di stato è la città di Gerusalemme, terra promessa e luogo fisico concreto, ma allo stesso tempo luogo immaginato, desiderato e cercato dall’artista come sede di un tempio interiore. L’installazione consiste nell’esposizione di disegni di porte che fluttuano nell’aria, atte a delineare un confine indefinito che crea un senso di vertigine e di illusione.
    [Show full text]
  • FALLING in LINE Maya Attoun | Hilla Ben Ari
    FALLING IN LINE Maya Attoun | Hilla Ben Ari A cura di Giorgia Calò Inaugurazione mostra: mercoledì 14 dicembre 2011, ore 18.00 Galleria Marie-Laure Fleisch | Vicolo Sforza Cesarini 3A | Roma Dal 14 dicembre 2011 al 25 febbraio 2012 Mercoledì 14 dicembre 2011, la galleria Marie-Laure Fleisch presenta per la prima volta in Italia il lavoro di due artiste israeliane, Maya Attoun e Hilla Ben Ari, con la mostra Falling in Line. Questa è la prima di quattro mostre previste in galleria nell’arco di un anno (dicembre 2011 – dicembre 2012), il cui progetto complessivo, dal titolo About Paper. Israeli Contemporary Art, curato da Giorgia Calò, vedrà la partecipazione di Hilla Ben Ari, Maya Attoun, Yifat Bezalel, Maya Zack, Etty Abergel, Yael Balaban e Ofri Cnaani. Sono sette artiste di generazioni diverse che lavorano su tematiche eterogenee, il cui trait d’union è la carta declinata secondo le proprie indagini personali, nella realizzazione di installazioni site specific. Le artiste affrontano questioni differenti che vanno dalla meta-comunicazione alle ricerche intorno alla vulnerabilità femminile, dalla rappresentazione di una dimensione illusoria fortemente estetica alla raffigurazione di luoghi epici, dalla presenza/assenza dell’uomo alla natura effimera della memoria. Come si evince dal titolo della mostra, Falling in Line, gli elementi lineari caratterizzano i procedimenti visivi di Maya Attoun e Hilla Ben Ari, dando vita ad un’installazione condivisa e unica e innescando una relazione tra i rispettivi lavori e lo spazio che li ospita. L’effetto combinato delle linee che si intrecciano e attraversano griglie e tessiture a zig zag reali e immaginarie, da luogo a movimenti discontinui che portano ad una voluta tensione tra un senso razionale dell’ordine e al contempo una direzione più introspettiva e casuale.
    [Show full text]