FRIBOURG REGION GUÍA DE OCIO Y DESCUBRIMIENTOS FÁCIL DE USAR EXQUISITA SORPRENDENTE

Golosos CON LOS DEDOS EN EL CHOCOLATE GÉRALDINE MARAS, LA MEJOR MUJER CHOCOLATERA DEL MUNDO

Experiencia LA PASIÓN POR LOS CABRITILLOS Sensorial EL MUNDO ENTERO EN UN JARDÍN www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION

INDICE

« SI YO FUERA VINO, SERÍA UN FREIBURGER » PÁGINA 15

Mermelada de Aperitivos y golpes cerezas y Gruyère de maza 20 de los pastos alpinos 4 Los aperitivos creativos En el frescor del chalet alpino de Marc Bucher de Eliane y de Jacques Murith El Chalet du Soldat 24 Transmitir el amor Vista de los Gastlosen, por la montaña 8 paraíso de los escaladores Raoul Colliard en su cabaña alpina La Saletta El funámbulo ebrio de libertad 26 La pasión por Hugo Minnig desafía las leyes de la los cabritillos 10 gravedad Las ciento veinte adorables cabritas de Ursula Raemy El mundo entero en un jardín 28 El pescador Los pies desnudos con Fréderic Perritaz de auroras 12 para un viaje de los sentidos Embarcar con Claude Delley En la web 31 «Si yo fuera vino, sería un Freiburger» 15 Fabrice Simonet, enólogo de la empresa familiar Le Petit Château Con los dedos en el chocolate 18 Géraldine Maras, la mejor mujer chocolatera del mundo FRIBOURG REGION 3

EL FUNÁMBULO EBRIO DE LIBERTAD PÁGINA 26

APERITIVOS Y 12 La désalpe GOLPES DE MAZAen Gruyère PÁGINA 20

Editor

Editor CIMAS DE FRIBOURG REGION Grafismo AVENTURA Y UNA Agence Symbol, Châtel-St-Denis

Redacción SIESTA BAJO LOS Mélanie Rouiller, Susi Schildknecht

ÁRBOLES Fotografía Pascal Gertschen, Mélanie Rouiller, Nicolas Geinoz, Eric Fookes, Aurélie Felli, Free4style, Anthony Demierre, Marc-André Marmillod, En un mundo en el que todo va cada vez más Claude-Olivier Marti, Elise Heuberger, deprisa, reencuentre la felicidad del momento Nicolas Repond, Suisse Tourisme, Agence Symbol, oficinas de turismo presente con los pies en el agua o con la cabeza de FRIBOURG REGION, en las nubes, sobre la cima de una montaña. Terroir Fribourg.

Respire profundamente. Está en el paraíso de los Friburgo, Diciembre 2016/539'000 descubrimientos, en una región única. Impreso en Suiza en papel FRIBOURG REGION rebosa de ocasiones de certificado FSC recuperar la serenidad o de satisfacer los ímpetus deportivos. La naturaleza está al alcance de la mano, como los productos de la tierra y la cultura. Dar el biberón a un cabritillo, estremecerse de placer en una tirolina o pescar un corégono blanco, ¡todo es posible! Diversiones originales y hallazgos llenos de autenticidad que quedarán grabados como instantes inolvidables. 4 FRIBOURG REGION

Auténtico MERMELADA DE CEREZAS Y GRUYÈRE DE LOS PASTOS ALPINOS

Va bien detenerse algunos días en casa de Eliane y de Jacques Murith, al pie del castillo de Gruyères, y deambular por los alrededores, trepar por los Prealpes o refugiarse en el frescor de su cabaña alpina. Espléndidamente situado, su < bed and breakfast > nos habla de una estancia personalizada. FRIBOURG REGION 5 6 FRIBOURG REGION

liane pone la mesa del a la vez. Una familia de Boston ha escalón de la entrada, los niños no desayuno en el florido jardín reservado su visita al chalet alpestre pierden un detalle del espectáculo. E de su granja de Bourgoz. El en el que el marido y el hijo de Éliane Lindsay manifiesta su asombro < bed and breakfast > que organiza fabrican cada día un par de ruedas por todo el trabajo manual que se desde hace dieciséis años siempre de Gruyère AOP. realiza, aún hoy. En el exterior, los exhibe el < completo >. Mermeladas Scott, Lindsay y sus hijos Molly y cerdos esperan con impaciencia caseras de cerezas negras, de Logan comentan acerca del repecho su ración de suero. Los quesos se albaricoques y almendras, de moras que les espera antes de llegar a colocarán bajo la prensa y después y de grosellas adornan la mesa. la cabaña, frente al Moléson. Tras Alexandre los depositará en un baño La anfitriona propone una comida media hora de marcha, empujan la de salmuera, a la espera de enviarlos simple compuesta de productos puerta del trintsâbyo, denominación por cable al llano. Es la hora del café locales. Se cuida el detalle, como el dialectal para el local de fabricación con nata doble, que Jacques y su de las flores dibujadas sobre el trozo en el que se encuentra la caldera. nuera Charline comparten gustosos de mantequilla. Una última línea El fuego crepita mientras Jacques con los turistas. < Aquí comemos la de nubes se disipa por encima del remueve el requesón. Su hijo nata doble en cuchara de madera >, diente de Broc mientras llegan los Alexandre refresca por unos instantes explica el granjero acercando la primeros visitantes de vacaciones. sus brazos bajo el agua de la fuente, cubeta a sus invitados. Con los niños, Estos aprecian la proximidad de antes de realizar los gestos seculares lo que tiene más éxito es el sirope la naturaleza y los transportes del armailli. El primer Gruyère de la casa: < Es la primera vez que comunitarios, además de la AOP sube a la superficie como un bebemos eso, ¡el sirope no existe en decoración y el ambiente de las banco de peces atrapado en la red. los Estados Unidos! > habitaciones, moderno y auténtico Respetuosamente instalados en el www.fribourgregion.ch/experience1 FRIBOURG REGION 7

LA GRUYÈRE Pasaporte La Gruyère

¿Un fin de semana en pareja? ¿Dar una vuelta en familia? La Gruyère se visita en un periquete. Una ocasión propicia para descubrir la región a través de sus museos, su gastronomía y sus paisajes. Dos noches: desde 125,- CHF por persona. www.fribourgregion.ch/experience2

LA GRUYÈRE LA RECETA DE FLORENCE Hender la madera TOMATES Y REQUESÓN en el sentido de EN ENSALADA, CON sus vetras EMULSIÓN DE ALBAHACA

Léon Doutaz ofrece la rara ocasión Ingredientes de conocer los misterios de la Dos tomates o 150 gr. de tomates ciruela • fabricación del tejado tradicional. 250 gr. de requesón • Una cebolla roja • Desde la elección del árbol a la Un ramillete de albahaca • 4 cucharadas elaboración de la teja, el artesano soperas de aceite de oliva • Vinagre nos revela su pericia ancestral a balsámico • Flor de sal, pimienta lo largo de media jornada en su compañía. 15,- CHF por persona. Preparación www.dzin.ch Cortar el requesón en cubitos de aproximadamente 1,5 cm. Cortar los tomates en trozos del mismo tamaño (si son tomates ciruela, en dos). Mezclar finamente la albahaca con el aceite de oliva. Colocar los tomates en un bonito plato. Repartir los cubitos de requesón y la cebolla cortada en rodajas. Regar con el aceite perfumado por la albahaca. Añadir unas gotas de vinagre balsámico. Sazonar con flor de sal y Una receta basada sobre un producto de la familia pimienta. Servir inmediatamente. Piller, de la quesería de pastos alpinos de Vounetse 8 FRIBOURG REGION

Herencia TRANSMITIR Desde 1985, Raoul Colliard abre su EL AMOR POR cabaña alpestre a todos los fans de la LA MONTAÑA montaña y de sus a emoción siempre aflora tenedor de plata y las rodajas de pan tradiciones culinarias: cuando Raoul Colliard cuenta con champiñones. L su amor de toda la vida por la Myriam y Raoul Colliard desean más de treinta años de montaña. Historias conoce muchas, sobre todo transmitir un ambiente y para oírlas nada como darse una y un saber culinario simple, sin compartir y de risas vuelta por La Saletta, en los altos de complicaciones, aunque portador de en el decorado de una Les Paccots. Este antiguo chalet alpino una herencia valiosa. Raoul Colliard recibe muchos visitantes, llegados se acuerda de los macarrones a terraza siempre llena. a veces de lejos para degustar los la crema que comía con cuchara platos típicos de la región. Garou, de madera. < Se preparaban para Pascal Couchepin, Derib, Jean Piat tres días; después venían tres días y otras personalidades han pasado de sopa de chalet y el séptimo nos por aquí. < Para mí, todo el mundo alborozábamos si algún visitante es persona importante: servimos a traía un salchichón. ¡Era el festín! >. todos por igual >, pone de relieve el < Por la noche, se aclaraba la cuchara patrón del restaurante. Las estrellas en la kouétre (el líquido residual del del lugar son la fondue revuelta con requesón), y quedaba lista para la FRIBOURG REGION 9

FRIBOURG REGION GRUYÈRE AOP

Este queso de leche cruda se fabrica en nuestras regiones desde hace nueve siglos. Un saber secular... y sin embargo poca gente sabe que el Gruyère AOP no contiene lactosa. Numerosas queserías organizan visitas para conocer más de cerca este producto. www.fribourgregion.ch/experience4

LES PACCOTS FRIBOURG REGION

doble nata del desayuno >. Le basta Sueño Receta de la con cerrar los ojos para verlo todo goloso TRANSMITIR de nuevo, pero sin nostalgia; tan solo fondue por el placer del recuerdo. De mayo a octubre, la región de Les mitad-mitad La carretera asfaltada permite Paccots invita a los senderistas a un EL AMOR POR acceder cómodamente a la cabaña recorrido de dos días para descubrir Saludar a los invitados. Frotar la olla y a sus delicias; por igual a los los espacios y platos de la tierra. caquelon con un diente de ajo. Mezclar ciclistas de montaña y a los mayores. Después de un paseo bucólico, nada el Gruyère AOP, el Vacherin AOP de LA MONTAÑA < Cada fin de temporada, me digo como una noche apacible en un Friburgo, una cucharita de café de que voy a reducir el ritmo al año establecimiento de la estación. Una fécula y el vino blanco. Dejar fundir siguiente, pero llega la primavera noche: desde 76,- CHF por persona. lentamente removiendo. Reír con los y sigo como la cabra del señor www.fribourgregion.ch/experience5 invitados y seguir removiendo hasta Seguin: atraído eternamente por la conseguir una mezcla cremosa. Oír montaña. > Un pareja se sienta en la cómo los invitados se maravillan y mesa siete y exclama: < ¡Qué bien se añadir, según el gusto, un poco de kirsch está aquí! > Myriam sonríe: acaba de (aguardiente) y de pimienta, ¡y listo! recibir el premio a su labor. Con más www.fribourgregion.ch/recettes de 70 años, los dos compañeros y su equipo piensan servir todavía muchas fondues, como Dios manda. ¡Y no olvide reservar! www.fribourgregion.ch/experience3 10 FRIBOURG REGION

Experiencia LA PASIÓN POR LOS CABRITILLOS Ursula Raemy posee un gran corazón que late por sus ciento veinte cabritillos... y comparte su entusiasmo con todos los visitantes.

la hora del biberón, cada que le es propia: cada uno en el lugar cabrita recién nacida viene que le corresponde. A a los brazos de Ursula Los dos chivos conocen bien sus Raemy. No podrán beber solos hasta deberes: uno se ocupa de las cabras pasadas dos semanas. Siguiendo maduras listas para ser montadas las instrucciones de la criadora, los de nuevo; el otro, de las jóvenes visitantes también pueden dar la inexpertas. Desde abril comparten teta a los cabritos. < Las hembras el recinto día y noche, lo que les aprenden antes a beber solas, da muchas oportunidades para la pero piden más a menudo y con reproducción. Las cabras más viejas más fuerza >. Ursula y Lienhard velan por las jóvenes, mientras Ursula Raemy conocen el carácter y las se ocupa de las gestantes: unas cien particularidades del pelaje de cada al año. Un trabajo para disfrutar, uno de sus animales. Las cabras son aunque algunas veces agobiante. inteligentes, curiosas, juguetonas y, En verano el vientre de las cabras se a veces, caprichosas y peleonas. El redondea y al final de septiembre rebaño de cría conserva la jerarquía paren. La nueva generación viene FRIBOURG REGION 11

LES PACCOTS SCHWARZSEE Festi’Rando: LA MONTAÑA ¡andar y algo REVELADA más! Un momento de pura felicidad: El senderismo ocupa, una vez al año, el espíritu echa el vuelo entre el lugar de honor en Les Paccots. el idílico Lago Negro y la cima del Festi’Rando propone, en ese campo, Riggisalp. Una parada en el chalet actividades jugosas y lúdicas que de montaña y prosigue el recorrido invitan al descubrimiento. Aunque el en medio de una naturaleza intacta festival, al final del verano, dura dos y apaciguante. Por la noche, en el días, los senderos, en cambio, son hotel, el cuerpo se hunde en un sueño accesibles durante gran parte del año. reparador. Una noche: www.fribourgregion.ch/experience8 desde 98,- CHF por persona. www.fribourgregion.ch/experience7

SCHWARZSEE Una reserva natural

Moldeado por los glaciares, el paisaje del valle de la Brecca es de una rara variedad. Su relieve alpino al mundo y la producción de leche es fascinante. Sus escarpados muros alcanza entonces el máximo. calcáreos, sus verdes pastos y sus Los cabritillos son una bendición arces sicómoros de quinientos años para la granja de Schwarzsee de maravillan. Y en medio, acogedores la familia Raemy, pues garantizan chalets alpinos, vacas, cabras, la continuidad de la explotación. La marmotas... y un gran silencio. venta de leche y de queso casero www.fribourgregion.ch/experience9 constituye una fuente fundamental de ingresos, y los animales alegran la vida de los propietarios. < Compartimos de buena gana nuestra felicidad con los visitantes, pequeños y mayores. Nuestras cabritas aprecian la atención y los mimos, y nos lo devuelven multiplicado por diez. > www.fribourgregion.ch/experience6 12 FRIBOURG REGION

Inmersión EL PESCADOR DE AURORAS FRIBOURG REGION 13

Todas las mañanas, o casi todas, levantan las redes esperando que la noche le haya traído EL PESCADOR DE AURORAS el fruto de sus esfuerzos. Claude Delley es pescador profesional. Una pasión que no le abandona y una historia de familia que hoy comparte con su hijo Cyrille.

e mayo a septiembre, la oficina de turismo organiza D paseos en calesa entre los campos segados, por las márgenes del lago de Neuchâtel. Al ritmo cadencioso de los caballos, el carro explora la Gran Cariçaie. En el bosque, a unos cientos de metros del puerto de Portalban, el paseo ecuestre se detiene para ver a Claude Delley. Es aquí, en esta casita, donde el pescador profesional desescama truchas, corégonos blancos, vergerones y otros tesoros del lago. Y cuenta anécdotas del lugar mientras ofrece en degustación su especialidad, el corégono blanco ahumado, del que guarda la receta en secreto. Este pescado noble, plateado y verde oliva, se pesca en primavera con la red de fondo y en verano con la red flotante. Su carne, sabrosa y delicada, no tiene nada que envidiar a los famosos filetes de perca. 14 FRIBOURG REGION

A bordo de su barco de diez metros, Claude Delley acoge para la navegación matutina a aficionados a la pesca y a curiosos de la naturaleza. Le gusta hablar de su oficio, de sus alegrías y de sus penas, y compartir su pasión con los madrugadores que tienen el valor de acompañarle. < Los picados de verdad vienen en primavera e incluso en invierno, ¡no hay que tener miedo al frío! >. Son las cinco y las nubes dejan entrever una luna llena anaranjada que se coloca a babor. Poco importa la temperatura o la lluvia, desde 1980 Claude se ha regalado con muchas auroras, ESTAVAYER-LE-LAC REGIÓN DEL LAGO DE de las que nunca se cansa. Solo la amenaza de una fuerte tormenta puede dejar la embarcación en En equilibrio Moverse por las el puerto. Su hijo Cyrille le ayuda sobre el agua márgenes del lago en cada salida. El GPS indica a Claude Delley los emplazamientos Sobre un pie o sobre los dos, un remo Vagar en bicicleta por las márgenes de las redes a la deriva y le evita en la mano, ¡es sobre un paddle como del lago de Murten, descansar una larga búsqueda a ojo. La se ve mejor el alba! 40,- CHF por durante una travesía en barco, modernidad le facilita la actividad, persona. volver a pedalear en el otro lado y pero sabe guiarse perfectamente www.dzin.ch dormir en un precioso hotel. Durante por las luces de la orilla. Con todo el año, deportistas y paseantes rapidez, navegando hacia el norte, el son felices visitando esta región tan pescador desenrolla las redes para ESTAVAYER-LE-LAC atractiva, entre los viñedos y el lago. percas y vergerones, respetando Una noche: desde 85,- CHF escrupulosamente las profundidades FUN & RELAX por persona. máximas autorizadas. Más tarde, www.fribourgregion.ch/experience12 por la mañana, recuperará el botín. Para liberar la mente, ¿qué mejor que Provisto de un gancho, Cyrille atrapa dos días de relax y placer acuático las boyas de plástico y pasa el cordel en la zona de Estavayer-le-Lac? Una alrededor del cabestrante. La red noche: desde 195,- CHF por persona. asciende: cautivos en sus mallas www.fribourgregion.ch/experience11 varios corégonos blancos brillan a la luz del foco del barco. Los corta a la medida y los protege en un bidón de hielo picado. Las gaviotas vuelan en círculos por encima de la embarcación y se lanzan sobre los despojos que Cyrille arroja al agua. www.fribourgregion.ch/experience10 FRIBOURG REGION 15

Curiosidad « SI YO FUERA VINO, SERÍA UN FREIBURGER »

Con carácter, es original y posee algo muy especial, un poco salvaje. El Freiburger, uno de los grandes crudos del Vully, es de una cepa rara, privilegio de la Riviera de Friburgo. Así describe su vino Fabrice Simonet, enólogo de la empresa familiar. 16 FRIBOURG REGION

l Freiburger, llamado en rincón más antiguo de Môtier, el Petit otros lugares Freisamer, es Château ofrece algo único. La familia E el resultado de un cruce Simonet tiene claramente definidas entre las cepas del Pinot Gris y las responsabilidades de cada uno. del Sylvaner. Desde 2014, este El padre, Eric, dirige la empresa. Traminer, ennoblecido con el sello La madre, Anni, se encarga, desde Codex Vully, es un Gewürztraminer siempre, de las degustaciones y de superado. Las dos especialidades los pasteles del Vully, deliciosamente constituyen una tendencia. El vino aromáticos. Sandrine trabaja en la es celebrado actualmente como un administración. Stéphane se ocupa bien cultural; los clientes se interesan del viñedo según los principios de la por su producción y florecen las biodinámica. Y Fabrice es el maestro ofertas turísticas relacionadas de las bodegas. con el producto. Con las cuarenta www.fribourgregion.ch/experience13 variedades de uva del jardín de las viñas, las nueve hectáreas de superficie vitícola y la bodega en el FRIBOURG REGION 17

FRIBURGO MURTEN ¡Todo sobre la UN DIAMANTE cerveza! ENGASTADO André Clément conoce los secretos Desde la edad media, la encantadora de fabricación de la cerveza ciudadela se acurruca tras el recinto Cardinal. Cervecero toda su vida amurallado que la protege. Con sus en esa empresa de Friburgo, hoy torres vigías, sus arcadas y sus cámaras desaparecida, comparte ahora sus secretas, la ciudad recrea la historia en conocimientos en el museo de la el presente. Subiendo la escalinata, se cerveza de Friburgo. La reconstitución despliega el panorama de las únicas de una cervecería permite sumergirse fortificaciones suizas que cuentan con en el ambiente. 15,- CHF por persona. un camino de ronda accesible. ¡Una www.fribourgregion.ch/experience15 aventura de sabor medieval! www.fribourgregion.ch/experience14

REGIÓN DEL LAGO DE MURTEN Crucero del vino El barco sigue el curso idílico del canal que une los lagos de Bienne y de Murten. Durante dos días de dulce placer, iremos por la isla de Saint-Pierre, la maravillosa etapa de Murten y las legendarias terrazas del Vully. Una noche: desde 175,- CHF por persona. www.fribourgregion.ch/experience16 18 FRIBOURG REGION

Golosos CON LOS La Maison Cailler, en Broc, abre cada día DEDOS EN EL su taller-cocina para revelar el universo del CHOCOLATE chocolate. En compañía de Géraldine Maras, o istinguida en el World participantes se afanan cada día de sus tres compañeros, Chocolate Masters de París con entusiasmo en esa actividad D en 2015, Géraldine Maras de creación chocolateada. La los visitantes curiosos es la mejor mujer chocolatera animadora de postín presenta su aprenden a trabajar del mundo. Con una elegante pasión con fervor y humor, haciendo escultura de dos metros de altura, malabares entre el francés, el suizo esta especialidad ahora expuesta a la admiración de alemán y el inglés. golosa con buen humor. todos en la Casa Cailler de Broc, Jengibre, pimienta, avellanas, confirmó brillantemente su talento. caramelo salado, canela, pepitas Es también en este templo de doradas o polvo de té verde: ¡hay Broc, emblema de la pasión por lo todos los colores! Las papilas se dulce, donde se puede asistir a un colman cada día cuando las masas taller sobre el chocolate impartido templadas de tres variedades por la campeona. Unos cuarenta inundan de aromas el aire y se sienten FRIBOURG REGION 19 ganas de hundir los dedos hasta el fondo de la cubeta. Géraldine Maras introduce el cucharón, mientras de la totalidad de los participantes surgen exclamaciones ante la exquisita voluptuosidad del chocolate fundido: < Mmmmmmhhh... oooooohhh! >. Es el canto de los golosos, confirmación de las virtudes euforizantes del cacao. Con ardor y naturalidad, y sin esfuerzo, la experta comparte toda la admiración que siente por su material favorito. El ambiente se hace infantil en el momento de elegir el molde: un cerdito o un pez. Surge la magia de la creatividad. Los adultos se vuelven BULLE FRIBURGO juguetones, retornan a la infancia y todo lo que cuenta es crear la más Taller hermosa golosina. La concentración TESOROS, ARTE se impone: el trazo del agujero en E HISTORIA de trufas el bolsillo debe ser lo más preciso posible... Silencio en la sala, pronto La exposición permanente titulada El horno Saudan, en Friburgo, abre interrumpido por carcajadas ante < La Gruyère: itinérarios y huellas > sus puertas a los que quieran visitar unos resultados poco prometedores. del Museo de La Gruyère permite la empresa, pasando un momento en Los cerditos bizquearán y los peces recorrer la historia de la región y de cocina. Durante dos horas, de cuatro tendrán un aire picassiano, ¡pero qué su patrimonio. Incluye una amplia a ocho personas pueden descubrir más da, siempre quedará la dulzura! colección y una biblioteca, y acoge con la técnica del chocolate y las recetas www.fribourgregion.ch/experience17 regularidad exposiciones temporales. inéditas de trufas. Al salir, marcharán www.fribourgregion.ch/experience18 con su tesoro de chocolate envuelto primorosamente. 75,- CHF por persona. www.dzin.ch

ROMONT Transformando las tradiciones

El Taller del Pasatiempo, en Romont, propone una actividad creativa y sorprendente. Bajo el consejo experto de Fabienne Tschannen-Kolly, los aficionados a la costura desviarán de su función secular el tejido de las camisas de los armaillis. La famosa tela azul clara salpicada de flores edelweiss se transformará en estuches, camisones... 50,- CHF por persona. www.dzin.ch 20 FRIBOURG REGION

Inesperado APERITIVOS Y GOLPES DE MAZA Marc Bucher ama la piedra, la roca, a Miguel Angel y la estética de lo inacabado. El apasionado escultor desarrolla su arte en compañía de su mujer Laurence en el taller Le Bûcher, en el casco viejo de Friburgo. Proponen exposiciones diversas, cursos y aperitivos creativos. FRIBOURG REGION 21 2022 FRIBOURG REGION

e Bûcher, en el corazón de la la bóveda central de la nave. Esta ciudad vieja de Friburgo, era rica experiencia, así como un viaje a L originariamente un depósito Carrara, en Italia, le afianzaron en su de madera para la calefacción elección de este oficio excepcional. de los habitantes del barrio. Las El aperitivo escultural permite a un familias desfavorecidas recibían grupo de amigos o a una empresa gratuitamente una cantidad cada realizar una obra significativa. Una semana. Hoy, con la ayuda de la actividad ardua que exige paciencia ciudad, este lugar mantiene aún su rol y determinación. Los clubes o social. La pareja propone numerosos las empresas encuentran en los encuentros e intercambios a través de golpes de maza y de cinceles en exposiciones artísticas temporales y la piedra un trabajo en equipo que en torno a aperitivos creativos. les aúna. Juntos, se apegan al trozo Marc Bucher ya sabía, desde el de molasa: un recuerdo común. primer día de su formación, que el Si no consiguen terminar la obra oficio de tallador de piedra sería en las horas de que disponen, no perfecto para él. Un empujoncito importa, pues, como recalca Marc que recibió, debido a su buena Bucher: < Las obras más fascinantes estrella, le ofreció la posibilidad de de Miguel Angel son sus obras cooperar en la renovación de los inacabadas. El espacio no trabajado grandes ventanales de la catedral deja lugar para los presentimientos, de San Nicolás. Seguidamente las emociones y las hipótesis. > restauró, con pintores y doradores, www.fribourgregion.ch/experience19 FRIBOURG REGION 2321

ROMONT GRUYÈRES Taller de la vidriera VISITA DE CUENTO AL CASTILLO DE La vidriera Tiffany, sus lámparas de pantalla, sus colores directos y sus GRUYÈRES representaciones florales hablan claramente del art nouveau. El Leyendas, cuentos y misterios Vitromuseo de Romont, ubicado en el duermen desde hace ochocientos castillo, ha encontrado el entorno ideal. años dentro de los muros del castillo. En él se enseñan las diferentes etapas de El narrador los despierta. Sígale a la creación que llevarán a realizar una través la sala de la guardia o los pieza propia. 73,- CHF por persona. salones románticos. La Belle Luce y www.dzin.ch Jean l’Eclopé cautivarán a todos los públicos. 45,- CHF por persona. www.dzin.ch

FRIBURGO City Break

Después de subir los 365 escalones de la Catedral de San Nicolás, enfile el camino de la capilla de Loreto, visite la ciudad histórica de Friburgo en transporte comunitario, y déjese seducir por las numerosas ofertas culinarias y culturales. Una noche: desde 89,- CHF por persona. www.fribourgregion.ch/experience20 2024 FRIBOURG REGION

Legendario EL CHALET DU SOLDAT

La cabaña alpestre del Soldado mira de reojo a los Gastlosen (los Inhospitalarios). El nombre de este macizo montañoso es inadecuado: sus barrancos constituyen un paraíso para los escaladores y su relieve desgarrado le da aires de alta montaña para encantamiento de los senderistas.

ue allí, en sus paredes calcáreas, tormentas, forma parte, más que donde el célebre guía de nunca, del paisaje. Bien anclada en F montaña Erhard Loretan inició su la montaña, la cabaña es un refugio carrera. Actualmente, se contabilizan muy apreciado. En torno a un plato algo menos de ochocientas de asado, el ambiente es el usual de vías, el < mejor imposible > de las tabernas: amable y familiar. Es la los apasionados a la escalada. hora de la contemplación. Al final del La < Vuelta a los Gastlosen > da día, la Wandfluh y las cimas del Sattel la ocasión a los senderistas de se tiñen de rosa y después de sepia, descubrir esta cadena mítica de la un espectáculo único, casi celestial. región. Tras una marcha de cuatro La cabaña se construyó durante la o cinco horas, alpinistas y turistas Segunda Guerra Mundial para fines se encontrarán en la terraza del militares: mejorar la instrucción alpina Chalet du Soldat, situado a 1.752 del regimiento de Friburgo. Este metros de altitud. Esta construcción, proyecto, algo excéntrico, ordenado que en dos ocasiones ha perdido por el comandante Paul Wolf, se la mitad de su techo a causa de las inauguró en 1945. Primeramente se FRIBOURG REGION 2521

FRIBOURG REGION SCHWARZSEE Alabadas sean Los sentidos las tradiciones despiertos

La región festeja sus tradiciones por Este paseo por los Prealpes afecta todo lo alto. La Désalpe, o bajada del a los sentidos. El olor de los brotes ganado desde las alturas, es siempre en los abetos, calentados por el una ocasión de exhibir lo mejor y de sol, estimula el olfato. Los abetos, homenajear el trabajo de los armaillis. sombríos, susurran su saber y Más tarde, la Bénichon es otro aconte- dan ganas de tocar el mullido cimiento destacado en el calendario. suelo, recubierto de musgo verde. Su super menú atrae a apasionados La acompañante de montaña del buen comer de todos los lugares. aprovecha todas las oportunidades www.fribourgregion.ch/experience23 que proporciona la naturaleza para despertar las percepciones del paseante. 45,- CHF por persona. www.dzin.ch

CHARMEY UN BÁLSAMO PARA EL CUERPO Y EL ESPÍRITU

Tanto si llueve como si brilla el sol, siempre va bien visitar los Baños de la Gruyère. Descansar en la ingravidez abrió a otros batallones, después del agua caliente..., y después un a los alpinistas, y finalmente a todo masaje de chocolate. ¿Y por qué no el mundo. Denominado al principio echar un vistazo al panorama? Chalet du Régiment, en 1952 tomó www.fribourgregion.ch/experience22 su nombre actual. Siguiendo la tendencia de estos tiempos, el ambiente militar ha dado paso a la cordial hospitalidad y en él se sirven sabrosas especialidades regionales ¡que los soldados no hubieran podido ni soñar...! www.fribourgregion.ch/experience21 26 FRIBOURG REGION

Adrenalina EL FUNÁMBULO EBRIO DE LIBERTAD

A Hugo Minnig le gusta desafiar las leyes de la gravedad ugo Minnig escucha su practicar este deporte con un con los pies desnudos. respiración, calma sus compañero de confianza >, advierte H pensamientos y avanza Hugo. Fervoroso montañero, un paso más sobre la cuerda de Cada uno tiene su técnica para 25 mm. de ancho. Alrededor de domar el miedo y apaciguar la este deportista ha él, el espacio parece palparse. mente. Para algunos, la música es el encontrado en el Todavía le separan algunos metros medio de retirarse a una burbuja de de la plataforma de llegada en la concentración cuyo único objetivo highline otra forma de cabina del Moléson. Numerosos es alcanzar el otro extremo del recorrer las cimas. Este senderistas y turistas acuden a trazado. < Esta sensación de sentir observar la escena y quedan perfectamente la totalidad del cuerpo deporte, actualmente en impresionados por la elegancia y es adictiva. Conservar el dominio expansión, impresiona la audacia de estos funámbulos. ante el vacío, me ha enseñado mucho El equipo de highliners ha tendido sobre mí mismo >, añade. Hugo es un cada verano a los para la jornada dos correas de joven de mirada decidida y de una senderistas del Moléson 45 y de 90 metros de longitud. < El madurez impresionante. Muchos retos anclaje de la correa, que se hace le han curtido, pero también sabe y de otros lugares. entre dos, debe ser perfecto. La mantener los pies en la tierra. < La abrasión contra las rocas puede competición no es para mí: prefiero la ser fatal, por lo que es esencial montaña, trepar durante horas para FRIBOURG REGION 27

MOLÉSON-SUR-GRUYÈRES Una velada perfecta

De junio a octubre, la fondue se degusta a 2002 metros de altitud. El sol se pone y el cielo rosado se refleja sobre el lago Léman. Desde la cima del Moléson, la tarde es un rincón del paraíso, bien lejos de la agitación de la llanura. www.fribourgregion.ch/experience26

FRIBOURG REGION CHARMEY Recorrido El valle de epicúreo las tirolinas fijar la correa en plena naturaleza >. El programa < En el corazón del Por una hora, o durante toda la jornada, Tender una cuerda floja entre dos panorama > propone un recorrido el parque de aventuras de Charmey árboles del jardín de casa es un de tres días por los paisajes significa un viaje entre el cielo y la tierra. buen aprendizaje antes de lanzarse prealpinos. Lo jalonan algunas Con sus actividades lúdicas – Powerfan, a conquistar el vacío. Para unir las pausas sabrosas, así como Quick Jump, muro de escalada, bús- cimas con una cuerda, hay que la agradable noche, lejos de las queda del tesoro o vuelo en parapente ser capaz de caminar en el suelo preocupaciones. Dos noches: – este circuito de ocio vertical seduce el doble de la distancia deseada desde 139,- CHF por persona. tanto a los neófitos como a los más en altura. Se necesita una buena www.fribourgregion.ch/experience25 temerarios. condición física, así como conocer www.fribourgregion.ch/experience27 todas las bases técnicas ligadas a los sistemas de seguridad. < Es mejor comenzar con un padrino que forme en los numerosos conocimientos necesarios >, aconseja el experto. Con perseverancia y trabajo llega, al fin, la sensación de libertad tan buscada por los adeptos al equilibrismo. www.fribourgregion.ch/experience24 28 FRIBOURG REGION

Sensorial EL MUNDO ENTERO EN UN JARDÍN FRIBOURG REGION 29

A buen paso, o más calmado, variando la cadencia, el impetuoso y bromista Fréderic Perritaz guía a los participantes de < Pied total >, en Villarimboud. Este recorrido con los pies descalzos, surgido directamente de su imaginación, constituye un viaje sensorial a través del mundo.

os pies civilizados no aprecian andar sin zapatos sobre L gruesos guijarros. Para Frédéric Perritaz son las piedras del camino las que crean la aventura. Una vez dejadas atrás las primeras dudas, un universo de olores se abre al olfato. El eucalipto, la pimienta y, lo más sorprendente: ¡el olor a coca-cola, a lejía o a chicle Hollywood! También se desprenden el de la menta, la verbena o la melisa. Basta con pasar las manos sobre los arbustos y cerrar los ojos para dejarse llevar por los perfumes. 30 FRIBOURG REGION

¿Es afrodisíaco el lúpulo de la cerveza? Conocedor del nombre de cada planta, Frédéric cuenta además las asombrosas anécdotas que las acompañan. Por el otro extremo del cuerpo, los pies se refrescan en la Glâne, el río que atraviesa la finca. El terreno, de cuatro hectáreas, alberga la casa familiar de Frédéric Perritaz y de Nelly Loux, < le Pied total >, el extraordinario jardín y el vivac. Subiendo por el río y planeando algunos metros sobre el suelo encontramos unas habitaciones poco ordinarias. Las camas están suspendidas de los árboles en tiendas imaginadas y concebidas por el dueño del lugar. Los que tienen miedo a las alturas pueden dormir apaciblemente en tierra, en coloridas caravanas. Sólidas mesas y bancos FRIBOURG REGION ROMONT de madera, así como un amplio fogón, prometen agradables veladas bajo las estrellas, en familia o con los Bueno para LA AVENTURA amigos. el corazón EN FAMILIA La noche trae su gran silencio y todo se calma, a tal punto que puede Romont - Laupen en bici eléctrica: Una invitación al espíritu percibirse cada soplo de viento cuatro ciudades medievales, el descubridor: < ¿Cómo se duerme y cada ruido de un animal: una misterioso lago de Schiffenen y en una yurta? ¡Profundamente! bendición para quien pone el oído al paisajes increíbles accesibles a todos. ¿Qué hay que ver en una sonido de la vida nocturna. www.fribourgregion.ch/experience29 granja? ¡Muchos animales! ¿Qué El desayuno es servido por Nelly, que nos espera como desayuno? se ocupa de la intendencia del vivac Productos caseros. > Los niños se y, además, de siete niños. Desde los LES PACCOTS convertirán en artistas vidrieros primeros rayos del alba, el alma del en el Vitromuseo y vivirán une lugar se llena de alegría. aventura única en el < Pied total >, Hace doce años que compraron Siropes de plantas con la posibilidad de dormir una este terreno en el que solo había salvajes noche extra en los árboles. Una hierba y vacas. Hoy presentan noche desde 290,- CHF para dos este joyero rebosante de vida y de En plena naturaleza se esconde un adultos y dos niños de hasta diez biodiversidad, casi una selva virgen, tesoro de plantas con efectos terapéu- años. y todo ello perfectamente integrado ticos. Tras una jornada de recogida, www.fribourgregion.ch/experience30 en el paisaje de la Glâne. Quien atesorará algunas nociones de botáni- visite este lugar sentirá el pulso de la ca. Elabore después un delicioso sirope. naturaleza. Los escolares, las familias 70,- CHF por persona. y los enamorados de la bicicleta www.dzin.ch vivirán aquí una experiencia única. www.fribourgregion.ch/experience28 FRIBOURG REGION 31 EN LA WEB

CONCURSO INSTAGRAM

Responda a la siguiente pregunta ¡Muéstrenos sus fondues! Las y gane un < Forfait Grand Tour preparadas en la cima del Mont FRIBOURG REGION > para dos Bifé o a lomos de un camello. Utilice persona, valorado en 438,- CHF. #fonduefribourg y compartiremos < Hace calor, incluso en invierno, y hay sus imágenes. Al mundo entero se le humedad como en el trópico; también hará la boca agua... escondo muchos y delicados colores, y todavía mucho más. ¿Quién soy?> ¡Pruebe a tener suerte en!: www.fribourgregion.ch/concours 100 ¡Ñam-ñam! La cantidad de Friburgueses innovado- ¿Tiene ganas de comer o de cocinar? res y cautivadores que comparten con ¿Siente el fuerte deseo de compartir los viajeros su taller, su pasión, su saber: con sus amigos sabrosos platos momentos auténticos de intercambio. regionales tales como el pastel del www.dzin.ch es la nueva plataforma Vully, la sopa de chalet, los bricelets que le abrirá la puerta a descubrimien- y otras especialidades irresistibles? tos insospechados. ¡Encuentre las recetas en www.fribourgregion.ch/recettes y asombre a sus invitados! ¡EMOCIONES CREADAS

PARA USTED! n A1 urteMurten/Morat A12 Lago de Murt Las experiencias y los Lago de Neuchâtel n n paseos en la región son Estavayer-le-Lac abundantes. Tanto si Lago de Schi ene dispone de varias horas Friburgo como de varios días, e

Friburgo le satisfará por La Sarin completo. De Schwarzsee a Estavayer-le-Lac, de las Romont Schwarzsee Lago de suaves orillas de Murten a La Gruyère Centralita las imponentes pendientes Charmey de los Gastlosen, se Bulle Los precios indicados en nuestra revista sentirá feliz y con nuevas Gruyères son orientativos. No dude en informarse ideas, visitando la web: Moléson-sur-Gruyères en www.fribourgregion.ch. ¿Está sin www.fribourgregion.ch. Châtel-St-Denis conexión de internet? No se preocupe. Les Paccots Responderemos con gusto a todas sus preguntas en el +41(0)26 407 70 20. «Be my guest! » La tarjeta de Huésped gratuita* para desCuBrir La riqueza turístiCa de FriBOurg regiON.

¡ Aproveche lAs numerosAs ventAjAs !

aCtividades museOs traNspOrtes

CHF

150.de desCueN-tO

*oferta a partir de la primera noche en Fribourg region www.florasguest.ch INS Meikirch Montmollin Treiten St-Blaise Marin-Epagnier Aare Mütschemier Detligen Nos incontournables Peseux Corcelles Innerberg Ortschwaben Unsere Top-Ausflugsvorschläge Office de tourisme officiel Fräschels Frieswil NEUCHÂTEL Säriswil Uettligen Offizielles Tourismusbüro Witzwil 12 Our Key Spots Golaten Möriswil Official tourist office Murzelen Rochefort ye Auvernier ro B C la Wileroltigen Wohlen b.B. anal de Bellechasse 1 Gruyères La Suisse à pied, itinéraires nationaux / régionaux / locaux Wanderland Schweiz, nationale / regionale / lokale Routen Hinterkappelen Aare Château Hiking in , National / Regional / Local Routes Bôle Colombier Mont Vully Gurbrü 653 Schloss o h l W e Castle Cudrefin 9 n s e e T +41 (0)26 921 21 02 Buttenried Haut Vully Sugiez Ried b.K. www.chateau-gruyeres.ch Chemins sans obstacle BOUDRY Lugnorre Mühleberg Hindernisfreie Wege Bas Vully Agriswil Bethlehem Obstacle-free routes Montet Praz Frauenkappelen Galmiz Büchslen Ferenbalm 2 Moléson-sur-Gruyères 9 Môtier Riedbach BERN Champmartin Mur Gümmenen BÜMPLIZ Liaisons pédestres entre les pôles touristiques Cortaillod Mauss Une montagne de loisirs Wanderrouten zwischen den Ferienorten Biberen Der Freizeitberg Hiking itineraries between resorts Oberbottigen A Mountain of Leisure Activities Chabrey Altavilla Wallenbuch Rosshäusern Niederwangen T +41 (0)26 921 85 00 MURTEN Montmagny Lurtigen www.moleson.ch 10 Saane Spengelried Bevaix Vallamand Lac de Morat Bellerive M u r t e n s e e La Suisse à vélo, itinéraires nationaux / régionaux Gammen Süri Veloland Schweiz, nationale / regionale Routen Portalban Cycling in Switzerland, National / Regional Routes Constantine Salavaux 3 Charmey Oberwangen Delley Salvenach Schönenbühl Münchenwiler Bramberg Les Bains de la Gruyère LAUPEN Kriechenwil Die Gruyère-Bäder Villard- Liebistorf Liebewil La Suisse à VTT, itinéraires nationaux 9 Alpine Well-Being Mountainbikeland Schweiz, nationale Routen leGrand Faoug Cressier FR Jeuss T +41 (0)26 927 67 67 Mountainbiking in Switzerland, National Routes Sense Neuenegg Gasel www.bainsdelagruyere.ch Gletterens St-Aubin Mengestorf Lac de NeuchâtelChevroux Clavaleyres Courlevon Oberried Kleinbösingen La Suisse en rollers, itinéraires nationaux Thörishaus Bösingen Flamatt Niederscherli 4 Bulle Skatingland Schweiz, nationale Routen Vallon Villarepos Guschelmuth Inline Skating in Switzerland, National Routes Missy Fendringen Kleingurmels Musée Gruérien AVENCHES Wallenried Greyerzer Museum Wünnewil Museum of the Gruyère Region Grandcour Cordast Litzistorf Pte Glâne Donatyre Forel Mittelhäusern T +41 (0)26 916 10 10 Location de vélos Oberbalm www.musee-gruerien.ch Velovermietung Courtaman Rent a bike Cormérod e Ueberstorf Domdidier e Autavaux s La Broye n Dietisberg Cournillens Fillistorf e 5 Lac de la Gruyère Autoroute L'Arbogne Barberêche Galmis Rueyres-les-Prés n Autobahn -Courtion e Oleyres f f Schmitten Excursion à l’île d’Ogoz Highway ESTAVAYER-LE-LAC Misery- c h i DÜDINGEN Sense Montbrelloz S Steinenbrünnen Ausflug zur Ile d’Ogoz Albligen Morens Heitiwil Excursion to Ogoz Island Dompierre T +41 (0)79 653 87 55 Russy Pensier Niedermuhren Schwarzwasser Bus (lignes principales) Berg www.fribourgregion.ch/ogozfr Sévaz Lanzenhäusern Bus (Hauptstrecke) Font La Corbaz Jetschwil Wiler vor Holz Châtillon Lully Bus (Main lines) Bussy St. Wolfgang 12 Grolley Cormagens Corcelles p. P. Lossy- Léchelles 12 6 Granges- Maison Cailler Frasses Heitenried Paccot Mariahilf Broc Chemin de fer PAYERNE Belfaux Formangueires Châbles St. Antoni Bahnlinie Cheyres Wahlern Railway Montagny- Fabrique de chocolat Montet Ponthaux 5 la-Ville Autafond Schokoladenfabrik Bollion Cugy Elisried Chocolate factory Granges- Cousset Corminboeuf Givisiez T +41 (0)26 921 59 60 Funiculaire Seiry de-Vesin Montagny- TAFERS SCHWARZENBURG Vesin Chésopelloz 3 www.cailler.ch Standseilbahn La Vounaise les Monts Obermonten Funicular FRIBOURG 7 Schwarzsee Noréaz Galterengraben Aumont Bourguillon 7 Rüschegg- Fétigny Sense graben La nature en famille Téléphérique / Télécabine / Télésiège Murist Mannens- Avry-sur-Matran Luftseilbahn / Kabinenseilbahn / Sesselbahn Engertswil 4 Sagenhaft für Familien Nuvilly Villars- Pierrafortscha Alterswil Aerial robeway / Cable-car / Chairlift Prez-vers-Noréaz Corjolens Pure Nature for Families sur-Glâne St. Ursen T +41 (0)26 412 13 13 -Grandsivaz Ménières Matran www.schwarzsee.ch La Sarine 10 Croisière Treytorrens Sassel Schifffahrt Onnens Boat cruise Torny-le-Grand Marly Gambach Corserey Lovens Guggershörnli 8 Les Paccots Middes Trey Neyruz Granges p.M. Sentiers gourmands Posieux Tentlingen Rechthalten Guggisberg Feinschmecker-Pfade Bains thermaux Lentigny Hauterive La Glâne Brünisried Riffenmatt Gourmet Trails Thermalbad Combremont-le-Grand Giffers Marnand T +41 (0)21 948 84 56 Spa Resort Châtonnaye www.les-paccots.ch Vuissens Cottens Ecuvillens Ependes Combremont-le-Petit Cheiry Villeneuve Praroman Zumholz Arconciel 7 Ferpicloz Surpierre Piscine / Piscine couverte Villarzel Sedeilles Corpataux- Sense 9 Schwimmbad / Hallenbad Villarimboud Chénens Magnedens Fribourg Henniez Swimming pool / Indoor pool La Sarine Le Mouret Oberschrot Senèdes Cathédrale St-Nicolas Autigny Plaffeien St. Silvester Ottenleuebad Kathedrale St. Niklaus 10 Plasselb Posat St. Nicholas Cathedral Rossens VD Treyvaux T +41 (0)26 350 11 11 Plage Prévondavaux Cremin Badestrand Forel s.L. Seigneux Grenilles le Petit www.fribourgtourisme.ch Rossens Beach Farvagny- Villars-Bramard Villaz- Orsonnens St-Pierre le Grand 10 Lussy FR d Vitromusée Rueyres- n u Zollhaus Sangernboden Aérodrome St-Laurent l Villars-le-Comte La Broye h Romont Flugplatz c Aerodrome Dompierre VD s Villargiroud Vuisterens- Le Cousimbert b Musée Suisse du Vitrail et des Arts du Verre Lucens l Schwyberg Massonnens 1633 e Oulens s.L. La Glâne en-Ogoz 1606 Schweizerisches Museum für Glasmalerei und Glaskunst 5 Villarlod Pont-la-Ville s Kapberg La Roche s Swiss Museum of Stained Glass and Glass Art Prévonloup Le Gibloux a Berlens 1204 l T +41 (0)26 652 10 95 Curtilles P Fromagerie de démonstration Lovatens Villarsiviriaux www.fribourgregion.ch/vitromusee Schaukäserei Billens- ROMONT Demonstration cheese dairy Bussy s.M. Avry-dt-Pont 11 Neyruz s.M. 11 La Neirigue Murten -Hennens La Berra Sarzens Hauta Chia 1719 SCHWARZSEE 5 Ville historique et lac Gumefens Hohberg Mittelalterliches Städtchen am Murtensee Panorama Grangettes Le Châtelard Chesalles s.M. Medieval city at Lake Murten Mézières T +41 (0)26 670 51 12 MOUDON Brenles e

www.murtentourismus.ch r Villariaz 8 Refuge de montagne Sorens è Gîte d’Allières Berghütte (Uebernachtung) Villaraboud y Hauteville Riggisalp Siviriez 1474 Schwarzsee Mountain Shelter Vuisternens-dt-Romont u Kaiseregg 3 Corbières

r 2185 12 Vully Chavannes s.M. 11 Marsens

Vuippens G Romanens La Valsainte Widdergalm Chavannes- Vignoble Le Saulgy Rueyres 2174 Buvette d’alpage (Boisson et/ou restauration) les-Forts a Villarvolard Spitzfluh Weingebiet Les Recardets Bergbuvette (Getränke und/oder Verpflegung) Montet l 1954

Vineyard Mountain Inn (Drink and/or meals) Vuarmarens Schafberg Spiez-Thun

T +41 (0)26 673 18 72 Esmonts e Prez-vers- Echarlens 3 l Sommentier www.levully.ch Siviriez Maules d a Boltigen Breccaschlund

t Sâles Vounetse Schopfenspitz

c 8 n Cerniat 1626 2104 Riaz e Camping a Ursy Villarbeney

Camping L 13 Kerzers La Joux m Camping Vulliens BULLE Euschelspass m Crésuz 1567 Papiliorama Rue Vauderens Morlon i Botterens T +41 (0)31 756 04 60 CHARMEY Dents Vertes S Vaulruz 1813 Reidenbach www.papiliorama.ch Golf Châtel s.M. tsalvens on M Bouloz e Vuadens d Le Crêt c a L Ecublens Jaun 18 Weissenbach Nos incontournables Vallée de la Jogne Unsere Top-Ausflugsvorschläge 11 14 Porsel La Part Dieu La Tour-de-Trème Estavayer-le-Lac Our Key Spots BROC Im Fang Gastlosen Dent de Broc Vallée du Motélon 1935 Plage et Wakeboard 1829 Grattavache Jaunpass Badestrand und Wakeboard Promasens Chalet du Soldat 12 La Chia 1752 1509 Le Pâquier Petit Mont Beach and Wakeboard Pont Dent du Chamois Hochmatt Nos 12 plus belles aventures 1310 Epagny T +41 (0)26 663 12 37 Les Alpettes 2152 Unsere 12 schönsten Erlebnisse Besencens 1403 www.estavayer-payerne.ch 78 Our 12 best tips Fiaugères Dent du Bourgo Auboranges Chapelle MOLÉSON-SUR-GRUYÈRES Grubenwald St-Martin La Broye Pringy GRUYÈRES Wandfluh Gros Mont Abländschen 13 Oron- Chesalles s.O. Progens 2133 la-Ville Plan Francey 15 Semsales Payerne Nos randonnées thématiques Unsere thematischen Wanderwege La Rogivue Abbatiale romane Châtillens Enney Dent de Brenleires Our thematic Hiking Trails Le Moléson La Vudalla Romanische Abteikirche Gros Plané 2353 Dent de Ruth Essertes 2002 2236 Romanesque Abbey Church Palézieux- Mannried Village Dent de Follerian T +41 (0)26 660 61 61 Estavannens Hundsrügg Itinéraire cyclable, VTT, roller 2340 Dent de Savigny ZWEISIMMEN www.estavayer-payerne.ch Veloweg, MTB, Inline Skating Niremont Maracon 1514 2252 Biking, MTB, Inline Skating Routes Rathvel Teysachaux La Sarine Itinéraire pédestre Palézieux- 1909 Villars- 16 Avenches Wanderweg Gare sous-Mont Vanil Noir 2389 Les Marindes Hiking route Grandvillard Blankenburg Arènes romaines Les Thioleyres Belle Chaux 1870 1510 Römische Arena La Broye Route secondaire Remaufens 6 Neirivue Bounavaux Roman Arenas Nebenstrasse CHÂTEL ST-DENIS 6 1620 Granges Dent de Lys T +41 (0)26 676 99 22 Minor road 6 2014 I n t y a m o n www.avenches.ch 2042 Bossonnens Route principale LES PACCOTS Rochers des Rayes Simme Kantonalstrasse Pte de Paray Rellerligrat Rinderberg Main road Albeuve 2375 Corbetta Les Rosalys 1715 17 Vallon Saanenmöser Attalens 1400 Autoroute Musée romain Le Pralet Les Sciernes- Ciernes Autobahn St. Stephan Römermuseum Mont Pelerin 1568 d'Albeuve Picat Schönried Highway 1080 Vanil Carré Roman Museum Vanil Lessoc 2198 T +41 (0)26 667 97 97 des Artses www.museevallon.ch 1993 Hornflue 0 1 2 3 4 5 km Pte de Cray Les Pléiades Saanen Echelle 1:100 000 Cremières Jongny 1397 La Veveyse Montbovon 18 Gletterens Flendruz Printed in Switzerland, Fribourg, décembre 13/140’000 Chardonne Rougemont Lausanne-Genève Pays d'Enhaut EDITEUR Cape au Moine CHÂTEAU D'OEX Village lacustre La Chiésaz Union Fribourgeoise du Tourisme, Fribourg 1941 Pfahlbauerdorf St-Légier 4 GRAPHISME Corseaux Tu r b a c h Lakeside Village Agence Symbol, Fribourg Corsier La Tine St-Saphorin BLONAY La Sarine Le Rübli T +41 (0) 76 381 12 23 PHOTOS Rossinière Gérignoz www.village-lacustre.ch Atelier Mamco, Christof Sonderegger, Sandra Mumprecht, La Videmanette Thierry Pradervand, Eric Fookes, Damien Moigno, Gilbert Fleury, GSTAAD Charly Rappo, Claude-Olivier Marti, Stephan Engler, Offices de tourisme de FRIBOURG REGION. Rocher PANORAMA VEVEY Dt de Corjon Les Moulins du Midi Col de Jaman 1967 Gummfluh Les Avants La Braye Saane 1512 2458 Lac Léman Chailly Col du Pillon CH 1022 Chavannes/Renens © 2007 La Tour de Peilz Chernex Dt de Jaman Col des Mosses Montreux Planachaux 1875 1925 La Suisse à pied La Suisse à VTT La Suisse à vélo www.fribourgregion.ch Wanderland Schweiz Mountainbikeland Schweiz Veloland Schweiz Hiking in Switzerland Mountainbiking in Switzerland Cycling in Switzerland

jours 3h45 ▲ 3 Tage ▲▲ 5-6h ▲▲▲ 4h ▲ 1 3 Days 6 9 EDITION 2014 – 2016 Schwarzsee – Breccaschlund Sentier du Lac de la Gruyère Gruyères – Moléson – Les Paccots Tour du Lac de Morat Empruntez le « Höhenweg » au départ de Riggisalp Récompensée par le « Prix Rando 2012 », cette Un parcours qui allie sport et découverte gastro- Bien avant notre ère, les Celtes appréciaient déjà le vers la Brecca, l’une de nos plus belles vallées randonnée forme deux boucles autour du Lac de La nomique. De la Maison du Gruyère le chemin vous climat méditerranéen de cette région. Ce tour vous alpines, creusée il y a des dizaines de milliers Gruyère (45 km). Le sentier offre de magnifiques emmène de buvettes en alpages jusqu’aux Paccots. emmène à travers vignes vers le Mont-Vully où vous d’années par les glaciers. Tout au long du chemin, points de vue sur le lac avec de nombreuses Il s’élève ensuite vers le col de la Belle-Chaux puis découvrirez la reconstruction partielle du rempart Vélo-Golf. Trouvez les 18 trous Panorama les enfants adoreront observer chamois, mar- possibilités de baignades le long de la rive gauche descend dans la vallée de l’Intyamon pour longer des Helvètes. Un conseil, suivez le sens des aiguilles de Swingolf disposés autour du lac de Morat. Découvrez la Carte / Karte / Map mottes, fleurs des Alpes… Vous serez frappé par le du tronçon. Alliez randonnée et gastronomie la Sarine. d’une montre ! Moléson-sur-Gruyères, fro- région de manière ludique en nombre d’érables de montagne grâce aux 4 établissements magerie d’alpage. Découvrez famille ou en groupe à la force Nehmen Sie von der Riggisalp den «Höhenweg» (de buvettes aussi !) dispersés Rund um den Greyerzersee situés sur le parcours. Eine Tour, die Sport mit einer kulinarischen la fabrication artisanale et Murtensee-Tour zum Breccaschlund, eines unserer schönsten Entdeckungsreise verbindet. Ab «La Maison du de vos mollets. sur le replat de la Brecca : pas 45 Kilometer sind rund um den Greyerzersee als Verbinden Sie Wandern mit Ku- traditionnelle au feu de bois Bereits lange vor unserer Zeit schätzten die Kelten Velo-Golf. 18-Swingolflöcher Des idées rando, cyclo, roller Bergtäler, das die Gletscher vor Zehntausenden von forcément très grands mais linarik: Auf der Strecke befinden Gruyère» führt der Weg an Alphütten und Weiden du Gruyère AOP, ce fromage Bienvenue SuisseMobile.ch Wanderweg ausgeschildert – das Projekt wurde das mediterrane Klima dieser Region. Diese Tour befinden sich rund um den Tipps für Wanderungen, Velo, Inline Skating Jahren geschaffen haben. Gämsen, Murmeltiere aux formes surprenantes. sich 4 Restaurants. entlang bis Les Paccots. Aufstieg zum Belle-Chaux- mondialement apprécié. L’outil indispensable pour mit dem «Prix Rando 2012» ausgezeichnet. Der führt Sie durch Rebberge hinauf zum Mont-Vully, wo Murtensee. Entdecken Sie die Tips for Hiking, Biking, Inline Skating La carte FRIBOURG REGION vous permet de visualiser und Alpenblumen entlang des Weges werden nicht Sie werden über die vielen Pass, wieder hinunter ins Intyamon-Tal und weiter vos randonnées en Suisse. Weg bietet eine herrliche Sicht auf den See und If you fancy a spot of fine dining, Moléson-sur-Gruyères, Sie den teilweise rekonstruierten Festungswall der Region auf spielerische Art mit en un clin d’œil les itinéraires balisés les plus nur Kinder begeistern! Bergahornbäume (und auch die entlang dem Lauf der Saane. L’application gratuite donne zahlreiche Bademöglichkeiten entlang des linken you have the choice of four excel- Alpschau­käserei. Erleben Sie, Helvetier entdecken können. Ein Rat: folgen Sie dem der Familie oder in der Gruppe attractifs pour la marche, le vélo, le VTT et le roller. vielen Alphütten!) staunen, die wie der weltbekannte Gruyère accès, via les cartes nationales Seeufers. lent restaurants along the way. Uhrzeigersinn! und vor allem mit der eigenen Ils ont été sélectionnés pour découvrir les incon- From Riggisalp, take the «Höhenweg» towards la sich in der Urlandschaft Brecca A route that combines sport and fine dining. From AOP auf traditionelle Weise über de swisstopo, aux itinéraires Les Laviaux, Morlon Muskelkraft. tournables de FRIBOURG REGION. A bientôt pour Brecca, one of the most beautiful alpine valleys, finden: nicht gerade gross, «La Maison du Gruyère», the trail takes you along dem Holzfeuer hergestellt wird. officiellement balisés pour la The Trail of Lake La Gruyère T +41 (0)26 558 82 23 Tour around Lake Murten Bike-Golf. 18-Swingolfholes une expérience inoubliable à la force de carved out by the glaciers tens of thousands of aber mit markanten Formen. alpine huts and green pastures to Les Paccots. mobilité douce et aux presta- Moléson-sur-Gruyères, moun- are arranged around the Lake years ago. Kids are sure to love spotting chamois, You will be amazed at the many Winner of the «Prix Rando 2012», this 45 km L’Unique, La Roche Then climb towards the Belle-Chaux pass and de- Well before our time, the Celts appreciated the vos mollets ! tions de services qui vont avec. tain cheese dairy. Discover Murten. Discover the region in marmots and the many alpine flowers along the mountain maples (not to men- signposted trail loops round Lake La Gruyère. The T +41 (0)26 413 45 70 scend into the Intyamon valley before making your Mediterranean climate of this region. This tour will how the world-famous Gruyère a playful way with the family or SchweizMobil.ch tion the cosy mountain inns!) trail offers breathtaking views as well as a chance Le Golf, Pont-la-Ville take you through the vineyards and on to Mont-Vully, Willkommen way! way along the banks of the River Sarine. AOP cheese is made over in a group. All you need is your Unentbehrlich für Ihre dotted over la Brecca. These to take a refreshing dip in the lake. T +41 (0)26 414 94 21 where you can explore the partially reconstructed Mit der Karte FRIBOURG REGION erhalten Sie wood fires, using traditional own muscular strength. Wanderungen in der Schweiz. www.fribourgregion.ch/rando1 trees might not be tall, but their Le Vignier, Avry-dt-Pont www.fribourgregion.ch/VTT6 techniques. fortification from the time of the Helvetians. einen Überblick über die attraktivsten Wander-, Die kostenlose online-App astonishing shapes and forms www.fribourgregion.ch/rando3 T +41 (0)26 670 51 12 T +41 (0)26 915 99 15 T +41 (0)26 921 10 44 Velo-, Mountainbike- und Inline-Routen. Sie von SchweizMobil informiert are simply unforgettable. www.fribourgregion.ch/velo9 wurden ausgewählt, um das Beste von FRIBOURG auf den Landeskarten von swisstopo über das offiziell

REGION zu entdecken. Also auf zu einer unver- m m m m m kreuz 49 m

signalisierte Routen- und m m gesslichen Entdeckungsreise, auf der Sie Ihre g m

Dienstleistungsnetz für den We

Wadenmuskeln trainieren können! Combi Langsamverkehr in der Schweiz. m m allamand- illage 113 2m m m Murten (gare) 448 452 Faoug 433 Salavaud 436 V dessus 516 Lugnorre 507 653 m Le Vully Sugiez 433 Le Chablis Murten (gare) 448 chwarzsee iggisalp 1484 chwarzsee , Gumefens 737m Welcome S R Untere Euschel s 144 2m Abz w. 163 6m Brecca 137 8m Unteri Rippa 136 6m Hubel Rippa 114 1m S 104 7m SwitzerlandMobility.ch 1800 600 ignier atsaux d’en Bas 13 u

1600 ringy 750 1459 ol de Villars aletta 148 9m ringy 750 Les Paccots 106 1m uippens 705m ’Unique, La Roche 680m The must-have app for your P Les Pontets 122 0m Moléson-V Gros Plané 147 6m C S Belle Chaux 151 0m Les Moilles 135 6m Ts Neirivue 76 5m Enney 76 5m P 500 With the FRIBOURG REGION map, you will be able 1400 Corbières (pont) 680m Les Laviaux, Morlon 680m Maison Cailler 684m Corbières (pont) 680m Hauteville 717m L 740m Golf, Pont-la-Ville Rossens, barrage 679m Le V Camping, Gumefens 678m V Corbières (pont) 680m 1500 to see at a glance the most interesting and scenic hiking trips in Switzerland. The 1200 750 400 1000 1400 free online app uses swisstopo 700 1300 300 walking, bicycle, mountain biking and inline skating 800 13579 11 13 15 17 19 21 23 25 27 km maps to deliver a wealth of 021 3456789 10 11 12 13 km 650 1200 600 1100 trails. They are the perfect way to take in the many jours information on the official 1 (15km) 2 (15km) 3 (15km) Ta ge 1000 attractions our region has to offer. An unforgettable days 900 signposted routes and services 800 700 experience awaits you – and all by your own steam! network for non-motorised 0510 15 20 25 30 35 40 45 50km traffic in Switzerland. D

Basel Zürich

F A Neuchâtel Bern Luzern Murten Chur Fribourg Interlaken Lausanne Gruyères Montreux Toponyme: cf cartes nationales 1:25000 Sion Lugano Genève Ortsname: s. Landeskarten der Schweiz 1:25000 Zermatt Place name: see Swiss National Maps 1:25000

I ▲ facile / leicht / easy ▲▲ moyen / mittel / medium ▲▲▲ difficile / schwer / difficult

La Suisse à pied La Suisse à VTT La Suisse à vélo Wanderland Schweiz Mountainbikeland Schweiz Veloland Schweiz Hiking in Switzerland Mountainbiking in Switzerland Cycling in Switzerland

jours 4h30 ▲▲ 6 Tage ▲▲ 5-6h ▲▲ 5h ▲▲ 2 4 Days 7 10

Tour des Gastlosen Schwarzenburg – Lausanne GPS Tour : Fribourg – Schwarzsee – Fribourg Fribourg – Lac de la Gruyère Un très bel itinéraire sur chemins de montagne pour Six jours de randonnée sur le « Chemin panorama Cette boucle géoréférencée vous emmène à Rejoignez l’Abbaye d’Hauterive au gré des méandres marcheurs expérimentés. La randonnée se déroule alpin ». Vous quittez Schwarzsee et son lac par le Schwarzsee à travers gorges, vallées et forêts de la Sarine puis longez le barrage de Rossens d’où au pied des célèbres Gastlosen, vertigineuses parois sentier historique du col de l’Euschels, traversez les de la haute Singine. Pour profiter au maximum vous jouissez d’un superbe panorama sur le Lac de calcaire bien connues des varappeurs. Comptez Gorges de la Jogne, goûtez les meringues nappées de la magie de ce lieu et de son lac romantique, de la Gruyère. Recueillez-vous à Notre-Dame de Au pied des rochers, le Chalet 1h45 de plus pour le trajet à pied de Jaun jusqu’au de double crème à Gruyères et rejoignez la douceur n’hésitez pas à couper cette longue étape en deux. Bourguillon avant de revenir à Fribourg, haut lieu de du Soldat vous accueillera parking et retour. du Lac Léman. Sur le chemin du retour, ne la gastronomie. pour la nuit ou pour un simple Diese georeferenzierte Route führt durch die manquez pas de vous arrêter L’Abbaye d’Hauterive. Un joyau casse-croûte. De la terrasse Sechs Wandertage auf dem «Alpenpanorama-Weg». Schluchten, Täler und Wälder des Sense Ober- Gastlosen-Tour vous pouvez admirer les Sat- Charme(y) Aventures. Six à la Lorette. Cette chapelle de Freiburg – Greyerzersee cistercien magnifiquement Von Schwarzsee aus nehmen Sie den alten Passweg landes nach Schwarzsee. Verweilen Sie doch ein Eine sehr schöne Tour für erfahrene Bergwanderer. telspitzen et la Wandfluh. parcours de diverses difficultés style baroque offre une vue Folgen Sie den Mäandern der Saane zur Abtei Hau- situé dans le cirque que über den Euschels, durchqueren die Jaunbach- vous attendent. Devenez wenig länger an diesem magischen Ort mit seinem exceptionnelle sur la Vieille Ville forme la Sarine. Exposition de Die Wanderung führt an den berühmten Gastlosen Am Fuss der Felsen können Sie terive und dann weiter zum Stausee von Rossens, schlucht und geniessen unterwegs eine Portion maître équilibriste, champion romantischen See und teilen Sie die lange Etappe de Fribourg crèches, magasin monastique. entlang, eine Kette markanter Kalkfelsen, sehr beliebt sich im Soldatenhaus ver­pflegen wo Sie eine prächtige Aussicht auf den Greyerzersee Meringues mit Greyerzer Doppelrahm, bevor Sie ins de la glisse sur tyrolienne en auf 2 Tage auf. Besuchen Sie auf dem Rückweg Visite guidée sur demande. bei Kletterern. Rechnen Sie mit 1h45 zusätzlich für den oder auch über­nachten. toute sécurité. geniessen können. Finden Sie Ruhe in der Wall- Von der Terrasse bietet sich Genferseegebiet gelangen. unbedingt die Loretokapelle im Die Abtei Hauterive. Ein in eine Weg zu Fuss ab Jaun bis zum Parkplatz und zurück. Charme(y) Aventures. Sechs This georeferenced hiking trail to Schwarzsee fahrtskappelle von Bürglen, bevor Sie nach Freiburg, Le bon contact Randonnées Ihnen eine prächtige Sicht barocken Stil. Von hier aus ha- Saaneschlaufe eingebettetes Six days of hiking on the «Chemin panorama alpin». Hochseilparcours mit unter- takes you through scenic gorges, valleys and ben Sie einen einzigartigen Blick der Gastronomie Hochburg, zurückkehren. accompagnées Gastlosen tour auf die Sattelspitzen und die herrliches Zisterzienserkloster. Notre call center se tient à votre disposition 7 jours Leaving from Schwarzsee and its beautiful lake, schiedlichem Schwierigkeits- forests. If you want to enjoy the romantic charm auf die Altstadt von Freiburg. Krippenausstellung, Kloster­ Le programme complet des Wandfluh. sur 7 pour toutes questions relatives à votre séjour. A stunning trail over mountain paths (for experienced the trail will take you along the historic Euschels grad, um Ihre Kletterkünste of Schwarzsee to the full, why not spread the trail Fribourg – Lake La Gruyère laden. Geführte Besichtigung­ randonnées accompagnées At the foot of the mountain, On your way back, make a well- Prenez la route de bon matin, renseignez-vous sur la hikers). Leaving from the base of the famous Gastlosen, sicher zu erproben. Bike along the meandering River Sarine until you en auf Anfrage. ainsi que les coordonnées des have a bite to eat, or even mountain pass, before crossing into the Gorges de la over two days? earned stop at the Loretto ora- a chain of dizzyingly steep limestone cliffs, popular with reach the Hauterive abbey. Carry on to the Rossens météo avant de partir et pensez à vous munir du guides de montagne du canton stay overnight in the Chalet Jogne. Take a break to taste the meringues served Charme(y) Aventures. Six sky- tory. This little gem of Baroque The Cistercian abbey of Haute­ matériel adéquat, de vêtements chauds et imper- mountain climbers. The hike – from Jaun to the car park walk trails that will push you www.fribourgregion.ch/VTT7 architecture offers stunning dam, from where you can enjoy the superb panoramic rive. An architectural jewel de Fribourg se trouvent sur : du Soldat. The terrace offers with Gruyères double cream, before continuing your D méables, d’une boisson et d’une collation. and back – will take at least 1h45. a wonderful view on the Sat- journey to the Lake Geneva Region. to the limits in total safety. views of Fribourg’s medieval view of Lake La Gruyère. Catch your breath at the nestled in a bend of the River Geführte Old Town. telspitzen and the Wandfluh. T +41 (0)79 693 44 77 Notre-Dame chapel in Bourguillon, before returning Sarine. Exhibition of cribs and Basel Zürich Ihr Kontakt Wanderungen www.fribourgregion.ch/rando2 shop. Guided visits on request. T +41 (0)26 929 82 35 www.fribourgregion.ch/rando4 T +41 (0)26 350 11 11 to Fribourg, for a first-class and unforgettable dining FRIBOURG REGION F A Sie finden das komplette Pro- Neuchâtel Luzern T +41 (0)26 409 71 00 Bern Unser Call Center ist 365 Tage im Jahr für Sie experience. Route de la Glâne 107, CP 1560 Murten Chur m

gramm der geführten Wande- m Fribourg m da und beantwortet alle Fragen rund um Ihren m Interlaken 1701 Fribourg, Switzerland Lausanne Gruyères rungen sowie die Kontaktdaten m

m www.fribourgregion.ch/velo10

m Montreux Aufenthalt. der Bergführerinnen und -führer m m m ol du Loup halet du oldat [email protected] Sion Lugano Bitte früh aus den Federn steigen, sich vorher des Kantons Freiburg auf: Unt. Sattel 143 0m Gustiweidli 154 6m Berghus 156 8m Grat 164 2m C 192 1m C S 173 2m Ob. Sattel 163 2m Unt. Sattel 143 0m Genève Zermatt 1900 www.fribourgregion.ch genau über das Wetter erkundigen und auf eine 1850 evey 383 Guggershörnli 1283 La Balisa 141 4m Plan Francey 159 7m Lausanne 375 Zollhaus 869 Schwarzsee 1046 Jaun 1015 Charmey 887 Gruyères 80 0m Les Paccots 1061 Lally Gare 1235 V Guided Trails 1800 Schwarzenburg 792 I 1750 angemessene Ausrüstung achten: geeignetes 1600

1700 tligen yvaux

The full list of guided trails n 1350 e

1650 raroman 78 1m afers 650m Plaffeien 850m Schwarzsee Bad 1060m Material und Kleidung sowie Getränke und leichte Fribourg 62 0m Pont de Pérolles Abbaye d’Hauterive Posieux Aérodrome Ecuvillens 76 0m Rossens Barrage Tr P Te Pierrafortscha Bourguillon Fribourg 62 0m in the as 1600 1100 Fribourg 620m Balliswil 620m T Beniwil 750m Ober Maggenberg 900m Plaffeien 850m Plasselb 860m St. Silverster 800m Marly 610m Lorette 680m Fribourg 620m 1550 850 Verpflegung. 1500 1200 well as the contact details of 600 800 1450 1100 750 350 1400 jours 1000 700 approved mountain guides are 1350 1 (15km) 2 (12km) 3 (22km) 4 (17 km) 5 (19km) 6 Call center +41 (0)26 407 70 20 Tage 650 Your best contact 123456789 10 km days 900 available at: 800 600 Ouvert 7 jours sur 7 - Offen 365 Tage im Jahr - Open 7 days a week 550 700 Our call centre is open 7 days a week to answer 500 www.fribourgregion.ch 600 0510 15 20 25 30 35 40 km any questions you may have about your stay in our 500 400 region. 0 510152025303540455055606570km Because the weather in the Pre-Alps can change rather suddenly, start out early and be sure you are well-informed and well-equipped before you leave: appropriate equipment, warm clothes and something to eat and drink.

Call center FRIBOURG REGION T +41 (0)26 407 70 20 Route de la Glâne 107 7 jours sur 7 1700 Fribourg, Switzerland 365 Tage im Jahr 7 days a week [email protected] www.fribourgregion.ch

Nos randonnées thématiques 7 Moléson-sur-Gruyères La Suisse à pied La Suisse à VTT La Suisse à vélo La Suisse en rollers Unsere thematischen Wanderwege Via Ferrata Wanderland Schweiz Mountainbikeland Schweiz Veloland Schweiz Skatingland Schweiz Our Thematic Hiking Trails T +41 (0)26 921 85 00 Hiking in Switzerland Mountainbiking in Switzerland Cycling in Switzerland Inline Skating in Switzerland www.fribourgregion.ch/tipp7 Agence Symbol, 2013 ▲▲ ▲▲▲ ▲▲ ▲▲ 1 Charmey - Gruyères 5 5h + 7h 8 4-5h 11 6h 12 3h Chemin du Gruyère T +41 (0)848 424 424 Via Jacobi Charmey – La Berra – Vounetse – Charmey Autour de Romont Ins – le Vully – Murten – Estavayer-le-Lac www.fribourgregion.ch/tipp1 8 Moléson-sur-Gruyères L’étape Schwarzenburg - Fribourg vous emmène Dans cette contrée, l’expression « la Verte Gruyère » De châteaux en fortifications, ce parcours au Pays Bienvenue sur le premier itinéraire suisse de Sentier des fromageries sur un chemin remarquable appelé en 1385 la prend tout son sens ! C’est donc à travers pâturages des comtes de Savoie vous emmène d’abord à Rue, roller réalisé à l’occasion de l’exposition nationale Käsereienpfad « Fryburg stras ». Celle de Fribourg à Romont vous que vous montez à la Chartreuse de la Valsainte puis la plus petite ville d’Europe, puis se faufile dans un « Expo.02 ». D’un lac à l’autre vous parcourez, en The Cheese-Factories Route conduit au gré des rivières à la colline ronde. Deux au sommet de la Berra. Imprégnez-vous du magnifique paysage bucolique de vallons et collines vers les l’espace de quelques heures, 2000 ans d’histoire. T +41 (0)26 921 85 00 étapes jalonnées de nombreux témoignages liés à panorama avant de rejoindre Charmey par Vounetse. châteaux d’Oron et de Vaulruz. Une machine à remonter le temps qui en ferait Le gâteau du Vully est la déli- 2 A Tafers, le musée Singinois, Situé sur la Berra, la terrasse Estavayer-le-Lac www.fribourgregion.ch/tipp8 St-Jacques de Compostelle. La Route du Cœur. Sept étapes rêver plus d’un ! cieuse spécialité régionale que l’église et la chapelle de Saint- Diese Gegend trägt zu Recht den Beinamen «Grünes ensoleillée du Gîte d’Allières La Grande Cariçaie Rund um Romont journalières, dont une au vous pouvez déguster à Lugnorre Die Etappe von Schwarzenburg nach Freiburg führt Jacques, avec son autel de Greyerzerland»! Über saftige Weiden steigen Sie et son accueillante auberge de Willkommen auf der ersten Schweizer Inline- T +41 (0)26 663 12 37 An Burgen und Festungen entlang führt diese départ de Romont. Location ou Sugiez. A Morat, c‘est le über einen Weg, der 1385 erstmals als «Fryburg stras» bois sculpté, témoignent de la vorbei an der Kartause La Valsainte bis zum Gipfel montagne sont très appréciés Route, die anlässlich der Landesausstellung www.fribourgregion.ch/tipp2 9 Murten, le Vully Route durch das Land der Grafen von Savoyen: de vélos électriques FLYER et fameux gâteau à la crème qui erwähnt wurde. Die Strecke ab Freiburg verläuft an vie spirituelle du lieu. der Berra empor. Geniessen Sie das fantastische des vététistes autochtones. «Expo.02» eingerichtet wurde. In wenigen Stunden Sentier viticole du Vully Zuerst nach Rue, der kleinsten Stadt Europas und stations de ravitaillement. fait le bonheur des gourmets. Flüssen entlang bis zum runden Hügel Romont. Zwei In Tafers zeugen das Sensler Panorama, bevor Sie über Vounetse nach Charmey Die Sonnenterrasse des bei der gelangen Sie von einem See zum anderen und Weinpfad des Vully weiter durch eine idyllische Hügellandschaft zu den Herzroute. Sieben Tages­ Der Vullykuchen ist eine Museum, die Kirche und die Berra gelegenen Bergrestau- The Vully’s Vineyard Path Etappen, auf denen Sie zahlreiche Zeugnisse des zurückkehren. etappen, davon startet eine überspringen 2000 Jahre Geschichte. Eine Zeit­ bekannte regionale Spezialität. Jakobskapelle mit ihrem rants Gîte d’Allières und seine Schlössern von Oron und Vaulruz. Pilgerwegs nach Santiago de Compostella entdecken. in Romont. Miete von E-Bikes maschine, die viele zum Träumen bringen wird! In Murten hingegen findet man T +41 (0)26 673 18 72 geschnitzten Holzaltar vom This region truly lives up to its nickname «Green gemütliche Gaststube sind bei (FLYER) und Akkuwechsel­ den Nidelkuchen – ein Gaumen- 3 Fribourg www.fribourgregion.ch/tipp9 The Schwarzenburg - Fribourg stage takes you along spirituellen Leben des Ortes. Gruyère»! Crossing alpine meadows, you will pass einheimischen Mountainbikern Romont region Welcome to the first Swiss inline skate route stationen. schmaus, dessen süsses Rezept Golf Urbain the historic path, «Fryburg stras», which dates back The Sensler Museum, church by the picturesque Charterhouse of La Valsainte, sehr beliebt. From castles to fortifications, this trail in the ever, developed as part of the national exhibition aber streng geheim ist. The Heart Road. A total of Stadtgolf to 1385. The Fribourg - Romont section of the trail and chapel of St James with before continuing your climb to the top of La Berra. Perched on La Berra, the sun- historic heartland of the counts of Savoy takes you «Expo.02». This route will not only take you from seven stages, including one The «Gâteau du Vully», a pie Urban Golf 10 Murten its carved wood altar reflect drenched terrace of the Gîte first to Rue, the smallest town in Europe. You will winds its way along the river banks before reaching Take a moment to enjoy the magnificent panoramic which leaves from Romont. one lake to the next, but will also bring you on made with a yeast dough, is a T +41 (0)26 350 11 11 Sentier des castors the spirituality of the village d’Allières and its welcoming then wind your way through the bucolic landscape the round hill. These two stages bear witness to view before returning to Charmey via Vounetse. FLYER e-bikes available for hire a journey through 2000 years of history in a few delicious regional speciality. Biberpfad of Tafers. mountain inn are a great favour- www.fribourgregion.ch/tipp3 Santiago de Compostela. of valleys and hills towards the castles of Oron and and recharging points along hours. Enter the time machine for the trip of a In Murten you will discover www.fribourgregion.ch/VTT8 ite among local mountain-bikers. Bibera River Trail T +41 (0)26 494 25 31 of Vaulruz. the route. lifetime! the «Nidelkuchen». Its recipe T +41 (0)26 670 51 12 www.fribourgregion.ch/rando5 T +41 (0)26 927 14 10 is strictly confidential. www.herzroute.ch 4 Fribourg www.fribourgregion.ch/tipp10 m www.fribourgregion.ch/velo11 www.fribourgregion.ch/roller12 T +41 (0)26 670 51 12 m m m

Parcours WWF sur la biodiversité m m m WWF-Parcours: Biodiversität m 1m

11 Romont m WWF trail about biodiversity m m m m m m m Schwarzenburg 79 2m Sodbachbrücke 65 3m Heitenried 76 2m St. Antoni 71 9m Säget 78 3m Schönberg 65 3m Fribourg 54 9m ounetse 1627 Sentier du Vitrail ’Hauta Chia 1458 T +41 (0)26 350 11 11 Charmey 887 1016 La Valsainte Gîte d’Allières 1485 La Berra 1719 L Pré de l’Essert 1181 Les Reposoirs 1012 V Charmey 887 nches 43 7m 800 m

1700 e

Glasmalereipfad 700 ont Rotary 43 ugiez 43 3m Payerne 45 0m www.fribourgregion.ch/tipp4 600 1600 Ins 43 7m P S Galmiz 43 6m Murten 44 8m Faoug 43 3m Av Domdidier 45 0m Dompierre 47 0m Bussy 48 0m Estavayer-le-Lac 460

500 aulruz 820 Romont 707 Le Maflon (ruisseau) St-Martin 776 V Rueyres 880 Massonnens 733 La Neirigue ruisseau Berlens 805 Romont 707

1500 Ursy 70 4m Rue 66 9m Stained Glass Trail 400 1357911 13 15 17 19 km 1400 900 500 T +41 (0)26 651 90 55 1300 850 450 800 1200 750 400 350 5 FRIBOURG REGION www.fribourgregion.ch/tipp11 1100 700 650 300

m m m m 1000 600 0510 15 20 25 30 35 40 45 km

Parcs naturels régionaux utigny 550

Posat 67 9m 900 Fribourg 549 Ste-Apolline 572 Ecuvillen s 692 Passerelle sur la Glân e A 683 Fuyens 68 6m La Fille-Dieu 69 4m Romont 78 0m 500 800 0510 15 20 25 30 35 40 45 50 55 km Regionale Naturpärke 800 0510 15 20 25 30 35 km 700 12 Romont & Heitenried 600 Regional Nature Parks 500 Parcours pieds nus 400 T +41(0)26 407 70 20 1 35791113151719212325 27 km www.fribourgregion.ch/tipp5 Barfuss-Parcours Barefoot Trail T +41 (0)26 407 70 20 6 Les Paccots www.fribourgregion.ch/tipp12 Rand’eau T +41 (0)21 948 84 56 13 www.fribourgregion.ch/tipp6 Schwarzsee Le sentier de Riggli Riggliweg On Riggli’s traces T +41 (0)26 412 10 23 www.fribourgregion.ch/tipp13