7318590000755.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BIS-CD-75STEREO trl5 l Total playing tirnez70'2o The Four Seasons Fl LANDINI, Francesco(ca. 1525-1597): Ecco la primauera 2',36 (arr. SvenBerger) E NnIf H^IRT von Reuenthal(ca.1180-ca.1245): ThreeMay Songs 6',20 E ANONYMOUS (From LochamerLiederbuch, 1450s): Der Winter utill hin uteichen l'45 E ANONyMOUS (ca.1460): Der Winter utill hin weichen 1'01 (instrumentalversion; edited by Per Aberg) E ANONYMOUS (From ClogauerLiederbuch, ca. 1480): Die Katzenpfote 1'00 E OSWAf,p von Wolkenstein (ca. 1377-1445): Der May 2',45 E ANONYMOUS (13th century): El mois d.eMai - De sedebent - Kyie 2',Ol E VUf-pf US, Melchior (ca.1560-1615):Die besteZeit t'58 E WOOICOCK, Clement (ca.1600): Brouning Fantasy (The Leauesbe Greene) 2',09 Ed MORLEY, Thomas (1557-ca.1603):-A/orois the Gentle Season l'lg E ANONYMOUS (From LochamerLiederbuch, ca.7450): Der Summer l'48 @ SnNfl, Ludwig (ca.1489-ca.1543): Laub, Grasund Bliit l'39 E A,NONyMOUS From GlogauerLiederbuch, ca.14B0): Der Sonnen Glanz L',ll E PEERSON, Martin (ca.1572-165Q):The Fall of theLeafe l'21 E ANONyMOUS (From LochamerLiederbuch, ca. 1450): Der Wald hat sich entlaubet t'30 @ Four Arrangements of Entlaubet ist der Walde 4',39 16ll.by Hans Heugel, printedin 1535 0'56 16/2.by Thomas Stolzer(ca. 1480- 1526), printed in 1536 1'08 16/3. Anonymous,printed in 1545 1'03 1614.by Ludwig Senfl(ca.1489-ca.1543), printed in 1544 l'26 EZ ANONYMOUS (From Het derdemusyck boexken, Antwerp 1551): Paseet medio 2'O7 Ed NEITHART von Reuenthal(ca.1180-ca. 1245): Winder, dtniu meil l'27 Et PRAETORIUS, Michael (1571'1621): Der Winter ist ein strengerGast 0'59 @ CANCIONERO DE UPSALA (Venice,ca.1550): E la don, aergesMaria s'lL E CANTIGAS DE SANTA MARIA: Par Deus 2'45 @ ceNrrcAs DE SANTA MARIA: Nasmentes senpre teer 2',36 E ANONYMOUS (Italy, l6th century):Saltarello l'25 E CANCIONERODE UPSALA(Venice,ca.1550): Silanoche 2'58 E CANCIONERO DE UPSALA (Venice,ca.1550): No soyo l'23 E CANCfONERO DE UPSALA (Venice,ca.1550): Verbum caro 1'08 Et ANONYMOUS (1500):LaSpagna L'll @ CANCIONERO DE UPSALA (Venice,ca.1550): Yo me soy 2'01 E CANCIONERO DE UPSALA (Venice,ca.1550): Gozate,uirgen sagrada 2'47 Ed CANCIONERO DE UPSALA (Venice,ca.1550): Alta reyna l'32 E CANCIONERO DE UPSALA (Venice,ca.1550): Rey Aquien 2',05 E! CANTIGAS DE SANTA MARIA: Rosadas rosas 2',06 ULATORE S UPSALIENSES JOC 3 The music on this CD dates from a period extending from about A.D. 1200 to the beginning of the 17th century - that is, from the Middle Ages through the Renaissance to the early Baroque. It is a motley posy of short pieces, the texts of which deal mostly with love - in both sorrow and joy - while the music varies in character from the lone voice of the minnesinger to the rich ensemble singing of about 1600. Since early composers provided hardly any directions for instrumentation and left the execution of their music to the discretion of the performers, the Joculatores are today happy to make use of this liberty, thus adding to the wealth of interpretations. On account of the various types of secondary sources used, the accompanying song texts suffer irom some inconsistency in language and spelling. There are also bound to be shortcomings in the archaized pronunciation of the old texts. 1. Francesco Landini (c.1525-1597): Ecco la primauera (arr. Saen Berger) "Behold the spring! " - a jubilant celebration ot spring by Franciscus Caecus, the blind poet and musician from 14th century Florence who has handed down more than 150 songs (ballads, caccias and madrigals). This two-part ballad has been embellished in places with extra parts quasi improuisando,by turns high and low. In addition to the voices we hear sackbut, recorder, fiddles, bells, lutes, bombards, cornett and percussion. Ecco la primauera, Noa e gia I'aria e'l tempo, L'erbe con granJrescezza Che'l corfa rallegrare, Che pur chiam'allegrezza. E fiori coprono i prati, Temp'e da'nnamorare In questo uago tempo E gli arbori adornati E star con lieta cera. Ogni cosa a oaghezza Sono in simil manera 2. Neithart von Reuenthal (c.ll9D-c.1245): Three May Songs A suite of three of the best-known May songs by the Bavarian minnesinger.Inthe first (arranged by Sven Berger), possibly written by an admirer of Neithart ("Pseudo-Neithart") the joys of spring are contrasted with the poet's unrequited love and serve thus to heighten the bitter-sweet torment. In the other two songs, only the first verse of each is performed; these deal only with the healing and renewing powers of spring. The strongly pentatonic tunes and the timbres 4 - employed voices with Chinese flute, Jew's harp, lute, harp, fiddle, recorder, bombard and percussion - create a flavour of the Far East. (1) Meie, din Liehter schin (2) Der may hat menig hercze und die kleinen uopelin hoch erstaigett Bringent urciudenaollen schrh; Sprach ein maid, er hat es Daz si willekomen sinl wohl erczaiget. Ich bin an den uriiuden mtn Was sein su,Berwunne thut, Mit der tuerlde kranc,' Wann er klaidet swarczen Alle tage ist min klage, dorn in tueile plilt aon der ich das bestesage Albs das der wintter Unde ir holdez herze trage, hett beczuungen Daz ich der niht uol behage. Das wiL der may nu jungen. Von den schulden ich uerzage, (3) Mayenztt Ane nlt Daz mir nie gelanc. Wiiuden git Widerstrtt; Alsd noch genuogenan ir dienest sin widerkumen kan uns dienest ist gelungen, ^ allen helfen.^ Die nach guoter wibe l6ne U;f dem pldn Ane wdn hiiaeschltc hen rungen. Sicht man stdn Wolgetdn Nil" hdn ich beidiu umbesust lehtiu bruniu bluemltn gedienet und gesungen. bt dzn gelffen; Durch das gras sint si schon ilfgedrungen. Und der utalt Manihaalt ungezalt Ist erschalt, Daz er wart mit dem nie baz gesungen. 3. Anonymous (1450s): Der winter zoill hin zoeichen This three-part song from the so-called LochamerLiederbuch expresses the hope that in the same way as the overlong winter will end, so may the coolness of the desired one give way to warmer feelings. Two fiddles (discant and contratenor) bound the singer's melodic line (tenor). In the third stanza, the singer suddenly takes to the krumhorn, since only the first two lines are extant. Der winter will hin weichen ,,Mit dir tu ich kein gange der uas mir hetur so lang; nach rosen auf die heid! der summer kumpt wunnigleichen, dohin do ist noch lange, desfreud sich mein gedanck ee das es kumpt die zeit, und der selben ueil das die riislein werde ob mir das hail ein siilchs begeren. do) wurd ze tail: der meinen lere uon dzr liebsten ein mir geschechkummer ein lieplich umbefung und auch laid(e), ie das ich mit ir sollt, zpie mijcht zairs ilberwinden wenn ich uollt, sollt uirs nit Jinden nach rosen in den gang. die hilbschenrdslein gemait?" Doran wolt ich dich Juren ze riislein brawn und blau 4. Anonymous (c.1460)l Der winter will hin uteichen (lnstrumentaluersion; edited fut PerAberg) This arrangement for portative organ (discant), sackbut (tenor) and lute (contratenor) is based on an organ tablature in the Munich manuscript Buxheimer Orgelbuch, containing no less than 122 arrangements of songs. The melody is recognizable in the tenor, though it is much slower here than in the sung version so as to accommodate the intricate ornamentation in the descant. 5. Anonymous (c.1480): Die Katzenpfote D1t katczenpfothe, "the cat's paw", is one of several pieces inthe GlogauerLiederbuch which have titles showing a connection with the animal kingdom (Der fochr\ schutantcz,Der kranchschnabil, Der rattenschwantcz etc.). The three parts, played here on krumhorns a fifth lower than notated, maintain a very simple rhythm in the 6 homophonic introduction but soon progress into a polyphonic movement with very independent rhythmic patterns contrasted with each other. Finally, as befits a cat, it lands after all the leaps on its paws. 6. Oswald von Wolkenstein (c.1377-L445)zDer May In this May song, performed by voice and lute, "the last minnesinger" praises spring's delights and imitates, among other things, the calls of various birds (lark, thrush, nightingale, cuckoo, raven etc.). The composition is not really Oswald's own - he has taken the uirelai "Per moutesfois" from the late 14th century by the Parisian, Jean Vaillant. This version omits the dance form's da capo. Der may mit lieber zal Kungel, zeisel, may, lerch, Lii lii liri liri Die erd bedecketuberal, nu kumm, uir stngen liri lirilon, Puhl, eben, perg und tal. sa und tuich tuich So sang die lerch, Aus silfJeruogelein schal tu;ch tuich tu;ch, so sang die lerch, Erklingen, singen hohen hal sasasasasasasasa sasasasa, fi so sang die lerch. Galanier, lerchen, droschel, fidetiJideliJideliJi Ich sing hel ein droschlein, nachtigal. ci cieriri ciri cieriri ciri ich sing hel ein droschlein, hel ein droschlein, Der gauih Jleucht hinden nach ciri ciili, ich sing Mit groJ3enumgemach, sia sia so sing der gauch das in dem wald erklingt, Kleinen uogeleingogoleich. nur kawawa, cucu. irlierent, zierent, Horet wie er sprach.: Raco grachet, grachet cucu, cucu, Den zins gib mir, so sprach der rab und utachet hin und her, Den wil ich han aon dir Zwar ich sing auch wol, recht als unser pharer. Der hunger macht lunger VoI mus tch setn Zidiu.tir k, z idizuit k, z i dizuick. Mir den Magen schier Das singen metn: zisicigo, zisicigo, zisicigo, Ach elend nu zuellent sol ich? Sceubein, herein, aol sein nachtigall, So sprach das kleine aieh.