Goddess Manasa: Origin and Development

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Goddess Manasa: Origin and Development International Journal of Management (IJM) Volume 12, Issue 2, February 2021, pp. 952-955, Article ID: IJM_12_02_092 Available online at http://iaeme.com/Home/issue/IJM?Volume=12&Issue=2 ISSN Print: 0976-6502 and ISSN Online: 0976-6510 DOI: 10.34218/IJM.12.2.2021.092 © IAEME Publication Scopus Indexed GODDESS MANASA: ORIGIN AND DEVELOPMENT Meghali Saikia Research Scholar, Department of English, KKHSOU, India Debasmita Medhi Research Scholar, Department of Assamese, Gauhati University, India ABSTRACT In the pre-historic ages, human beings had to encounter different wild animals. They had often engaged in conflicts. It created fear and concerns among the humans. The people then naturally began to worship the animals as the incarnation of gods. They also worshipped a snake-goddess which was known by different names in different places and culture. This paper analyses the origin of snake-goddess Manasa and practices revolving around her. Key words: Origin, Manasa, human being, wild animal. Cite this Article: Meghali Saikia and Debasmita Medhi, Goddess Manasa: Origin and Development, International Journal of Management (IJM), 12(2), 2021, pp. 952-955. http://iaeme.com/Home/issue/IJM?Volume=12&Issue=2 1. INTRODUCTION The snakes occupied a place of importance in the practices and rituals of early human civilizations. The people in the ancient times imbibed divine qualities on snakes because of its venom which lead to the death of humans, its capability to go invisible suddenly, the brightness of eyes, its ability to change layer of skin and the capacity of the snakes to remain in the holes for a long time. The scholars are of different opinions on the origin of the serpent worship. Besides India, the use of totem symbols of snakes by the kings in China, West Africa, Peru, Babylon, Syria, Greece, Egypt and Europe was also present. Therefore, the serpent worship in these countries cannot be ruled out. But among them, currently, India occupies a predominant role in terms of snake worship. James Fergusson, in his book titled ‘Tree and Serpent Worship’ mentioned about the origin of snake or serpent worship. He claimed that serpent worship was prevalent among the Turanian people. They started serpent worship in India much before the emergence of Aryan civilization. Eliot Smith opined that serpent worship came to India from Egypt. Later, it prevailed in pacific islands also. http://iaeme.com/Home/journal/IJM 952 [email protected] Goddess Manasa: Origin and Development On the other hand, some other scholars claimed India as the birthplace of serpent worship. The geography and environment of the country are conducive for the survival of different species of snakes. Therefore, the people in the ancient times might have worshipped the snakes to get rid of their attacks. Though the Vedic Aryans were not familiar with the serpent worship, they later started to practice it and serpent worship gained a Vedic form. 2. ORIGIN OF THE NAME ‘MANASA’ The serpent worship originated thanks to the human fear for snake’s venom. But, the imaginative minds of the humans turned venomous snakes into a goddess with beauty. Thus they started to worship the goddess. This goddess was named as ‘Manasa’. Manasa is also known as ‘Jaguli’. A theory suggests that Jaguli may have influenced by the Kirata girl (‘the conqueror of all poisons’) of the Atharvaveda. ‘Sadhanamala’, the Buddhist Tantric text describes Goddess Jaguli as fair skinned, having four hands and one face with white snake and Veena. The goddess has altar on an animal. This description resembles with the present form of Manasa Devi as worshipped in Assam and West Bengal. So, it is believed that Goddess Manasa derived from Goddess Jaguli of Buddhism. According to some scholars, the serpent worship in form of human was influenced by the concept of village gods. Henry Whitehead claimed that most of the village gods of South India are females1. The village gods are associated with the well beings and beliefs of the local people. While Manasa is a goddess, she is also associated with the peace and well-being of the people. Therefore, the impacts of village gods on the worship of Manasa cannot be denied. Many scholars believe that the name of Goddess Manasa derived from South Indian snake- goddess ‘Manchamma’. A snake-goddess named Manchamma, Mudamma or Nagamma is worshipped in Karnataka, Tamil Nadu and Andhra Pradesh. While, the lower part of this goddess is of snake, the upper part is human. She holds two snakes on both the hands. A section of scholars is of the view that the kings of Sena dynasty brought Manchamma to Bengal to replace Jaguli in 11-12th centuries. Later, Manchamma was identified as Manasa. The introduction of Manasa was was found in Brahma Vaivarta Purana and Devi- Bhagavata Purana, written after the 10th century. These scriptures consider Manasa as the daughter (Manas Kanya) of Sage Kashyapa. The Sage Kashyapa created Manasa out of his mind (mana). Therefore, she is called Manasa. According to Brahma Vaivarta Purana, Manasa is a devotee of Shiva and inclined towards Krishna. She gained the status of goddess after Krishna was satisfied with her devotion and worship. Later, she was also worshipped by Shiva and Kashyapa. According to folklores and Padma Purana, Manasa was the daughter of Shiva. These stories claim that Manasa was created by Vasuki from Shiva’s sperm as he had ejaculated seeing some fruits similar to the breasts of Parvati. Since, she was born out of the desire of Shiva’s mind (Mana), so she was named as Manasa. We can consider that the ideas of Manasa and Janguli existed since the times of Mahabharata. The snake-goddess attained this present form after accumulating various Non- Aryan elements. http://iaeme.com/Home/journal/IJM 953 [email protected] Meghali Saikia and Debasmita Medhi 3. VARIOUS IDENTITIES OF MANASA Manasa is known in different names in various cultures. These are: Padmā or Padmavati: In many places of Assam and West Bengal, Goddess Manasa is also known as Padmavati. The word Padmavati derived from Padmā. As she was born on Padma (Lotus) leaves, so Manasa is identified as Padmavati. The name ‘Padmavati’ signifies good fortune associated with the snakes, though they are mostly known for ferocity. Narayandeva wrote: “Padma patrebhoila Padmavatinaamthoila” (You were born on lotus leaves, thus you were given the name of Padmavati) Bishahari: Bishahari is the ancient name of Manasa. This name suggests that the goddess can save people from the venom of the snakes. The knowledge of getting rid of snake’s poison is called Bishahari in the Mahabharata. Jaratkaru: As Rishi Jaratkaru married Manasa, so she is also called Jaratkaru. According to the tales in Brahma Vaivarta Purana and Devi Bhagavata Purana, Krishna named Manasa as Jaratkaru as her body became fragile and elderly because of severe asceticism. Jaratkaru signifies a thin, meagre emaciated person. Jaguli: Bipradas in Bengal called Manasa as Jaguli in Manasa Mangal Kabya. Jaguli dervied from Janguli which means the knowledge of venom. Sadhanamala also described Jaguli or Janguli as one who can vanish the venom. Ashutosh Bhattacharya opined that Janguli, the goddess of Mahayana Buddhists turned into Goddess Manasa during the heyday of Hindusim. Kani: Another name of Manasa is Kani. Kani means blind woman. According to Manasa Bijaya Kabya, Manasa who was created by Vasuki was accepted and taken home as daughter by Shiva. Sandi, the wife of Shiva assumed her as second wife of Shiva. So, she attacked her with bangles which made Manasa blind. Jagad-Gauri: In West Bengal, Manasa is also known as Jagati or Jagad-Gauri. Its origin may be credited to the word ‘Jagriti’. Jagirti means one who is awake or alert. Jagad-Gauri has also been mentioned in Brahma Vaivarta Purana and Devi Bhagavata Purana. While meaning of Jagat is the universe, Gauri means white, shining and brilliant. Nagmata: Manasa Devi is called Nagmata in some parts of Assam, West Bengal and Bangladesh. Manasa is regarded as Nagmata as she was the mother of Astika, the sage who saved the snakes. On the other hand, as she was created from Shiva’s sperm by the Nagas, therefore, she is called Nagmata. Totola: Manasa is also known as Totola in many parts of Assam, North Bengal, Bihar and Bangladesh. Goddess Tara in Mahayana Buddhism is also identified as Tuntara. It is believed that the name ‘Totola’ derived from ‘Tuntara’. Manakar, the poet from Assam mentioned Totola in place of Manasa in ‘Manasa Kabya’. “Totolar charane bandi gai Manakar.” (Manakar sings the song of praise on Totola’s feet). Brahmani: Brahmani is another name of Manasa. This name reflects the attempts to relate Manasa with the Vedic rituals. Bahura: Bahura is a popular name of Goddess Manasa in Bengal. Bahura is derived from Bidhura which means abandoned woman or widow. According to the scriptures and various folktales, Manasa was also an abandoned woman. The husband abandoned her on the first night http://iaeme.com/Home/journal/IJM 954 [email protected] Goddess Manasa: Origin and Development of marriage. It is believed that, she was named Bidhura to signify that and thus she became known as Bahura. Thus, this snake-goddess has gained different names in different places. These names were influenced by Vedic, epic and Vedic Tantric practices. This snake-goddess is worshipped by both Aryans and Non-Aryans in Eastern India. It has not been yet ascertained about the origin of Manasa worship as the snake-goddess. But it has been confirmed that worship of Manasa didn’t begin before the 9-10th centuries. The sculptures found in Assam and West Bengal corroborate this point. These scultures date back to 12-13th centuries.
Recommended publications
  • Iconography of the Recently Discovered Naga Sculptures from Pamba River Basin, Pathanamthitta District, South Kerala
    Iconography of the Recently Discovered Naga Sculptures from Pamba River Basin, Pathanamthitta District, South Kerala Ambily C.S.1, Ajit Kumar2 and Vinod Pancharath3 1. Excavation Branch II, Archaeological survey of India, Purana Qila, New Delhi – 110001, India (Email: [email protected]) 2. Department of Archaeology, University of Kerala, Kariavattom Campus, Thiruvananthapuram - 695581, Kerala, India (Email: [email protected]) 3. Industrial Design Centre, Indian Institute of Technology, Powai, Mumbai, Maharashtra, India (Email: [email protected]) Received: 25 September 2015; Accepted: 18 October 2015; Revised: 09 November 2015 Heritage: Journal of Multidisciplinary Studies in Archaeology 3 (2015): 618-634 Abstract: Recent exploration by the first author brought to light interesting Naga sculptures from the middle ranges of Pamba River basin. All the sculptures are made out of granite and can be classified into Nagarajas and Nagayakshis except one which is a female naga devotee. This paper tries to briefly discuss the iconography, chronology and significance of the sculptures. Keywords: Exploration, Pamba River Basin, Kerala, Nagarajas, Nagayakshis, Iconography, Chronology Introduction Pamba is one of the important and third longest rivers in Kerala. It is apparently the river Baris/Bans mentioned in records of Pliny (Menon 1967-62). It originates from Pulachimalai hill in Peermade plateau at an altitude of 1650 MSL and has a length of 176km. It flows through Idukki, Pathanamthitta and Alappuzha districts and finally empties into the Vembanadu Lake. During medieval period Pamba basin harbored prosperous settlement like Kaviyur, Thiruvanmandoor, Perunnayil and Thiruvalla. Naga and yakshi images have earlier been reported from Niranam-Tiruvalla area (Mathew 2006). The present discoveries add to the list of known images.
    [Show full text]
  • Arun Kolatkar's Sarpa Satra
    Research Journal of English Language and Literature (RJELAL) Vol.1.Issue.3.;2013 A Peer Reviewed International Journal - http://www.rjelal.com ISSN 2321 – 3108 RESEARCH ARTICLE REVISITING THE MAHABHARATA: ARUN KOLATKAR’S SARPA SATRA BALKRISHNA MAGADE, M.A., M. Phil. Assistant Professor, Department of English, Kisan Veer Mahavidyalaya, Wai, Maharashtra, India ABSTRACT The present paper is an attempt to examine Arun Kolatkar’s revisit to the epic The Mahabharata in his poem Sarpa Satra (2004). Kolatkar’s poem demythifies two myths: the ‘Khandava Forest’ in which the incineration of Khandava Forest was carried out by Krishna and Arjuna with their divine weapons and also the ‘Snake Sacrifice’ where king Janamejaya decides to avenge the assassination of his father Parikshita by the snake Takshaka by performing the Snake Sacrifice, which would drive all the snakes in the world and kill them in the sacrificial fire called Sarpa Satra. The poet questions the moral authority of the ruler whose irrational action becomes ‘cause for concern indeed for the future of the country in question’. Such a ruler who brings the betterment of the country in danger is fit either for punishment or banishment. The poet further exposes the rampant corruption, mindless violence in the form of commercial riots and a swarm of disruptive BALKRISHNA MAGADE activities that go non-stop in all parts of India. The burning of the Khandava Forest Article Info: by Lord Krishna and Arjuna leads to a severe ecological loss: ‘---nothing was left, Article Received:06/08/2013 not a trace of that great sanctuary---’ (p. 43).
    [Show full text]
  • Hindu America
    HINDU AMERICA Revealing the story of the romance of the Surya Vanshi Hindus and depicting the imprints of Hindu Culture on tho two Americas Flower in the crannied wall, I pluck you out of the crannies, I hold you here, root and all, in my hand. Little flower— but if I could understand What you arc. root and all. and all in all, I should know what God and man is — /'rimtjihui' •lis far m the deeps of history The Voice that speaVeth clear. — KiHtf *Wf. The IIV./-SM#/. CHAMAN LAL NEW BOOK CO HORNBY ROAD, BOMBAY COPY RIGHT 1940 By The Same Author— SECRETS OF JAPAN (Three Editions in English and Six translations). VANISHING EMPIRE BEHIND THE GUNS The Daughters of India Those Goddesses of Piety and Sweetness Whose Selflessness and Devotion Have Preserved Hindu Culture Through the Ages. "O Thou, thy race's joy and pride, Heroic mother, noblest guide. ( Fond prophetess of coming good, roused my timid mood.’’ How thou hast |! THANKS My cordial chaoks are due to the authors and the publisher* mentioned in the (eat for (he reproduction of important authorities from their books and loumils. My indchtcdih-ss to those scholars and archaeologists—American, European and Indian—whose works I have consulted and drawn freely from, ts immense. Bur for the results of list investigations made by them in their respective spheres, it would have been quite impossible for me to collect materials for this book. I feel it my duty to rhank the Republican Governments of Ireland and Mexico, as also two other Governments of Europe and Asia, who enabled me to travel without a passport, which was ruthlessly taken away from me in England and still rests in the archives of the British Foreign Office, as a punishment for publication of my book the "Vanishing Empire!" I am specially thankful to the President of the Republic of Mexico (than whom there is no greater democrat today)* and his Foreign Minister, Sgr.
    [Show full text]
  • OM NAMO BHAGAVATE PANDURANGAYA BALAJI VANI Volume 6, Issue 6 December 2012
    OM NAMO BHAGAVATE PANDURANGAYA BALAJI VANI Volume 6, Issue 6 December 2012 Hari OM The month of November started with Sankata Hara Chaturthi, prayers to Lord Ganesha.Two days before Deepavali marks the festival of Dhanteras. This falls on the thirteenth day of fortnight. The word ‘Dhan’ means wealth and ‘Tera’ means thirteen and hence ‘Dhanteras’. Swamiji performed puja to Goddess Lakshmi, the goddess of wealth to provide prosperity and well being on this day. On the same day, Dhanvantari pooja was performed for the god of Health. Dhanvantari, incarnation of Lord Vishnu according to Hindu mythology rose with Amrita (nectar) in his hands when Sagar manthan (Samudra) was being churned by devas and asuras using Mandara Mountain and serpent Vasuki. Dhanvantari puja is performed to remove one’s illness and enhance one’s well being. Kedareshwara vratam was performed on Nov13. Puja to Lord Shiva is performed for 21 days till Amavasya. Mahalakshmi & Kubera Pooja Alankar Performing this vratam pleases Lord Kedareswara and blesses one with their desires. Deepavali was celebrated on Atman is full of peace- by nature, i, the atman, am the same day. Pooja to Goddess Mahalakshmi and Kubera were performed. When Lord Rama killed Ravana, the at peace. No misery or fear or stress or tension can disturb my tranquility. I am serene and abductor of Sita mata and returned to his kingdom, the entire Ayodhya celebrated lighting diyas outside their homes. This imperturbable by any external force whatsoever. it marks the festival Deepavali or Diwali. Hindus all over the is just that, I the atman do not know that I have world celebrate the festival wearing new clothes, lighting such an infinite peacefulness and also the way to diyas around home, bursting crackers, making and realize that peacefulness within myself.
    [Show full text]
  • Shri Sai Sat Charitra By
    Shri Sai Sat Charitra By Govind Raghunath Dabholkar alias ‘Hemadpant Chapter I ......................................................................................................................................................... 3 Chapter II ........................................................................................................................................................ 6 Chapter III ......................................................................................................................................................11 Chapter IV......................................................................................................................................................15 Chapter V.......................................................................................................................................................20 Chapter VI......................................................................................................................................................26 Chapter VII.....................................................................................................................................................32 Chapter VIII....................................................................................................................................................38 Chapter IX......................................................................................................................................................42 Chapter X.......................................................................................................................................................47
    [Show full text]
  • Janamejaya I Janamejaya I
    JANAMEJAYA I 346 JANAMEJAYA I King mistaking the sage's silence for haughtiness threw Yajna gala. Janamejaya received the young Sage with in anger a dead snake round his neck and went away. all respect and promised to grant his desire what- But, within seven days of the incident Pariksit was ever that be. Astlka's demand was that the Sarpa Satra bitten to death by Taksaka, king of the Nagas accord- should be stopped. Though Janamejaya was not for ing to the curse pronounced on him by Gavijata, stopping the yajna, he was reminded of his promise to son of sage Samika. grant any desire of Astlka and the latter insisted on the Janamejaya was only an infant at the time of his stopping of the Satra. Janamejaya stopped it. Astlka father's death. So the obsequies of the late king were blessed that the serpents which had died at the Satra his ministers. After that at an attain salvation. performed by auspicious would (Adi Parva, Chapters 52-58 ; time Janamejaya was crowned King. Within a short Devi Bhagavata, 2nd Skandha) . time he mastered statecraft. Dhanurvidya was taught 6) Listens to the Bhdrata story. While the Sarpa Satra by Krpacarya. Very soon he earned reputation as an was being conducted Vyasa came over there and related efficient administrator. He got married in due course. the whole story of the Mahabharata at the request of (Devi Bhagavata, 2nd Skandha) . Janamejaya. (Adi Parva, Chapter 60) . 4) His hatred towards snakes. In the course of a talk 7) Saramd's curse. Janamejaya along with his brother one day with Janamejaya Uttanka the sage detailed to once performed a yajna of long duration at Kuruksetra.
    [Show full text]
  • About Yajna, Yaga & Homa
    Mahabharata Series About Yajna, Yaga & Homa Compiled by: G H Visweswara PREFACE I have extracted these contents from my other comprehensive & unique work on Mahabharata called Mahabharata-Spectroscope. (See http://www.ghvisweswara.com/mahabharata-2/mahabharata-spectroscope-a-unique- resource/). Whereas the material in that was included in the order in which it appears in the original epic, in this compilation I have grouped them by meaningful Topics & Sub- topics thus making it much more useful to the student/scholar of this subject. This is a brief compilation of the contents appearing in the great epic Mahabharata on the topics of Yajna, Yaga & Homa. The compilation is not exhaustive in the sense that every para appearing in the great epic is not included here for the sake of limiting the size of this document. Some of the topics like japa-yajna have already been compiled in another document called Japa-Dhayana-Pranayama. But still most of the key or representative passages have been compiled here. The contents are from Mahabharata excluding Bhagavad Gita. I hope the readers will find the document of some use in their study on these topics. Please see http://www.ghvisweswara.com/mahabharata-2 for my other topic based compilations based on Mahabharata. G H Visweswara [email protected] www.ghvisweswara.com March 2017 About Yajna, Yaga & Homa in Mahabharata: G H Visweswara Page 1 Table of Contents About Yajna, Yaga & Homa in Mahabharata .......................................................................................... 4 Eligibility,
    [Show full text]
  • The Gita According to GANDHI
    The Gita according to GANDHI The Gospel of Selfless Action OR The Gita according to GANDHI By: Mahadev Desai First Published: August 1946 Printed & Published by: Vivek Jitendrabhai Desai Navajivan Mudranalaya Ahmedabad 380 014 (INDIA) www.mkgandhi.org Page 1 The Gita according to GANDHI Forward The following pages by Mahadev Desai are an ambitious project. It represents his unremitting labours during his prison life in 1933-'34. Every page is evidence of his scholarship and exhaustive study of all he could lay hands upon regarding the Bhagavad Gita, poetically called the Song Celestial by Sir Edwin Arnold. The immediate cause of this labour of love was my translation in Gujarati of the divine book as I understood it. In trying to give a translation of my meaning of the Gita, he found himself writing an original commentary on the Gita. The book might have been published during his lifetime, if I could have made time to go through the manuscript. I read some portions with him, but exigencies of my work had to interrupt the reading. Then followed the imprisonments of August 1942, and his sudden death within six days of our imprisonment. All of his immediate friends decided to give his reverent study of the Gita to the public. He had copies typed for his English friends who were impatient to see the commentary in print. And Pyarelal, who was collaborator with Mahadev Desai for many years, went through the whole manuscript and undertook to perform the difficult task of proof reading. Hence this publication. Frankly, I do not pretend to any scholarship.
    [Show full text]
  • Snakes, Dragons and Cultures
    Nagapanchami 081/070816 nag PanChmi: snakes, dragons and Cultures Jawhar Sircar Ananda Bazar Patrika, 7th August 2016 (English Version) The month of Shravan brings joy to poets and also to farmers, but it also brings numerous snakes out of their flooded homes, triggering both fear and worship. This explains why many Indians celebrate Naga Panchami on Shravan Shukla Panchami, on the 7th of August this year. The snake is more than just an awe-inspiring creature: it actually marks different stages in the gradual evolution of the Indian mind, over centuries and millennia. We could begin from Janamejaya who personified the Western-Aryan hatred for the serpent, but we will reach a stage when the same animal found veneration, as Naga-raja or Manasa. The two, incidentally, are quite different, as one is a male snake and the other is surely a female deity. One can forgive this mistake, because it is not very safe to get too close to examine a snake's gender, even while worshipping. The serpent bears evidence of many conflicts, like the one between the wheat-eating Indo-Europeans of the West and the rice-loving civilisations of the East. After all, rice cultivation was hardly possible without water and this necessitated a better adjustment with eco-systems where snakes lived in plenty, but were not usually aggressive or venomous, unless attacked. In its legends are traces of the perennial struggle between ‘formal’ and ‘folk’ cultures. Manasa in Bengal was primarily folk, but later formalized as Padmavati, who was born from Shiva’s semen that fell on a lotus plant.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text. By Kisari Mohan Ganguli [1883-1896] TRANSLATOR'S PREFACE The object of a translator should ever be to hold the mirror upto his author. That being so, his chief duty is to represent so far as practicable the manner in which his author's ideas have been expressed, retaining if possible at the sacrifice of idiom and taste all the peculiarities of his author's imagery and of language as well. In regard to translations from the Sanskrit, nothing is easier than to dish up Hindu ideas, so as to make them agreeable to English taste. But the endeavour of the present translator has been to give in the following pages as literal a rendering as possible of the great work of Vyasa. To the purely English reader there is much in the following pages that will strike as ridiculous. Those unacquainted with any language but their own are generally very exclusive in matters of taste. Having no knowledge of models other than what they meet with in their own tongue, the standard they have formed of purity and taste in composition must necessarily be a narrow one. The translator, however, would ill-discharge his duty, if for the sake of avoiding ridicule, he sacrificed fidelity to the original. He must represent his author as he is, not as he should be to please the narrow taste of those entirely unacquainted with him. Mr. Pickford, in the preface to his English translation of the Mahavira Charita, ably defends a close adherence to the original even at the sacrifice of idiom and taste against the claims of what has been called 'Free Translation,' which means dressing the author in an outlandish garb to please those to whom he is introduced.
    [Show full text]
  • Bhagavad Gita Free
    öËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº® æË⁄í≤Ÿ | é∆ƒºÎ ¿Ÿú-æËíŸæ “ Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ Ǩ∆Ÿ æËí¤ úŸ≤¤™‰ ™ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº‰® æË⁄í≤Ÿ | éÂ∆ƒºÎ ¿Ÿú ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ Ǩ∆Ÿ æËí¤ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº‰® æË⁄í≤Ÿ 韺Π∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿº ∫Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ºÎ —∆Ÿ´ºŸ¿Ÿ §-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸÅ ⁄∆úŸ≤™‰ | -⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿ËßThe‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤-í‹¡ºÎ ≤Ÿ¨ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%Bhagavad‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å Gita || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’-ÇŸYŸ {Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘®Ωæ Ã˘¤ æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰≥Æ˙-íË¿’ ≤ Ü¥⁄Æ{Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ∆ || ¥˘ ≥™‰ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥The˘Æ¤⁄¥éŸº OriginalÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅSanskrit é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸºÎ ⁄“ º´—æ‰ —ºÊ æ‰≤ Ü¥⁄Æ{Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿Ë⁄“®¤ Ñ “‹-º™-±∆Ÿ≥™‰ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºand Î ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§-⁄∆YŸº Å Ç—™‹ ™—ºÊ æ‰≤ Ü¥⁄Æ{Ÿ “§-æËí-⁄∆YŸ | ⁄∆∫˘Ÿú™‰ ¥˘Ë≤Ù™-¿Ÿú-æËíºÎ ÇŸ¿Ëß‹ºÎ ÑôöËÅ Ç⁄∞¿ Ÿ ∏“‹-º™-±∆Ÿ≥™‰ ¿Ÿú-æËíºÎ ÇúŸ≤™ŸºÎ | “§-¥˘Æ¤⁄¥éŸºÎ ∞%‰ —∆Ÿ´ºŸ¿ŸºÅ é‚¥Ÿé¿Å || “§- An English Translation ≤Ÿ¨Ÿæ
    [Show full text]
  • Arsha Vidya Newsletter Rs
    Arsha Vidya Newsletter Rs. 15/- AVG Silver Jubilee Day Vol. 17 December 2016 Issue 12 GuruTirthaPuja 2 Arsha Vidya Newsletter - December 2016 1 Arsha Vidya Pitham Dr.V.Prathikanti,G.S.Raman Swami Dayananda Ashram Trustees: Dr.L.Mohan rao, Dr Bhagabat sahu, Sri Gangadhareswar Trust Ramesh Bhaurao Girde Rakesh Sharma,V.B.Somasundaram Purani Jhadi, Rishikesh Avinash Narayanprasad Pande and Bhagubhai Tailor. Pin 249 201, Uttarakhanda Madhav Chintaman Kinkhede Ph.0135-2431769 Ramesh alias Nana Pandurang Arsha Vidya Gurukulam Gawande Fax: 0135 2430769 Rajendra Wamanrao Korde Institute of Vedanta and Sanskrit Website: www.dayananda.org Swamini Brahmaprakasananda Sruti Seva Trust Email: [email protected] Anaikatti P.O., Coimbatore 641108 Arsha Vidya Gurukulam Tel. 0422-2657001 Board of Trustees: Institute of Vedanta and Sanskrit Fax 91-0422-2657002 P.O. Box No.1059 Web Site http://www.arshavidya.in Founder : Saylorsburg, PA, 18353, USA Email: [email protected] Brahmaleena Pujya Sri Tel: 570-992-2339 Swami Dayananda Fax: 570-992-7150 Board of Trustees: Saraswati 570-992-9617 Web Site : http://www.arshavidhya.org Founder: Chairman & BooksDept:http://books.arshavidya.org Brahmaleena Pujya Sri Managing Trustee: Swami Dayananda Saraswati Swami Suddhananda Board of Trustees: Saraswati Paramount Trustee: Founder : Vice Chairman: Brahmaleena Pujya Sri Swami Sadatmananda Saraswati Swami Tattvavidananda Swami Dayananda Swami Shankarananda Saraswati Saraswati Saraswati Trustee & Acharya: President: Chairman: Swami Santatmananda Swami Viditatmananda Saraswati R. Santharam Saraswati Vice Presidents: Trustees: Swami Tattvavidananda Saraswati Trustees: Swami Jnanananda Swami Pratyagbodhanada C. Soundar Raj Saraswati Saraswati P.R.Ramasubrahmaneya Rajhah Sri M.G. Srinivasan Ravi Sam Sri Rajinikanth Secretary: S. Pathi Sri M.
    [Show full text]