Recueil Des Actes Administratifs N°05-2018-168 Publié Le 6 Novembre 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Recueil Des Actes Administratifs N°05-2018-168 Publié Le 6 Novembre 2018 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°05-2018-168 HAUTES-ALPES PUBLIÉ LE 6 NOVEMBRE 2018 1 Sommaire service régional de l'archéologie de la DRAC PACA 05-2018-10-01-009 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-lès-Corps (Hautes-Alpes) (6 pages) Page 4 05-2018-10-01-010 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) (8 pages) Page 11 05-2018-10-01-011 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Avançon (Hautes-Alpes) (6 pages) Page 20 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) (9 pages) Page 27 05-2018-10-01-022 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Esparron (Hautes-Alpes) (10 pages) Page 37 05-2018-10-01-012 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Baratier (Hautes-Alpes) (7 pages) Page 48 05-2018-10-01-013 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Barcillonnette (Hautes-Alpes) (7 pages) Page 56 05-2018-10-01-014 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Barret-sur-Méouge (Hautes-Alpes) (8 pages) Page 64 05-2018-10-01-019 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Chanousse (Hautes-Alpes) (7 pages) Page 73 05-2018-10-01-024 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Guillestre (Hautes-Alpes) (6 pages) Page 81 05-2018-10-01-021 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de L'Epine (Hautes-Alpes) (7 pages) Page 88 05-2018-10-01-015 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de La Bâtie-Montsaléon (Hautes-Alpes) (7 pages) Page 96 05-2018-10-01-016 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de La Bâtie-Vieille (Hautes-Alpes) (6 pages) Page 104 05-2018-10-01-023 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de La Grave (Hautes-Alpes) (6 pages) Page 111 05-2018-10-01-025 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Laragne-Montéglin (Hautes-Alpes) (8 pages) Page 118 05-2018-10-01-026 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Lazer (Hautes-Alpes) (6 pages) Page 127 05-2018-10-01-017 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Le Bersac (Hautes-Alpes) (9 pages) Page 134 05-2018-10-01-027 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Méreuil (Hautes-Alpes) (8 pages) Page 144 2 05-2018-10-01-028 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Montclus (Hautes-Alpes) (7 pages) Page 153 05-2018-10-01-029 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Montjay (Hautes-Alpes) (7 pages) Page 161 05-2018-10-01-030 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Montrond (Hautes-Alpes) (10 pages) Page 169 05-2018-10-01-032 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Val-Buëch-Méouge (Hautes-Alpes) (7 pages) Page 180 05-2018-10-01-018 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune de Valdoule (Hautes-Alpes) (8 pages) Page 188 05-2018-10-01-031 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune du Poët (Hautes-Alpes) (9 pages) Page 197 3 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA 05-2018-10-01-009 Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-lès-Corps (Hautes-Alpes) service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-009 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-lès-Corps (Hautes-Alpes) 4 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-009 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-lès-Corps (Hautes-Alpes) 5 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-009 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-lès-Corps (Hautes-Alpes) 6 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-009 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-lès-Corps (Hautes-Alpes) 7 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-009 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-lès-Corps (Hautes-Alpes) 8 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-009 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-lès-Corps (Hautes-Alpes) 9 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-009 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-lès-Corps (Hautes-Alpes) 10 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA 05-2018-10-01-010 Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-010 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) 11 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-010 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) 12 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-010 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) 13 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-010 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) 14 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-010 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) 15 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-010 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) 16 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-010 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) 17 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-010 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) 18 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-010 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Aspres-sur-Buëch (Hautes-Alpes) 19 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA 05-2018-10-01-011 Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Avançon (Hautes-Alpes) service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-011 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Avançon (Hautes-Alpes) 20 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-011 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Avançon (Hautes-Alpes) 21 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-011 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Avançon (Hautes-Alpes) 22 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-011 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Avançon (Hautes-Alpes) 23 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-011 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Avançon (Hautes-Alpes) 24 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-011 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Avançon (Hautes-Alpes) 25 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-011 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Avançon (Hautes-Alpes) 26 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA 05-2018-10-01-020 Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) 27 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) 28 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) 29 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) 30 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) 31 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) 32 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) 33 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) 34 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) 35 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-020 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Embrun (Hautes-Alpes) 36 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA 05-2018-10-01-022 Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Esparron (Hautes-Alpes) service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-022 - Zone de présomption de prescription archéologique, commune d'Esparron (Hautes-Alpes) 37 service régional de l'archéologie de la DRAC PACA - 05-2018-10-01-022 - Zone de présomption de
Recommended publications
  • Hautes-Alpes En Car Lignes Du Réseau
    Lignes du LER PACA N 21 NICE - DIGNE - GAP OE 29 MARSEILLE - BRIANÇON Ligne 35 du LER PACA 30 GAP-BARCELONNETTE Briançon - Grenoble 31 MARSEILLE-NICE-SISTERON-GRENOBLE LA GRAVE 35 VILLARD D’ARÉNE 33 DIGNE - VEYNES - GAP - BRIANÇON OULX S 35 BRIANÇON - GRENOBLE COL DU LA LE LAUZET NÉVACHE ITALIE 4101 GAP - GRENOBLE VIA TRANSISÈRE UTARET PLAMPINET Numéros Utiles Le Monêtier-les-Bains G1 S33 ISÈRE SERRE CHEV S33 CESANA Région LE ROSIER G (38) S32 CLAVIÈRE ◗ LER PACA : 0821 202 203 ALLIER Montgenèvre H LA VACHETTE ◗ TER : 0800 11 40 23 V LE PRÉ DE ALLÉE S31 Département MME CARLE ◗ PUY-ST PIERRE BRIANÇON 05 Voyageurs PUY-ST ANDRÉ ( Hautes-Alpes) : 04 92 502 505 AILEFROIDE Pelvoux ◗ Transisère : 0820 08 38 38 CERVIÈRES ST ANTOINE PRELLES Ligne 4101 du LER PACA F ENTRAIGUES Vallouise Intra Hautes-Alpes Gap - Grenoble S30 QUEYRIÈRES ◗ Réseau Urbain de Gap, 1800 1600 F2 ABRIÈS Puy st vincent LES VIGNEAUX S28 Linéa : 04 92 53 18 19 Brunissard ◗ FREISSINIÈRES L’ARGENTIÈRE AIGUILLES Transport Urbain de Briançon ASPRES La Chapelle CHÂTEAU (TUB) : 04 92 20 47 10 Corps LES CORPS LA-BESSÉE QUEYRAS Ristolas en Valgaudemar S26 VILLE-VIEILLE Arvieux LE COIN 4101 ST FIRMIN F1 ESTÉYÈRE MOLINES CHAUFFAYER 29 FONTGILLARDE S27 PIERRE LES COSTES 33 GROSSE S25 La Joue C2 St-Véran LA MOTTE EN CHAMPSAUR Orcières du Loup MAISON DU ROY C1 Station MONT-DAUPHIN S24 Ligne 31 du LER PACA ST-ETIENNE Ceillac CHAILLOL S12 GUILLESTRE EN DÉVOLUY St Bonnet ORCIÈRES SNCF Marseille-Nice-Sisteron-Grenoble D1 D2 SAINT-JEAN-SAINT-NICOLAS RISOUL A LA SAULCE - GAP AGNIÈRES S22 S23
    [Show full text]
  • Commission Implementing Regulation (EU) No 1211/2013
    Status: Point in time view as at 25/11/2013. Changes to legislation: There are currently no known outstanding effects for the Commission Implementing Regulation (EU) No 1211/2013. (See end of Document for details) Commission Implementing Regulation (EU) No 1211/2013 of 25 November 2013 approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Banon (PDO)] COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1211/2013 of 25 November 2013 approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Banon (PDO)] THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs(1), and in particular the second subparagraph of Article 53(2) thereof, Whereas: (1) In accordance with the first subparagraph of Article 53(1) of Regulation (EU) No 1151/2012, the Commission has examined France’s application for the approval of amendments to the specification for the protected designation of origin ‘Banon’ registered under Commission Regulation (EC) No 641/2007(2). (2) The purpose of the application is to amend the specification by giving more detailed information on the proof of origin, the method of production, labelling, national requirements and the contact details of the structures responsible for monitoring the designation. (3) The Commission has examined the amendments in question and concluded that they are justified.
    [Show full text]
  • Télécharger Annexe 12 A
    ANNEXE 12a Sectorisation : Secteur de recrutement du Lycée Aristide Briand à Gap par collège et commune - rentrée 2021 Secteur du collège de La Bâtie- Secteur du CLG A. Mauzan Secteur CLG de St Bonnet Secteur CLG F.Mitterrand - Veynes Secteur CLG de Serres Secteur Clg Hauts de Plaine - Laragne Neuve code code Code Code Code Code Commune Commune Commune Commune Commune Commune postal postal postal postal postal postal GAP : voir annexes 11 a 05000 AVANCON 05230 ANCELLE 05260 AGNIERES EN DEVOLUY 05250 BRUIS 05150 ANTONAVES * 05300 et 11b - sectorisation en CHORGES 05230 ASPRES-LES-CORPS 05800 ASPREMONT 05140 CHANOUSSE 05700 BARRET-LE-BAS 05300 fonction de l'adresse LA BATIE-NEUVE 05230 BENEVENT-ET-CHARBILLAC 05500 ASPRES-SUR-BUECH 05140 L' EPINE 05700 BARRET-SUR-MEOUGE* 05300 LA BATIE-VIELLE 05000 BUISSARD 05500 CHABESTAN 05140 LA BATIE-MONTSALEON 05700 CHATEAUNEUF-DE-CHABRE * 05300 LA ROCHETTE 05000 CHABOTTES 05260 CHATEAUNEUF D'OZE 05400 LA PIARRE 05700 EOURRES * 05300 MONTGARDIN 05230 CHAMPOLEON 05250 FURMEYER 05400 LE BERSAC 05700 ETOILE SAINT-CYPRICE * 05700 PRUNIERES 05230 CHAUFFAYER 05800 LA BEAUME 05140 MEREUIL 05701 EYGUIANS * 05300 RAMBAUD 05000 FOREST-SAINT-JULIEN 05260 LA CLUSE 05250 MONTCLUS 05700 LAGRAND * 05300 ST-ETIENNE-LE-LAUS 05130 LA CHAPELLE EN VALGAUDEMAR 05800 LA FAURIE 05140 MONTJAY 05150 LARAGNE-MONTEGLIN * 05300 VALSERRES 05130 LA FARE-EN-CHAMPSAUR 05500 LA HAUTE BEAUME 05 MONTMORIN 05150 LAZER * 05300 LA MOTTE-EN-CHAMPSAUR 05500 LE SAIX 05400 MONTROND 05700 LE POET * 05300 LAYE 05500 MONTBRAND 05140 MOYDANS 05150
    [Show full text]
  • Oui Non Pour Les Particuliers*
    Déchets verts = POUR LES PARTICULIERS* déchets issus de tontes de gazon, * y compris dans le cas où le particulier confie les travaux PREFETE DES HAUTES-ALPES des feuilles et aiguilles mortes, à une entreprise spécialisée des tailles d'arbres et d'arbustes LE BRULAGE DES DECHETS VERTS DANS LES HAUTES-ALPES Afin de préserver la qualité de l’air, le brûlage DES DÉCHETS VERTS EST INTERDIT SUR L'ENSEMBLE DU DÉPARTEMENT des Hautes-Alpes. Toutefois, des dérogations existent, le brûlage des déchets verts issus de débroussaillement obligatoire est autorisé SOUS CERTAINES CONDITIONS : 1ère condition : la commune du lieu de brûlage est en vert dans la carte ci-contre 2ème condition : le lieu de brûlage est en forêt, bois, plantations, reboisements, landes, ainsi que tous les terrains situés à moins de 200 mètres de ces espaces cartes à consulter sur http://www.hautes-alpes.gouv.fr/atlas-cartographique-du- pdpfci-a1892.html Voir liste des communes ou parties de communes au verso Si NON à l’une de ces 2 conditions alors PAS DE DEROGATION, BRULAGE DES DECHETS VERTS INTERDIT Si DEROGATION possible selon les périodes d’emploi du feu : OUI en toutes périodes l'usage du feu est interdit par vent supérieur à 40 km/h, verte (15/09 au 14/03) : emploi du feu libre orange (15/03 au 14/09) : emploi du feu soumis à déclaration préalable en mairie rouge : INTERDIT rafales comprises Si OUI OBLIGATION de respecter les consignes suivantes POUR LES PÉRIODES VERTE ET ORANGE : - Informer les pompiers (18 ou 112) le matin même de l'emploi du feu, en précisant la localisation du feu, - profiter d'un temps calme, - effectuer le brûlage entre 10 et 15 heures, de préférence le matin, Alternative au brûlage : - ne pas laisser le feu sans surveillance, Afin de préserver la qualité de l’air, l’élimination des déchets verts - disposer de moyens permettant une extinction rapide, en décheterie ou par broyage est à privilégier - éteindre totalement le feu avant le départ du chantier et au plus tard à 15 heures.
    [Show full text]
  • Guide Activités Annuelles 2016-2017
    ANGLAIS LA SAULCE : Association « Saulcetière Sportive et Culturelle » 04 92 54 23 05 ou 54 26 40 ou 54 28 77 pour collégiens et ados si demande ; mercredi : 20h/21h - Claire - Salle des Associations CHANT / chorale LA SAULCE : Chorale « L’Eau Vive » - Chanson Française M.Laquebe : 06 20 50 61 99 – [email protected] Avec Béatrice Laquebe – Mardi 20h30/22h30 - Foyer familial TALLARD : Chorale « Les Choeurs du Château » Pdt : A de Dianous : 04 92 54 60 86 - [email protected] Chef de chœur : Marianne Pagès : [email protected] 06 32 58 20 46 - Mardi : 19h/21h au Conservatoire de Musique Office de Tourisme Communautaire GUIDE DES ACTIVITES de Tallard - Barcillonnette (Bâtiment Communautaire) de Tallard-Barcillonnette SPORTIVES ET CULTURELLES Entrée du Château – 05130 Tallard MUSIQUE Tel : 04 92 54 04 29 LA SAULCE : Association « Saulcetière Sportive et Culturelle » 04 92 54 23 05 ou 54 26 40 ou 54 28 77 [email protected] Guitare : Gilbert. Lundi : 17h / 20h - Salle des associations www.tourisme-tallard-barci.com ENFANTS, ADOS, LA SAULCE : Solfège – Violon – Piano - Guitare Professeur de musique - Mme Niederhanser Geneviève L’office de tourisme vous accueille : ADULTES 06 42 96 54 62 – [email protected] 239 av. de Marseille – 05110 La Saulce A PRATIQUER TOUTE L’ANNEE ► Toute l’année, tous les matins TALLARD : Conservatoire de musique de Tallard - Barcillonnette du lundi au samedi : 9h/13h Fermé les dimanches et jours fériés Bâtiment Communautaire à Tallard - 04 92 54 82 36 [email protected] - www.tallard-barcillonnette.com ► En Juillet et Août : Eveil musical de 5 à 6 ans.
    [Show full text]
  • Le Risque Feux De Forêt Dans Les Hautes-Alpes
    t ) 5 0 ê S r I D o S ( f 3 0 0 e 2 , e d é s s e B u a l e e r f è i t n e g r A ’ L Le RISQUE FEU DE FORÊT dans les Hautes-Alpes On définit le feu de forêt comme un incendie qui se déclare et se propage dans un massif De 1973 à 2003, 587 feux ont détruit 3 sur une surface d’au moins 1 hectare. Les 693 ha de forêt dans les Hautes-Alpes feux de forêts portent atteinte à des forma- (source : Prométhée) tions forestières (organisées ou spontanées) À titre comparatif : ou sub-forestières (garrigues, friches, 1 ha = la surface de deux terrains de football. maquis, landes). COMMENT SE PRODUISENT Dans les Hautes-Alpes, la forêt couvre plus de LES FEUX DE FORÊTS? 193 000 ha (données IFN 1997). Le taux de boi- sement est en constante progression : il est Pour se développer et se propager, un feu de passé de 28% en 1983 à 34% en 1997. La forêt forêt a besoin que soient réunies les trois est essentiellement composée d’essences rési- conditions suivantes : neuses (75%), avec notamment des mélèzes et > Présence d’une source de chaleur : flamme, des pins sylvestres. On y trouve aussi des feuil- étincelle... lus comme le chêne et le hêtre. Elle appartient principalement au domaine public (55%). Avec > Présence d’un comburant : l’oxygène de l’air, la mise en œuvre des périmètres de restauration dont la combustion est activée par le vent > Présence d’un combustible : la végétation.
    [Show full text]
  • Et De Groupe
    GÎTES D’ÉTAPE ET DE GROUPE www.sisteron-buech.fr GÎTES D’ÉTAPE 2020 Lus-la-Croix-Haute Grenoble (75 km) Autour de Rosans Die (43 km) Valence (100 km) Valdrôme (10 km) Col de Carabès D994 Bruis La Piarre N75 Sainte Autour de Serres Praboyer Lac de Serre-Ponçon (20 km) La Motte -Marie Sigottier La Bâtie Seyne les Alpes (25 km) Chalancon e ul Montsaléon (7 km) Montmorin L'O Gap Col des Tourettes Serres Barcelonnette (50 km) Col de Pommerol Vallée de l'Ubaye Gigors D25 L'Épine (la Fromagère) Savournon Ribeyret D994 Bellaffaire Montclus A51 Col de Col des Le Bersac Col de Faye Forê Sarraut Turriers Garcinets t de Jubéo Rosans Beaumont N75 Faucon L' Moydans G Ey orge Monêtier D951 gu Montrond s du Riou du-Caire es Verclause D425 Méreuil Allemont Sorbiers n Garde-Colombe o l Col des Saint-Genis l a Sagnes Saint-André Ventavon V Nyons d Astoin Vaucluse Claret Le Caire n de-Rosans a (40 km) D949 Trescléoux r Garde-Colombe n Melve G Montjay Valenty e u i p a r l e n t Eyguians Lazer L r s q Chanousse La Motte-du-Caire c h e Garde-Colombe R o Lagrand Vieil Eyguians s Bayons d e s D116 N a p o l é o y Villebois- Arzeliers D951 a Col du Étoile P Le Forest Lacour D316 les-Pins Reychasset St-Cyrice Orpierre Saléon Thèze D30 Upaix D116 Sigoyer Clamensane s Nossage Laragne Esparron la batie Col de Pierre Vesce éan Montéglin Les C et-Bénévent e Rourebeau ss Reynier Laborel Béguës a Forêt Beynaves S Vaumeilh e Beaudinard e e Val Buëch-Méouge Le Poët Nibles L Col de Perty g e Châteauneuf n c e s d ' O r a n Sainte- Montagn i P r Colombe de-Chabre Buis-les-Baronnies
    [Show full text]
  • COMMUNIQUÉ DE PRESSE Présentation Du
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE Serres, le 30 septembre 2019 Présentation du plan de déploiement de l’infrastructure Fibre aux Maires de la Communauté de Communes du Sisteronais-Buëch L’opérateur Altice – SFR a été retenu pour déployer l’infrastructure Fibre à la suite de la consultation publique des opérateurs privés de télécommunications qui a été conduite en 2018 dans le cadre d’un Appel à Manifestation d’Engagements Locaux (AMEL) porté par le Syndicat Mixte Ouvert (SMO) Sud THD, la Région Sud Provence-Alpes Côte d’Azur et les Départements des Bouches-du-Rhône, des Alpes de Haute-Provence et des Hautes-Alpes. Cet engagement a été officialisé par l’arrêté correspondant fin mai 2019 et par la signature de conventions régionale et départementales en juillet 2019. Jean-Marie BERNARD, Président du Département des Hautes-Alpes, Chantal EYMEOUD, Présidente du SMO Sud THD, Isabelle SIMON, Déléguée Régionale de Altice France – SFR et Denis FRACCARO, Responsable des Collectivités Locales de SFR FTTH ont présenté aux Maires de la Communauté de Communes du Sisteronais-Buëch le plan de déploiement de la Fibre sur ce territoire, ce lundi 30 septembre à Serres. Cette réunion a aussi été l’occasion d’échanger avec chacun sur les modalités des travaux et de leur suivi de façon à en faciliter et l’exécution et l’information des habitants et professionnels concernés. Il s’agit de permettre aux 133 748 foyers, entreprises et établissements publics situés sur le Département des Hautes- Alpes de bénéficier de la performance de la Fibre d’ici fin 2022. Ce sont plus de 5 420 kilomètres de réseaux et 200 000 kilomètres de Fibre qui seront nécessaires à la desserte en Très Haut Débit des Hautes-Alpes.
    [Show full text]
  • Liste Des Membres Du Conseil D'administration Du Centre
    CONSEIL D’ADMINISTRATION Maj : 02/09/2021 Membres titulaires Membres suppléants COLLEGE DES REPRESENTANTS DES COMMUNES CANNAT Marcel GARCIN-EYMEOUD Valérie Président du Centre de Gestion 05, Maire de Réotier Maire de Molines-en-Queyras BONNAFFOUX Joël SPOZIO Christine 1er Vice-Président du Centre de Gestion, Maire de la Bâtie-Neuve Adjointe au Maire de la Bâtie-Neuve MULLER Muriel TENOUX Gérard 2ème Vice-Présidente du Centre de Gestion, Maire de Trescléoux Maire de Valdoule ODDOU Remy GRIMAUD Roger 3ème Vice-Président du Centre de Gestion, Maire de Lettret Maire de la Saulce SAUDEMONT Bernadette HUBAUD Christian Conseillère Municipale de Veynes Maire de Pelleautier MURGIA Arnaud CHANFRAY Corinne Maire de Briançon Maire de Saint-Chaffrey EYMEOUD Chantal FANTI Bernard Maire d’Embrun Conseiller Municipal d’Embrun ARNAUD Jean-Michel BOREL Daniel Conseiller Municipal Maire de Tallard GARCIN Martine ARNAUD-GODDET Sylvie 1ère Adjointe au Maire de Laragne-Montéglin Conseillère Municipale de Laragne-Montéglin CHAUTANT Maurice BOURGOGNE Mallorie Maire de La Roche-des-Arnauds Adjointe au Maire de La Roche-des-Arnauds VERRIER Annie FRISON Michel Conseillère Municipale de Valouise-Pelvoux Maire de la Roche-de-Rame DURAND Christian CONTOZ Jean-François Maire de Chorges Adjoint au Maire de La Roche-des-Arnauds BEYNET Marc CADO Christian Adjoint au Maire de Rambaud Maire de Jarjayes CHARPIOT François BERENGUEL Victor Adjoint au Maire de Guillestre Maire de Savines-le-Lac GANDOIS Jean-Pierre DURIF Marlène Maire de Crots Maire de la Rochette FRANCOU Jacques
    [Show full text]
  • Annex II. Summary Information 7. Other Products
    Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 Annex II. Summary information 7. Other products Country of origin Product Geographical indication proposed for protection Italy Sauces Aceto Balsamico di Modena Italy Sauces Aceto balsamico tradizionale di Modena Spain Saffron Azafrán de la Mancha France Essential oil Huile essentielle de lavande de Haute-Provence Spam Confectionary Jijona Greece Other products Κρόκος Κοζάνης / Krokos Kozanis (spices etc.) Cyprus Baker's wares Λουκούμι Γεροσκήπου / Loukoumi Geroskipou Greece Natural gums and Μαστίχα Χίου / Masticha Chiou resins Spain Baker's wares Turrón de Alicante 8 C 152/18 Į EN Į Official Journal of the European Union 6.7.2007 OTHER ACTS COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2007¡C 152/08) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ('). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 'ACETO BALSAMICO DI MODENA' EC No: rr/PGI/005/0430/18.11.2004 PDO ( ) PGI ( X ) This summary sets out the main elements of the product specification for information purposes. 1. Responsible department in the Member State: Name: Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali Address: Via XX Settembre, 20 1-00187 Roma Tel.: (39) 06 481 99 68 Fax: (39) 06 42 01 31 26 e-mail: [email protected] 2. Applicant group: Name: Consorzio Aceto Balsamico di Modena Soc.
    [Show full text]
  • DSDEN05 Sectorisation Collèges
    SECTEURS SCOLAIRES ZONES DE RECRUTEMENT DES COLLEGES PAR COMMUNES L’Argentière -la -Bessée L’Argentière-la Bessée, Champcella, Freissinières, « Les Giraudes » La Roche-de-Rame, Les Vigneaux, Pelvoux, Puy- Saint-Vincent, Vallouise, Saint-Martin-de-Queyrières : choix Les Giraudes ou Les Garcins La Bâtie -Neuve « Simone Avançon, La Bâtie-Neuve, La Bâtie-Vieille, Veil » Chorges, Montgardin, Prunières, Rambaud, La Rochette, Saint-Etienne-le-Laus, Valserres Briançon « Les Garcins » Briançon : selon adresse Cervières, La Salle-les-Alpes, Le Monétier-les- Bains, Puy-Saint-André, Puy-Saint-Pierre, Saint- Chaffrey, Villard-Saint-Pancrace Saint-Martin-de-Queyrières : choix Les Giraudes ou Les Garcins Briançon « Vauban » Briançon : selon adresse Montgenèvre, Névache, Val des Prés La Grave et Villar-d’Arêne : choix Vauban ou Les Six Vallées (38) Embrun « Les Ecrins » Baratier, Châteauroux-les-Alpes, Crévoux, Crots, Embrun, Le Sauze-du-Lac, Les Orres, Puy-Saint- Eusèbe, Puy-Sanières, Réallon, Saint-Apollinaire, Savines-le-Lac, Saint-André-d’Embrun, Saint- Sauveur Gap « Centre » Gap : selon adresse Gap « Fontreyne » Gap : selon adresse La Freissinouse, Pelleautier La Roche-des-Arnauds, Manteyer et Rabou : choix Fontreyne ou F. Mitterrand Gap « Mauzan » Gap : selon adresse Guillestre « Les Hautes Abriès, Aiguilles, Arvieux,Château-Ville-Vieille, Vallées » Ceillac, Eygliers, Guillestre, Molines-en-Queyras, Mont-Dauphin, Réotier, Risoul, Ristolas, Saint- Clément-sur-Durance, Saint-Crépin, Saint-Véran, Vars Laragne « Les Hauts de Barret-sur-Méouge, Eourres,
    [Show full text]
  • BARCILLONNETTE a Son Site Internet
    n° 36 été 2013 ipns Le Conseil Municipal est composé de : Brigitte BRICOUT, Jean CRUZ, Grégoire DELABRE, Marianne DELPRAT, Christian EVEQUE, Patricia FAGOT- GANDET, Bruno HEMERY, Patrice JOLY, Nicole MAGALLON, Agnès PISSY. CONGÉS D’ÉTÉ La Mairie sera fermée du 3 au 26 août. En cas d’urgence, appeler le 06.81.33.84.15 Bon été à tous BARCILLONNETTE a son site internet uisque nous sommes enfin raccordés à l’ADSL, la * En page Agriculture sont listés les agriculteurs locaux Pcommune se dote d’un site internet sur lequel nous et leurs productions. Nous y mettrons également, nous efforcerons de vous communiquer les informations au au fur et à mesure des parutions, les infos qui les plus vite. concernent plus particulièrement. * En page Tourisme, les liens vers les hébergements Christian PIETAIN, récent Barcillonnettois très impliqué touristiques. dans la vie associative, et qui vient de créer son entreprise de services internet, s’est gracieusement proposé pour * La galerie photos vous remémorera quelques réaliser ce site. Cela représente beaucoup de travail souvenirs des dernières animations et vous pourrez dont nous lui sommes très reconnaissants et dont nous le partager les images récentes remercions vivement. * Vous pourrez également vous abonner à la newsletter En tapant « barcillonnette.fr » sur votre moteur de du Comité des Fêtes, recherche vous aurez accès : * Vos réactions et suggestions seront les bienvenues * Aux infos de la mairie : Actualités, Démarches avec grâce au formulaire de contact. les liens pour télécharger les formulaires dont vous avez besoin, BarciInfos pour retrouver les parutions Alors guettez sur votre moteur de recherche : antérieures.
    [Show full text]