TECHNICAL GEAR COLLECTION TECHNICAL GEAR COLLECTION Partiti da Genova Starting nel 1979 per una from Genoa in 1979 sfida con il mare for a still going challenge sempre aperta. with the sea.

Siamo nati da un’amicizia Springing from a friendship consolidata nella competizione. built up during the competition. La storia di Slam è una The history of Slam is a navigazione lunga quarant’anni. forty-year long navigation.

Tutte le grandi imprese cominciano con un gruppo di Già nei suoi primi 20 anni Slam aveva stretto partner- Often great enterprises begin with a group of friends who Already in its first 20 years, Slam had formed partnerships amici che condividono un obiettivo irrealizzabile. Solo ship con velisti e Yacht Club internazionali, sponso- share an unachievable goal. Only very few know if the 4 with international sailors and yacht clubs, sponsoring the pochissimi sanno se i 4 giovani fondatori di Slam siano rizzando la britannica Commodore’s Cup ed entrando young founders of Slam were in front of a glass of wine in British Commodore’s Cup and thus entering the Olympus davanti a un calice di vino in una taverna genovese, o così nell’olimpo della vela. Ora però le medaglie degli a Genoese tavern, or rather around the table of a tailor’s of sailing. Now, however, the medals of the Slam athletes piuttosto intorno al tavolo di una sartoria, quando deci- atleti Slam riempiono il palmarès con frequenza co- shop, when they decided to create a nautical are part of the wining list with constant frequency: achie- dono di creare un marchio di abbigliamento nautico. stante: tra gli ori anche la 50^ Rolex Giraglia e la Rolex brand. ving gold medals also in the 50th Rolex Giraglia and the Sydney to Hobart. What is well- known, however, is where their passion Rolex Sydney to Hobart. Ciò che è noto a tutti, invece, è dove nascono la loro La ricerca intanto continua: arrivano le cerate con cuci- and their friendship began: at sea. And Slam goes to the In the meantime, research continued: waxed fabrics with passione e la loro amicizia: in mare. E sul mare Slam ci ture termonastrate e l’underwear senza cuciture. Ma sea immediately with the iconic Mickey Bear, the first heat-taped seams and seamless underwear arrive. Deve- va subito con l’iconico Mickey Bear, il primo maglione lo sviluppo si impenna con l’arrivo di un certo Russel fleece designed for sailors, until then accusto- lopment reaches a high with the arrival of Russel Coutts: in pile progettato per i velisti, fino ad allora abituati alla Coutts: il numero 1 al mondo della vela accetta di esse- med to uncomfortable, heavy, soggy wool. 10 years later, the number 1 in the world of sailing agrees to be not only lana fradicia, scomoda e pesante. 10 anni dopo, il brand re non solo testimonial di Slam, ma anche collaudatore. the brand is well-established throughout the sailing a testimonial for Slam, but also an official trial tester. è affermato in tutto il mondo della vela. Pluricampione, Coutts rivoluziona Slam: testa i capi, dà world. Multiple champion, Coutts revolutionizes Slam: tests the Nel decennio precedente, oltre al Mickey Bear, era nata suggerimenti, sperimenta. E Slam sa fornirgli l’equi- In the previous decade, in addition to the Mickey Bear, garments, makes suggestions, experiments. And Slam anche la Slam Classic, una giacca da vela che diven- paggiamento giusto. Nel 2010, Coutts e Slam vincono the Slam Classic was also introduced, a sailing knows how to provide him with the right equipment. tò un must anche tra chi non era mai stato in barca: la America’s Cup: per 4 amici amanti della vela, arrivare that became a must even among those who had never In 2010, Coutts and Slam won the America’s Cup: for 4 amatissima in tutte le città di mare italiane e spagnole, sul tetto del mondo è un sogno realizzato. been on a boat: beloved in all Italian and Spanish seasi- friends who love sailing, reaching the of the world is a fu realizzata in molti colori. Qualcuno la usava persino de cities, it was made in many colours . Some even used dream come true. sulle piste da sci. Nel 2019, Slam celebra i suoi 40 anni con un grande it on the ski slopes. In 2019, Slam celebrated its 40th anniversary with a great In questi 10 anni Slam sperimenta ancora. Dallo Stormy evento: un racconto fotografico di Genova, sua città In these 10 years Slam continued experimenting. From event: a photographic story of Genoa, its hometown, nar- Gear System, resistente alle condizioni più severe, alla natale, narrata attraverso i volti di chi la vive. the Stormy Gear System, resistant to the most severe rated through the faces of those who live this city. linea tecnica Skiff fino alla Mistral, la prima scarpa pro- Ma la rotta non si ferma, direzione futuro: il logo si è conditions, to the Skiff technical line and also the Mi- The voyage does not stop, continuing to look to the fu- gettata appositamente per la barca a vela: Slam entra evoluto, i negozi sono all’avanguardia e la ricerca sui stral, the first designed specifically for sailing: Slam ture: the logo has evolved, the stores are at the forefront ufficialmente tra i pochi produttori di materiale tecnico capi continua ogni giorno. Proprio come l’amore per il officially became part of the few producers of high-level and the research on garments continues every day. Just di alto livello. mare. technical material. like the love of the sea. Partnership

LE SPONSORIZZAZIONI SPONSORSHIP Il marchio fondato nel 1979 da 4 velisti genovesi, inizia The brand founded in 1979 by 4 Genoese sailors, begins con un percorso importante nel mondo vela: nel 1980 with an important journey in the sailing world: in 1980 the Slam veste il team italiano alle Olimpiadi di Mosca. Pochi Italian team at the Moscow Olympics wore Slam attire. A anni dopo instaura rapporti di licensing con lo Yacht Club few years later established licensing relationships were Costa Smeralda per prestigiosi marchi di regate e diventa established with the Yacht Club Costa Smeralda for presti- partner dello Yacht Club De Monaco. Rapporti che durano gious regatta brands and became a partner of the Yacht ancora oggi. Il DNA velico dell’azienda si consolida poi Club De Monaco. Relationships that still last today. The nel 2005, grazie all’accordo con il campione Russell company’s sailing DNA was then consolidated in 2005, Coutts, allora 4 volte vincitore dell’America’s Cup. Coutts thanks to the agreement with champion Russell Coutts, si impegna nello sviluppo dei prodotti tecnici, raggiun- then 4-time winner of the America’s Cup. Coutts is com- gendo altissimi livelli di performance e porta Slam a mitted to the development of technical products, reaching vincere l’America’s Cup del 2010 a bordo di BMW Oracle. peak levels of performance and leading Slam to win the Con Frank Cammas arriva nel 2012 la vittoria della Volvo 2010 America’s Cup aboard BMW Oracle. Ocean Race su Groupama e lo sviluppo della linea ocea- With Frank Cammas comes the victory of the Volvo Ocean nica. Dal 2014 al 2018 Slam è Gold Sponsor di Barcolana, Race in 2012 over Groupama and the development of the arrivando all’edizione dei 50 anni della regata di Trieste ocean line. From 2014 to 2018 Slam is Gold Sponsor of che le valse il record di “regata più affollata del mondo”. Barcolana, arriving at the 50th anniversary edition of the Oggi Slam è sponsor tecnico di una delle più prestigiose Trieste regatta which earned it the record for “the most regate del Mediterraneo: la Rolex Giraglia. Il rapporto di crowded regatta in the world”. partnership con lo Yacht Club Italiano è iniziato con Mille- Today Slam is the technical sponsor of one of the most vele e il supporto del Team Performance Olimpico prestigious regattas in the Mediterranean: the Rolex Gira- nella classe 470: il timoniere Matteo Capurro ed il prodie- glia. The partnership with the Italian Yacht Club began with re Matteo Puppo. Insieme ai due atleti, volto delle nostre Millevele and with the support to the Olympic Performance campagne pubblicitarie, Slam ha sviluppato l’odierna Team in the 470 class: helmsman Matteo Capurro and linea Skiff. bowman Matteo Puppo- thanks to the two athletes, who Azzurra, la prima imbarcazione italiana a partecipare alla have been the longest standing protagonists in our adver- Coppa America nel 1983 ed in seguito con un performan- tising campaigns, Slam has developed today’s Skiff line. te TP52 ha partecipato al circuito di regata per monoscafi Azzurra, the first Italian boat to participate in the America’s leader nel mondo raggiungendo la sua decima edizione. Cup in 1983 and after with a performing TP52 to the wor- ld-leading monohull regatta circuit. SAILING 3.0 “Il terzo modo di navigare”. Il motto della Foiling Week, un SAILING 3.0 incontro e scambio di esperienze tra velisti e progettisti, “The third way to navigate”. The motto of the Foiling Week, che coinvolge costruttori e produttori di materiali speciali. a meeting and exchange of experiences between sailors Slam è sponsor di Foiling Week e grazie a questa colla- and designers, involving builders and producers of special borazione ha sviluppato le protezioni Hydrobates shocks materials. Slam is a sponsor of Foiling Week and thanks to impact pads. Lo studio nasce dall’esigenza di progettare this collaboration it has developed the Hydrobates shocks ed introdurre nell’abbigliamento tecnico un nuovo tipo di impact pads. The study stems from the need to design and protezioni in grado di garantire la sicurezza, riducendo introduce a new type of protection in technical clothing i rischi e aumentando il comfort, migliorando quindi la that can guarantee safety, reducing risks and increasing prestazione finale. comfort, thus improving final performance.

SOSTENIBILITÀ - SLAM SUPPORTS SUSTAINABILITY - SLAM SUPPORTS One Ocean Foundation: istituzione nata su volontà dello One Ocean Foundation: institution founded on the desire Yccs per preservare l’ambiente marino con l’obiettivo di of the YCCS to preserve the marine environment with the accelerare il necessario intervento sugli aspetti più critici aim of accelerating the necessary intervention on the most che interessano l’oceano, attraverso le piccole azioni critical aspects that affect the ocean, through the small virtuose di ogni singolo individuo, che contribuiscono alla actions of each individual, which contribute to the pro- salvaguardia del pianeta e dei nostri mari. tection of the planet and our seas. Menkab il respiro del mare: associazione dedicata alla ri- Menkab the breath of the sea: association dedicated to cerca scientifica, allo studio e al monitoraggio dei cetacei scientific research, study and monitoring of Mediterranean del Mediterraneo. cetaceans. Abyss Clean Up: il primo progetto italiano per trovare, Abyss Clean Up: the first Italian project to find, document documentare e rimuovere i rifiuti sottomarini. Ideato dal and remove underwater waste. Designed by the video- videomaker Igor D’India per fare luce sull’emergenza del maker Igor D’India to shed light on the emergency of the marine litter nei fondali di Liguria e Sicilia. marine litter in the seabed of Liguria and Sicily. SOMMARIO SUMMARY

11 TECHNICAL GEAR 37 TECHNICAL TOP 45 TECHNICAL BOTTOM 49 UNDERWEAR 59 SKIFF GEAR 79 ON SHORE 119 ACCESSORIES 131 137 10 TECHNICAL GEAR 11 3 LAYER SYSTEM

A - BASE LAYER

E’ lo strato direttamente a contatto con la pelle e pertanto deve offrire elevate prestazioni di comfort, leggerezza e tra- spirabilità. Deve garantire inoltre un’ottimale equilibrio fisio- logico, impedire la proliferazione dei batteri e la formazione di allergie e dermatiti.

This layer is in direct contact with the skin, therefore it must offer a high degree of comfort. It needs to be light, flexible and breathable. It also needs to offer an optional physiological equilibrium by preventing the proliferation of bacteria, skin ra- shes and dermatitis.

Breathable Ergonomic Bacteriostatic

B - MIDDLE LAYER È lo strato che deve impedire al corpo di raffreddarsi o di ri- A scaldarsi eccessivamente; nel contempo deve lasciare mas- sima libertà di movimento. Questo strato è componibile, il suo 12 spessore può variare in funzione della temperatura esterna. 13 This layer must keep the body warmwithout excessive heating while allowing complete freedon of movement. This layer is independent and its thickness can vary according to outside temperatures. Body moisture is wicked away from the body to evaporate on the fabric’s surface.

Thermoregulation Breathable Comfortable B C - OUTER LAYER

Questo strato non deve permettere al vento e all’acqua di entrare a contatto con gli strati interni e quindi con il corpo. I materiali sono waterproof, windstopper e, grazie alle mem- brane tecniche, sono anche altamente traspiranti. L’utilizzo di cuciture termonastrate e zip laminate contribuisce a rendere il capo totalmente waterproof.

This layer prevents wind and water from reaching internal layers. All materials are waterproof, windproof and, thanks to a technically adavnced membrane, even extremely breathable. C Taped seams and laminated zips totally assure protection from the elements.

Windproof Breathable Thermo-taping Water proof Studiato appositamente per regate oce- Designed specifically for use in ocean ra- WIN-D OCEAN DRY TOP aniche e condizioni di utilizzo estreme. cing and extreme conditions. Toray 3L hy- S170028T00 Tecnologia Toray 3L membrana ibrida (co- brid membrane technology (microporous UNISEX ating microporoso + lamina non porosa) coating + non-porous lamination) with a final trattamento idrorepellente finale che rende water-repellent treatment. Fabric il capo ancora più impermeabile nel tempo. Extremely waterproof, breathable and abra-

TECHNICAL GEARTECHNICAL 3L nylon heavy oxford 270 gr Estremamente impermeabile, traspirante e sion resistant. 100%NY resistente all’abrasione. Fluorescent patches on shoulders and wri- Patch fotoluminescenti su spalle e polsi per sts for high visibility at sea and in low light Size favorire l’alta visibilità in mare e in condizio- conditions. XS-3XL ni di poca luce. Heat-taped seams with minimal use of inci- Tagli minimali e cuciture termonastrate, col- sions, latex neck and cuffs ensure maximum lo e polsi in lattice per garantire la massima water resistance and total protection during tenuta all’acqua e la protezione totale du- activities. rante l’attività. Invisible drainage points and 1000D Canvas

3 layer technology Water proof Breathable Fori di drenaggio invisibili per lo scolo reinforcement on the forearms and back 20.000mm 10.000gr/sqm/24h dell’acqua e rinforzo in Canvas 1000D su and seat areas. avanbracci e retro fondo. Internal waterproof waist gaiter with adju- Ghetta interna antiacqua in vita con bordo stable neoprene edge; reflective logos. in neoprene regolabile; stampe loghi reflex Detachable outer collar with a neon-yellow Collo esterno staccabile con cappuccio foldaway and an inner collar in warm Windproof Thermo-taping Reflective giallo neon a scomparsa e interno collo in micro fleece for even greater weather pro- caldo grid fleece per offrire ancora maggio- tection. re protezione dalle intemperie. Tested beyond its limits by experienced ath- Testata oltre i propri limiti da grandi atleti in letes in extreme racing conditions. condizioni di regata estreme. Reflective patch for hight visibility

14 15

625 SLAM RED Studiato appositamente per regate ocea- Specifically designed for ocean racing and Giacca cerata in tessuto Toray 3L costruita Toray 3L waxed jacket created for extreme WIN-D OCEAN BIBS niche e condizioni di utilizzo estreme. Tec- extreme conditions. Toray 3L hybrid mem- WIN-D OFFSHORE JACKET per essere una Offshore più estrema per Offshore use due to design, performance S171025T00 nologia Toray 3L membrana ibrida (coating brane technology (microporous coating S170029T00 i dettagli e le caratteristiche performanti and fabric features.

UNISEX microporoso + lamina non porosa) trat- + non-porous lamination) with a final wa- UNISEX del tessuto utilizzato, nonchè per la co- Toray 3L hybrid membrane technology tamento idrorepellente finale che rende il ter-repellent treatment. struzione. (microporous coating + non-porous lami- Fabric Fabric capo ancora più impermeabile nel tempo. To be combined with its Win-d Ocean Dry Tecnologia Toray 3L membrana ibrida nation) with a final water-repellent treat-

TECHNICAL GEARTECHNICAL 3L nylon heavy oxford 270 gr 3L nylon heavy oxford 270 gr Da abbinare al suo top Win-d Ocean Dry Top Top or the Win-d Offshore jkt. (coating microporoso + lamina non poro- ment. 100%NY 100%NY o alla Win-d Offshore jkt. Extremely waterproof, breathable and abra- sa) trattamento idrorepellente finale che Extremely waterproof, breathable and Estremamente impermeabile, traspirante e sion resistant. rende il capo ancora più impermeabile nel abrasion resistant; invisible water draina- Size Size resistente all’abrasione. Heat-taped seams with minimal use of inci- tempo. ge holes, Canvas 1000D reinforcement on XS-3XL XS-3XL Tagli minimali e cuciture termonastrate per sions to ensure maximum water resistance Estremamente impermeabile, traspirante e the forearms and seat areas. garantire la massima tenuta all’acqua e la and total protection during activities. Invisi- resistente all’abrasione; fori di drenaggio Fluorescent patches on shoulders and wri- protezione totale durante l’attività. Fori di ble water drainage holes. invisibili per lo scolo dell’acqua, rinforzo in sts to promote high visibility at sea and in drenaggio invisibili per lo scolo dell’acqua. Adjustable leg bottom, adjustable elastic Canvas 1000D su avanbracci e retro fondo. low light conditions. Fondo gamba regolabile, bretelle elastiche braces - mesh and soft nylon - water Patch fotoluminescenti su spalle e polsi Heat-taped seams with minimal incisions,

3 layer technology Water proof Breathable regolabili - fodera in rete e nylon soft - tasca resistant pocket with drainage points on the 3 layer technology Water proof Breathable per favorire l’alta visibilità in mare e in con- internal latex cuffs to ensure maximum 20.000mm 10.000gr/sqm/24h resistente all’acqua con scoli di drenaggio right leg - rear reinforcements, on the knees 20.000mm 10.000gr/sqm/24h dizioni di poca luce. water resistance and total protection du- sulla gamba dx - rinforzi posteriore, su gi- and leg bottom in CANVAS 1000D. Tagli minimali e cuciture termonastrate, ring the activity. nocchia e fondo gamba in CANVAS 1000D. Special comfort reinforcements on knees polsi interni in lattice per garantire la mas- Waist adjustment. Speciali rinforzi di comfort su ginocchia e and seat. sima tenuta all’acqua e la protezione totale Fully unlined, opening with windproof and seduta. Tested beyond its limits by experienced ath- durante l’attività. waterproof front flap, high -around Windproof Thermo-taping Reflective Windproof Thermo-taping Reflective patch Testata oltre i propri limiti da grandi atleti in letes in extreme racing conditions. for hight visibility Regolazione in vita. collar with warm micro fleece inside, adju- condizioni di regata estreme. Completamente sfoderato, apertura con stable waistband and cuffs, neon-yellow patta frontale antivento e antiacqua, collo foldaway hood and reflective logos. alto e fasciante con caldo grid fleece all’in- terno, fondo e polsi regolabili, cappuccio a Reflective scomparsa giallo neon, loghi reflex.

16 17

625 625 SLAM RED SLAM RED 18 19 Giacca cerata in tessuto 4way stretch sfo- Fourway stretch waxed jacket, usable WIN-D RACING JACKET derato, utilizzabile per regate costiere e for coastal and racing regattas. High S170014T00 racing. Tessuto ad alta tenuta all’abrasione abrasion-resistant fabric (over 100,000

UNISEX (oltre 100.000 cicli), tecnologia Toray 3L cycles), Toray 3L technology with a resi- con membrana stretch idrofila resistente stant, high performing, hydrophilic stretch Fabric e performante protetta da un terzo strato membrane protected by a third, lightwei-

TECHNICAL GEARTECHNICAL 3L laminated stretch nylon 220 gr leggero e morbido in lycra. Il tutto dona al ght, soft lycra layer. 90%NY 10%EA capo una particolare e perfetta ergonomia AQUAGUARD YKK zip with drainage chan- e vestibilità. nel on internal flap; adjustable cuffs and Size Zip AQUAGUARD YKK a vista con speciale bottom. Waterproof construction also for S-3XL canale di scolo su flap interno; polsi e fon- the side pockets. do regolabili. Special waterproof construction also for Speciale costruzione antiacqua anche per the side pockets. Pocket with inner elastic le tasche laterali. Tasca sul braccio destro band on upper right arm. con elastico interno. Hidden neon yellow hood, photolumine-

3 layer technology Water proof Breathable Cappuccio a scomparsa giallo neon, patch scent patches on shoulders and wrists to 20.000mm 16.000gr/sqm/24h fotoluminescenti su spalle e polsi per au- increase high visibility. mentare l’alta visibilità. Decorative and anti-abrasive film on the Film decorativo e antiabrasivo sui gomiti e elbows and reflective logos. loghi riflettenti.

Windproof Thermo-taping Stretch

Lightweight Reflective patch for hight visibility

20 21

E15 500 WHITE/SLAM RED/BLACK BLACK Long John in tessuto 4way stretch sfo- Long John in 4way stretch fabric, usable WIN-D RACING derato, utilizzabile per regate costiere e for coastal and racing regattas combined LONG JOHN racing abbinato al suo top WIN-D RACING with its WIN-D RACING JACKET top.

UNISEX JACKET. High abrasion-resistant fabric (over S171021T01 Tessuto ad alta tenuta all’abrasione (ol- 100,000 cycles) Toray 3L technology tre 100.000 cicli) tecnologia Toray 3L con with a hydrophilic, resistant and efficient TECHNICAL GEARTECHNICAL Fabric membrana stretch idrofila resistente e stretch membrane protected by a third, li- 3L laminated stretch nylon 220 gr performante protetta da un terzo strato ghtweight, soft lycra layer. 90%NY 10%EA leggero e morbido in lycra. Il tutto dona al Soft elasticated mesh on the shoulders, capo una particolare e perfetta ergonomia adjustable leg bottom and water-resistant Size e vestibilità. pocket with drainage on right leg. Decora- S-3XL Morbida rete elasticizzata sulle spalle, tive and anti-abrasive protection on knees fondo gamba regolabile e tasca resisten- and seat with reflective logos. te all’acqua con scoli di drenaggio sulla gamba dx. Film decorativo e antiabrasivo su ginocchia

3 layer technology Water proof Breathable 20.000mm 16.000gr/sqm/24h

Windproof Thermo-taping Stretch

Lightweight

22 23

500 BLACK chest zip RED Giacca cerata in tessuto mechanical jacket in mechanical stretch fabric, WIN-D 3 COASTAL JACKET stretch sfoderata, utilizzabile per regate usable for coastal regattas. S170020T00 costiere. New Toray 2.75L technology with 3D printing

UNISEX Innovativa tecnologia Toray 2.75L con protecting the hybrid Toray membrane (mi- stampa 3D a protezione della membrana croporous coating + non-porous lamination) Fabric ibrida di Toray (coating microporoso + la- final water-repellent treatment .

TECHNICAL GEARTECHNICAL 2,75L laminated nylon oxford 152 gr mina non porosa); trattamento idrorepel- AQUAGUARD YKK zip with drainage channel 100%NY lente finale che rende il capo ancora più on internal flap, adjustable cuffs and wai- impermeabile nel tempo. stband. Special waterproof construction for Size Zip AQUAGUARD YKK a vista con speciale side pockets. S-3XL canale di scolo su flap interno; polsi e fon- Neon-yellow foldaway hood with warm grid do regolabili. Speciale costruzione antiac- fleece inside collar. qua anche per le tasche laterali. Reflective patches on cuffs with reflective Vestibilità ergonomica. logos. Cappuccio a scomparsa giallo neon e cal-

2,75 layer technology Water proof Breathable do grid fleece a interno collo. 20.000mm 10.000gr/sqm/24h Patch riflettenti sui polsi e loghi reflex.

Windproof Thermo-taping Stretch

Lightweight

Reflective patch for hight visibility

24 25

E15 E38 278 WHITE/SLAM RED/BLACK GREY/WHITE/BLACK BLACK/WHITE zip RED Spray top in tessuto mechanical stretch Stretch spray top in mechanical stretch Long John in tessuto mechanical stretch Long John in mechanical stretch fabric WIN-D 3 COASTAL sfoderato utilizzabile per regate costiere fabric for use in coastal regattas or sai- WIN-D 3 COASTAL sfoderato utilizzabile per regate costiere. usable for coastal regattas. SPRAY TOP o per derive. ling dinghies. New Toray 2.75L technolo- LONG JOHN Innovativa tecnologia Toray 2.75L con New Toray 2.75L technology with 3D prin-

UNISEX Innovativa tecnologia Toray 2.75L con gy with 3D printing protecting the hybrid UNISEX stampa 3D a protezione della membrana ting protecting the hybrid Toray membrane S170021T00 stampa 3D a protezione della membrana Toray membrane (microporous coating + S171023T00 ibrida di Toray (coating microporoso + la- (microporous coating + non-porous lami- ibrida di Toray (coating microporoso + la- non-porous lamination) final water-repel- mina non porosa); trattamento idrorepel- nation) final water-repellent treatment. TECHNICAL GEARTECHNICAL Fabric mina non porosa); trattamento idrorepel- lent treatment. Fabric lente finale che rende il capo ancora più Soft elastic mesh on the shoulders, 2,75l laminated nylon oxford 152 gr lente finale che rende il capo ancora più Adjustable collar and cuffs in soft PU and 2,75L laminated nylon oxford 152 gr impermeabile nel tempo. comfortable fit, adjustable leg cuffs and 100%NY impermeabile nel tempo. adjustable neoprene waistband, comfor- 100%NY Morbida rete elasticizzata sulle spalle, ve- water resistant pocket with drainage on Collo e polsi regolabili in morbido PU e fon- table fit with reflective logos. stibilità ergonomica, fondo gamba regola- right leg. Size do regolabile in neoprene, vestibilità ergo- Size bile e tasca resistente all’acqua con scoli Rear, knee and seat reinforcements in S-3XL nomica, loghi relfex. S-3XL di drenaggio sulla gamba dx. CANVAS 600D. Rinforzi posteriore, su ginocchia e fondo Reflective logos. gamba in CANVAS 600D. Loghi reflex.

2,75 layer technology Water proof Breathable 2,75 layer technology Water proof Breathable 20.000mm 10.000gr/sqm/24h 20.000mm 10.000gr/sqm/24h

Windproof Thermo-taping Stretch Windproof Thermo-taping Stretch

Lightweight Lightweight

26 27

E15 E38 278 500 625 WHITE/SLAM RED/BLACK GREY/WHITE/BLACK BLACK/WHITE BLACK SLAM RED Giacca cerata in poliestere 2L da conside- Waxed 2L polyester jacket for daily Offsho- Salopette in poliestere 2L da abbinarsi alla 2L polyester to match the jacket, a WIN-D 2 FORCE JACKET rarsi una daily Offshore per i dettagli e le re use due to performance fabric features. WIN-D 2 FORCE BIBS sua giacca, un daily Offshore set per Il no- daily Offshore set for the 2L with a smooth S170027T00 caratteristiche performanti del tessuto uti- Our 2L with a smooth surface guarantees S171024T00 stro 2L con superficie piuttosto piatta per surface guaranteeing abrasion and pilling

UNISEX lizzato. Il nostro 2L con superficie piuttosto abrasion and pilling resistance consists UNISEX garantire buona resistenza ad abrasione e resistance and weft thread with mechani- piatta per garantire buona resistenza ad of weft thread with mechanical elasticity. pilling; costituito da un filo di trama dotato cal elasticity. Together with the hydrophilic Fabric Fabric abrasione e pilling; costituito da un filo di Together with the hydrophilic membrane is di elasticità meccanica, che dona al capo membrane is highly waterproof, breathable

TECHNICAL GEARTECHNICAL 2L stretch 190 gr 2l stretch 190 gr trama dotato di elasticità meccanica, che highly waterproof, breathable and comfor- miglior confort. Accoppiato ad una mem- and comfortable. 100%PL 100%PL dona al capo miglior confort. Accoppiato ad table. brana idrofilica che gli conferisce elevata A water-repellent treatment ensures una membrana idrofilica che gli conferisce A water-repellent treatment ensures impermeabilità e, al contempo, traspirabili- dampness prevention. Size Size elevata impermeabilità e, al contempo, tra- dampness prevention. tà, regalando un buon confort durante l’at- Adjustable leg cuffs, adjustable elastic XXS-3XL XXS-3XL spirabilità, regalando un buon confort du- Light nylon and mesh lining regulates tività. braces. rante l’attività. perspiration, opening with windproof and Alla superficie viene applicato un tratta- Mesh and soft nylon lining, water resistant Alla superficie viene applicato un tratta- waterproof front flap, a high, wraparound mento idrorepellente, per fare in modo che pocket with drainage on the right leg. mento idrorepellente, per fare in modo che collar with warm grid fleece, adjustable acqua ed umidità non vengano assorbite Reinforced back, knee and ankle areas in acqua ed umidità non vengano assorbite waistband and cuffs, neon-yellow fol- dal filato, impedendo al tessuto di bagnarsi. CANVAS 600D with reflective logos.

2 layer technology Water proof Breathable dal filato, impedendo al tessuto di bagnarsi. daway hood, reflective patches on shoul- 2 layer technology Water proof Breathable Fondo gamba regolabile, bretelle elastiche 10.000mm 10.000gr/sqm/24h Fodera in leggero nylon e rete per regola- ders and cuffs with reflective logos. 10.000mm 10.000gr/sqm/24h regolabili. re maggiormente la traspirazione, apertura Fodera in rete e nylon soft, tasca resistente con patta frontale antivento e antiacqua, all’acqua con scoli di drenaggio sulla gam- collo più alto e fasciante con caldo grid ba dx.

Windproof Thermo-taping Stretch fleece all’interno, fondo e polsi regolabili, Windproof Thermo-taping Stretch Rinforzi posteriore, su ginocchia e fondo cappuccio a scomparsa giallo neon, patch gamba in CANVAS 600D e stampe loghi riflettenti su spalle e polsi, loghi reflex. reflex.

Lightweight Reflective patch Lightweight for hight visibility

28 29

160 500 160 500 625 625 GREY BLACK GREY BLACK SLAM RED SLAM RED 30 31 Giacca cerata in tessuto mechanical ripstop Waxed jacket in 2L stretch ripstop fabric Spray top in tessuto mechanical ripstop Spray top in 2L stretch ripstop fabric usable WIN-D 1 SAILING JACKET 2L stretch utilizzabile sia in città che per re- for use both in the city and for day regat- WIN-D 1 SAILING 2L stretch utilizzabile sia per regate gior- for both daily regattas and sailing dinghies. S170019T00 gate giornaliere. La costruzione in ripstop tas. The ripstop fabric guarantees abrasion SPRAY TOP naliere che per derive. La costruzione in The ripstop construction guarantees resi-

UNISEX garantisce alla superficie del tessuto una and pilling resistance, a weft thread with UNISEX ripstop garantisce alla superficie del tes- stance to abrasion and pilling, a weft thre- buona resistenza ad abrasione e pilling; mechanical elasticity. Together with the S170026T00 suto una buona resistenza ad abrasione e ad with mechanical elasticity. Together Fabric costituito da un filo di trama dotato di ela- hydrophilic membrane is highly waterpro- pilling; costituito da un filo di trama dotato with a hydrophilic membrane provides high

TECHNICAL GEARTECHNICAL 2l stretch ripstop 115 gr sticità meccanica, che dona al capo miglior of, breathable and comfortable. Fabric di elasticità meccanica, che dona al capo waterproofness, breathability and comfort. 100%PL confort. Accoppiato ad una membrana idro- A water-repellent treatment ensures 2L stretch ripstop 115 gr miglior confort. Accoppiato ad una mem- A water-repellent treatment ensures filica che gli conferisce elevata impermea- dampness prevention. 100%PL brana idrofilica che gli conferisce elevata dampness prevention. Adjustable collar Size bilità e, al contempo, traspirabilità, regalan- Mesh inner lining for the body and light impermeabilità e, al contempo, traspira- and cuffs in soft PU, adjustable neoprene XXS-3XL do un buon confort durante l’attività. nylon for the sleeves to regulate breatha- Size bilità, regalando un buon confort durante waistband, comfortable fit and reflective Alla superficie viene applicato un tratta- bility, opening with windproof and water- XXS-3XL l’attività. logos. mento idrorepellente, per fare in modo che proof front flap. Water-repellent zips and Alla superficie viene applicato un tratta- acqua ed umidità non vengano assorbite internal pocket. Adjustable cuffs and waist mento idrorepellente, per fare in modo che dal filato, impedendo al tessuto di bagnarsi. with neon-yellow foldaway hood and acqua ed umidità non vengano assorbite

2 layer technology Water proof Breathable Fodera interna in rete per il corpo e in leg- reflective logos. dal filato, impedendo al tessuto di bagnar- 10.000mm 10.000gr/sqm/24h gero nylon per le maniche per regolare si. Collo e polsi regolabili in morbido PU, maggiormente la traspirazione, apertura 2 layer technology Water proof Breathable fondo regolabile in neoprene, vestibilità 10.000mm 10.000gr/sqm/24h con patta frontale antivento e antiacqua. ergonomica, loghi relfex. Cerniere a vista idrorepellenti e tasca invi-

Windproof Thermo-taping Stretch sibile interna per ricami. Polsi e fondo regolabili, cappuccio a scom- parsa giallo neon, loghi reflex. Windproof Thermo-taping Stretch

Lightweight

Lightweight

32 33

E37 150 160 500 625 E37 160 625 SUNSHINE NAVY GREY BLACK SLAM RED SUNSHINE GREY SLAM RED Salopette in tessuto mechanical ripstop Dungarees in 2L stretch ripstop fabric, to WIN-D 1 SAILING BIBS 2L stretch,da abbinarsi alla sua giacca, o al be combined with the jacket, or spray top S171022T00 suo spray top e adatto a regate giornaliere and suitable for daily regattas and sailing

UNISEX e derive. La costruzione in ripstop garan- dinghies. The ripstop construction gua- tisce alla superficie del tessuto una buona rantees a good abrasion and pilling resi- Fabric resistenza ad abrasione e pilling; costitu- stance, a weft thread with mechanical ela- 2l stretch ripstop 115 gr ito da un filo di trama dotato di elasticità sticity which together with a hydrophilic 100%PL meccanica, che dona al capo miglior con- membrane that provides high waterproof- fort. Accoppiato ad una membrana idrofilica ness, breathability and comfort. Size che gli conferisce elevata impermeabilità A water-repellent treatment ensures XXS-3XL e, al contempo, traspirabilità, regalando un dampness prevention. buon confort durante l’attività. Mesh and soft nylon lining, water resistant Alla superficie viene applicato un tratta- pocket with drainage on the right leg. mento idrorepellente, per fare in modo che Back, knee and rear reinforcements in acqua ed umidità non vengano assorbite CANVAS 600D with reflective logos.

2 layer technology Water proof Breathable dal filato, impedendo al tessuto di bagnarsi. 10.000mm 10.000gr/sqm/24h Fodera in rete e nylon soft, tasca resistente all’acqua con scoli di drenaggio sulla gam- ba dx. Rinforzi posteriore, su ginocchia e fondo gamba in CANVAS 600D e stampe loghi Thermo-taping Stretch Windproof reflex.

Lightweight

34 35

E37 150 160 500 625 SUNSHINE NAVY GREY BLACK SLAM RED 36 TECHNICAL TOP 37 Secondo strato antivento termico creato Windproof thermal jacket created from the WIN-D DEFENCE dall’unione tra una speciale membrana combination of a special antidrip, windpro- THERMAL JACKET antigoccia e antivento sul davanti e una of membrane on the front and a seamless, NILIT HEAT UNISEX S101404T00 lavorazione seamless con filati attivi che bacteriostatic, thermoregulating techno- hanno proprietà batteriostatiche e termo- logy on the back - comfort and technical TECHNICAL TOP TECHNICAL regolanti sul retro - comfort e tecnicità standard thanks to presence of Nilit Heat Garantisce un’ottimale equilibrio fisiologico, impe- It guarantees an ideal physiological balance pre- Fabric grazie al filato Nilit Heat - Made in Italy. yarn - Made in Italy. polyamide heat/windproof membrane disce la proliferazione dei batteri e, di conseguen- venting the spread of bacteria and the formation front: 100%pes wr bio PU membrane za, la formazione di allergie e dermatiti. of allergies and dermatitis. back: 60%PA heat 35%PP dryarn 5%EA Filato Nilit Heat un filato speciale creato con carbo- Nilit Heat yarn is created from coffee charcoal ne vegetale di caffè, che garantisce l’isolamento which offers natural insulation and warmth in cold Size naturale e mantiene più caldo chi lo indossa nelle temperatures. Provides maximum comfort and du- S/M - L/XL - 2XL/3XL temperature fredde. Massimo comfort e presta- rability. Perennial treatment. zioni a lunga durata. Trattamento perenne. BREATHABILITY TRASPIRABILITA’ Perspiration produced by physical activity is rele- Windproof Breathable Bacteriostatic Conduce il sudore prodotto dall’attività fisica all’e- ased externally to ensure comfort, providing fre- sterno a tutto vantaggio del comfort fisico, garan- shness and dryness. tendo alla pelle una piacevole sensazione di fre- schezza e di asciutto. BACTERIOSTATIC

Ergonomic Thermoregulation Ecological fabric BATTERIOSTATICITA’ THERMOREGULATION Our body emits heat which the natural additive TERMORAGOLAZIONE present in the yarn absorbs. Body heat is held, iso- Il nostro corpo emette calore che viene assorbi- lated and released more slowly to maintain a be- to dall’ additivo naturale presente all’interno del neficial body temperature during physical activity. filato. Il calore corporeo viene catturato, isolato e rilasciato molto più lentamente in modo da man- tenere la temperature corporea favorevole durante 1- strato interno 1- inside layer l’attività fisica. 2 - strato esterno 2 - outside layer 3 - rilascia sudore all’esterno 3 - releasing sweat outside 4 - isola il corpo 4 - body thermo isolating 5 - mantiene la temperatura 5 - keeping the natural body 38 PROPRIETÀ corpporea temperature 39 Isolamento termico 3 Ottime proprietà antibatteriche Effetto deodorante 4 Sensazione di asciutto 2 1 CHARACTERISTICS Thermal insulation 5 Excellent antibacterial characteristics Deodorant effect Feeling dry

UN FILATO INNOVATIVO MATERIALE NATURALE ESTRATTO USANDO I RESIDUI DEI GUSCI DEL CAFFÈ. VIENE AGGIUNTA UNA PICCOLA QUANTITÀ DI PARTICELLE DI OSSIDO PER MIGLIORARE L’EFFICACIA E LA RESISTENZA AI LAVAGGI. SKIN FRIENDLY. A NEW YARN NATURAL MATERIAL EXTRACTED USING COFFEE SHELL RESIDUES. A SMALL QUANTITY OF OXIDE PARTICLES IS ADDED TO IMPROVE EFFECTIVENESS AND WASHING RESISTANCE. SKIN-FRIENDLY.

500 BLACK T- tecnica elasticizzata MC, tecnolo- Tech, stretch, short-sleeved T-shirt - refre- WIN-D BREEZE T-SHIRT SS gia filato Nilit Breeze rinfrescante, leggera shing Nilit Breeze yarn technology - fresh, S112476T00 e ad asciugatura rapida; assoluta innova- lightweight and fast drying - absolute inno- NILIT BREEZE UNISEX zione in termini di tecnicità e funzionalità. vation in terms of technical standard and functions. Fabric TECHNICAL TOP TECHNICAL polyamide breeze 140 gr EFFETTO RINFRESCANTE REFRESHING EFFECT 92%PA 8%EA Aiuta a mantenere una temperatura corporea Helps maintain a comfortable body temperature du- comfortevole durante e dopo l’attività fisica in am- ring and after physical activity in high temperature Size bienti ad alta temperatura; facilita prestazioni otti- environments; facilitates optimal performance, en- S-3XL mali, garantisce traspirazione. sures breathability.

PROTEZIONE UV UV PROTECTION Caratteristica data dal polimero utilizzato (UPF Characteristic provided by the polymer used (UPF Breathable Uv protection Bacteriostatic +50 (Ultraviolet Protection Factor, fattore solare di +50 (Ultraviolet Protection Factor, UV sun protection protezione UV). factor). Il trattamento del tessuto con microfibre super The treatment of the fabric with super-opaque mi- opache e con filtri anti UV a base di titanio offre Lightweight Quick drying Easy care crofibres and titanium-based UV filters offers high un’elevata protezione contro gli effetti dannosi dei protection against the harmful effects of ultraviolet raggi ultravioletti, con un’azione filtrante superiore rays, with a filtering action greater than UPF +50. ai 50 Upf.

Cool touch SOFT TOUCH TATTO MORBIDO The particular weave conveys an ultra-soft sensa- La particolare filatura conferisce una sensazione tion on the body, the cross section similar to that of ultra-soft sul corpo, la sezione trasversale simile a gives elasticity and a feeling of comfort. quella del cotone dona elasticità ed una sensazio- The use of a completely rounded polymer produces ne di benessere. a soft touch and gives rise to a special ventilation. L’uso di un polimero completamente smussato produce un tocco soffice e dà origine a una spe- ciale ventilazione.

E15 095 WHITE/SLAM RED/BLACK WHITE/SILVER 40 41

T-shirt tecnica elasticizzata ML, tecnolo- Tech, stretch, long-sleeved T-shirt - refre- WIN-D BREEZE T-SHIRT LS gia filato Nilit Breeze rinfrescante, leggera shing Nilit Breeze yarn technology - fresh, S112477T00 e ad asciugatura rapida; assoluta innova- lightweight and fast drying - absolute inno-

UNISEX zione in termini di tecnicità e funzionalità. vation in terms of technical standard and functions. Fabric polyamide breeze 140 gr 92%PA 8%EA

Size S-3XL

TRATTAMENTO BATTERIOSTATICO NEL FILATO Breathable Uv protection Bacteriostatic BACTERIOSTATIC TREATMENT IN YARN

Lightweight Quick drying Easy care

Cool touch

E15 095 WHITE/SLAM RED/BLACK WHITE/SILVER T-shirt a manica lunga in tessuto funziona- Long-sleeved T-shirt in functionalized fa- WIN-D TECHNICAL LS lizzato con trattamenti anti uv e anti batte- bric with anti-UV and anti-bacterial treat- T-SHIRT rico. Dalla vestibilità più comoda e dal look ments. With a more comfortable fit and a

UNISEX semplice e pulito; cuciture piatte laterali e simple and clean look; flat side seams and S112637T00 logo sul petto in contrasto. logo on the chest in contrast. NOME SEZIONE

Fabric polyester 130 gr 100%PL

Size S-3XL

Breathable Uv protection Bacteriostatic

Lightweight Quick drying Easy care

100 C47 WHITE IRON GREY top stitching top stitching silver grey silver grey 42 43

T-shirt a manica corta in tessuto funziona- Short-sleeved T-shirt in functionalized fa- WIN-D TECHNICAL SS lizzato con trattamenti anti uv e anti batte- bric with anti-UV and anti-bacterial treat- T-SHIRT rico. Dalla vestibilità più comoda e dal look ments. With a more comfortable fit and a

UNISEX semplice e pulito; cuciture piatte laterali e simple and clean look; flat side seams and S112638T00 logo sul petto in contrasto. logo on the chest in contrast.

Fabric polyester 130 gr 100%PL

Size S-3XL

Breathable Uv protection Bacteriostatic

Lightweight Quick drying Easy care

100 C47 WHITE IRON GREY top stitching top stitching silver grey silver grey 44 TECHNICAL BOTTOM 45 Pantalone stretch tasconato dotato di rin- Stretch - Reinforced seat and TECH PANTS forzo posteriore in materiale resistente knees with abrasion resistant fabric – Re- MAN S171014T00 all’usura. Protezioni posteriori removibili movable seat pads. alloggiate in tasche chiuse con velcro. Fabric tech stretch poly 270 gr 91%PL 9%EA reinforcement: 88%PL 10%LY 2%VI

Size XS-3XL

Bacteriostatic Breathable Quick drying

Easy care Stretch

500 739 BLACK STEEL 4646 47

Bermuda stretch tasconato dotato di rin- Stretch cargo - Reinforced seat with TECH SHORTS forzo posteriore in materiale resistente abrasion resistant fabric – Removable seat MAN S171013T00 all’usura. Protezioni posteriori removibili pads alloggiate in tasche chiuse con velcro. Fabric tech stretch poly 270 gr 91%PL 9%EA reinforcement: 88%PL 10%LY 2%VI

Size XS-3XL

Bacteriostatic Breathable Quick drying

Easy care Stretch

500 739 BLACK STEEL 48 UNDERWEAR 49 Primo strato anatomico, batteriostatico e First anatomic, bacteriostatic, thermore- STOCKTON HALF ZIP termoregolante, grazie alla presenza di gulating layer thanks to the presence of S119016T00 carbonio - struttura diversificata per un ot- carbon - diversified structure for optimal DRYARN UNISEX UNDERWEAR timale contenimento muscolare - comfort fit-comfort and technical standard thanks e tecnicità grazie alla microfibra Polipropi- to the polypropylene microfibre Dryarn® - Fabric lene Dryarn - Made in Italy Made in Italy polypropilene dryarn with carbon 275 gr Dryarn è una microfibra innovativa in polipropilene TERMORAGOLAZIONE DRYARN 65%PA skinlife 25%PP dryarn che garantisce elevati livelli di performance ai tessuti Grazie alla sua elevata capacità d’isolamento, 5%carbon - 5%EA per intimo, abbigliamento sportivo e applicazioni tec- stabilizza e mantiene costante la niche speciali, anche in contesti di utilizzo estremi. temperatura del corpo in condizioni Size S/M - L/XL - 2XL/3XL Ottima resistenza alle abrasioni, alle rotture, a lunghe esterne di alta o bassa temperatura, esposizioni alla luce, allo sfregamento. Non è sog- anche le più estreme. getto a restringimenti e dilatazioni tipiche dei tessuti tradizionali e i colori sono molto resistenti a lavaggi frequenti in quanto il filato è tinto in pasta. Questo Bacteriostatic Breathable Easy care

consente di utilizzare meno acqua nel processo di la- vorazione.

TRASPIRABILITA’ DRYARN Hypoallergenic thermoregulation Ergonomic Conduce il sudore prodotto dall’attività fisica all’e- sterno a tutto vantaggio del comfort fisico, garanten- do alla pelle una piacevole sensazione di freschezza e di asciutto. Ecological fabric BATTERIOSTATICITA’ Tessuto che mantiene inalterata la flora batterica na- turale impedendo la proliferazione dei batteri negativi.

500 BLACK Dryarn is an innovative polypropylene microfibre whi- 50 ch provides high performance fabrics for underwe- 51 ar, sportswear and special technical usage even in STOCKTON TROUSER Primo strato anatomico, batteriostatico e First anatomic, bacteriostatic, thermore- extreme contexts. Excellent resistance to abrasions, termoregolante, grazie alla presenza di gulating layer thanks to the presence of wear and tear, and long light exposure. Colours are S119017T00 carbonio - struttura diversificata per un ot- carbon - diversified structure for optimal highly resistant to frequent washing due to type of UNISEX timale contenimento muscolare - comfort fit-comfort and technical standard thanks e tecnicità grazie alla microfibra Polipropi- to the polypropylene microfibre Dryarn® - dying process and its form is well maintained. Fabric lene Dryarn - Made in Italy Made in Italy This allows less water to be used in the manufactu- polypropilene dryarn with carbon 275 gr 65%PA skinlife 25%PP dryarn ring process. 5%carbon - 5%EA BREATHABILITY Size Perspiration produced by physical activity is relea- S/M - L/XL - XXSL/3XL sed externally to ensure comfort, providing fresh- ness and dryness.

BACTERIOSTATIC Bacteriostatic Breathable Easy care The fabric keeps the natural bacteria flora unalte- rated and prevents the proliferation of the negative one.

Hypoallergenic thermoregulation Ergonomic THERMOREGULATION DRYARN Due to the high insulation capacity of the fabric, it ke- eps the body temperature constant in external con-

Ecological fabric ditions of even extreme high and low temperatures.

È UNA FIBRA È ECOLOGICA IN QUANTO COLORA- IT IS AN ECOLOGICAL FIBRE COLOURED (WITH TA ALL’ORIGINE (IN PASTA) CON ADDITIVI NON PASTE) WITH NON-POLLUTING ADDITIVES. 100 INQUINANTI. 100%RICICLABILE, PUÒ ESSERE % RECYCLABLE AND ABLE TO BE REINTRODUCED REINTRODOTTA NEL CICLO PRODUTTIVO PER INTO THE PRODUCTION CYCLES TO CREATE A REALIZZARE UNA VASTA SERIE DI OGGETTI DI WIDE RANGE OF EVERYDAY OBJECTS. (TNT) USO QUOTIDIANO (TNT). 500 BLACK Primo strato anatomico, batteriostatico e First anatomic, bacteriostatic, thermoregu- WIN-D THERMAL HEAT TOP termoregolante, grazie alla presenza del lating layer thanks to the presence of Nilit S119022T00 filato Nilit Heat - struttura diversificata per Heat yarn - diversified structure for optimal UNISEX UNDERWEAR un ottimale contenimento muscolare - fit-comfort and technical standard - Made comfort e tecnicità - Made in Italy in Italy Fabric polyamide heat 155 gr 60%PA heat - 35%PP dryarn - 5%EA

Size S/M - L/XL - 2XL/3XL

Bacteriostatic Breathable Easy care

Hypoallergenic thermoregulation Ergonomic

Ecological fabric

500 BLACK 52 53

Primo strato anatomico, batteriostatico e First anatomic, bacteriostatic, thermoregu- WIN-D THERMAL HEAT termoregolante, grazie alla presenza del lating layer thanks to the presence of Nilit PANTS filato Nilit Heat - struttura diversificata per Heat yarn - diversified structure for optimal

UNISEX un ottimale contenimento muscolare - fit-comfort and technical standard - Made S119023T00 comfort e tecnicità - Made in Italy in Italy

Fabric polyamide heat 155 gr 60%PA heat - 35%PP dryarn - 5%EA

Size S/M - L/XL - 2XL/3XL

Bacteriostatic Breathable Easy care

Hypoallergenic thermoregulation Ergonomic

Ecological fabric

500 BLACK Calzettone anatomico - lavorazione tridi- Anatomic knee - 3D weave provides WIN-D HEAT KNEE mensionale per la massima protezione del maximum foot protection - slight compres- S419015T00 piede - Leggero effetto comprimente sul sion system on calf - Made in Italy ACTIVE SOCKS UNISEX UNDERWEAR polpaccio - Made in Italy Fabric polyamide heat Le calze Slam sono indicate per tutti i tipi di sport 84%PA heat - 8%PP dryarn - 8%EA attivi. I materiali di ultima generazione consentono la massima traspirabilità e la perfetta gestione del Size calore. S-XL Grazie al polipropilene Dryarn l’umidità viene tra- sferita velocemente verso l’esterno mantenendo il piede asciutto. La lavorazione anatomica 3D è stata studiata a to- Bacteriostatic Breathable Easy care tale protezione della salute e sicurezza del piede. Disegnate sul profilo del piede offrono un’ottima mobilità articolare. Le differenti strutture per il pie- de sinistro e destro consentono un perfetto posi- Hypoallergenic thermoregulation Ergonomic zionamento della calza e garantiscono la protezio- ne della caviglia. 500 BLACK SLAM socks can be worn for all kinds of active spor- WIN-D HEAT ANKLE SOCKS Calza corta anatomica - lavorazione tridi- Anatomic ankle sock - 3D weave provides ts. The ultimate generation materials make them mensionale per la massima protezione del maximum foot protection - Made in Italy extremely breathable and allow perfect heat S419014T00 piede - Made in Italy

UNISEX management. Dryarn polypropylene quickly wicks away moisture so feet stay dry. Protezione 3D Fabric polyamide heat Foot health and safety is guaranteed by the 3D ana- 3D protection 84%PA heat - 8%PP dryarn - 8%EA tomic construction. Designed to match the profi le of the foot to provide Assorbe i colpi Size unobstructed joint movement. nel punto di maggiore pressione della gamba S-XL The left/right foot differentiated construction gives the socks an anatomically correct Absorbs shocks in the 54 55 fit and offers ankle protection. main pressure point of the leg

Bacteriostatic Breathable Easy care

Hypoallergenic Thermoregulation Ergonomic Elasticità differenziata Differentiated elasticity 500 Protezione caviglia Tiene i muscoli e il sistema BLACK Heel protection circolatorio sempre reattivi Riduce l’attrito ed il rischio Keeps muscles and circulatory Fantasmino anatomico - lavorazione tridi- Anatomic low-cut sock - 3D weave provi- di formazione delle vesciche system always active WIN-D BREEZE LOW CUT mensionale per la massima protezione del des maximum foot protection - Made in Italy SOCKS piede - Made in Italy Provides warmth, cushioning

UNISEX and protection S419013T00

Fabric polyamide breeze 80%PA breeze - 12%PP dryarn - 8%EA

Size S-3XL Plantare anatomico Anatomically shaped footed

Diversificato destro/sinistro Protezione della punta assicura un perfetto comfort Toe protection Bacteriostatic Breathable Easy care Different for left and right foot Riscalda, ammortizza assures perfect confort e fornisce protezione Warms, cushions and provi- Hypoallergenic Thermoregulation Ergonomic des all-round padding

500 BLACK CICLO CONTINUO CONTINUOUS CYCLE

R&D R&D Ingegnerizzazione dei capi in funzione del loro Creation of garments based on usage. Constant utilizzo. Ricerca di nuovi materiali, forme, tes- research of new materials, forms, fabrics and suti e strutture. structures.

PROTOTIPO PROTOTYPING Innovazione e qualità sono base del processo Innovation and quality are the basis of the pro- produttivo. Assemblaggio, stile e costruzione duction process. The focal point being assembly, sono il punto focale. style and manufacture.

TEST TEST Feedback costanti da parte di atleti del settore. Constant feedback form athletes in the sector. Valutazione dei prodotti e implementazione Evaluation and performance implementation performance

1 56 57 R&D

DALLA RICERCA ALLA PROTOTIPAZIONE ALLA PRODUZIONE. UN CICLO CONTINUO PER PRODURRE CAPI ALTAMENTE PERFORMANTI.

FROM RESEARCH TO PROTOTYPING 2 TO PRODUCTION. CONTINUOUS CYCLE TO PRODUCE PROTOTYPING HIGHLY PERFORMING GARMENTS. 3 TEST 58 SKIFF GEAR 59 SKIFF Lycra leggera, elasticizzata, resistente e Durable lightweight stretch lycra that is Long John in lycra leggera, elasticizzata e Lightweight stretch lycra long johns that FRIGATE TOP confortevole sulla pelle. Trattamento an- comfortable on the skin. Quick-drying pro- FRIGATE LJ confortevole sulla pelle, massima resisten- are comfortable on the skin, with maximum D112015T00 ti-uv UPF+50 e rapida asciugatura com- perties and a UPF+50 UV protective tre- D171002T00 za grazie agli inserti in tessuto anti abra- durability thanks to abrasion-resistant fa- UNISEX pletano le caratteristiche di questo capo atment round off this item’s features, a UNISEX sione nei punti di maggiore attrito. bric inserts on the areas that experience che è l’ideale per rimanere freschi e pro- perfect top for keeping cool and staying Trattamento anti-uv UPF+50 e rapida the greatest friction. Quick-drying proper- Fabric Fabric tetti in condizioni di alte temperature e di protected when exposed to the sun’s strong asciugatura completano le caratteristiche ties and a UPF+50 UV protective treatment uv flex lycra uv flex lycra forte esposizione solare. rays and high temperatures. di questo capo, che abbinato al suo top è round off this item’s features, that when 91%NY 9%SP 40%NEOPRENE 55%NY 5%SP Trattamento UV protection UPF50+. UV protection treatment UPF +50 l’ideale per rimanere freschi e protetti in worn with its matching top is perfect for Asciugatura rapida. Quick dry fabric condizioni di alte temperature e di forte keeping cool and staying protected when Size Size Cuciture piatte a doppia tenuta. Reinforced flatlock stitching for double hold esposizione solare. exposed to the sun’s strong rays and high XXS-XL XXS-XL Protegge dal vento e mantiene il comfort Wind-resitent, keeps the body heat Trattamento UV protection UPF50+. temperatures. termico. Anatomic and ergonomic fit Asciugatura rapida. UV protection treatment UPF +50 Vestibilità anatomica ed ergonomica. Cuciture piatte a doppia tenuta. Quick dry fabric Vestibilità anatomica ed ergonomica. Reinforced flatlock stitching for double hold Seduta e ginocchia rinforzate in materiale Anatomic and ergonomic fit Uv protector Flatlock stitching Ergonomic Uv protector Flatlock stitching Ergonomic con texture specifica per maggiore resi- Anti-abrasion material with special texture stenza all’abrasione. fot back seat and knees Grip interno in silicone al fondo gamba. Internal silicon grip at bottom leg

Quick drying Quick drying

60 61

E48 E67 E46 WHITE/GREY/SLAM RED GREY/WHITE/SLAM RED GREY/SLAM RED SKIFF Nuova tecnologia VENTIPRENE per il nostro New technology VENTIPRENE for our top Long john in neoprene spessore 1mm, 1mm-thick neoprene long johns with a su- GANNET TOP top adatto a diverse situazioni climatiche, suitable in various weather conditions, GANNET LJ estremamente elasticizzato e confortevo- perior comfortable stretch fit that is qui- D112016T00 grazie alla tecnicità e al confort di questo thanks to high-performing and comfortable D171003T00 le, si asciuga rapidamente e segue il corpo ck-drying and follows the body’s contours UNISEX neoprene di 1mm di spessore. Il Ventipre- neoprene that is just one millimetre in thi- UNISEX in ogni movimento. Nuova tecnologia VEN- in every movement made. New technology ne crea dei canali che permettono al ca- ckness. Ventiprene, creates channels that TIPRENE applicata sulla zone del petto. VENTIPRENE applied on chest area. Spe- Fabric Fabric lore del corpo e al sudore di fuoriuscire allow body heat and sweat to go through as Massima resistenza all’abrasione grazie cially-designed inserts positioned on the 1mm neoprene 1mm neoprene lasciando traspirare la pelle ma mantenen- water vapor while retaining body heat. agli appositi inserti nei punti di maggiore areas of greatest friction ensure the grea- 90%neoprene 10%nylon 90%neoprene 10%nylon do cmq la tecnicità tipica del neoprene. The top has a superior stretch fit, is comfor- attrito. test abrasion resistance. Estremamente elasticizzato, confortevole, table and quick-drying, and follows the bo- Materiale stretch a 360°. 360° stretch material. Size Size si asciuga rapidamente e segue il corpo in dy’s contours in every movement made. Cuciture piatte a doppia tenuta. Reinforced flatlock stitching for double hold XXS-XL XXS-XL ogni movimento. 360° stretch material. Protegge dal vento e mantiene il comfort Wind-resitent, keeps the body heat. Materiale stretch a 360°. Quick dry fabric. termico. Anatomic and ergonomic fit. Asciugatura rapida. Reinforced flatlock stitching for double hold Vestibilità anatomica ed ergonomica. Quick dry fabric. Cuciture piatte a doppia tenuta. Wind-resitent, keeps the body heat. Rapida asciugatura. Anti-abrasion material with special texture Protegge dal vento e mantiene il comfort Anatomic and ergonomic fit. Seduta, ginocchia e fondo gamba anterio- fot back seat, shinbone and knee with extra Stretch Flatlock stitching Ergonomic termico. Stretch Flatlock stitching Ergonomic re rinforzata in materiale con texture spe- padding inside. Vestibilità anatomica ed ergonomica. cifica per maggiore resistenza all’abrasio- Internal silicon grip at bottom leg. ne e una leggera imbottitura. Water drainage holes on lower back leg pa- Grip interno in silicone al fondo gamba. nel. Buchi per lo scarico dell’acqua sul retro Front pocket. Quick drying Windproof Quick drying Windproof fondo gamba. Inner pocket for pad protection insert at cri- Tasca frontale. ticl points. Tasche interne per inserimento protezione nei punti critici.

62 6363

E49 E50 MEDIUM GREY/BLACK/SLAM RED MEDIUM GREY/SLAM RED 64 65 SKIFF Top in neoprene ultrasottile, perfettamen- Ultrathin neoprene windproof and water- ALBATROSS TOP te aderente, antivento e impermeabile; proof top with optimal fit; ideal in mild con- D112017T00 l’ideale da indossare in condizioni meteo ditions. The top protects from the wind and UNISEX intermedie. Protegge dal vento e mantiene maintains optimal body temperature, ensu- la giusta temperatura corporea, garanten- ring the greatest degree of movement. Fabric do la massima libertà di movimento. 360° stretch material. 0,3 mm ultrathin glyde skin neoprene Materiale stretch a 360°. Ultrathin waterrepellent neoprene 90%neoprene 10%nylon Neoprene super sottile impermeabile. Wind-resitent, keeps the body heat. Protegge dal vento e mantiene il comfort Reinforced flatlock stitching for double hold Size termico. Anatomic and ergonomic fit. XXS-XL Cuciture piatte a doppia tenuta. Vestibilità anatomica ed ergonomica.

Stretch Flatlock stitching Ergonomic

Windproof

66 67

500 BLACK SKIFF Top in neoprene spessore 4mm, ideale in 4mm-thick neoprene top, ideal in harsh Long john in neoprene spessore 4/5mm Long johns made from 4-5mm-thick neopre- PELICAN TOP condizioni meteo rigide e acque fredde. weather conditions and cold water. The top PELICAN LJ distribuiti uniformemente seguendo la ne that is distributed evenly, following the D112018T00 Mantiene la temperatura corporea con- maintains body temperature at a comfor- D171007T00 mappatura del corpo. Ideale in condizioni body’s contours. Ideal in harsh weather con- UNISEX fortevole grazie allo speciale trattamento table level thanks to a special external wa- UNISEX meteo rigide e acque fredde, mantiene la ditions and cold water, the long johns main- esterno impermeabile e antivento e al cal- terproofing and wind proofing treatment, temperatura corporea confortevole grazie tain body temperature at a comfortable level Fabric Fabric do fleece interno a rapida asciugatura. and the inner fleece that is warm and qui- al caldo fleece interno a rapida asciugatura. thanks to the inner fleece that is warm and gka glyde skin 5/4 mm s foam gka glyde skin 5/4 mm s foam Materiale stretch a 360° ck-drying. Cuciture interne coperte da nastro elastico quick-drying. Inner seams covered by elastic 90%neoprene 10%nylon 90%neoprene 10%nylon Trattameneto glydeskin noeprene idrore- 360° stretch material per maggiore tenuta. Massima resistenza tape allow for greater resistance. Special- pellente. Glydeskin waterrepellent neoprene all’abrasione grazie agli appositi inserti nei ly-designed inserts positioned on the areas Size Size Protegge dal vento e mantiene il comfort Wind-resitent, keeps the body heat punti di maggiore attrito. of greatest friction ensure the greatest abra- XXS-XL XXS-XL termico. Anatomic and ergonomic fit Materiale stretch a 360° sion resistance. 360° stretch material Vestibilità anatomica e ergonomica. Glued blind stitching Trattameneto glydeskin noeprene idrore- Glydeskin waterrepellent neoprene at chest Cuciture a scomparsa.Vestibilità anatomi- pellente. Specific thickness material distribution ca ed ergonomica. Distribuzione specifica tra diversi spes- thoughout to get maximum agility and con- sori di neoprene per ottenere più agilità e fort. Wind-resitent, keeps the body heat Stretch Windproof Ergonomic Stretch Quick drying Ergonomic comfort. Protegge dal vento e mantiene il Anatomic and ergonomic fit. comfort termico. Glued blind stitching. Vestibilità anatomica e ergonomica. Quick dry fabric. Cuciture piatte a scomparsa. Anti-abrasion material with special texture Rapida asciugatura. for back seat, shinbone and knee with extra Quick drying Windproof Flatlock stitching Seduta, ginocchia e fondo gamba anteriore padding inside. rinforzata in materiale con texture specifica Internal silicon grip at bottom leg. per maggiore resistenza all’abrasione e una Water drainage holes aon lower back leg pa- leggera imbottitura. nel. Front pocket. Grip interno in silicone al fondo gamba. Inner pockets for pad protection insert at cri- Buchi per lo scarico dell’acqua sul retro ical points fondo gamba. Tasca frontale. Tasche interne per inserimento protezione nei punti critici.

68 69

493 E51 GREY/BLACK DK GREY/SLAM RED SKIFF Materiale stretch a 360° 360° stretch material Materiale stretch a 360° 360° stretch material - Glydeskin waterre- PELICAN TOP 3.0 Trattameneto glydeskin noeprene idrore- Glydeskin waterrepellent neoprene PELICAN LJ 3.0 Trattameneto glydeskin noeprene idro- pellent neoprene at chest - Specific thick- D112019T00 pellente. Wind-resitent, keeps the body heat D171008T00 repellente - Distribuzione specifica tra ness material distribution thoughout to get UNISEX Protegge dal vento e mantiene il comfort Anatomic and ergonomic fit UNISEX diversi spessori di neoprene per ottenere maximum agility and confort termico. Glued blind stitching più agilità e comfort Wind-resitent, keeps the body heat Fabric Fabric Vestibilità anatomica e ergonomica. Quick-drying water-repellent fleece lining Protegge dal vento e mantiene il comfort Anatomic and ergonomic fit gka glyde skin 3 mm s foam gka glyde skin 3 mm s foam Cuciture a scomparsa.Vestibilità anatomi- termico Glued blind stitching - Quick dry fabric - 90%neoprene 10%nylon 90%neoprene 10%nylon ca ed ergonomica. Vestibilità anatomica e ergonomica Anti-abrasion material with special textu- Interno in fleece idrorepellente a rapida Cuciture piatte a scomparsa - Rapida re for back seat, shinbone and knee with Size Size asciugatura asciugatura Seduta, ginocchia e fondo extra padding inside - Internal silicon grip XXS-XL XXS-XL gamba anteriore rinforzata in materiale at bottom leg - Water drainage holes aon con texture specifica per maggiore resi- lower back leg panel - Front pocket - Inner stenza all’abrasione e una leggera imbot- pockets for pad protection insert at criical titura - Grip interno in silicone al fondo points gamba - Buchi per lo scarico dell’acqua Quick-drying water-repellent fleece lining Stretch Windproof Ergonomic Stretch Quick drying Ergonomic sul retro fondo gamba - Tasca frontale Ta- sche interne per inserimento protezione nei punti critici Interno in fleece idrorepellente a rapida asciugatura. Quick drying Windproof

70 71

E90 E51 BLACK/DK GREY/SLAM RED DK GREY/SLAM RED SKIFF Scarpetta in neoprene e gomma. Un buon Drifting shoe in neoprene and rubber. A Buoyancy vest leggero o avvolgente. Mas- Lightweight and with an ergonomic fit, this SEAGULL SHOE compromesso tra comodità e resistenza, good compromise between comfort and PETREL BV sima libertà di movimento, comoda tasca buoyancy jacket allows for a maximum de- D473004T00 ottimo grip antiscivolo. facili da indossare resistance, excellent antislip grip. Easy to D472004T00 frontale portaoggetti. Certificato EN ISO gree of movement and has a front stash UNISEX grazie alla regolazione sul retro. put on, thanks to the regulation on the back. UNISEX 12402-5. pocket. EN ISO 12402-5 certified. Floating vest. Floating vest. Fabric Fabric Apertura laterale con zip. Zipper side entry gomma e neoprene 200d nylon fabric PE foam Fibbia regolabile. Adjustable buckle 70%nylon 30%neoprene Spalline elastiche. Elastic shoulder straps Grip interno antiscivolo. Grip interno anti scivolo Size Size Tasca frontale. Front pocket 35 - 47 XS-XL

500 E52 BLACK BLACK/SLAM RED 72 73 SKIFF Caschetto certificato per offrire sicurezza Certifified , it guarantess safety to KITTIWAKE HELMET agli atleti che navigano ad alte velocità. athlets who sail at high speed. Light and D474003T00 Leggero e confortevole, dalla forma aero- comfortable, aerodynamic shaped;comfor- UNISEX dinamica; comoda regolazione dietro la table regulation behind the head and re- nuca e paraorecchie removibili. Loghi ri- movable ear flaps.Ventilation holes AND Fabric flettenti. Fori di areazione. Certificazione REFLEX LOGO. ABS/EVA EN1385. Certification EN1385 Size S-XL

74 75

160 GREY SKIFF Set di protezioni personalizzate, leggere Set of personalized protections, light and HYDROBATES SHOCK ed ergonomiche; in grado di garantire si- ergonomic; able to guarantee safety during IMPACT PADS curezza durante la pratica dello sport, ridu- the sport practicing; reducing the risks to HYDROBATES SHOCK IMPACT PADS UNISEX cendo al minimo i rischi e allo stesso tem- the minimum and at the same time, incre- D174001T00 po, aumentando il comfort e migliorando la asing the comfort and improving the final prestazione finale. Materiale conforme alla performance.Material compliant with the Uno studio nato dall’esigenza di progettare ed in- Originating from the need to design and introduce a Fabric norma ISO 845-88. Densità: 250 Kg/m3 Al- ISO standard 845-88.Density: 250 Kg/m3; NBR lungamento a rottura: >190% Resistenza a stretching to break-up point: 190% ; Resi- trodure nell’abbigliamento tecnico da vela un nuovo new type of protection for technical sailing clothing lacerazione: 380 kPa Resistenza alla com- stance to tear: 380 kPa Resistance to com- tipo di protezioni in grado di garantire la sicurezza that can ensure safety, reducing risks and improving Size pressione 25%: 170 kPa Durezza shore 00: pression 25%: 170 kPa; Shore hardness durante la pratica dello sport, riducendo i rischi e comfort and performance levels. one size 65/70 Resistenza aria e UV: ottima 00:65/70 Air and UV resistance: excellent allo stesso tempo aumentando il comfort e miglio- Having interviewed 50 national and international rando la prestazione finale. athletes, and from the consequent analysis, it is Dall’intervista di 50 atleti sia nazioanali che inter- evident that protection is generally considered nazionali e dall’analisi fatta emerge che la maggior essential on both a physical and psychological level. parte di essi ritiene le protezioni fondamentali per Some maintained that being adequately protected la sicurezza non solo fisica ma anche psicologica; could help athletes to achieve their best during 2 secondo alcuni spingerebbero addirittura l’atleta a competitions. 1 dare il massimo e di più durante la gara, confidando Therefore, an innovative material in the sailing sec- di essere adeguatamente protetto. tor has been developed, with proven effectiveness Siamo quindi arrivati a mettere a punto un materiale through specific testing of this research project. innovativo nell’ambito sailing e a comprovarne l’ef- A shock absorber foam material was chosen in fettiva efficacia attraverso test specifici studiati ap- collaboration with RES SpA company. It is light, positamente per questo progetto di ricerca. resistant, flexible and capable of protecting athletes E’ stato scelto un materiale in schiuma shock ab- from shocks and traumas whilst providing freedom sorber, realizzato in collaborazione con l’azienda of movement. RES SpA, che fosse leggero, resistente e flessibile, in grado di proteggere l’atleta da urti e traumi e al The study was conducted with the collaboration of contempo lasciargli massima libertà di movimento. - RES SpA for selection and material construction - Polytechnic of Milan Observatory for the question- Lo studio è stato condotto con la collaborazione di naires, graphics and analysis - RES SpA per la scelta e la realizzazione - Polytechinic University of Turin for initial testing of 76 77 3 del materiale strength – impact measurement and shock absor- - Osservatorio Politecnico di Milano ber per rielaborazione dei questionari, grafici - Textile and Health Association of Biella for tests in e interpretazione climatic chamber - Politecnico di Torino per i test preliminari di comparazione misura forza – impatto e shock absorber - Associazione Tessile e Salute di Biella per test con camera climatica

POSIZIONAMENTO CORRETTO DELLE PROTEZIONI 4 POSIZIONAMENTO CORRETTO 1 DELLE PROTEZIONI 2 2

RIDUZIONE MAGGIORE MIGLIORE RISCHI COMFORT PERFORMANCE 4 RISK MORE BEST REDUCTION COMFORT PERFORMANCE 3

500 BLACK 78 ON SHORE 79 Giacca foderata in morbido nylon trapunt Jacketa- in soft quilted nylon. PRIMALOFT Giacca foderata in morbido nylon trapunta- Jacket in soft quilted nylon. PRIMALOFT ECO CROSSWIND JACKET to, inserti in rete per sottoascella e fianchi ECO BLACK padding. CROSSWIND JACKET to, inserti in rete per sottoascella e fianchi BLACK padding. MAN ON SHOREON MAN per favorire la traspirazione. Imbottitura 2L outer fabric with a flat surface for abra- WOMAN per favorire la tarspirazione. Imbottitura 2L outer fabric with a flat surface for abra-

PRIMALOFT ECO BLACK. sion and pilling resistance; weft thre- WOMAN PRIMALOFT ECO BLACK. sion and pilling resistance; weft thread with S101621T00 Tessuto esterno 2L con superficie piutto- ad with mechanical elasticity, for bet- S901221T00 Tessuto esterno 2L con superficie piutto- mechanical elasticity, for better comfort. sto piatta per garantire buona resistenza ter comfort. Waterproof and breathable. sto piatta per garantire buona resistenza Waterproof and breathable. Drawstring Fabric ad abrasione e pilling; costituito da un filo Drawstring waistband and adjustable cuf- Fabric ad abrasione e pilling; costituito da un filo waistband and adjustable cuffs, inside 2l stretch 177 gr di trama dotato di elasticità meccanica, che fs, inside pocket and seat invisible pocket. 2l stretch 177 gr di trama dotato di elasticità meccanica, che pocket and rear invisible pocket. 100%PL dona al capo miglior confort. Neon yellow foldaway hood, collar in mi- 100%PL dona al capo miglior confort. Neon yellow foldaway hood, collar in mi- Impermeabile e Traspirante. crofleece. impermeabile e Traspirante. crofleece. Outer loop detail under neon yel- Size Fondo regolabile con coulisse, polsi regola- Outer loop detail under neon yellow collar. Size Fondo regolabile con coulisse, polsi regola- low collar. Silver reflective logos. S-4XL bili, tasca interna e tasca invisibile sul fondo Silver reflective logos. XS-XXL bili, tasca interna e tasca invisibile sul fondo per ricami. Cappuccio a scomparsa giallo per ricami. neon, interno collo in caldo grid fleece. Det- Cappuccio a scomparsa giallo neon, interno taglio loop esterno sotto collo giallo neon. collo in caldo grid fleece. Loghi silver reflex. Dettaglio loop esterno sotto collo giallo neon. Loghi silver reflex

2 layer technology Water proof Breathable 2 layer technology Water proof Breathable 5000mm 5000gr/sqm/24h 5000mm 5000gr/sqm/24h

Reflective patch Windproof Thermo-taping Reflective patch Windproof Thermo-taping for hight visibility for hight visibility

80 81

150 625 C47 150 625 C47 NAVY SLAM RED IRON GREY NAVY SLAM RED IRON GREY

PRIMALOFT MAXALIENTO

PrimaLoft® è una fibra di poliestere ultra fine, che ha PrimaLoft® is an ultra thin polyester fiber, which Tessuti in Poliestere, con superficie piuttosto piatta Coupled with a hydrophilic membrane that gives it punti di forza unici: has unique strengths: per garantire buona resistenza ad abrasione e pil- high impermeability and, at the same time, breatha- Resistente all’acqua: le fibre ultrafini negli isolamen- Water resistant: the ultra-thin fibers in PrimaLoft® ling. bility, ensuring good comfort during activity. In the ti PrimaLoft® sono idrofobiche, non assorbono acqua insulation are hydrophobic, they do not absorb water Costituito da un filo di trama dotato di elasticità case of the 3-Layer there is a further coupling with e umidità. La maggior parte degli isolamenti è dotata and moisture. Most of the insulations have an addi- meccanica, che dona al capo miglior confort. Ac- an internal layer with a warp-knit fabric. di un rivestimento aggiuntivo privo di PFC resistente tional PFC-free coating resistant to water and fluoro- coppiato ad una membrana idrofilica che gli con- A water-repellent treatment is applied to the surfa- all’acqua e fluorocarburi. carbons. ferisce elevata impermeabilità e, al contempo, ce, to ensure that water and moisture are not absor- Termicamente efficiente: le fibre più piccole intrap- Thermally efficient: Smaller fibers trap large amoun- traspirabilità, regalando un buon confort durante bed by the yarn, preventing the fabric from getting polano grandi quantità di aria, con conseguente pre- ts of air, resulting in superior thermal performance l’attività. Nel caso del 3-Layer vi è un ulteriore ac- wet. stazioni termiche superiori e una sensazione di mano and a soft hand feel. Keeps you warm, even in adverse coppiatura con uno strato interno con un tessuto morbida. Tiene al caldo, anche in condizioni meteorolo- weather conditions, as it retains 96% of its heat. indemagliabile. giche avverse, poiché mantiene il 96% del suo calore. Packable: Comfortable, small, packable and li- Alla superficie viene applicato un trattamento idro- Comprimibile: equipaggiamento comodo, piccolo, ghtweight equipment. repellente, per fare in modo che acqua ed umidità comprimibile e leggero. Breathable: thanks non vengano assorbite dal filato, impedendo al tes- Traspirante: grazie alla to its dense structure, suto di bagnarsi. sua struttura densa, PrimaLoft® combines PrimaLoft® unisce effi- thermal efficiency and Polyester fabrics, with a rather flat surface to ensure cienza termica e pre- breathable performan- good resistance to abrasion and pilling. stazioni traspiranti. ce. Made up of a weft thread with mechanical elasticity, Asciugatura veloce. Fast drying. which gives the garment better comfort. Giubbotto foderato in fleece 330gr con im- Water resistant jacket lined with 330g fl Giacca cerata in tessuto ripstop 2L stretch Waxed jacket in 2L stretch ripstop fabric WINTER SAILING bottitura interna 60gr - tasche foderate in eece plus additional 60g internal padding WIND 1 JKT utilizzabile sia in città che per regate gior- suitable both for city and day regattas. The MAN JACKET 2.1 microfleece - polso regolabile - tasca in- - adjustable cuffs - fl eece lined pockets - MAN S170019T01 naliere. La costruzione garantisce alla su- ripstop fabric guarantees good resistan- terna - cappuccio a scomparsa - grip inter- internal pocket - waterproof roll-away perficie del tessuto una buona resistenza ce to abrasion and pilling: a weft thread S101420T00 no al fondo gommato. Zip invisibile interna hood - internal rubber grip on waistband ad abrasione e pilling; costituito da un filo with mechanical elasticity, providing better Fabric per ricami di trama dotato di elasticità meccanica, che comfort. Together with a membrane ensu- Fabric 2L stretch ripstop 115 gr dona al capo miglior confort. Accoppiato ring high waterproofness, breathability and nylon taslon 120 gr 100%PL ad una membrana idrofilica che gli conferi- comfort during activities. 100%NY sce elevata impermeabilità e, al contempo, A water-repellent treatment ensures water Size traspirabilità, regalando un buon confort and moisture are not absorbed by the yarn, Size XXS-3XL durante l’attività. Alla superficie viene appli- avoiding dampness. XXS-4XL cato un trattamento idrorepellente, per fare Mesh inner lining for the body and light in modo che acqua ed umidità non vengano nylon for the sleeves regulates perspiration, assorbite dal filato, impedendo al tessuto di with windproof and waterproof front ope- bagnarsi. Fodera interna in rete per il corpo e ning flap. 2 layer technology Water proof Breathable in leggero nylon per le maniche, apertura con Water-repellent zippers and internal invisi- 10000mm 10000gr/sqm/24h Windproof Water repellent patta frontale antivento e antiacqua. ble pocket. Cerniere a vista idrorepellenti e tasca invi- Adjustable cuffs and waistband, neon yel- sibile interna per ricami. Polsi e fondo rego- low foldaway hood, reflective logos. labili, cappuccio a scomparsa giallo neon, Windproof Thermo-taping loghi reflex più discreti.

82 83

150 160 NAVY GREY

IMPERMEABILITÀ WATERPROOF È la proprietà di un materiale di non essere perme- It is the property of a material of not being perme- abile ad un fluido. L’impermeabilità all’acqua può able to a fluid. The impermeability to water can be essere ottenuta mediante trattamento con sostan- obtained by a treatment with water-repellent sub- ze idrorepellenti, utilizzo di filati in materiale idrofo- stances, the use of yarns made of hydrophobic ma- bo, utilizzo di impregnanti in grado di sigillare i pori terial, the use of impregnants capable of sealing the del materiale, utilizzo di un materiale privo di porosi- pores of the material, the use of a material without tà. Waterproof sopra le 2 colonne d’acqua, porosity. Waterproof above the 2 columns of water, water-resistant sotto le 2 colonne d’acqua. water-resistant under the 2 columns of water.

TRASPIRAILITÀ BREATHABILITY Proprietà di un materiale di lasciar passare, attraver- Property of a material to let both air and water va- so i propri pori, sia l’aria che il vapore acqueo. Viene por pass through its pores. It is expressed in grams espressa in grammi di vapore d’acqua che riesce ad of water vapor that is able to cross an area of 1 attraversare una superficie di 1 mq, in 24 ore, a stan- square meter, in 24 hours, at a standard temperatu- dard di temperatura e pressione, a seconda delle re and pressure, depending on the standards used. norme utilizzate.

COLONNA D’ACQUA: WATER COLUMN: (abbreviato in mca o mH2O) è un’unità di misura di pressione uti- (abbreviated to mca or mH2O) is a unit of measurement of pres- lizzata in idraulica, definita come la pressione esercitata da una sure used in hydraulics, defined as the pressure exerted by a colonna verticale d’acqua dell’altezza di un metro su un campio- vertical column of water one meter high on a sample of material. ne di materiale. Viene espressa anche in mm 1 colonna d’acqua It is also expressed in mm 1 water column = 1000mm. 150 500 625 739 = 1000mm. NAVY BLACK SLAM RED STEEL 84 85 Giubbotto foderato con rete in poliestere Water resistant jacket with mesh liner - SUMMER SAILING JKT - polso regolabile - tasche interne - - adjustable cuffs - two internal pockets - in- MAN ON SHOREON S101407T00 puccio a scomparsa - grip interno al fondo terior rubber grip on waistband gommato. Zip invisibile interna per ricami. Fabric nylon taslon 120 gr 100%NY

Size XS-4XL

Windproof Water repellent

100 150 160 500 625 739 WHITE NAVY GREY BLACK SLAM RED STEEL 86 87

Giacca foderata con rete in poliestere - Water resistant jacket with mesh liner, adju- SUMMER SAILING JKT cappuccio a scomparsa - fondo e polso stable bottom and cuffs, roll-away hood. W EVO regolabili. Zip invisibile interna per ricami. WOMAN S901188T00

Fabric nylon taslon 120 gr 100%NY

Size XS-3XL

Windproof Water repellent

100 150 500 625 WHITE NAVY BLACK SLAM RED foderato con rete in poliestere - Water resistant vest with mesh liner - inter- SUMMER SAILING VEST grip interno al fondo in gomma - una tasca nal rubber grip on waistband - two internal MAN S101411T00 interna ed una zip invisibile interna per ri- pockets. cami. Fabric nylon taslon 120 gr 100%NY

Size XS-4XL

Windproof Water repellent

150 625 NAVY SLAM RED 88 89

Gilet foderato con rete in poliestere - Water resistant vest with mesh liner - inter- SUMMER SAILING VEST grip interno al fondo in gomma - una tasca nal rubber grip on waistband - two internal W EVO interna ed una zip invisibile interna per ri- pockets. WOMAN S901189T00 cami.

Fabric nylon taslon 120 gr 100%NY

Size XS-XXL

Windproof Water repellent

150 NAVY Giacca foderata con rete in poliestere - Hooded jacket mesh lined, adjustable waist Softshell accoppiato con fleece leggero Softshell outer layer with lightweight fle- PORTOFINO MAN cappuccio a scomparsa - fondo e polso and cuffs SOFTSHELL ACHESON - ergonomico - tasche foderate con mi- ece – comfortable fit - pockets lined with MAN MAN ON SHOREON S101102T00 regolabili. Zip invisibile interna per ricami. S125012T00 crofleece - zip idrorepellenti a vista. microfleece - water-repellent zips.

Fabric Fabric nylon ripstop 135 gr softshell 360 gr 100%NY 100%PL inner: 100%PL soft fleece Size with TPU membrane lamination XS-4XL Size S-4XL

Water proof Breathable Windproof 5000mm 5000gr/sqm/24h Water proof Breathable Windproof 3000mm 3000gr/sqm/24h

Thermo-taping

Ergonomic

065 150 500 150 LT GREY NAVY BLACK NAVY 90 91

Giacca foderata con rete in poliestere - Hooded jacket mesh lined, adjustable waist Softshell accoppiato con fleece leggero Softshell outer layer coupled with lightwei- PORTOFINO WOMAN cappuccio a scomparsa - fondo e polso and cuffs SOFTSHELL OULTON - ergonomico - tasche foderate con mi- ght fleece – comfortable fit - pockets lined S901152T00 regolabili. Zip invisibile interna per ricami. S925009T00 crofleece - zip idrorepellenti a vista with microfleece - water-repellent zips. WOMAN WOMAN

Fabric Fabric nylon taslon 120 gr softshell 360 gr 100%NY 100%PL inner: 100%pl soft fleece Size with TPU membrane lamination XS-3XL Size XS-3XL

Water proof Breathable Windproof 5000mm 5000gr/sqm/24h Water proof Breathable Windproof 3000mm 3000gr/sqm/24h

Thermo-taping

Ergonomic

065 150 150 LT GREY NAVY NAVY Softshell singolo leggero - ergonomico - Windproof and water resistant softhell front Soft fleece 360gr con trattamento antipil- Soft fleece 360gr with anti-pilling treat- HAMPTON JKT EVO 2.1 tasche interne - regolazione al fondo. - water-resistant and anti-pilling fl eece on INTERLODGE FLEECE ling - dettagli in nylon su tasca manica. ment - nylon details on sleeve pocket. MAN MAN ON SHOREON S107058T00 back - two front pockets. S107033T00

Fabric Fabric softshell 260 gr soft fleece 360 gr 96%PL 4%EA 100%PL inner: 100%pl with TPU membrane lamination Size S-4XL Size XS-4XL

Anti pilling

Water repellent Breathable Windproof

150 160 150 739 NAVY GREY NAVY STEEL 92 93

Softshell singolo leggero smanicato - er- Windproof and water resistant softhell front INWOOD VEST EVO 2.1 gonomico - tasche interne - regolazione - water-resistant and anti-pilling fl eece on MAN S107059T00 al fondo back - two front pockets - refl ective inserts

Fabric softshell 260 gr 96%PL 4%EA inner: 100%pl jersey with TPU membrane lamination

Size XS-4XL

Water repellent Breathable Windproof

150 160 NAVY GREY 94 95 Polo piquet tecnico manica corta - bottoni Short-sleeve poloshirt made of technical Polo piquet tecnico manica corta - botto- Short-sleeve poloshirt made of technical POLO PATERSON 2.1 in tinta con rubber finishing - regular fit. fabric which allows the inside moisture to POLO VELLAN 2.1 ni in tinta con rubber finishing - vestibilità fabric which allows the inside moisture to MAN ON SHOREON S108681T00 pass quickly to the exterior; quick dry fabric. S908192T00 aderente. pass quickly to the exterior; quick dry fabric. WOMAN

Fabric Fabric techno piquet 170 gr techno piquet 170 gr 92%PA 8%EA 92%PA 8%EA

Size Size S-4XL XS-XXL

Bacteriostatic Uv protector Breathable Bacteriostatic Uv protector Breathable

Lightweight Quick drying Easy care Lightweight Quick drying Easy care

96 97

100 150 160 500 625 C47 C81 100 150 160 500 625 C47 C81 WHITE NAVY GREY BLACK SLAM RED IRON GREY NAUTICAL BLUE WHITE NAVY GREY BLACK SLAM RED IRON GREY NAUTICAL BLUE

TRASPIRABILITÀ BREATHABILITY TECHNO PIQUET Proprietà di un materiale di lasciar passare attra- Property of a material to let both air and water va- verso i propri pori, sia l’aria che il vapore acqueo. por pass through its pores. It is expressed in grams Tessuti in poliammide, con superficie Poliammide fabrics, with a ra- Essa viene espressa in grammi di vapore d’acqua of water vapor that is able to cross an area of 1 squa- piuttosto piatta per garantire buona resi- ther flat surface to ensure good che riesce ad attraversare una superficie di 1 mq, re meter, in 24 hours, at a standard temperature and stenza ad abrasione e pilling. resistance to abrasion and pilling. in 24 ore, a standard di temperatura e pressione, a pressure, depending on the standards used. Costituito da un filo di trama dotato di Made up of a weft thread with seconda delle norme utilizzate. elasticità meccanica, che dona al capo mechanical elasticity, which gi- UV PROTECTION miglior confort. Accoppiato ad una mem- ves the garment better comfort. PROTEZIONE RAGGI UV A fabric provides UV PROTECTION when it has brana idrofilica che gli conferisce elevata Coupled with a hydrophilic mem- Un tessuto è UV PROTECTION quando il suo grado di UPF30+ rating, which means it effectively blocks impermeabilità e, al contempo, traspira- brane that gives it high imper- protezione contro gli effetti dannosi dei raggi solari solar ultraviolet radiation from reaching the skin. bilità, regalando un buon confort durante l’attività. meability and, at the same time, breathability, giving ultravioletti è maggiore a 30 UPF. Questa protezione This UV protection is obtained thanks to the special Nel caso del 3-Layer vi è un ulteriore accoppiatura good comfort during activity. In the case of the UV si ottiene grazie alla speciale costruzione del construction of the fabric or to the use of very tight con uno strato interno con un tessuto indemaglia- 3-Layer there is a further coupling with an internal tessuto o all’utilizzo di microfibre superopache weaves (microfiber) or by finishing the fabric with a bile. layer with a warp-knit fabric. oppure con l’inserimento nel filato di un filtro UV a titaniumbased UV filter. Alla superficie viene applicato un trattamento idro- A water-repellent treatment is applied to the sur- base di Titanio. repellente, per fare in modo che acqua ed umidità face, to ensure that water and moisture are not ab- QUICK DRYING non vengano assorbite dal filato, impedendo al tes- sorbed by the yarn, preventing the fabric from get- RAPIDA ASCIUGATURA The fabric of this garment, has a particular structure suto di bagnarsi. ting wet. Il tessuto di questo capo, ha una particolare struttu- and composition for which facilitates the quick eva- ra e composizione per cui facilita la veloce evapo- poration of the water and then a rapid drying of the razione dell’acqua e quindi una rapida asciugatura hung garment. BATTERIOSTATICO: mantiene inalterata la flora batterica natura- BACTERIOSTATIC: keeps the natural bacterial flora unaltered and le e impedisce la proliferazione dei batteri negativi prevents the proliferation of negative bacteria del capo appeso.

ANTIBATTERICO: elimina totalmente ogni tipo di batterio ANTIBACTERIAL: totally eliminates all types of bacteria Polo tecnica in poliammide Tactel, una fi- Technical polo in nylon Tactel, a soft light fi- T-shirt uomo MC in piquet tecnico. Men’s t-shirt in technical cotton. POLO TACTEL morbida e leggera che ne fa un capo bre, highly breathable and resistant. Colours T- SHIRT GLADIATOR 2.1 MAN MAN ON SHOREON S108720T00 altamente traspirante e allo stesso tempo well-maintained after frequent washes. S112598T00 resistente. I colori mantengono luce e tono anche Fabric Fabric dopo numerosi lavaggi. tactel piquet 220 gr techno piquet 170 gr 100%PA 92%PA 8%EA

Size Size S-4XL S-4XL

Bacteriostatic Uv protector Breathable Bacteriostatic Uv protector Breathable

Quick drying Easy care Lightweight Quick drying Easy care

100 150 WHITE NAVY 98 99

T-SHIRT ALLIOT 2.1 T-shirt donna MC in piquet tecnico - vesti- Women’s t-shirt in technical cotton - slim 100 A50 C47 bilità aderente. fit. WHITE MARINE BLUE IRON GREY S912218T00 WOMAN

Fabric techno piquet 170 gr 92%PA 8%EA

Size TACTEL XS-XXL

È una fibra molto conosciuta e apprezzata per la It is a very well known and appreciated fiber for sua vasta gamma di benefici. its wide range of benefits.

• Almeno due volte più morbido e 20% più leggero ri- • At least twice as soft and 20% lighter than most fi- Bacteriostatic Uv protector Breathable spetto alla maggior parte delle fibre, si asciuga an- bers, it also dries eight times faster than cotton. The che otto volte più velocemente del cotone. I colori colors keep the same light even after numerous wa- mantengono la stessa luce anche dopo numerosi shes.

lavaggi. • It does not shrink with repeated washing. Lightweight Quick drying Easy care • Non si restringe con i ripetuti lavaggi. • It dries immediately and does not require ironing. • Si asciuga subito e non necessita di stiratura. • It is not targeted by moths. • Non viene presa di mira dalle tarme. • It is resistant as steel but light as silk. • È resistente come l’acciaio ma leggera • It does not absorb sweat but carries it outwards, come la seta. promoting perspiration. • Non assorbe il sudore ma lo veicola verso l’esterno, • It dries quickly, as its capillarity is a very important favorendo la traspirazione. feature. • Asciuga rapidamente, essendo la capillarità una • It does not require ironing. sua caratteristica molto importante. • Non necessita di stiratura.

100 150 WHITE NAVY Polo piquet manica corta - due bottoni - Short sleeve cotton poloshirt - pre-washed T-shirt MC uomo in cotone prelavato Short sleeve t-shirt - 100% prewashed cot- POLO COLEMAN collo e polsi in costina - tessuto prelavato fabric. T-SHIRT LECANTO 2.1 ton MAN MAN ON SHOREON S108037T00 - regular fit. S112567T00

Fabric Fabric piquet 220 gr jersey 180 gr 100%CO 100%CO

Size Size S-3XL XS-3XL

100 150 160 100 150 160 WHITE NAVY GREY WHITE NAVY GREY 100 101

Polo piquet manica corta con abbottona- Woman’s short sleeve poloshirt - fi tted - T-shirt MC donna in jersey elasticizzato - Short Sleeve cotton t-shirt - wide neck - POLO ROSELAND tura profonda - collo e polsi in costina - pre-washed fabric T-SHIRT ELLENTON scollatura profonda pre-washed cotton - fi tted S908054T00 tessuto prelavato - vestibilità aderente EVO 2.1 WOMAN WOMAN S912244T00 Fabric piquet 220 gr Fabric 100%CO jersey stretch 180 gr 95%CO 5%EA Size XS-XXL Size XS-XXL

100 150 160 100 150 WHITE NAVY GREY WHITE NAVY T-shirt MC bambino in jersey elasticizzato. Boy’s t-shirt in stretch fabric. Polo piquet manica corta - due bottoni - Short sleeve poloshirt with two button clo- T-SHIRT NEUTRA JR POLO REGATA MAN EVO collo e polsi in costina con righe in contra- sure - color contrast stripes on collar and MAN ON SHOREON S312049T00 S108734T00 sto - tessuto prelavato - regular fit sleeves JUNIOR

Fabric Fabric jersey stretch 180 gr piquet 220 gr 95%CO 5%EA 100%CO

Size Size 8-14 anni S-3XL

100 100 150 WHITE WHITE NAVY 102 103

Polo piquet manica corta - tre bottoni - Short sleeve poloshirt with three button clo- POLO REGATA WOMAN EVO collo e polsi in costina con righe in contra- sure - color contrast stripes on collar and S908201T00 sto - tessuto prelavato - regular fit sleeves WOMAN

Fabric piquet 220 gr 100%CO

Size XS-XXL

100 150 WHITE NAVY Camicia MC uomo in Popeline NO IRON Short sleeve crew shirt with removable SHIRT LAUREL SS con mostrine removibili epaulet pads MAN S105138T00

Fabric no iron popeline 115 gr 100%CO

Size S-4XL

Easy care No need to iron

100 500 WHITE BLACK 104 105

Camicia MC donna in Popeline NO IRON Short sleeve crew shirt with removable SHIRT BELL 2.1 con mostrine removibili epaulet pads S905160T00 WOMAN

Fabric no iron popeline 115 gr 100%CO

Size XS-XXL

Easy care No need to iron

100 500 WHITE BLACK Camicia ML button down in popeline Long sleeve shirt in Oxford cotton SHIRT BRONSON 2.1 NO IRON MAN ON SHOREON S105335T00

Fabric no iron popeline 115 gr 100%CO

Size S-4XL

Easy care No need to iron

100 WHITE 106 107

SHIRT CHEVAL 2.1 Camicia ML donna in Popeline NO IRON Long sleeve crew shirt S905161T00 WOMAN

Fabric no iron popeline 115 gr 100%CO

Size XS-XXL

Easy care No need to iron

100 WHITE Pantalone cargo in tessuto tecnico stretch. Cargo in stretch technical fabric. Pantalone chino in tessuto tecnico stretch. Chino trousers in stretch technical fabric. TROUSER CALAGONONE Tasche laterali e taschino posteriore con Side pockets and seat pocket with zip. TROUSER REEF Taschino posteriore con zip. Back pocket with zip. MAN MAN ON SHOREON S104411T00 zip. S104437T00

Fabric Fabric technical fabric 155 gr technical fabric 155 gr 85%NY 15%EA 85%NY 15%EA

Size Size 44/XS - 56/3XL 44/XS - 56/3XL

Stretch Quick drying Easy care Stretch Quick drying Easy care

Lightweight Lightweight

150 500 739 NAVY BLACK STEEL 150 160 500 108 NAVY GREY BLACK 109

Pantalone lungo tasconato in canvas - Cotton trousers with cargo pockets - nylon Pantalone lungo tasconato in cotone Cotton ripstop trousers with cargo pockets. TROUSER VELA 2.1 trattamento soft a enzimi sul tessuto. reinforced seat. TROUSERS PERFORMERS ripstop. Trattamento ANTI UV per colori ANTI UV treatment for dark colours. MAN S104466T00 Trattamento ANTI UV per colori scuri. MAN S104504T00 scuri.

Fabric Fabric canvas 230 gr ripstop 205 gr 100%CO 100%CO

Size Size 42/XXS - 58/4XL 44/XS-56/3XL

150 739 150 739 NAVY STEEL NAVY STEEL Pantalone chino in cotone tinto capo. Summer chino pant. Pantalone chino donna in tessuto tecnico, Women’s chino trousers in easy- care tech- TROUSER DELUXE NEW TROUSER THALIA easy-care. I colori non scoloriscono. nical fabric. Colors do not fade. MAN ON SHOREON S104423T00 S904218T00 WOMAN

Fabric Fabric garment dyed twill 250 gr technical fabric 155 gr 100%co 85%NY 15%EA

Size Size 44/XS - 58/4XL 38/XXS - 50/XXL

Stretch Quick drying Easy care

Lightweight

100 150 210 500 150 160 500 WHITE NAVY ICE BEIGE BLACK NAVY GREY BLACK 110 111

Pantalone chino donna in cotone stretch Woman chino stretch cotton trousers. Bermuda chino in tessuto tecnico stretch. Cargo chinos in technical stretch fabric. TROUSER MARGATE NEW tinto capo. SHORTS ZEFYROS Tasche laterali e taschino posteriore con Side pockets and back pocket with zip. S904207T00 MAN S140088T00 zip. I colori non scoloriscono. Colors do not fade. WOMAN

Fabric Fabric garment dyed stretch satin 207 gr technical fabric 155 gr 97%CO 3%EA 85%NY 15%EA

Size Size 38/XXS - 50/XXL 44/XS - 56/3XL

Stretch Quick drying Easy care

Lightweight

150 210 500 150 160 210 500 739 NAVY ICE BEIGE BLACK NAVY GREY ICE BEIGE BLACK STEEL junior UNISEX man

Gonna in tessuto tecnico stretch, con pan- in stretch technical fabric with inter- Bermuda leggero tasconato in microfibra , Quick drying microfi ber shorts - seat rinfor- LT SKIRT EVO 2.1 taloncino interno in morbido jersey - tasca nal shorts in soft material – slim pockets on SHORTS HISSAR NEW rinforzo posteriore in ripstop, vita regola- ced with rip-stop fabric. MAN ON SHOREON S980045T00 a filetto sul davanti e taschino porta radio the front and back. Side invisible zip. Co- S140013T00 bile.

WOMAN sul retro. Chiusura laterale con zip invisibi- lors do not fade. le. I colori non scoloriscono. Fabric Fabric technical fabric 155 gr microfibre twill 135 gr 85%NY 15%EA 100%PL

Size Size 38/XXS - 50/XXL 44/XS - 56/3XL

Stretch Quick drying Easy care Stretch Quick drying Easy care

Lightweight Lightweight

150 160 210 500 739 150 160 500 739 NAVY GREY ICE BEIGE BLACK STEEL NAVY GREY BLACK STEEL 112 113

Bermuda leggero tasconato in microfibra , Woman’s quick drying microfi - ber shorts - SHORTS JAY rinforzo posteriore in ripstop, vita regola- seat rinforced with rip-stop fabric. S940029T00 bile. WOMAN

Fabric microfibre twill 135 gr 100%PL

Size 38/XXS - 50/XXL

Lightweight Quick drying Easy care

150 739 NAVY STEEL Bermuda tasconato in tessuto tecnico Cargo shorts with pockets in technical Bermuda tasconato in tessuto tecnico Cargo with pockets in tech- SHORTS NARBOLIA stretch. stretch fabric. SHORTS LATITUDE stretch. nical stretch fabric. MAN ON SHOREON S140059T00 S940093T00 WOMAN

Fabric Fabric technical fabric 155 gr technical fabric 155 gr 85%NY 15%EA 85%NY 15%EA

Size Size 44/XS - 56/3XL 38/XXS - 50/XXL

Stretch Quick drying Easy care Stretch Quick drying Easy care

Lightweight Lightweight

150 160 500 739 150 160 500 739 NAVY GREY BLACK STEEL 114 NAVY GREY BLACK STEEL 115

Bermuda tasconato in canvas - trattamen- Canvas cargo shorts with pockets- soft fi- Bermuda tasconato in cotone ripstop. Trat- Cotton cargo shorts with pockets. ANTI UV SHORTS ALMERIA 2.1 to soft a enzimi sul tessuto. Trattamento nish using enzymes. ANTI UV treatment for SHORT HEADSAIL tamento ANTI UV per colori scusi treatment for dark colours. MAN S140110T00 ANTI UV per colori scuri. dark colours. MAN S140130T00

Fabric Fabric canvas 230 gr ripstop 205 gr 100%CO 100%CO

Size Size 42/XXS - 58/4XL 44/XS-56/3XL

150 210 739 150 210 739 NAVY ICE BEIGE STEEL NAVY ICE BEIGE STEEL Bermuda classico donna in cotone stretch Woman’s classic cotton shorts. Bermuda tasconato in cotone tinto capo. Cotton short with cargo pockets. SHORTS DAVIE NEW tinto capo. Stretch cotton skirt with underneath shorts. SHORTS MAYO NEW MAN ON SHOREON S940067T00 S140083T00 WOMAN

Fabric Fabric garment dyed stretch satin 207 gr garment dyed twill 250 gr 97%CO 3%EA 100%CO

Size Size 38/XXS - 50/XXL 46/S - 58/4XL

100 150 210 500 150 210 WHITE NAVY ICE BEIGE BLACK NAVY ICE BEIGE 116 117

Gonna in cotone stretch tinto capo con Cotton . Stretch cotton skirt with un- Bermuda classico in cotone tinto capo. Bermuda shorts. SKIRT HAVANA NEW bermuda sotto. derneath shorts. SHORTS NOMA NEW S980041T00 MAN S140084T00 WOMAN

Fabric Fabric garment dyed stretch satin 207 gr garment dyed twill 250 gr 97%CO 3%EA 100%CO

Size Size 38/XXS - 50/XXL 44/XS - 58/4XL

150 210 100 150 210 500 NAVY ICE BEIGE WHITE NAVY ICE BEIGE BLACK 118 ACCESSORIES 119 Guanto tecnico dita 3/4 con palmo imbot- 3/4 finger gloves, amara palm, adjustable 3/4 FINGER GLOVES tito in amara, chiusura velcro e polsino in wristband. S474009T00 tessuto elasticizzato regolabile . UNISEX ACCESSORIES Fabric 4 way nylon/amara-kevlar/neoprene palm: 65%NY 35%PU reinforcement: 60%NY 40%PU back: 98%NY 2%LY cuff: 100%neoprene 2,5mm”

Size XS-XL

Stretch Ergonomic

200 500 RED BLACK 120 121

Guanto tecnico dita lunghe con palmo im- Full fi nger gloves, amara palm, adjustable LONG FINGER GLOVES bottito in amara, chiusura velcro e polsino wristband. S474010T00 in tessuto elasticizzato regolabile. UNISEX

Fabric 4 way nylon/amara-kevlar/neoprene palm: 65%NY 35%PU reinforcement: 60%NY 40%PU back: 98%NY 2%LY cuff: 100%neoprene 2,5mm”

Size XS-XL

Stretch Ergonomic

200 500 RED BLACK Cintura rigata con fibbia ad anelli nichel Striped with rustproof nickel ring buck- Cintura in elastico intrecciato elastizzato Elastic braided belt with nickel buckle and BELT MAYD con trattamento antiruggine e finali in si- le and PU ends BELT E360 con fibbia nichel ad ardiglione e finiture in leather details. S460044T00 milpelle. S460033T00 pelle. UNISEX UNISEX ACCESSORIES Fabric Fabric polyester polypropilene - elastan 100%PL 71%PP 29%EA

Size Size S-XL XS-XL

Stretch

506 870 150 E23 CREAM/NAVY NAVY/CREAM NAVY FOG GREY 122 123

Cintura in materiale reciclato e reciclabile Belt in recycled and recyclable material BELT CREW con fibbia logata in alluminio anodizzato fi- with logo buckle in matt black aluminum, S460030T00 nitura nero opaco, nastro in cotone rigene- cotton embroidered ribbon with logo, lea- UNISEX rato e nastrino in pet riciclato con ricamo ther details. logo in alta definizione, finiture in pelle. Fabric rigenerated cotton-recycled PET 90%CO 10%PET

Size XS-XL

Recycled

150 160 NAVY GREY Visiera in ripstop con dettagli e stampe in Ripstop cap with reflective details and Cappellino in nylon ripstop con inserti in Nylon ripstop cap with mesh inserts for CAP C38 reflex. prints. CAP A254 rete per aerazione, chiusura con micro- ventilation, micro-velcro closure and con- S461041T00 S161137T01 velcro e tab in pu a contrasto, stampe logo trasting tab label, reflective logo prints, and UNISEX UNISEX reflex, e cordino antivento incorporato con wind cap retainer with nickel clip.

ACCESSORIES pinzetta in nichel. Fabric Fabric polyester Nylon 100%PL 100%PL

Size Size one size One Size

Reflective Reflective

100 D84 100 150 WHITE SHARK GREY WHITE NAVY 124 125

Cappellino con visiera, in twill di cotone, Cotton cap, back closure in velcro and wind CAP PROMO EVO chiusura sul retro con velcro e cordino an- cap retainer with clip. S161133T00 tivento incorporato con pinzetta in nichel. UNISEX

Fabric cotton 100%CO

Size one size

CAP PROMO EVO BOX 10 S161134T00

100 150 160 WHITE NAVY GREY Cappello a tesa larga in ripstop, con sog- Wide-brimmed in ripstop, with elastic Borsa impermeabile con chiusura roll top Waterproof bag in tarpaulin, 50 micron, roll HAT BARGE golo in elastico e accessori logati con fini- cord and logo accessories with matt black BAG PORT TALBOT EVO in tarpauline 50 micron, con tracolla e ma- top closure, with shoulder strap and side S161102T00 tura nero opaco effetto gommato. rubber finish. S163080T01 niglia laterale, cuciture incollate a caldo. handle, welded seams. UNISEX UNISEX ACCESSORIES Fabric Fabric nylon 50C Tarpauline Pvc 100%PL 100%Tarpauline Pvc

Size Size one size 40X20 - L.15

Water repellent

100 160 099 500 625 WHITE GREY SILVER/BLACK BLACK SLAM RED/BLACK 126 127

Cappellino in lana, punto fisherman. risvol- Water repellent wool hat in fisherman knit Borsa impermeabile con chiusura roll top Waterproof bag in 50 micron tarpaulin,5mm, WOOL HAT EVO to ed etichetta esterna logata. trattamento stitch. Logo on external flap. Zerowet treat- BAG NAVEGANTES EVO in tarpauline 50 micron, con tracolla e ma- roll top closure, with shoulder strap and side S161154T00 Zerowet che rende il capo idrorepellente. ment for water resistance. S163081T01 niglia laterale, cuciture incollate a caldo. handle, welded seams. UNISEX UNISEX

Fabric Fabric merino wool 50c tarpauline pvc 100%WO 100%tarpauline pvc

Size Size one size 62X28 - L. 30

Water repellent Water repellent

S109169T00

150 739 099 500 625 NAVY STEEL SILVER BLACK SLAM RED BLACK BLACK Borsa impermeabile in tarpauline 50 mi- Water repellent bag tarpaulin, 50 micron, Borsa in tessuto impermeabile con corpo Waterproof fabric bag with rubber effect WR BAG 2 EVO cron con zip spalmate e stampe logo 3d, with coated zippers and 3d logo, shoulder WR BAG A237 2.1 effetto gommato e lati in tessuto canvas body and nylon canvas sides, contrasting S463144T01 tracolla e maniglia, lati in contrasto, cuci- strap and handle, contrasting coloured si- S463179T00 di nylon, stampa logo a contrasto, come i logo print, such as the handles and shoulder UNISEX ture a caldo. des, welded seams. UNISEX dettagli di maniglie e tracolla, abbelliti da strap details, embellished with a decorative

ACCESSORIES zigzag decorativo che ricorda i dettagli zigzag reminiscent of the sail details, front Fabric Fabric delle vele, tasca sul davanti e pullers logati. pocket and logoed pullers. 50c tarpauline pvc 420d reversed nylon pvc coated 100%tarpauline pvc 100%NY pvc coated

Size Size 37X23 - L. 12 38X23 - L. 10

Water repellent Water repellent

099 150 625 D84 SILVER NAVY SLAM RED SHARK GREY 150 500 A50 SLAM RED SHARK GREY SHARK GREY BLACK NAVY BLACK MARINE BLUE 128 GLACIER GLACIER GLACIER 129

Zaino impermeabile in tarpauline 50 mi- Waterproof tarpaulin 50 micron backpack Borsa in tessuto impermeabile con corpo Waterproof fabric bag with rubber effect BACKPACK FETCH EVO cron con chiusura roll top,custodia porta with roll top closure, detachable neoprene WR BAG A238 2.1 effetto gommato e lati in tessuto canvas body and nylon canvas sides, contrasting S463142T01 pc in neoprene staccabile, tasche lateraly PC case, lateral pockets and elastic cord S463180T00 di nylon, stampa logo a contrasto, come i logo print, such as the handles and shoulder UNISEX e sistema di cordino elastico sul davan- storage system on the front, sealed zip for UNISEX dettagli di maniglie e tracolla, abbelliti da strap details, embellished with a decorative ti, zip spalmata per un veloce accesso al quick access to main compartment, matt zigzag decorativo che ricorda i dettagli zigzag reminiscent of the sail details, front Fabric Fabric comparto principale quando è indossato, and shiny contrasts. delle vele, tasca sul davanti e pullers logati. pocket and logoed pullers. 50c tarpauline pvc 420d reversed nylon pvc coated contrasti lucidi. 100%tarpauline pvc 100%NY pvc coated

Size Size 66X32X18 - L. 35 49X29X29,5 - L. 38

Water repellent Water repellent

500 D84 150 500 A50 BLACK SHARK GREY NAVY BLACK MARINE BLUE BLACK GLOSSY BLACK GLOSSY GLACIER GLACIER GLACIER 130 SHOES 131 SHOES Stivale ad altezza polpaccio, fodera in po- Rain , polyester lining, removable Scarpa da barca, lavorazione tubolare, Boating shoe - white rubber sole - tubular OCEAN EVO liestere, sottopiede estraibile in poliureta- polyurethane insole, rubber sole with non- SHOE PRINCE EVO tomaia in pelle bovina ingrassata e sotto- construction - oiled cowhide upper - EVA/ S473011T00 no, suola in gomma con intaglio lamellare tread. S450006T00 piede in EVA/PELLE. Occhielli in metallo leather insole - galvanized metal eyelets UNISEX antiscivolo. UNISEX galvanizzato, lacci in cuoio e suola in gom- - leather laces - rubber sole with anti-slip ma bianca con battistrada lamellare anti- tread. Fabric Fabric scivolo. Upper: rubber Upper: leather Linings: polyester tirella scarpeInsole: EVA/leather Insole: removable polyurethane Laces: leather Laces: cotton and polyester Sole: rubber with anti-slip Sole: rubber with anti-slip tread patterned tread groove design - cautchou Size Size 35-46 35-46

Anti-slip

Water repellent Anti-slip

150 150 160 380 NAVY NAVY GREY BROWN 132 133

Mocassino da barca, lavorazione tubo- Moccasin, tubular construction, oile- DECK SHOE lare, tomaia in pelle bovina ingrassata e dcowhide upper and EVA / LEATHER insole. S950006T00 sottopiede in EVA/PELLE. Occhielli in me- Galvanized metal eyelets, leather laces and UNISEX tallo galvanizzato, lacci in cuoio e suola in white rubber sole with anti-slip tread. gomma bianca con battistrada lamellare Fabric antiscivolo. Upper: leather Insole: EVA/leather Laces: leather Sole: rubber with anti-slip patterned tread

Size 36-41

Anti-slip

150 380 NAVY BROWN SHOES Sneaker tecniche con calzino interno in Technical with internal neoprene WIN-D TECHNICAL SHOE neoprene e tomaia in tessuto leggero e ad sock and quick dry light fabric upper; de- S473012T01 asciugatura rapida; dettagli e puntalino di tails and toe cap in PU. Draining VIBRAM WIN-D TECHNICAL SHOE UNISEX rinforzo in PU. Suola VIBRAM con grip ap- sole with grip specially designed for boa- positamente studiato per la nautica. ting. Fabric Lacci elastici con regolatore e stopper, so- Elastic laces with regulator and stopper, re- read the sheet alongside Sviluppato per fornire la migliore presa su super- Developed to provide the best grip on wet marine letta estraibile. movable phylon insole. fici marine bagnate. VibramWAVEGRIP ti permet- surfaces. Vibram WAVEGRIP allows you to move, Size te di muoverti, lavorare e divertirti sia in barca che work and enjoy live whether on a boat or at play in 36-46 durante gli sport acquatici. the sea sports. Vibram WAVEGRIP è una mescola di gomma Vibram WAVEGRIP it’s a NON-MARKING rubber NON-MARKING e offre grip e trazione su qualsi- compound and offers grip and traction on any boat asi superficie della barca. La morbidezza della surfaces. The softness of the compound allows it mescola permette di aderire a superfici lisce di to adhere to smooth surfaces of gelcoat, stainless gelcoat, acciaio inox e teak bagnato senza pre- steel and wet teak without jeopardizing use on giudicare l’utilizzo a terra o la durata della suola. land or sole durability. When used in combination Quando utilizzato in combinazione con micro sor- with micro sipping and drainage channels make sate e canali di drenaggio rendono WAVEGRIP uti- WAVEGRIP useful to move with confidence on bo- le per muoversi con sicurezza a bordo in qualsiasi ard in any kind of sea condition. condizione di mare.

PRODUCTION PLACE WIN-D TECHNICAL #S1426

1

134 135

2

Prestazione Grip su superfici sportive a vela e water board Benefici 3 . Impareggiabile presa su varie superfici MOULD SIZE nei AVAILABLE: vari sport acquatici EU 42 . Non marcatura . Ideale per la nautica da diporto e gli sport acquatici GRIP TRACTION BRAKING STABILITY CUSHIONING SELF-CLEANING COMPOUND Performance Grip on sail and water board sport surfaces DESIGN & TECHNOLOGY Benefits . . Incomparable. Incomparable grip on various water grip sports on various surfaces water sports 1 Large contact area for GRIP PERFORMANCE . Non-marking surfaces 2 Flex Zone for added FLEXIBILITY . Ideal for yachting. Non- and marking water sport applications 150 160 278 . Ideal for yachting and water sport 3 EVA midsole to reduce weight and improve SHOCK ABSORBING NAVY GREY BLACK/WHITE applications 136 SUNGLASSES 137 Aste gomma doppia iniezione. Double injection rubber rods. PRO Prese d’aria. Air intakes. S167001T00 Nasello gallegiante. Floating hake. LENTI CARL ZEISS VISION UNISEX Trattamento idroofobico. Hydrophobic treatment. SUNGLASSES Fabric Lenti polarizzate in nylon prodotte da Carl Polarized nylon lenses produced by Carl read the sheet alongside Zeiss Vision Zeiss Vision TR90 nylon. TR90 nylon. Poliammide Polyamide material Size Attacco cordino in neoprene. Neoprene lanyard attachment. one size Protezione UV: protezione al 100% dai raggi UV UV protection: 100% protectin fron UV rays Visione nitida: visione chiara e senza distorsioni Sharp vision: clear visione without any distorsion Compatibilità del telaio: compatibile con acetato, Frame compatibilty: compatible with acetate, metallo, iniettato, legno, corno, telai smussati e metal, injected, wood, horn rimless and V bevel bisellati frames Durata: eccellente resistenza ai graffi grazie al Durability: excellent scratch resistance thanks for rivestimento duro di alta qualità transparency and clear vision. Purezza: vicino alle lenti in vetro minerale per Lightweight: lighter than Polycarbonate and glass trasparenza e visione chiara Flexbility: easy to drill and profile Leggero: più leggero del policarbonato e del vetro Flessibilità: facileda forare e profilare POLARIZATION BENEFITS: Comfort: safe and relaxed vision VANTAGGI DELLA POLARIZZAZIONE: without glare. Comfort: visione sicura e rilasasta senza abba- Performance: amazing visi- gliamento bility and clarity. Prestazioni: incredibile visibilità e chiarezza.

Y00 Y01 Y02 Y03

138 139

Aste gomma doppia iniezione. Double injection rubber rods. RACER Nasello gallegiante. Floating hake. S167002T00 Lenti polarizzate. Polarized lenses. UNISEX TR90 nylon. TR90 nylon. Fabric Attacco cordino in neoprene. Neoprene lanyard attachment. read the sheet alongside Camera d’aria. Inner tube.

Size one size

1 - rivestimento idrorepellente 1 - water repellente coating 2 - rivestimento a specchio 2 - mirror coating 3 - rivestimento antigraffio 3 - scratch resistant coating 4 - lenti colorate con tecnologia 4 - tinted lens with color technology a colori e filtro polarizzante & polarizing filter 5 - rivestimento antigraffio 5 - scratch resistant coating 6 - rivestimento antiriflesso 6 - anti-reflecting coating 7 - rivestimento idrorepellente 7 - water repellente coating

Antischegge Anti-Shatter

Con Ri-Pelª Senza Ri-Pelª Senza With Ri-Pelª Without Ri-Pelª

Y07 Y08 Y09 140 141 TECHNICAL FEATURES

COSTRUZIONE 3-LAYER REFLEX FACILE MANUTENZIONE TERMOREGOLAZIONE 3-LAYER CONSTRUCTION Dettagli e stampe in materiali riflettenti per una EASY CARE THERMOREGULATION La costruzione 3-layer è composta da una struttura maggiore visibilità notturna. Questo capo permette una facile manutenzione in La termoregolazione è la capacità di isolamento di trilaminata formata da 3 strati sovrapposti. Per termini di lavaggio e stiro, il normale procedimento Details and prints made out of reflective materials un capo, cioè la proprietà di mantenere costante la realizzare un laminato si accoppia la membrana, di cura e conservazione è facilitato dalle for an higher night visibility. temperature del corpo in condizioni esterne di alta o traspirante ed impermeabile, ad un tessuto tecnico prerogative tecniche del tessuto. bassa temperatura. ad alte prestazioni. This garment allows easy maintenance in terms of L’elevato grado di termoregolazione permette di Three layers of fabric are joined together to form LEGGERO washing and ironing boards, the normal process of limitare il numero dei capi da indossare, migliorando 3-layer construction. The breathable, waterproof LIGHTWEIGHT care and conservation is facilitated by technical la libertà di movimento. Tessuto estremamente leggero che permette la shell is bonded to a high-performance technical prerogatives of the fabric. Thermoregulation is the ability to maintain a massima traspirazione corporea. fabric to construct a laminate. constant temperature irrespective of changing An extremely lightweight fabric which allows environmental conditions. maximum transpiration from the body.00 CUCITURE TERMONASTRATE The high thermoregulation effect means you TECNOLOGIA 3D MULTI-LIVELLO THERMO-TAPING can keep down the number of garments to wear, 3D MULTI-LAYER TECHNOLOGY L’applicazione a caldo di uno speciale nastro sul which gives you more. La lavorazione 3D multi layer è composta da una PROTEZIONE RAGGI UV retro del tessuto offre protezione totale dall’acqua struttura laminata in cui si accoppia la membrana UV PROTECTION lungo le cuciture. traspirante ed impermeabile ad un tessuto tecnico Un tessuto è UV PROTECTION quando il suo grado NO NEED TO IRON The heat application of a special backing tape ad alte prestazioni, in questo caso l’ultimo strato è di protezione contro gli effetti dannosi dei raggi Tessuto che non necessita di stiratura. onto fabrics offers total protection against water una stampa effetto 3D. Questa tecnologia utilizza solari ultravioletti è maggiore a 30 UPF. Questa penetration along garment seams. Fabric that does not require ironing. dei micro granuli in rilievo che permettono l’utilizzo protezione del capo sfoderato donando allo stesso una UV si ottiene grazie alla speciale costruzione del leggerezza e un comfort ancora maggiore rispetto tessuto o all’utilizzo di microfibre superopache FRESCO AL TATTO al classico trilaminato. oppure con l’inserimento nel filato di un filtro UV a COOL TOUCH base di Titanio. The 3D Multi Layer is a laminated technology in Tessuto innovativo che offre al contatto della ZERO WET which a breathable and waterproof membrane is A fabric provides UV PROTECTION when it has pelle, una sensazione di fresco piacevole. Prodotto Zero Wet è un nuovo trattamento oleorepellente e bonded to a high performance technical fabric, here UPF30+ rating, which means it effectively blocks da aziende altamente specializzate nel mondo idrorepellente che rigenera continuamente le sue the last layer is a 3D print, a special and innovative solar ultraviolet radiation from reaching the skin. dell’Active-Wear ha ottime performance durante la proprietà ad una temperatura di essiccazione di application which uses micro granules in relif. No This UV protection is obtained thanks to the special stagione calda inibendo il calore accumulato dal 50°C. Più resistente e più duraturo dei trattamenti secondary lining give lighter garments, increase construction of the corpo. convenzionali, non lascia tracce e mantiene i comfort and breathability even more than a classic fabric or to the use of very tight weaves Innovative fabric that offers a pleasant coolness tessuti morbidi, traspiranti e confortevoli come trilaminate. (microfiber) or by finishing the fabric with a to the contact of the skin. Highly produced by sempre. titaniumbased UV filter. specialized factory in the world of the Active Wear, Zero Wet is a new oil and water repellent treatment it has good performance during the warm season COSTRUZIONE 2-LAYER  that continuously regenerates its properties at a inhibiting the heat accumulated by the body. 2-LAYER CONSTRUCTION BATTERIOSTATICO drying temperature of 50°C. More resistant and La costruzione 2-layer è composta da una BACTERIOSTATIC longer lasting than conventional treatments, it 142 struttura bilaminata formata da 2 diversi strati Il tessuto batteriostatico serve ad impedire il RICICLATO leaves no race and keeps fabrics as soft, 143 sovrapposti. proliferare dei batteri mantenendo inalterato il RECYCLED breathable and comfortable as ever. ph fisiologico della pelle, evitando la formazione Two different layers of fabric are joined together to Capo realizzato tutto o in parte con materiali di allergie, dermatiti ed altri disturbi cutanei. Si riciclati. form 2-layer construction. ottiene attraverso il trattamento sanitized oppure CUCITURE PIATTE con l’inserimento di ioni di argento nel filato. Garment entirely or partially made out of recycled FLATLOCK STITCHING materials ANTIVENTO Cuciture piatte per una migliore vestibilità e che Bacteriostatic fabric acts as a barrier to inhibit evitano il fastidio sulla pelle. WINDPROOF the growth and reproduction of bacteria; it also Trattamento di laminatura o spalmatura che rende maintains the skin’s natural PH balance, providing ERGONOMICO  Flat seams for a better fit and to avoid discomfort il tessuto resistente al vento. protection from allergies, dermatitis and other ERGONOMIC on the skin. Lamination or coating which makes the fabric skin complaints. It is obtained through sanitizing Taglio e struttura appositamente concepiti per windproof. treatment or by adding silver ions to the yarn. seguire e facilitare i movimenti del corpo. ANTI-SLIP Mateiale che evita lo scivolamento. These garments have a special cut and shape to TESSUTO ELASTICIZZATO TRASPIRABILITÀ follow and facilitate body movements. Material that prevents slipping. STRETCH BREATHABLE L’estrema elasticità del tessuto dona maggiore Creando artificialmente due ambienti con diverse ANTI PILLING comfort e accompagna ogni tuo movimento. condizioni igrometriche e facendo passare il vapore attraverso il tessuto si misura la quantità Trattamento che conferisce al tessuto una The fabric is highly stretchable, to ensure traspirata (grammi di vapore acqueo x metri protezione al pilling. TESSUTO ECOLOGICO comfortability and follow your every move. quadrati di tessuto x 24 ore). Pilling protection treatment. ECOLOGICAL FABRIC Artificially creating two environments with differing Composto da fibre ecologiche pensate e lavorate IMPERMEABILITÀ hygrometric characteristics, vapour is passed secondo criteri di produzione eco sostenibili. WATERPROOF between them to measure transpiration levels. Composed of ecological fibers designed and La resistenza all’acqua viene espressa in (Vapour transpiration is expressed in grams of IPOALLERGENICO processed according to eco-sustainable production millimetri, che rappresentano l’altezza della steam x square metre of fabric x 24 hours). HYPOALLERGENIC criteria. colonna d’acqua cui il tessuto è in grado di Filato dermatologicamente testato, ideato per il resistere, prima di lasciar passare il liquido. benessere delle pelle. FINO AD ESAURIMENTO SCORTE RAPIDA ASCIUGATURA WHILE STOCKS LAST Our waterproofing is expressed in millimetres which QUICK DRYING Dermatologically tested fabric, conceived for skin represents the height of the column of water the Il tessuto di questo capo, ha una particolare wellbeing. fabric is able to withstand before allowing liquid to struttura e composizione per cui facilita la veloce penetrate. evaporazione dell’acqua e quindi una rapida REFLECTIVE PATCH asciugatura del capo appeso. IDROREPELLENTE The fabric of this garment, has a particular structure WATER REPELLENT and composition for which facilitates the quick Materiale che, grazie alla sua costruzione o evaporation of the water and then a rapid drying of trattamento, impedisce alle gocce d’acqua di the hung garment. MAN WOMAN JUNIOR UNISEX penetrare all’interno del tessuto.

Thanks to their composition or treatment, these fabrics do not absorb water. MAN WOMAN

MAN WOMAN MAN WOMAN

CHEST Standing upright, measure the circumference CHEST below the underarms at the level of the nipples. Standing upright, measure the circumference below the underarms at the level of the nipples. WAIST CHESTWAIST Measure the circumference of the waist Measure the circumference of the waist below the ribs at the level of the belly button. Standingbelow the upright, ribs at measurethe level theof the circumference belly button. CHEST below the underarms at the level of the nipples. Standing upright, measure the circumference belowTROUSERS the underarms at WAISTBAND the level of the nipples. CHESTTROUSERS WAISTBAND Measure about 10 cm from the waist StandingMeasure upright,about 10 measure cm from the the circumference waist CHESTwith the feet slightly apart. belowwith the the feet underarms slightly atapart. the level of the nipples. Measure the broadest part of the hips. Measure the broadest part of the hips. WAISTStanding upright, measure the circumference WAIST Measurebelow the the underarms circumference at the oflevel the of waist the nipples. Measure the circumference of the waist belowHIP the ribs at the level of the belly button. belowHIP the ribs at the level of the belly button. Measure the circumference of the buttocks Measure the circumference of the buttocks at their broadest point. at their broadest point. TROUSERSWAIST WAISTBAND TROUSERSWAIST WAISTBAND Measure aboutthe circumference 10 cm from the of thewaist waist Measure aboutthe circumference 10 cm from the of thewaist waist below the ribs at the level of the belly button. below the ribs at the level of the belly button. with the feet slightly apart. with the feet slightly apart. Measure the broadest part of the hips. Measure the broadest part of the hips. TROUSERS WAISTBAND TROUSERS WAISTBAND HIPMeasure about 10 cm from the waist HIPMeasure about 10 cm from the waist with the feet slightly apart. with the feet slightly apart. Measure the broadestcircumference part of of the the hips. buttocks Measure the broadestcircumference part of of the the hips. buttocks at their broadest point. at their broadest point. HIP HIP Measure the circumference of the buttocks Measure the circumference of the buttocks at their broadest point. at their broadest point.

OUTSEAM Measure from the belt level OUTSEAM to the ankle bone. Measure from the belt level to the ankle bone.

OUTSEAM Measure from the belt level OUTSEAM to the ankle bone. Measure from the belt level OUTSEAM to the ankle bone. Measure from the belt level OUTSEAM to the ankle bone. Measure from the belt level to the ankle bone.

SIZE CHART

CREW

Cm Kg 164 168 172 176 180 184 188 192 196 CREW Wetsuits MANMAN WOMAN 50 XXS XXS MAN Cm 55 XS XS 60CREWCmS WetsuitsS S Kg65 164S 168S 172M 176M 180M 184 188 192 196 INTERNATIONAL SIZES XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 70 M M M M M L 50 CmXXS XXS ITALIA, EU 42 44 46 48 50 52 54 56 58 75 M M M M M L L MAN Cm Kg55 164XS 168XS 172 176 180 184 188 192 196 UK 32 34 36 38 40 42 44 46 48 80 L L L L L L L 6050 XXSS XXSS S 85 L L L L L L L MAN Cm 6555 XSS XSS M M M INTERNATIONALHEIGHT SIZES 168-172XXS 168-172XS 172-176S 176-180M 180-184L 184-188XL 188-192XXL 188-1923XL 188-1924XL 90 XL XL XL XL XL XL XL 6070 MS MS MS M M L 95 XL XL XL XL XL XXL XXL XXL ITALIA,2) Chest EU 80-8442 84-8844 88-9246 92-9648 96-10250 102-10852 108-11454 114-12056 120-12658 L L 6575 MS MS M M M 100 XXL XXL XXL XXL XXL XXL XXL INTERNATIONAL SIZES XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL L L L 8070 M ML ML ML ML L UK3) Waist 72-7632 76-8034 80-8436 84-8838 88-9240 92-9642 96-10044 100-10446 104-10848 105 XXL XXL XXL XXL XXL XXL XXL L L L ITALIA, EU 42 44 46 48 50 52 54 56 58 8575 M ML ML ML ML L L 110 XXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL HEIGHT4) Trouser waistband 168-17274-78 168-17278-82 172-17682-86 176-18086-90 180-18490-94 184-18894-98 188-19298-102 188-192102-106 188-192106-110 XL XL XL 9080 XLL XLL XLL XLL L L L UK 32 34 36 38 40 42 44 46 48 115 XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL XL XXL XXL XXL 5) Hip 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120 120-124 9585 XLL XLL XLL XLL L L L 2) Chest 80-84 84-88 88-92 92-96 96-102 102-108 108-114 114-120 120-126 120 4XL 4XL XXXL XXXL XXXL XXXL XXL XXL XXL XXL HEIGHT 168-172 168-172 172-176 176-180 180-184 184-188 188-192 188-192 188-192 10090 XL XXLXL XXLXL XXLXL XL XL XL 6) Outseam 95-97 97-99 99-101 101-103 103-105 105-107 107-109 109-111 111-113 125 4XL 4XL 4XL 4XL 4XL 4XL 3) Waist 72-76 76-80 80-84 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 XXL XXL XXL XXL CHEST 2) Chest 80-84 84-88 88-92 92-96 96-102 102-108 108-114 114-120 120-126 10595 XL XXLXL XXLXL XXLXL XL XXL XXL XXL Standing upright, measure the circumference XXXL XXXL XXXL XXXL 4)CHEST Trouser waistband 74-78 78-82 82-86 86-90 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 100110 XXL XXXLXXL XXXLXXL XXL XXL XXL XXL below the underarms at the level of the nipples. Standing upright, measure the circumference 3) Waist 72-76 76-80 80-84 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 115 XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL 5)below Hip the underarms at the level of the88-92 nipples. 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120 120-124 105 XXL XXL XXL XXL XXL XXL XXL XXXL XXXL XXXL XXXL 4) Trouser waistband 74-78 78-82 82-86 86-90 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 120110 XXL XXXL4XL XXXL4XL XXXL XXXL XXXL XXXL 4XL 4XL 4XL 4XL 6)WAIST Outseam 95-97 97-99 99-101 101-103 103-105 105-107 107-109 109-111 111-113 125115 XXXL4XL XXXL4XL XXXL XXXL XXXL XXXL WAIST 5)Measure Hip the circumference of the waist88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120 120-124 Measure the circumference of the waist below the ribs at the level of the belly button. 120 4XL 4XL XXXL XXXL XXXL XXXL below the ribs at the level of the belly button. 6)TROUSERS Outseam WAISTBAND95-97 97-99 99-101 101-103 103-105 105-107 107-109 109-111 111-113 125 4XL 4XL 4XL 4XL 4XL 4XL TROUSERS WAISTBAND MANMeasure aboutInch 10 cm from the waist Measure about 10 cm from the waist with the feet slightly apart. with the feet slightly apart. Measure the broadest part of the hips. Measure the broadest part of the hips. INTERNATIONALHIP SIZES XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL HIP Measure the circumference of the buttocks Measure the circumference of the buttocks at their broadest point. at their broadest point. MANITALY, EU Inch 42 44 46 48 50 52 54 56 58 UK 32 34 36 38 40 42 44 46 48 INTERNATIONALMANHEIGHT Inch SIZES 66"-67XXS 3/4" 66"-67XS 3/4" 67 3/4"-69S 1/4" 69 1/4"-71"M 71"-72L 1/2" 72 1/2"-74"XL 74"-75XXL 1/2" 74"-753XL 1/2" 74"-754XL 1/2" ITALY,2) Chest EU 31 1/2"-33"42 33"-3444 1/2" 34"-3646 1/2" 36"-3748 1/2" 37 1/2"-4050 1/8" 40 1/8"-4252 1/2" 42 1/2"-45"54 45"-4756 1/4" 47 1/4"-4958 1/2" INTERNATIONAL SIZES XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL UK3) Waist 28 1/2"-30"32 30"-3134 1/2" 31 1/2"-33"36 33"-3438 1/2" 34 1/2"-36"40 36"-3742 1/2" 37 1/2"-39"44 39"-41"46 41"-4248 1/2" ITALY, EU 42 44 46 48 50 52 54 56 58 HEIGHT4) Trouser waistband 2966"-67 1/8"- 303/4" 3/4" 3066"-67 3/4"- 323/4" 1/4" 6732 3/4"-691/4"- 33 1/4" 7/8" 3369 7/8"- 1/4"-71" 35 1/2" 71"-7235 1/2"- 1/2" 37" 7237"-38 1/2"-74" 5/8" 3874"-75 5/8"-40 1/2" 1/8" 4074"-75 1/8"-41 1/2" 3/4" 4174"-75 3/4"- 431/2" 3/8" UK 32 34 36 38 40 42 44 46 48 2)5) ChestHip 3134 1/2"-33" 1/2"-36" 33"-3436"-37 1/2"1/2" 34"-3637 1/2"-39" 1/2" 36"-3739"-41" 1/2" 37 41"-421/2"-40 1/2" 1/8" 4042 1/8"-42 1/2"-44" 1/2" 4244"-45 1/2"-45" 1/2" 45"-4745 1/2"-47" 1/4" 47 1/4"-4947"-49" 1/2" HEIGHT 66"-67 3/4" 66"-67 3/4" 67 3/4"-69 1/4" 69 1/4"-71" 71"-72 1/2" 72 1/2"-74" 74"-75 1/2" 74"-75 1/2" 74"-75 1/2" 3)6) Waist Outseam 3728 3/8"- 1/2"-30" 38 1/4" 30"-3138 1/4"- 1/2" 39" 39"-31 1/2"-33" 39 3/4" 3933"-34 3/4"- 401/2" 1/2" 4034 1/2"- 1/2"-36" 41 3/8" 4136"-37 3/8"- 421/2" 1/8" 4237 1/8"- 1/2"-39" 42 7/8" 42 7/8"-39"-41" 43 3/4" 4341"-42 3/4"- 441/2" 1/2" 2) Chest 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" 34"-36 1/2" 36"-37 1/2" 37 1/2"-40 1/8" 40 1/8"-42 1/2" 42 1/2"-45" 45"-47 1/4" 47 1/4"-49 1/2" 4) Trouser waistband 29 1/8"- 30 3/4" 30 3/4"- 32 1/4" 32 1/4"- 33 7/8" 33 7/8"- 35 1/2" 35 1/2"- 37" 37"-38 5/8" 38 5/8"-40 1/8" 40 1/8"-41 3/4" 41 3/4"- 43 3/8" 3) Waist 28 1/2"-30" 30"-31 1/2" 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39" 39"-41" 41"-42 1/2" OUTSEAM 5) Hip 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39" 39"-41" 41"-42 1/2" 42 1/2"-44" 44"-45 1/2" 45 1/2"-47" 47"-49" Measure from the belt level OUTSEAM4) Trouser waistband 29 1/8"- 30 3/4" 30 3/4"- 32 1/4" 32 1/4"- 33 7/8" 33 7/8"- 35 1/2" 35 1/2"- 37" 37"-38 5/8" 38 5/8"-40 1/8" 40 1/8"-41 3/4" 41 3/4"- 43 3/8" to the ankle bone. Measure6) from Outseam the belt level 37 3/8"- 38 1/4" 38 1/4"- 39" 39"- 39 3/4" 39 3/4"- 40 1/2" 40 1/2"- 41 3/8" 41 3/8"- 42 1/8" 42 1/8"- 42 7/8" 42 7/8"- 43 3/4" 43 3/4"- 44 1/2" to the ankle5) Hip bone. 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39" 39"-41" 41"-42 1/2" 42 1/2"-44" 44"-45 1/2" 45 1/2"-47" 47"-49" 6) Outseam 37 3/8"- 38 1/4" 38 1/4"- 39" 39"- 39 3/4" 39 3/4"- 40 1/2" 40 1/2"- 41 3/8" 41 3/8"- 42 1/8" 42 1/8"- 42 7/8" 42 7/8"- 43 3/4" 43 3/4"- 44 1/2" 144 145

WOMAN Cm

INTERNATIONAL SIZES XS S M L XL XXL MAN WOMANWOMAN WOMANITALY Cm 40 42 44 46 48 50 EU 36 38 40 42 44 46 INTERNATIONALWOMANUK Cm SIZES XS8 10S M12 14L XL16 XXL18 ITALYHEIGHT,CREW cm. Wetsuits158-16440 164-16842 168-17244 172-17646 176-18048 176-18050 INTERNATIONAL SIZES XS S M L XL XXL EU2) Chest 84-8836 88-9238 92-9640 96-10042 100-10444 104-10846 ITALY 40 42 44 46 48 50 UK3) Waist Cm 64-688 68-7210 72-7612 76-8014 80-8416 84-8818 EUKg 164 168 17236 176 38 180 184 40 188 192 42 196 44 46 HEIGHT,4) Waist cm. of trousers 158-16474-78 164-16878-82 168-17282-86 172-17686-90 176-18090-94 176-18094-98 UK 50 XXS XXS 8 10 12 14 16 18 MAN Cm 2)5) ChestHip 84-8890-94 88-9294-98 92-9698-102 96-100102-106 100-104106-110 104-108110-114 HEIGHT,55 cm.XS XS 158-164 164-168 168-172 172-176 176-180 176-180 3)6) Waist Outseam60 S S 64-6897-99S 99-10168-72 101-10372-76 103-10576-80 105-10780-84 107-10984-88 2) Chest 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 INTERNATIONAL SIZES XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 4) Waist65 of trousersS S 74-78M M 78-82M 82-86 86-90 90-94 94-98 3) Waist70 M M 64-68M M 68-72M L 72-76 76-80 80-84 84-88 ITALIA, EU 42 44 46 48 50 52 54 56 58 5) Hip75 M M 90-94M M 94-98M L 98-102L 102-106 106-110 110-114 CHEST 4) Waist of trousers 74-78 78-82 82-86 86-90 90-94 94-98 Standing upright, measure the circumference CHEST 6) Outseam80 L 97-99L L 99-101L L 101-103L 103-105L 105-107 107-109 below the underarms at the level of the nipples. UK 32 34 36 38 40 42 44 46 48 Standing upright, measure the circumference 5) Hip85 L 90-94L L 94-98L L 98-102L 102-106L 106-110 110-114 HEIGHT 168-172 168-172 172-176below the underarms176-180 at the level of the180-184 nipples. 184-188 188-192 188-192 188-192 WOMAN Inch 6) Outseam90 XL 97-99XL XL 99-101XL XL 101-103XL XL103-105 105-107 107-109 WAIST 2) Chest 80-84 84-88 88-92 WAIST 92-96 96-102 102-108 108-114 114-120 120-126 95 XL XL XL XL XL XXL XXL XXL Measure the circumference of the waist 100 XXL XXL XXL XXL XXL XXL XXL Measure the circumference of the waist below the ribs at the level of the belly button. INTERNATIONAL SIZES XS S M L XL XXL below the ribs at the level of the belly button. 3) Waist 72-76 76-80 80-84 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 TROUSERS WAISTBAND WOMANITALIA105 Inch XXL40 XXL 42XXL XXL 44XXL XXL 46 XXL 48 50 TROUSERS WAISTBAND 4) Trouser waistband 74-78 78-82 82-86 Measure about86-90 10 cm from the waist 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110 XXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL Measure about 10 cm from the waist with the feet slightly apart. EU 36 38 40 42 44 46 with the feet slightly apart. Measure the broadest part of the hips. 115 XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL Measure the broadest part of the hips. 5) Hip 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120 120-124 WOMAN Inch HIP INTERNATIONALUK120 SIZES XS8 4XL 10S4XL XXXL M12XXXL XXXL 14L XXXL XL16 XXL18 HIP 6) Outseam 95-97 97-99 99-101Measure the 101-103circumference of the buttocks103-105 105-107 107-109 109-111 111-113 125 4XL 4XL 4XL 4XL 4XL 4XL Measure the circumference of the buttocks at their broadest point. ITALIAHEIGHT 158-16440 164-16842 168-17244 172-17646 176-18048 176-18050 at their broadest point. INTERNATIONAL SIZES XS S M L XL XXL EU2) Chest 33"-3436 1/2" 34 1/2"-36"38 36"-3740 1/2" 37 1/2"-3942 1/2" 39 1/2"-41"44 41"-4246 1/2" ITALIA 40 42 44 46 48 50 UK3) Waist 25 1/2"-27"8 27"-2810 1/2" 28 1/2"-30"12 30"-3114 1/2" 31 1/2"-33"16 33"-3418 1/2" EU 36 38 40 42 44 46 HEIGHT4) Waist of trousers 29158-164 1/8"-30 3/4" 30164-168 2/4"- 32 1/4" 32 168-1721/4"-33 7/8 " 33 172-1767/8"- 35 1/2 " 35176-180 1/2"- 37 37-176-180 38 1/2" UK 8 10 12 14 16 18 2)5) ChestHip 33"-3435 1/2"-37" 1/2" 3437"-38 1/2"-36" 1/2" 36"-3738 1/2"-40" 1/2" 3740"-41 1/2"-39 1/2" 1/2" 3941 1/2"-41"1/2"-43" 41"-4243"-45" 1/2" HEIGHT 158-164 164-168 168-172 172-176 176-180 176-180 MAN Inch 3)6) Waist Outseam 2538 1/2"-27"1/4"- 39 27"-2839- 39 1/2"3/4" 3928 3/4"- 1/2"-30" 40 1/2" 4030"-31 1/2"- 411/2" 3/8" 4131 3/8"- 1/2"-33" 42 1/8" 33"-3442 1/8"-43 1/2" 2) Chest 33"-34 1/2" 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39 1/2" 39 1/2"-41" 41"-42 1/2" 4) Waist of trousers 29 1/8"-30 3/4" 30 2/4"- 32 1/4" 32 1/4"-33 7/8 " 33 7/8"- 35 1/2 " 35 1/2"- 37 37- 38 1/2" 3) Waist 25 1/2"-27" 27"-28 1/2" 28 1/2"-30" 30"-31 1/2" 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" INTERNATIONAL SIZES XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5) Hip 35 1/2"-37" 37"-38 1/2" 38 1/2"-40" 40"-41 1/2" 41 1/2"-43" 43"-45" 4) Waist of trousers 29 1/8"-30 3/4" 30 2/4"- 32 1/4" 32 1/4"-33 7/8 " 33 7/8"- 35 1/2 " 35 1/2"- 37 37- 38 1/2" ITALY, EU 42 44 46 48 50 52 54 56 58 6) Outseam 38 1/4"- 39 39- 39 3/4" 39 3/4"- 40 1/2" 40 1/2"- 41 3/8" 41 3/8"- 42 1/8" 42 1/8"-43 5) Hip 35 1/2"-37" 37"-38 1/2" 38 1/2"-40" 40"-41 1/2" 41 1/2"-43" 43"-45" UK 32 34 36 38 40 42 44 46 48 OUTSEAM 6) Outseam 38 1/4"- 39 39- 39 3/4" 39 3/4"- 40 1/2" 40 1/2"- 41 3/8" 41 3/8"- 42 1/8" 42 1/8"-43 Measure from the belt level OUTSEAM to the ankle bone. HEIGHT 66"-67 3/4" 66"-67 3/4" 67 3/4"-69Measure from 1/4" the belt69 level 1/4"-71" 71"-72 1/2" 72 1/2"-74" 74"-75 1/2" 74"-75 1/2" 74"-75 1/2" to the ankle bone. 2) Chest 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" 34"-36 1/2" 36"-37 1/2" 37 1/2"-40 1/8" 40 1/8"-42 1/2" 42 1/2"-45" 45"-47 1/4" 47 1/4"-49 1/2" 3) Waist 28 1/2"-30" 30"-31 1/2" 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39" 39"-41" 41"-42 1/2" 4) Trouser waistband 29 1/8"- 30 3/4" 30 3/4"- 32 1/4" 32 1/4"- 33 7/8" 33 7/8"- 35 1/2" 35 1/2"- 37" 37"-38 5/8" 38 5/8"-40 1/8" 40 1/8"-41 3/4" 41 3/4"- 43 3/8" 5) Hip 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39" 39"-41" 41"-42 1/2" 42 1/2"-44" 44"-45 1/2" 45 1/2"-47" 47"-49" 6) Outseam 37 3/8"- 38 1/4" 38 1/4"- 39" 39"- 39 3/4" 39 3/4"- 40 1/2" 40 1/2"- 41 3/8" 41 3/8"- 42 1/8" 42 1/8"- 42 7/8" 42 7/8"- 43 3/4" 43 3/4"- 44 1/2"

CREW Wetsuits

Cm WOMAN Cm Kg 164 168 172 176 180 184 188 192 196 50 XXS XXS MAN Cm 55 XS XS INTERNATIONAL SIZES XS S M 60 S L S SXL XXL INTERNATIONAL SIZES XXS XS S M L XL XXL ITALY 3XL 4XL40 42 44 65 S46 S M48 M 50M 70 M M M M M L EU 36 38 40 42 44 46 ITALIA, EU 42 44 46 48 50 52 54 56 58 75 M M M M M L L UK 32 34 36 38 40 42 44 UK 46 48 8 10 12 80 14 L L16 L 18L L L L HEIGHT, cm. 158-164 164-168 168-172 85 172-176 L 176-180L L 176-180L L L L HEIGHT 168-172 168-172 172-176 176-180 180-184 184-188 188-192 188-192 188-192 90 XL XL XL XL XL XL XL 2) Chest 80-84 84-88 88-92 92-96 96-102 102-108 108-1142) Chest114-120 120-12684-88 88-92 92-96 95 96-100 XL 100-104XL XL 104-108XL XL XXL XXL XXL 3) Waist 64-68 68-72 72-76 100 76-80 80-84XXL XXL 84-88XXL XXL XXL XXL XXL 3) Waist 72-76 76-80 80-84 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 105 XXL XXL XXL XXL XXL XXL XXL 4) Trouser waistband 74-78 78-82 82-86 86-90 90-94 94-98 98-1024) Waist102-106 of trousers 106-11074-78 78-82 82-86 110 86-90 90-94XXL XXXL 94-98XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL 115 XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL 5) Hip 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-1165) Hip 116-120 120-12490-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110-114 120 4XL 4XL XXXL XXXL XXXL XXXL 6) Outseam 95-97 97-99 99-101 101-103 103-105 105-107 107-1096) Outseam109-111 111-11397-99 99-101 101-103 125 103-105 105-107 4XL 107-1094XL 4XL 4XL 4XL 4XL

WOMAN Inch MAN Inch INTERNATIONAL SIZES XS S M L XL XXL ITALIA 40 42 44 46 48 50 INTERNATIONAL SIZES XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL EU 36 38 40 42 44 46 ITALY, EU 42 44 46 48 50 52 54 56 58 UK 8 10 12 14 16 18 UK 32 34 36 38 40 42 44 46 48 HEIGHT 158-164 164-168 168-172 172-176 176-180 176-180 HEIGHT 66"-67 3/4" 66"-67 3/4" 67 3/4"-69 1/4" 69 1/4"-71" 71"-72 1/2" 72 1/2"-74" 74"-75 1/2" 74"-75 1/2" 74"-75 1/2" 2) Chest 33"-34 1/2" 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39 1/2" 39 1/2"-41" 41"-42 1/2" 2) Chest 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" 34"-36 1/2" 36"-37 1/2" 37 1/2"-40 1/8" 40 1/8"-42 1/2" 42 1/2"-45" 45"-47 1/4" 47 1/4"-49 1/2" 3) Waist 25 1/2"-27" 27"-28 1/2" 28 1/2"-30" 30"-31 1/2" 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" 3) Waist 28 1/2"-30" 30"-31 1/2" 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39" 39"-41" 41"-42 1/2" 4) Waist of trousers 29 1/8"-30 3/4" 30 2/4"- 32 1/4" 32 1/4"-33 7/8 " 33 7/8"- 35 1/2 " 35 1/2"- 37 37- 38 1/2" 4) Trouser waistband 29 1/8"- 30 3/4" 30 3/4"- 32 1/4" 32 1/4"- 33 7/8" 33 7/8"- 35 1/2" 35 1/2"- 37" 37"-38 5/8" 38 5/8"-40 1/8" 40 1/8"-41 3/4" 41 3/4"- 43 3/8" 5) Hip 35 1/2"-37" 37"-38 1/2" 38 1/2"-40" 40"-41 1/2" 41 1/2"-43" 43"-45" 5) Hip 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39" 39"-41" 41"-42 1/2" 42 1/2"-44" 44"-45 1/2" 45 1/2"-47" 47"-49" 6) Outseam 38 1/4"- 39 39- 39 3/4" 39 3/4"- 40 1/2" 40 1/2"- 41 3/8" 41 3/8"- 42 1/8" 42 1/8"-43 6) Outseam 37 3/8"- 38 1/4" 38 1/4"- 39" 39"- 39 3/4" 39 3/4"- 40 1/2" 40 1/2"- 41 3/8" 41 3/8"- 42 1/8" 42 1/8"- 42 7/8" 42 7/8"- 43 3/4" 43 3/4"- 44 1/2"

WOMAN Cm

INTERNATIONAL SIZES XS S M L XL XXL ITALY 40 42 44 46 48 50 EU 36 38 40 42 44 46 UK 8 10 12 14 16 18 HEIGHT, cm. 158-164 164-168 168-172 172-176 176-180 176-180 2) Chest 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 3) Waist 64-68 68-72 72-76 76-80 80-84 84-88 4) Waist of trousers 74-78 78-82 82-86 86-90 90-94 94-98 5) Hip 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110-114 6) Outseam 97-99 99-101 101-103 103-105 105-107 107-109

WOMAN Inch

INTERNATIONAL SIZES XS S M L XL XXL ITALIA 40 42 44 46 48 50 EU 36 38 40 42 44 46 UK 8 10 12 14 16 18 HEIGHT 158-164 164-168 168-172 172-176 176-180 176-180 2) Chest 33"-34 1/2" 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39 1/2" 39 1/2"-41" 41"-42 1/2" 3) Waist 25 1/2"-27" 27"-28 1/2" 28 1/2"-30" 30"-31 1/2" 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" 4) Waist of trousers 29 1/8"-30 3/4" 30 2/4"- 32 1/4" 32 1/4"-33 7/8 " 33 7/8"- 35 1/2 " 35 1/2"- 37 37- 38 1/2" 5) Hip 35 1/2"-37" 37"-38 1/2" 38 1/2"-40" 40"-41 1/2" 41 1/2"-43" 43"-45" 6) Outseam 38 1/4"- 39 39- 39 3/4" 39 3/4"- 40 1/2" 40 1/2"- 41 3/8" 41 3/8"- 42 1/8" 42 1/8"-43 UOMO DONNA

PETTO Assumendo una posizione eretta PETTO misurare la circonferenza che passa Assumendo una posizione eretta sotto le ascelle all’altezza dei capezzoli misurare la circonferenza che passa sotto le ascelle all’altezza dei capezzoli VITA VITA Misurare la circonferenza vita Misurare la circonferenza vita sotto il costato all’altezza dell’ombelico sotto il costato all’altezza dell’ombelico CINTURA PANTALONE CINTURA PANTALONE Scendere di 10 cm. circa dalla vita Scendere di 10 cm. circa dalla vita con i piedi leggermente aperti. con i piedi leggermente aperti. Misurare la parte più ampia all’altezza delle anche Misurare la parte più ampia all’altezza delle anche BACINO BACINO Misurare la circonferenza dei glutei Misurare la circonferenza dei glutei nel punto più sporgente nel punto più sporgente

LUNGHEZZA LUNGHEZZA GAMBA ESTERNA Misurare dalla cintura pantalone GAMBA ESTERNA fino al malleolo Misurare dalla cintura pantalone fino al malleolo

SIZE CHART SKIFF CARE INSTRUCTIONS

CREW Mute Quando indossi top e longjohn evitare di fare presa sulle cuciture o vicino. Cm Kg 164 168 172 176 180 184 188 192 196

50 XXS XXS Fare attenzione che le parti di velcro non si aggan- UOMO Cm 55 XS XS 60 S S S cino a lycra e fleece. TAGLIE INTERNAZIONALI XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 65 S S M M M 70 M M M M M L ITALIA, EU 42 44 46 48 50 52 54 56 58 75 M M M M M L L Dopo averli utilizzati, specie in acqua salata, sciac- UK 32 34 36 38 40 42 44 46 48 80 L L L L L L L 85 L L L L L L L quarli accuratamente con acqua dolce a mano, non STATURA 168-172 168-172 172-176 176-180 180-184 184-188 188-192 188-192 188-192 90 XL XL XL XL XL XL XL 2) Petto 80-84 84-88 88-92 92-96 96-102 102-108 108-114 114-120 120-126 95 XL XL XL XL XL XXL XXL XXL utilizzare lavatrici ne asciugatrici. 100 XXL XXL XXL XXL XXL XXL XXL 3) Vita 72-76 76-80 80-84 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 105 XXL XXL XXL XXL XXL XXL XXL 4) Cintura pantalone 74-78 78-82 82-86 86-90 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110 XXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL Oggetti acuminati possono incidere e tagliare il 115 XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL XXXL 5) Bacino 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120 120-124 120 4XL 4XL XXXL XXXL XXXL XXXL neoprene , in particolare quello dei modelli PELI- 6) Lunghezza gamba 95-97 97-99 99-101 101-103 103-105 105-107 107-109 109-111 111-113 125 4XL 4XL 4XL 4XL 4XL 4XL esterna CAN TOP e ALBRATROSS TOP.

Se non utilizzate per lungo periodo gli articoli in neoprene è consigliabile conservarli appesi oppu- UOMO Inch re cospargere con borotalco le parti piegate e che aderiscono TAGLIE INTERNAZIONALI XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL ITALIA, EU 42 44 46 48 50 52 54 56 58 PETREL BV D472004T00 UK 32 34 36 38 40 42 44 46 48 STATURA 66"-67 3/4" 66"-67 3/4" 67 3/4"-69 1/4" 69 1/4"-71" 71"-72 1/2" 72 1/2"-74" 74"-75 1/2" 74"-75 1/2" 74"-75 1/2" Size chart 2) Petto 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" 34"-36 1/2" 36"-37 1/2" 37 1/2"-40 1/8" 40 1/8"-42 1/2" 42 1/2"-45" 45"-47 1/4" 47 1/4"-49 1/2" 3) Vita 28 1/2"-30" 30"-31 1/2" 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39" 39"-41" 41"-42 1/2" SIZE CHEST SIZE WEIGHT FLOTATION When wearing the top and long johns, avoid grip- 4) Cintura pantalone 29 1/8"- 30 3/4" 30 3/4"- 32 1/4" 32 1/4"- 33 7/8" 33 7/8"- 35 1/2" 35 1/2"- 37" 37"-38 5/8" 38 5/8"-40 1/8" 40 1/8"-41 3/4" 41 3/4"- 43 3/8" CM KG N. ping close to or on the seams. 5) Bacino 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39" 39"-41" 41"-42 1/2" 42 1/2"-44" 44"-45 1/2" 45 1/2"-47" 47"-49" XS 76 - 86 40 - 50 76-86 6) Lunghezza gamba 37 3/8"- 38 1/4" 38 1/4"- 39" 39"- 39 3/4" 39 3/4"- 40 1/2" 40 1/2"- 41 3/8" 41 3/8"- 42 1/8" 42 1/8"- 42 7/8" 42 7/8"- 43 3/4" 43 3/4"- 44 1/2" S 86 - 96 40 - 60 86-96 esterna Ensure that the Velcro parts do not attach to the M 96 - 106 50 - 70 96-106 Lycra and fleece material. 146 L 106 - 116 OVER 70 106-116 147 XL 116 - 126 OVER 70 116-126 After wearing these items in salt water for example, carefully wash them by hand in fresh water, and do not machine wash or tumble dry.

DONNA Cm Sharp objects can cut or pierce the neoprene, par-

TAGLIE INTERNAZIONALI XS S M L XL XXL PETREL BV D472004T00 ticularly the neoprene used in the PELICAN TOP and ITALIA 40 42 44 46 48 50 ALBATROSS TOP models. Minimum buyancy EU 36 38 40 42 44 46 UK 8 10 12 14 16 18 USER If items made of neoprene are not used for an ex- STATURA 158-164 164-168 168-172 172-176 176-180 176-180 Parameter Child Adult 2) Petto 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108 tended period of time, keeping them hung up or User mass, m (kg) 25 < m < 40 XS 76 - 86 40 - 50 46 3) Vita 64-68 68-72 72-76 76-80 80-84 84-88 sprinkling talcum powder on the folded and over- Minimum buoyancy (N) 35 SIZE CHEST SIZE WEIGHT FLOTATION 4) Cintura pantalone 74-78 78-82 82-86 86-90 90-94 94-98 lapping parts is recommended. 5) Bacino 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110-114 6) Lunghezza gamba 97-99 99-101 101-103 103-105 105-107 107-109 esterna

DONNA Inch SEAGULL SHOE D473004T00 TAGLIE INTERNAZIONALI XS S M L XL XXL ITALIA 40 42 44 46 48 50 Size Conversion EU 36 38 40 42 44 46 UK 8 10 12 14 16 18 cm 21 cm 22 cm 23 cm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 29 cm 30 cm 31 cm STATURA 158-164 164-168 168-172 172-176 176-180 176-180 EU 35 36 37 38 39/40 41/42 43 44 45 46 47 2) Petto 33"-34 1/2" 34 1/2"-36" 36"-37 1/2" 37 1/2"-39 1/2" 39 1/2"-41" 41"-42 1/2" UK mens 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3) Vita 25 1/2"-27" 27"-28 1/2" 28 1/2"-30" 30"-31 1/2" 31 1/2"-33" 33"-34 1/2" UK womens 2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 8,5 9,5 10,5 11,5 12,5 4) Cintura pantalone 29 1/8"-30 3/4" 30 2/4"- 32 1/4" 32 1/4"-33 7/8 " 33 7/8"- 35 1/2 " 35 1/2"- 37 37- 38 1/2" USA mens 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 8,5 9,5 10,5 11,5 12,5 13,5 5) Bacino 35 1/2"-37" 37"-38 1/2" 38 1/2"-40" 40"-41 1/2" 41 1/2"-43" 43"-45" USA womens 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 6) Lunghezza gamba 38 1/4"- 39 39- 39 3/4" 39 3/4"- 40 1/2" 40 1/2"- 41 3/8" 41 3/8"- 42 1/8" 42 1/8"-43 esterna SLAM SHOP

MONOBRAND ITALY Fly Line Sport Nautica Sandroni TP Yachting Skips Yachtausrüstung Boating Hardware V.le Europa, 51/G - 80053 Via A. Ceci 3/7 - 56125 PISA (PI) - Tel. 050 310031 Kleinzand 46-1 - 8601 BJ Sneek Am Hafen 23A, KAPPELN 24376 Unit 6 / 1 Zeta Cres O’Connor WA 6153 CASTELLAMMARE DI STABIA (NA) [email protected] Tel. +31(0)6 20378180 - [email protected] Tel. +49 (0) 4642/910510 - [email protected] Tel. 08 9337 9900 Alassio Tel. 081 8719817 - [email protected] www.boatinghardware.com.au Corso Dante, 283 - 17021 ALASSIO (SV) Skilab Sport Visser Watersport Sailing Shop Tel. 0182 640520 - [email protected] Sea Office Via Marco Polo, 18 - 55049 VIAREGGIO (LU) Jachthavenweg 71 BRUINISSE - 4311NC Grubigsteinstraße WOLFOLFRATSHAUSEN 82515 Bosuns Locker Newport Via Tommaseo, 7 - 80121 NAPOLI (NA) Tel. 0584 51201 - [email protected] Tel. +31 (0) 111 48 21 32 - [email protected] Tel. +49 (0)8171 - 38512 - 90 - [email protected] C/O RPAYC 16 Mitala St Newport Cagliari Tel. 081 7643599 - [email protected] NSW 2106 - Tel. 02 9997 2382 Largo Carlo Felice, 52 - 9124 CAGLIARI (CA) Yachting Bond Vreeken Watersport GREECE www.bosunslockernewport.com.au Tel. 070 0982030 - [email protected] Marina Cala de’ Medici Oud-Loosdrechtsedijk 69D - LOOSDRECHT EMILIA ROMAGNA Via Agostino Straulino, 1 - Frazione Solvay 1231 LR - Tel. +31 355823495 Slam Shop Muir Marine Forte dei Marmi Pm Marina 57016 ROSIGNANO MARITTIMO (LI) [email protected] 2 Artemidos Street GLYFADA 16674 453 Esplanade Manly QLD 4179 Via Mazzini 12/B/C - 55042 Viale Dei Mille, 26 - 48023 Tel. 0586 795211 - [email protected] Tel. +30 21092226788 Tel. 07 3396 9988 - www.muirmarine.com FORTE DEI MARMI (LU) - Tel. 0584 1973198 MARINA DI RAVENNA (RA) [email protected] - [email protected] Yachtingwear CROATIA Peter Johnston Ship Chandlers [email protected] Tel. 0544 531713 - [email protected] Via Coppino, 68 - 44049 VIAREGGIO (LU) Madex D.o.o. Slam Shop 21 Morrison St Hobart TAS 7000

Genova Tel. 0584 383960 - [email protected] Donje Svetice 40 ZAGREB 10000 Marina Zeas B13 - Freattyda (Piraeus) 18536 Tel. 03 6234 5422 - www.peterjohnston.com.au Via Caprera, 18r - 16146 GENOVA (GE) FRIULI Tel. +30 2104522260 - [email protected] Zeurino Tel. +38 5 1 646 2015 Power Drive Marine Tel. 010 3732242 - [email protected] [email protected] Motomarine Store P.le Candi, 9/10 - 58019 PORTO S.STEFANO (GR) [email protected] 158 Nelson Pl Williamstown VIC 3016 Via del Boveto, 10 - 34136 TRIESTE (TS) Genova Tel. 0564 818728 - [email protected] Madex d.o.o. , (new showroom) Tel. 03 9397 6300 Tel. 040 420211 - [email protected] MALTA Via Ceccardi, 3r - 16121 GENOVA (GE) Put Majdana 14 A, 21210 Solin HR www.powerdrivemarine.com.au

Tel. 010 5960581 - [email protected] Tel : +38 5 9 833 8194 Ripard Larvan & Ripard Ltd LIGURIA Sport Phillip Marine EMEA [email protected] 156, TA’XBIEX SEAFRONT GZIRA GZR1020 La Spezia 129 Morington-Tyabb Rd Mornington VIC 3931 Balbi Nautica Tel. +35 621331192 - [email protected] Porto Mirabello - 19121 LA SPEZIA(SP) Slam B2 Shop Piazza Del Brandale, 5 - 17100 SAVONA (SV) CZECH REPUBLIC Tel. 03 5975 4715 - www.sportphillip.com.au Tel. 0187 779136 - [email protected] Hrvatske b.zajednice 108 KORČULA 20260 MONTENEGRO Tel. 019 812884 - balbinautica.it Prague Marine Sturrock’s Ship Chandlers Porto Cervo Slam shop Battagli Nautica Výpadová 1037/26 PRAHA 5 - RADOTIN 153 00 Slam Shop D’Albora Marina 1B New Beach Rd Piazza Azzurra - 7021 PORTO CERVO (OT) M.Tita 144, OPATIJA 51410 - Tel.+385 51 586 945 Viale San Bartolomeo, 733 - 19126 LA SPEZIA (SP) Tel. +42724592900 - [email protected] Trg od Kulture 8 TIVAT 85320 Rushcutters Bay NSW 2027 Tel. 0789 91388 - [email protected] [email protected] Tel. 0187 512783 - [email protected] Tel.+38232 30 46 96 - [email protected] Tel. 02 9363 1939 - www.sturrocks.com.au Portofino BENELUX The Deckhouse Maresport FRANCE Via Molo Umberto I, 12 - 16034 PORTOFINO (GE) SLOVENIA Corso Italia, 15 - 16035 RAPALLO (GE) Ad Spek Watersport 172 Front St Hamilton Island QLD 4803 CNB Tel. 0185 269001 - [email protected] Tel. 0185 50290 - [email protected] Rietpolderweg 2-6 - 2266 BM Leidschendam Proshop Tel. 07 4946 8180 8, Quai de L’Epi - 83900 SAINT TROPEZ Masera Spasiceva 8 LJUBLJANA 1000 Sanremo Tel. 071 - 561 36 16 - [email protected] Marina di Loano Tel. +33 494970019 - [email protected] Tel. +386 53 09 667 - [email protected] USA C.so Orazio Raimondo, 123 - 18038 IMPERIA (IM) Lungomare Nazario Sauro, 12 - 17025 LOANO (SV) Boateak Delta Voiles Tel. 0184 591890 - [email protected] Tel. 338 8183299 - [email protected] Sluisplateau 30D, WEMELDINGE 4424 BK Slam Shop Eurosport Marine 37, Centre du Nautisme - 83400 HYERES 148 Tel. +31 (0)113 203 203 - [email protected] Obala 26 PORTOROZ 6320 - Tel.+38659017652 6116 Kirby Drive, Houston, TX 77005, USA 149 Tel. +33 04 94570317 - [email protected] MONOBRAND ITALY - FRANCHISING LOMBARDIA [email protected] [email protected] Bootcentrum DWD-Dolphin Wear and Deckers L’equipe Nautica Gedempte Zuiderdiep 57, GRONINGEN 9711 HC Idwear Alghero 7, Avenue Mirabeau - 06600 ANTIBES SPAIN Via Santa Croce, 3 - 20122 MILANO (MI) Van der Velde Watersport 1366 SE 17th Street - Fort Lauderdale, FL 33316 Piazza Civica, 13 - 07041 ALGHERO (SS) Tel.+33 4 93340308 - [email protected] Tel. 02 89406497 - [email protected] Groene Kruisweg 2 A HERKINGEN 3249 AG DWD-Dolphin Wear and Deckers Tel.+1 954-613-0600 - [email protected] Tel.079 977363 - [email protected] Tel. 050-3123481 - [email protected] Les toiles du Large Carrer D’Annibal, 25 PALMA DE MALLORCA 07013 www.idwear.com Marina Di Bogliaco Tel. + 34 971282056 Carloforte Bouwman Watersport 36, Quai De La Tourette - 13002 MARSEILLE Mauripro Via Bettoni, 25/A - 25084 BOGLIACO (BS) [email protected] Corso Tagliafico n. 34 - 09014 CARLOFORTE (CA) Tel. +33 488392696 Tel. 0365 72575 - [email protected] Nieuwe Haven 73 ZIERIKZEE - 4301 DK Sailing & Marine - Tel. +1 888-756-8883 Tel. 339 4915153 - [email protected] Ad Spek Watersport [email protected] Nauticrew Yachtwear www.mauripro.com Rietpolderweg 2-6, LEIDSCHENDAM 2266 BM Carrer Pou Bauca 3 - Pol. Ind. BINNISALEM [email protected] Marina di Scarlino MARCHE Marine Broderies Tel. 0111 413265 - [email protected] 5, Boulevard Carnot - 06400 CANNES 07350 Tel. +34 971510723 - [email protected] Porto Turistico Marina di Scarlino Loc. Puntone Nautic Store National Marine Suppliers Tel. +33 4 92 99 14 66 Slam Shop - Fornells 2800 SW 2nd Ave, Fort Lauderdale, FL 33315, USA 58020 MARINA DI SCARLINO (GR) Strada Tra i due Porti, 2 - 61121 PESARO (PE) E&P Superyachtwear [email protected] Paseo Poeta Gumersindo Riera, 2 - Fornells Tel. +1 954-764-0975 - [email protected] Tel. 335 5737912 - [email protected] Tel. 0721 25679 - [email protected] Tesselschadelaan 15C - 1217 LG Hilversum Tel. +31(0) 633 752 136 Menorca - 07748 - Tel. +34 6192 63 254 Monfalcone Prestige Yacht Sea Gear Uniforms [email protected] 79, Avenue des Frères Roustan, Port Azur 3 [email protected] Corso del Popolo, 29 - 34074 MONFALCONE (GO) PUGLIA PO Box 359 - 128 Long Wharf, 2nd Flr Newport, RI 06220 GOLFE JUAN - Tel. +33 4 22 10 32 53 Slam Shop - Manacor 02840 - Tel. +1 401-619-0072 Tel. 388 6918840 - 328 8622206 Obiettivo Mare Jachtwerf Oostwatering Veere BV [email protected] Carrer Bosch, 15 - Manacor - 07500 [email protected] [email protected] Via Latilla, 8 - 70125 BARI (BA) Polredijk 13b - 4351 RT Veere Tel. +34 971 843490 Tel. 080 5249764 - [email protected] Tel. +31(0)118 501665 - [email protected] Sea Design Smallwood’s Yachtwear Palermo [email protected] 3, Avenue Tournelli - 06600 ANTIBES 1001 S.E. 17th Street, Fort Lauderdale, FL 33316 Via Della Libertà n. 11A/11B - 90139 PALERMO (PA) Mariteam Shipyard SARDEGNA Boulevard 3 - SINT-ANNALAND - 4697 BC Tel. +33 4 93348344 Tel. +1 954-523-2282 - US Toll Free: 1-800-771- Tel. 091 6800927 - [email protected] TURKEY [email protected] 2283 - [email protected] Mediterraneo D’ Oude Seylmakerij Riva Di Traiano Nieuwe kade 3, GROU - 9001 AE Zucca Crew Uniforms Via G. D’Annunzio, 13/15 - 07026 OLBIA (OT) Smallwood’s Yachtwear Zeidel & Co Fort Lauderdale S.S. Aurelia Km 67,580 - Porto Turistico Riva di Tel. 0166-657020 - [email protected] Yelken sok no:6/A Bim market Karşısı Göcek Tel. 0789 27692 - [email protected] 7B, Avenue Paul Arene - 06600 ANTIBES 3233 SW 2nd Ave, Fort Lauderdale, FL 33315, USA Traiano - 00053 - CIVITAVECCHIA (RM) mahallesi - FETHİYE-MUĞLA MoNo-Sail Tel. +33 4 93632614 - [email protected] (inside Bluewater Books & Charts) Tel. 076 6580258 - [email protected] Di Mare [email protected] Kabbelaarsbank 4, OUDDORP - 3253 ME Tel. +1 954-715-7778 - [email protected] Piazza Porto Via degli Oleandri, 10 - 09049 Yachting Spirit Tel. +905326943557 - Tel. +905339494241 Stintino Jachtwerf Oostwatering Veere B.V. VILLASIMIUS (CA) - Tel. 328 9290354 46, Quai Francois Mitterrand - 13600 LA CIOTAT Zeidel & Co Palm Beach Via Sassari n. 36 - 07040 STINTINO (SS) Polredijk 13B, VEERE - 4351 RT [email protected] Tel. +33 4 42047942 UK 203 6th Street, West Palm Beach, FL 33401,USA Tel. 0111 676 350 - [email protected] Tel. 346 5823120 - [email protected] [email protected] Tel. +1 561-655-4445 - [email protected] Ducker SICILIA M-Sailing Trieste World of yachting Parkhaven 73 - 8242 PG Lelystad GERMANY LAKE ROAD - BOWNESS-ON-WINDERMERE P.zza Sant’Antonio Nuovo, 7A - 34122 TRIESTE (TS) Vela Servizi 1045 SE 17th St, Fort Lauderdale, FL 33316, Tel. +31(0)320-849153 - [email protected] CUMBRIA LA233BJ - Tel. +44 1539488868 Tel. 329 6012100 - [email protected] Via Aragonesi, 2 - 91100 TRAPANI (TP) Aquavento United States - Tel. +1 954-522-8742 [email protected] Tel. 0923 546788 - [email protected] Nautic Shop Eva-Lessing-Straße 2, BAD [email protected] RIVENDITORI SPECIALIZZATI ITALY Nieuwedijk 6-8, LEMMER - 8531 HM ZWISCHENAHN 26160 - Tel. +49 4403 - 9167340 Yacht Chandlers Usa CAMPANIA TOSCANA Tel. 0514594575 - [email protected] [email protected] OCEANIA 750 W. Sunrise Blvd. Fort Lauderdale Ci.ga Bazar Pucci Outlet OBL MrTackles Boating Central FL 33311, USA - Tel. +1 954 761-3463 Via Belvedere, 74/76 - 80127 NAPOLI (NA) Via dei Pescatori, 3 - 55049 VIAREGGIO (LU) Scheepmakershaven 1 - 3261 KN, Oud-Beijerland Klosterstrasse 2a - 91564 Neuendettelsau 24 Bellerine St Geelong VIC 3220 [email protected] Tel. 081 19362365 - [email protected] Tel. 0584 341749 - [email protected] Tel. 0031615438844 - [email protected] Tel. +49 (0) 176 3131 2360 - [email protected] Tel. 03 5229 4632 - www.boatingcentral.com.au 150 151 Photo credits:

Alberto Carmagnani Benedetta Pitscheider INKOUT Studio Lorenzo Refrigeri Martina Orsini Raffaele Cipro Studio Borlenghi Studio De Sandre

Slam S.p.A.

P.zza Galeazzo Alessi, 1 16128 Genova Italia www.slam.com [email protected] tel. +39 010 84201