árJegyzéK - PreisListe - PriCeList

2019/2020 2019.03.01. ‒ 2020.02.29. 1 apátkúti Vadászház 3 , Visegrádi-hegység 1 Jagdhaus Apátkút Apátkút Hunters’ Lodge Gerecse 2 6 sikárosi Vadászház Gödöllői-dombság 2 Jagdhaus Sikáros Sikáros Hunters’ Lodge

Hoff mann Vadászház 3 Jagdhaus Hoff mann Hoff mann Hunters’ Lodge budakeszi Vadászház 5 4 Jagdhaus Budakeszi 4 Budakeszi Hunters’ Lodge 7 gyarmatpusztai Vadászház Budai-hegység 5 Jagdhaus Gyarmatpuszta Gyarmatpuszta Hunters’ Lodge

galgamácsai Vadászház 6 Jagdhaus Galgamácsa Galgamácsa Hunters’ Lodge Erdőterület4 - Wald - Forest isaszegi Vadászház 7 Jagdhaus Isaszeg Hunters’ Lodge

WWW.PiLisHunting.CoM lítését követően vehető át. a vadászati árjegyzékben szereplő vadelejtési KedVes VadászoK! díjak tartalmazzák a trófea kikészítésének díját. Utólagos reklamációt nem fogadunk el, ezért kérjük, hogy az esetleges észre- vételt, reklamációt a lőjegyzéken jelezze. Üdvözöljük Önöket Az euróban megadott árak forintra történő átszámítása a vadászat befejező a Pilisi Parkerdő zrt-nél! napján érvényes MNB deviza középárfolyamán történik. A számlát kiegyen- lítheti a helyszínen, továbbá csekkel vagy átutalással. Mielőtt nekilátnának áraink áttanulmányozásához, kérjük, hogy olvassák A Pilisi Parkerdő Zrt. vadászterületei adottságaikban nagymértékben külön- el az általános tudnivalókat. Belföldi bérvadászatot csak érvényes vadász- böznek, ennek megfelelően I. kategóriás (kiemelt), II. kategóriás, valamint jeggyel, fegyvertartási engedéllyel – íjász-vadászat esetén az előírt vizsgával és III. kategóriás területeket különböztetünk meg. íjász vadászjeggyel – rendelkező magyar állampolgár vehet igénybe. az i. kategóriás területek közé a Bajnai Erdészet területe, a Gödöllői Erdé- A visszaigazolt vadászat a szerződésben rögzített határidőben lemondható, ezen szet galgamácsai területe, a Valkói Erdészet vadászterületei, illetve a Budake- határidőn belüli lemondás esetén a szerződésben rögzített meghiúsulási kötbér szi Erdészet vadaskertje tartoznak. fi zetendő. Trófeás vad kilövése esetén (kivéve a vadkan) a kísérő vadász által be- a ii. kategóriás területek közé a Pilis-, Visegrádi-, valamint a Budai-hegy- csült trófea mérete ±15 %-kal térhet el a szerződésben meghatározott trófeamé- ség területei, nevezetesen a Szentendrei Erdészet, a Visegrádi Erdészet, a rettől. A vadászvendégnek ezen az eltérésen belül kell az elejett trófeának meg- Pilismaróti Erdészet, a Pilisszentkereszti Erdészet vadászterületei, a Budake- felelő árat az érvényes árjegyzék szerint kifi zetnie. Amennyiben a vadászvendég szi Erdészet szabad területe, a Budapesti Erdészet vadaskertje, valamint a Gö- a szerződésben megállapodottnál nagyobb trófeájú vad elejtésére határozza el döllői Erdészet ’Babat’ elnevezésű vadászterülete tartoznak. magát a vadászat közben a területen, azt írásban, egy külön nyomtatvány kitöl- a iii. kategóriás területek közé a Budapesti Erdészet szabadterülete, a Bu- tésével és aláírásával megteheti. Ezt a nyomtatványt a lőjegyzék mellékleteként dakeszi Erdészet ’Kis-Szénások’ elnevezésű, a Valkói Erdészet ’Isaszeg kül- kell kezelni. Az elszámolás alapja a mindkét fél által a vadászat és/vagy a szolgál- ső’ elnevezésű, valamint a Gödöllői Erdészet ’Jakab’ elnevezésű vadászterü- tatás igénybevételének befejezését követően aláírt lőjegyzék. letei tartoznak. trófeás vad (gímbika, dámbika, őzbak, mufl onkos) és vadkan esetében − Az árak az általános forgalmi adót tartalmazzák. 24 órával a trófea kifőzése után − a Pilisi Parkerdő zrt. által végzett tró- Az árváltoztatás jogát fenntartjuk. feamérés képezi az elszámolás alapját. a trófea csak a végszámla kiegyen- Vadászüdvözlettel: Pilisi Parkerdő Zrt.

3 nung übergenommen werden. In der Jägerpreisliste enthalten Lieber Jagdgäste! die Trophäenpreisliste auch die Preparierungskosten. Nachträgliche Reklamationen werden nicht anerkannt, daher ersuchen wir Sie, etwaige Reklamationen in der Abschussliste Herzlich willkommen zu vermerken. bei der Pilis Parkforst AG! Die Abrechnung erfolgt in Euro. Umgerechnet wird zum Mit- telkurs der Ungarischen Nationalbank, der am letzten Tag der Bevor Sie sich in unsere Preisliste vertiefen, möchten wir Ihnen Jagd gültig ist. Die Rechnung kann in bar an Ort und Stelle, per ein paar wichtige Informationen geben. Scheck oder per Überweisung beglichen werden. Nur die ausländischen Jäger dürfen in Ungarn jagen, die im Besitz Die Gegebenheiten der Jagdgebiete von Pilis Parkforst AG sind einer gültigen ungarischen Jagdkarte und eines Jagdvertrages sind. in großem Maße verschieden. Der zugesagte Jagd kann in dem Vertrag festgelegten absagefrist abgesagt werden. In diesem Fall muss der Absageschadenersatz Kategorie I.: die Gebiete, die über ausgezeichneten Gegeben- bezahlt werden. Bei Trophäenwild (ausser dem Keiler) kann die heiten verfügen, nämlich die Jagdgebiete der Forstämter Bajna, Trophäengrösse um ±15 % von der vertraglich festgelegten ver- Gödöllő (Galgamácsa Jagdgebiet) und Valkó, bzw. das Wildgat- einbarten Grösse abweichen. Der Jagdgast muss innerhalb dieser ter von Forstamt Budakeszi Toleranz dem Preis bezahlen, der in der Preisliste ausgewiesen ist. Kategorie II.: die Gebiete der Pilis-Visegrader und der Budaer Der Jagdgast kann sich wahrend des jagdes um einen grosseren Gebirge nämlich die Jagdgebiete der Forstämter , Trophäenwild, wie im Vertrag festgelegt wurde, entscheiden, Visegrád, Pilismarót und , freie Wildbahn von nach dem er eine separate Formular ausgefullt und unterschrie- Forstamt Budakeszi, Wildgatter von Forstamt Budapest und ben hat. Diese Formular soll zur Abschussliste angehängt werden. Jagdgebiet ´Babat´ von Forstamt Gödöllő. Nach der Jagd müssen Sie im Revier die Abschussliste unter- Kategorie III.: die freie Wildbahn von Forstamt Budapest, zeichnen. Darin sind alle getätigten Abschüsse bzw. alle an Sie das Jagdgebiet ’Kis-Szénások’ (Forstamt Budakeszi), das ‘äus- erbrachten Dienstleistungen aufgeführt. Bitte beachten Sie, dass seres Jagdgebiet Isaszeg’ und das Jagdgebiet ‘Jakab’ (Forstamt Sie mit Ihrer Unterschrift deren Richtigkeit bestätigen. Gödöllő). Im Fall vom Trophäenträger (beim Rothirsch, Damhirsch, Re- hbock, Muffelwidder) und Keiler wird das Gehörn – 24 Stun- Alle Preise beinhalten Mehrwertsteuer. den nach dem Abkochen − von Pilis Parkforst AG Trophäenbe- Das Recht der Preisveränderung wird vorbehalten! wertet, und das Ergebniss disent als Basis für die Verrechnung. Mit vorzüglicher Hochachtung und Waidmanns ’heil! Die Trophäen können erst nach der Bezahlung der Endabrech- Pilis Parkforst AG rates in the pricelist include the fees of boiling and cleaning of trophy. Dear Hunters! Before signing the shooting list, would you please check the correctness of the given data, as we do not accept any complaint at a later date. Therefore, any comment or claim is advised to be indicated in the shooting list. Welcome to Our price list is based on EUR currency and the payment should be settled the Pilis Park Forestry Company! in EUR, but we also accept every convertible currency. The invoice can be settled either on the site, or by cheque or bank transfer. The prices in our You are kindly requested to carefully read the general information before price list include Value Added Tax (VAT), but in case of a trophy export into studying our price list. non-EU member countries the rate of tax is zero per cent (0 %). Obligatory ordered and confirmed hunt can be cancelled before the time The hunting areas of Pilis Park Forestry Company are rather diverse as for limit included in the agreement at the latest. Any cancellation of hunts after their main features and characteristics. According to the quality and the fea- these terms is subject to the cancellation fee. In case of bringing down a tures of the hunting areas, three categories are distinguished. trophy game(with the exception of the wild boar) the trophy size estimated Category I.: the most prominent areas of Pilis Park Forestry Company, by officinal hunter before the shooting may differ fromthe trophy size speci- namely the areas of the Forestry Units of Bajna, Gödöllő (Galgamácsa area) fied in the hunting contract with maximum ±15 %. Within this difference and Valkó, and the fenced game reserve of Budakeszi Forestry Unit the hunter is expected to pay the price according to exact size of the trophy Category II.: the areas of the Forestry Units of Szentendre, Visegrád, Pilis- in the pricelist. In the case the hunter decides to bag a game with a trophy marót, Pilisszentkereszt, the open areas of Budakeszi Forestry Unit, the exceeds the originally agreed limit, the hunter has to fill out a statement form fenced game reserve of Budapest Forestry Unit, and the ‘Babat’ hunting area about accepting the difference according to the price list before the shooting. of Gödöllő Forestry Unit When the hunting ends, each and every game bagged along with the services Category III.: the open areas of Budapest Forestry Unit, the protected received – as the basis of the payment – will be taken up in a shooting list area ‘Kis-Szénások’ (Budakeszi Forestry Unit), the protected area ‘outskirts which then will be signed by both parties. Isaszeg’ (Valkó Forestry Unit) and the ‘Jakab’ area of Gödöllő Forestry Unit. In case of trophy game (red deer stag, fallow buck, roe buck, ram) and tusker – 24 hours after boiling and cleaning – the basis of payment is the Our prices iclude Value Added Tax (VAT). trophy measurements carried out by the Pilis Park Forestry Company. The The right of price modification is reserved. trophy can be received after the settlement of final invoice. The shooting With Hunter Greetings: Pilis Park Forestry Company

5 Gímszarvas - Rotwild - Red deer Gímbika Rothirsch Stag Trófeasúly Geweihgewicht Weight of antlers

I. kategória/Kategorie/category II. kategória/Kategorie/category kg € €/10 g kg € €/10 g > 2,99 655.- > 2,99 300.- 3,00 – 3,99 655.- + 3.- 3,00 – 3,49 435.- 4,00 – 4,99 955.- + 4.- 3,50 – 3,99 535.- 5,00 – 5,99 1355.- + 5.- 4,00 – 4,49 685.- 6,00 – 6,99 1855.- + 8.- 4,50 – 4,99 930.- 7,00 – 7,99 2655.- + 11.- 5,00 – 5,99 935.- + 6.- 8,00 – 8,99 3755.- + 13.- 6,00 – 6,99 1535.- + 7.- 9,00 < 5055.- + 20.- 7,00 – 7,99 2235.- + 8.- 8,00 – 8,99 3035.- + 9.- 9,00 – 9,99 3935.- + 13.- 10,00 – 10,99 5235.- + 14.- 11,00 < 6635.- + 16.-

Vadászati idény: 09.01. - 01.31. Jagdzeit: 01.09. - 31.01. Hunting season: 01.09. - 31.01. A trófeasúly mérése 24 órával a kifőzés Das Geweih wird 24 Stunden nach dem Abko- The payment of the trophy is based on its után, nagykoponyával és felső fogsorral chen mit grossem Schädel und Oberkiefer gewo- weight with big skull and upper jaw measured at történik. Az agancshoz térítés nélkül hoz- gen. Zum Geweih gehören auch die Grandeln, die the official trophy evaluation, 24 hours after boil- zátartozik a gyöngyfog is. dem Jäger kostenlos überreicht. ing and cleaning. Grandels (fangs) are considered part of the trophy with no additional charge. Sebzés: a kísérő hivatásos vadász által becsült Anschweissen: 50 % der Abschussgebühr des Wounding: 50 % of the shooting price trófeasúly után fizetendő kilövési díj 50 %-a. vom Berufsjäger geschätzen Trophäengewichtes. based on the estimated weight of the trophy. A Budakeszi Erdészet vadaskertjében Im Wildpark der Budakeszi Förstnerei ist 90% of the I. category hunting fee is the az I. kategóriás elejtési díj 90%-a fize- 90% des I. Kategorie Preises zu bezahlen. payable in the fenced game reserve of tendő. Budakeszi Forestry Unit. I. kat./Kat./cat. II. kat./Kat./cat. Tehén, ünő elejtés Abschuss von Alttier, Schmaltier Shooting rate of hind, young hind 140.- € 90.- € Borjú elejtés Abschuss von Kalb Shooting rate of calf Vadászati idény Jagdzeit Hunting season 09.01.-01.31. 09.01.-01.31. Egyéni kíséret Die individuelle Führung Individual cortege 20.- € 15.- € (fő/nap/terület) (Jäger/Tag/Revier) (hunter/day/range)

Sebzés az elejtési díj 50%-a. Anschweissen: 50 % der Abschussgebühr. Wounding: 50 % of the shooting price. 7 Őz - Rehwild - Roe deer

Őzbak Rehbock Roe buck Trófeasúly Geweihgewicht Weight of antlers

I. kategória/Kategorie/category II. kategória/Kategorie/category g € €/g g € €/g > 149 125.- > 149 100.- 150 – 249 200.- 150 – 299 160.- 250 – 299 300.- 300 – 349 270.- 300 – 349 445.- + 5.- 350 – 399 360.- 350 – 399 695.- + 13.- 400 – 449 540.- 400 – 449 1345.- +20.- 450 – 499 720.- 450 – 499 2345.- + 22.- 500 < 840.- + 10.- 500 < 3445.- + 30.-

Vadászati idény: 04.15. - 09.30. Jagdzeit: 15.04. - 30.09. Hunting season: 15.04. - 30.09. A trófea mérése 24 órával a kifőzés után Das Gehörn wird 24 stunden nach dem The payment ofthe trophy is based on its kiskoponyával történik. A vendég kéré- Abkochen mit kleinem Schädel (mit Na- weight with small skull measured at the sére a trófea nagykoponyával is mérhető, senscheidewand, Stirn und Nasenbein) official trophy evaluation, 24 hours after illetve elszámolható. Ebben az esetben a gewogen. Auf Wunsch kann das Gehörn boiling and cleaning. Upon request, the vadászvendég elfogadja a teljes nagyko- auch mit grossem Schädel gewogen bzw. trophy can be weighed with full skull. In ponyás súlyból történő levonást (általá- verrechnet werden. In diesem Fall akzep- this case the hunting guest is expected to ban 90 gramm). tiert der Jagdgast das geschätzte Abzugs- accept a reduction (usually 90 g) of the gewicht der Trophäenbewertungskom- entire weight of the full skull. mission (in der Regel 90 gr). Sebzés: a kísérő hivatásos vadász által Anschweissen: 50 % der Abschussge- Wounding: 50 % of the shooting price becsült trófeasúly után fizetendő kilövési bühr des vom Berufsjäger geschätzen based on the estimated weight of the díj 50 %-a. Trophäengewichtes. trophy. I. kat./Kat./cat. II. kat./Kat./cat. Suta, gida elejtés Abschuss von Ricke, Kitz Shooting rate of doe, kid 50.- €* 30.- €* Vadászati idény Jagdzeit Hunting season 10.01.-02.29. 10.01.-02.29. Egyéni kíséret Die individuelle Führung Individual cortege 20.- € 15.- € (fő/nap/terület) (Jäger/Tag/Revier) (hunter/day/range) Sebzés az elejtési díj 50%-a. Anschweissen: 50 % der Abschussgebühr. Wounding: 50 % of the shooting price. * Kizárólag őz suta, gida vadá- * Wir empfangen keine Gäste zum ausschliesli- * We are not accepting hunting guests szatra nem fogadunk vendéget. chen Zweck von Abschuss von Ricke und Kitz. exclusively doe or roe kid’s shooting. 9 Muflon - Muffelwild - Mouflon

Muflonkos Muffelwidder Ram Csigahossz Schneckenlänge Length of horn

I. kategória/Kategorie/category II. kategória/Kategorie/category cm € €/cm cm € €/cm > 49,95 535.- > 49,95 385.- 50 – 59,95 535.- + 26.- 50 – 59,95 385.- + 25.- 60 – 69,95 795.- + 70.- 60 – 69,95 635.- + 50.- 70 – 79,95 1495.- + 120.- 70 – 79,95 1135.- + 90.- 80 – 89,95 2695.- + 170.- 80 – 89,95 2035.- + 120.- 90 < 4395.- +300.- 90 < 3235.- + 200.-

Vadászati idény: 09.01. - 02.28. Jagdzeit: 01.09. - 28.02. Hunting season: 01.09. - 28.02. Az elszámolás alapja a csigák külső íven Bei den Schnecken dient die Durch- Payment will be based on the average mért átlaghossza. schnittslänge der Schnecken gemessen length of the horn measured at the an der äusseren Biegung der Schnecken outer curve. als Grundlage der Verrechnung. Sebzés: a kísérő hivatásos vadász által Anschweissen: 50 % der Abschussge- Wounding: 50 % of the shooting price becsült csigahossz után fizetendő bühr des vom Berufsjäger geschätzten based on the estimated length of the kilövési díj 50 %-a. Schneckenlänge. trophy. A II. kategóriás terület vadaskertjében Im Jagdgebiete Kategorie II. auf den For every ram brought down in the terítékre került muflonkosra árjegyzék in Wildgatter zur Strecke gebrachten fenced game reserves of Category II. +20% felárat számítunk fel. Muffelwidder wird ein Zuschlag von hunting areas, an extra charge of 20% +20% aufgerechnet. of the shooting price has to be paid. I. kat./Kat./cat. II. kat./Kat./cat. Jerke, bárány elejtés Abschuss von Muffelschaf, Lamm Shooting rate of ewe, lamb 130.- € 60.- € Vadászati idény Jagdzeit Hunting season 09.01. - 01.31. 09.01. - 01.31. Egyéni kíséret Die individuelle Führung Individual cortege 20.- € 15.- € (fő/nap/terület) (Jäger/Tag/Revier) (hunter/day/range)

Sebzés az elejtési díj 50%-a. Anschweissen: 50 % der Abschussgebühr. Wounding: 50 % of the shooting price. 11 Dámvad - Damwild - Fallow deer

Dámbika Damhirsch Fallow buck Trófeasúly Geweihgewicht Weight of antlers

I. kategória/Kategorie/category II. kategória/Kategorie/category kg € €/10g kg € €/10g > 1,99 635.- > 1,99 485.- 2,00 – 2,49 635.- + 7.- 2,00 – 2,49 535.- + 6.- 2,50 – 2,99 985.- + 7.- 2,50 – 2,99 835.- + 6.- 3,00 – 3,49 1335.- + 12.- 3,00 – 3,49 1135.- + 10.- 3,50 – 3,99 1935.- + 22.- 3,50 – 3,99 1635.- + 19.- 4,00 – 4,49 3035.- + 44.- 4,00 – 4,49 2585.- + 38.- 4,50 < 5235.- + 55.- 4,50 < 4485.- + 55.-

Vadászati idény: 10.01. - 02.28 Jagdzeit: 01.10. - 28.02. Hunting season: 01.10. - 28.02. A trófea mérése 24 órával a kifőzés után, Das Gehörn wird 24 Stunden nach dem The payment of the trophy is based on nagykoponyával és felső fogsorral törté- Abkochen mit grossem Schädel und its weight with big skull and upper jaw nik. Oberkiefer gewogen. measured at the official trophy evalua- tion, 24 hours after boiling and cleaning. Sebzés: a kísérő hivatásos vadász által be- Anschweissen: 50 % der Abschussge- Wounding: 50 % of the shooting price csült trófeasúly után fizetendő kilövési bühr des vom Berufsjäger geschätzen based on the estimated weight of the díj 50 %-a. Trophäengewichtes. trophy. I. kat./Kat./cat. II. kat./Kat./cat. Tehén, ünő elejtés Abschuss von Damtier, Schmaltier Shooting rate of doe, young doe 130.- € 90.- € Borjú elejtés Abschuss von Kalb Shooting rate of fawn Vadászati idény Jagdzeit Hunting season 10.01. - 01.31. 10.01. - 01.31. Egyéni kíséret Die individuelle Führung Individual cortege 20.- € 15.- € (fő/nap/terület) (Jäger/Tag/Revier) (hunter/day/range)

Sebzés az elejtési díj 50%-a. Anschweissen: 50 % der Abschussgebühr. Wounding: 50 % of the shooting price. 13 Vaddisznó egyéni vadászat Schwarzwild Einzeljagd Wild boar individual hunting

Kan elejtés Abschuß von Keiler Tusker Agyarhossz Waffenlänge Length of tusks

I. kategória/Kategorie/category II. kategória/Kategorie/category cm € €/mm cm € €/mm 12,00 – 13,95 525.- 12,00 – 13,95 375.- 14,00 – 15,95 525.- + 20.- 14,00 – 15,95 525.- 16,00 – 17,95 925.- + 26.- 16,00 – 17,95 525.- + 20.- 18,00 – 19,95 1445.- + 30.- 18,00 – 19,95 925.- + 20.- 20,00 – 21,95 2045.- + 40.- 20,00 < 1325.- + 35.- 22,00 < 2845.- + 70.-

Vadászati idény: Egész évben Jagdzeit: Ganzen Jahr Hunting season: All year Sebzés: 400.- € Anschweissen: 400.- € Wounding: 400.- € A II. kategóriás terület vadaskertjében Im Jagdgebiete Kategorie II. auf das For every wild boar brought down in terítékre került vaddisznóra árjegyzék in Wildgatter zur Strecke gebrachten the fenced game reserves of Category II. +25% felárat számítunk fel. Schwarzwild wird ein Zuschlag von hunting areas, an extra charge of 25% of +25% aufgerechnet. the shooting price has to be paid. I. kat./Kat./cat. II. kat./Kat./cat. Koca (50 kg-tól), Bache (ab 50 kg), Sow (from 50 kg), 420.- € Kan (11,95 cm-ig) Keiler (bis 11,95 cm) Tusker (up to 11,95 cm) 150.- € Süldő (20-49 kg) Überläufer (ab 20 kg bis 49 kg) Pig (20-49 kg) 260.- € Malac (19 kg-ig) Frischling (bis 19 kg) Piglet (up to 19 kg) 100.- € 50.- € Vadászati idény Jagdzeit Hunting season 01.01.-12.31. 01.01.-12.31. Die individuelle Führung Individual cortege Egyéni kíséret (fő/nap/terület) 20.- € 15.- € (Jäger/Tag/Revier) (hunter/day/range)

Sebzés az elejtési díj 50%-a. Anschweissen: 50 % der Abschussgebühr. Wounding: 50 % of the shooting price. 15 HAJTÓ ÉS TERELŐ VADÁSZAT I. KATEGÓRIÁS TERÜLETEN DRÜCKJAGD UND RIEGELJAGD IM JAGDGEBIETE KATEGORIE I. DRIVEN HUNTING IN CATEGORY I. AREAS

Hajtásdíj (nap/fő) Standgebühr (Tag/Jäger) Participation fee (day/hunter) 300.- € Alapdíj (nap/csoport 5 főig) Grundgebühr (Tag/Gruppe bis 5 Pers) Minimum (day/group up to 5 pers.) 1500.- €

I. kategória/Kategorie/category cm € €/mm Vadkan hajtásban 12,00 – 13,95 525.- Agyarhossz 14,00 – 15,95 525.- + 20.- Keiler im Treibjagd 16,00 – 17,95 925.- + 26.- Waffenlänge 18,00 – 19,95 1445.- + 30.- Tusker in the drive 20,00 – 21,95 2045.- + 40.- Length of tusks 22,00 < 2845.-

Kilövési díj Abschuss von Shooting rate of I. kat./Kat./cat. Koca (50 kg-tól) Bache (ab 50 kg) Sow (from 50 kg) 450.- € Kan (11,95 cm-ig) Keiler (bis 11,95 cm) Tusker (up to 11,95 cm) Süldő (20-49 kg) Überläufer (ab 20 kg bis 49 kg) Pig (from 20 kg to 49 kg) 260.- € Malac (19 kg-ig) Frischling (bis 19 kg) Piglet (up to 19 kg) 110.- € Gímtarvad, dámtarvad, Rothkahlwild, Damkahlwild, Hind, young hind, calf of red deer; doe, muflon-jerke és bárány, Muffel Schaf und Lamm, Ricke, young doe, fawn of fallow deer; ewe and 220.- € őz suta, gida Kitz lamb of mouflon; doe and kid of roe deer HAJTÓ ÉS TERELŐ VADÁSZAT I. KATEGÓRIÁS TERÜLETEN DRÜCKJAGD UND RIEGELJAGD IM JAGDGEBIETE KATEGORIE I. DRIVEN HUNTING IN CATEGORY I. AREAS

Napi teríték (db) / Tagesstrecke (Stück) / Daily bag (pieces) 0 1-2 3-4 5 < Ár / Preis / Price 0% 30% 50% 100%

A hajtásdíj terítékfüggő, mindenkor a teríték fi- Die Standgebühr werden je nach der Tagesstrecke Participation fee should be paid according to gyelembevételével a fenti táblázat százalékaival verrechnet. Der jeweilige Preis versteht sich im the daily bag and this conversion table. Youngs korrigálva kerül megállapításra. Terelővadászat Verhältnis zum Grundpreis (o.a.) gemäß der Ta- and females of red deer, fallow deer, roe deer and esetén a terítékbe az elejtett gím, dám, muflon, belle. Beim Riegeljagd gehören zur Tagesstrecke mouflon are also included in the daily bag of a őz tarvad is beletartozik. alle Kahlwildarten (Rot-, Dam-, Reh- und Muf- driven hunt. felwild). 17 HAJTÓ ÉS TERELŐ VADÁSZAT II. KATEGÓRIÁS TERÜLETEN DRÜCKJAGD UND RIEGELJAGD IM JAGDGEBIETE KATEGORIE II. DRIVEN HUNTING IN CATEGORY II. AREAS

Hajtásdíj (nap/fő) Standgebühr (Tag/Jäger) Participation fee (day/hunter) 210.- €

II. kategória/Kategorie/category cm € €/mm Vadkan hajtásban 12,00 – 13,95 375.- Agyarhossz 14,00 – 15,95 375.- + 14.- Keiler im Treibjagd 16,00 – 17,95 655.- + 19.- Waffenlänge 18,00 – 19,95 1035.- + 20.- Tusker in the drive 20,00 < 1435.- Length of tusks Kilövési díj Abschuss von Shooting rate of II. kat./Kat./cat. Koca (50 kg-tól) Bache (ab 50 kg) Sow (from 50 kg) 315.- € Kan (11,95 cm-ig) Keiler (bis 11,95 cm) Tusker (up to 11,95 cm) Süldő (20-49 kg) Überläufer (ab 20 kg bis 49 kg) Pig (from 20 kg to 49 kg) 180.- € Malac (19 kg-ig) Frischling (bis 19 kg) Piglet (up to 19 kg) 80.- € Muflon tarvad, őz suta Muffelkahlwild, Ricke Mouflon ewe, lamb, doe of roe deer 60.- € Gím tarvad Rothkahlwild Hind, young hind 100.- €

A II. kategóriás terület vadaskertjében terítékre Im Jagdbebiete Kategorie II. auf das in Wildgatter For every wild boar brought down in a fenced került vaddisznóra árjegyzék +25% felárat szá- zur Strecke gebrachten Schwarzwild wird ein game reserve of Category II. hunting areas, an extra mítunk fel. Zuschlag von +25% aufgerechnet charge of 25% of the shooting price has to be paid. 19 1 napos pausálprogram 1-tAG Saudrückjagd 1-days driven hunting

€/csoport Teríték (db)/ Strecke (St.)/ Hunting bag (pcs) €/Gruppe €/team -10 11-15 16-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65- 10 5000.- 6000.- 7000.- 7500.- 8500.- 9500.- 10500.- 11500.- 12500.- 13500.- 14500.- 15500.- 16500.- 11 5200.- 6250.- 7350.- 7700.- 8800.- 9900.- 11000.- 12100.- 13200.- 14300.- 15400.- 16500.- 17600.- 12 5400.- 6550.- 7700.- 8300.- 9450.- 10800.- 12000.- 12900.- 14000.- 15200.- 16400.- 17500.- 18650.- 13 5600.- 6750.- 7900.- 8550.- 9700.- 11050.- 12350.- 13200.- 14300.- 15450.- 16700.- 17750.- 18900.- 14 5800.- 6950.- 8100.- 8800.- 9950.- 11250.- 12600.- 13500.- 14600.- 15700.- 17000.- 18000.- 19150.- 15 6000.- 7150.- 8300.- 9050.- 10200.- 11550.- 12900.- 13750.- 14850.- 15950.- 17300.- 18250.- 19400.- Résztvevők száma száma Résztvevők

Nr. of participants of Nr. 16 6200.- 7350.- 8500.- 9250.- 10400.- 11800.- 13100.- 14000.- 15100.- 16200.- 17600.- 18450.- 19600.- Zahl der Teilnehmer der Zahl 17 6400.- 7550.- 8700.- 9500.- 10650.- 12100.- 13300.- 14250.- 15350.- 16300.- 17900.- 18700.- 19850.- 18- 6600.- 7750.- 8900.- 9800.- 10950.- 12400.- 13550.- 14500.- 15600.- 16700.- 18200.- 19000.- 20150.-

A program tartalmazza a kilövések díját, az ellátás díját a Das Program enthält die Abschussgebühren, den Preis der The program includes: shooting prices, accommodation vadászat napjára, a területszervezési díjat, a területen való Übernachtung und Verpflegung für 1 Tag, die Organisati- and boarding for 1 day, organisation fee, use of jeep. terepjáró használatot. onsgebühr, und die Nutzungsgebühr des Geländewagens auf All the wild boar, hinds and calves of red-, roe-, fallow-deer A terítékbe beleszámít az egy nap alatt elejtett vaddisznó, dem Gebiet. In die Strecke werden die während der 1 Tag and moufflon ewes and lambs were brought down during szarvas tarvad, muflon tarvad, őz tarvad. erlegten Kahlwildarten (Rotwild, Rehwild, Damwild, Muf- the day are included in the hunting bag. felwild) und Schwarzwild eingerechnet. 2 napos pausálprogram 2-tägige Saudrückjagd 2-days driven hunting

€/csoport Teríték (db)/ Strecke (St.)/ Hunting bag (pcs) €/Gruppe €/team -10 11-15 16-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65- 10 8000.- 9000.- 10000.- 10500.- 11500.- 12500.- 13500.- 14500.- 15500.- 16500.- 17500.- 18500.- 19500.- 11 8250.- 9350.- 10400.- 10900.- 12000.- 13000.- 14000.- 15000.- 16000.- 17000.- 18000.- 19000.- 20000.- 12 8500.- 9700.- 10800.- 11300.- 12500.- 13500.- 14500.- 15500.- 16500.- 17500.- 18500.- 19500.- 20500.- 13 8750.- 10000.- 11200.- 11700.- 13000.- 14000.- 15000.- 16000.- 17000.- 18000.- 19000.- 20000.- 21000.- 14 9000.- 10300.- 11600.- 12100.- 13500.- 14500.- 15500.- 16500.- 17500.- 18500.- 19500.- 20500.- 21500.- 15 9250.- 10600.- 12000.- 12500.- 14000.- 15000.- 16000.- 17000.- 18000.- 19000.- 20000.- 21000.- 22000.- Résztvevők száma száma Résztvevők

Nr. of participants of Nr. 16 9500.- 10900.- 12400.- 12900.- 14500.- 15500.- 16500.- 17500.- 18500.- 19500.- 20500.- 21500.- 22500.- Zahl der Teilnehmer der Zahl 17 9750.- 11200.- 12800.- 13300.- 15000.- 16000.- 17000.- 18000.- 19000.- 20000.- 21000.- 22000.- 23000.- 18- 10000.- 11500.- 13200.- 13700.- 15500.- 16500.- 17500.- 18500.- 19500.- 20500.- 21500.- 22500.- 23500.-

A program tartalmazza a kilövések díját, a szállás és ellátás Das Program enthält die Abschussgebühren, den Preis der The program includes: shooting prices, accommodation díját 2 napra, a területszervezési díjat, a területen való te- Übernachtung und Verpflegung für 2 Tage, die Organisati- and boarding for 2 days, organisation fee, use of jeep. repjáró használatot. onsgebühr, und die Nutzungsgebühr des Geländewagens auf All the wild boar, hinds and calves of red-, roe-, fallow-deer A terítékbe beleszámít a két nap alatt elejtett vaddisznó, dem Gebiet. In die Strecke werden die während der 2 Tage and moufflon ewes and lambs were brought down during szarvas tarvad, muflon tarvad, őz tarvad. erlegten Kahlwildarten (Rotwild, Rehwild, Damwild, Muf- the 2 days are included in the hunting bag. felwild) und Schwarzwild eingerechnet. 21 3 napos pausálprogram 3-tägige Saudrückjagd 3-days driven hunting

€/csoport Teríték (db)/ Strecke (St.)/ Hunting bag (pcs) €/Gruppe €/team -19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-59 60-69 70 - 9-10 12300.- 13300.- 14200.- 15000.- 15700.- 16500 17200.- 17800.- 18400.- 19000.- 11-12 13100.- 14100.- 15000.- 15800.- 16500.- 17300 18000.- 18600.- 19200.- 19800.- 13-15 13800.- 14800.- 15700.- 16500.- 17200.- 18000 18700.- 19300.- 19900.- 20500.- 16-20 14800.- 15800.- 16700.- 17500.- 18200.- 18900 19700.- 20300.- 20900.- 21500.- Résztvevők száma száma Résztvevők Nr. of participants of Nr. Zahl der Teilnehmer der Zahl 21-25 15700.- 16700.- 17600.- 18400.- 19100.- 19800 20600.- 21200.- 21800.- 22400.-

A program tartalmazza a kilövések díját, a szállás és ellátás Das Program enthält die Abschussgebühren, den Preis der The program includes: shooting prices, accommodation díját 4 napra, a területszervezési díjat, a területen való te- Übernachtung und Verpflegung für 4 Tage, die Organisati- and boarding for 4 days, organisation fee, use of jeep. repjáró használatot. onsgebühr, und die Nutzungsgebühr des Geländewagens auf All the wild boar, hinds and calves of red-, roe-, fallow-deer A terítékbe beleszámít a három nap alatt elejtett vaddisznó, dem Gebiet. In die Strecke werden die während der 3 Tage and moufflon ewes and lambs were brought down during szarvas tarvad, muflon tarvad, őz tarvad. erlegten Kahlwildarten (Rotwild, Rehwild, Damwild, Muf- the 3 days are included in the hunting bag. felwild) und Schwarzwild eingerechnet. CSOMAGOS GÍMBIKA VADÁSZATI LEHETŐSÉG II. KATEGÓRIÁS TERÜLETEN ROTHIRSCH PAUSCHALJAGDMÖGLICHKEIT IM JAGDGEBIETE KATEGORIE II. STAG PACKAGE HUNT IN CATEGORY II. AREAS

Vadászati időszak: 10.01. – 01.31. Jagdtermin: 01.10. − 31.01. Hunting term: 01.10. − 31.01.

Csomagár (€/vadász) Gímbika trófeasúly Rothirsch Geweihgewicht Stag weight of antlers Paketpreis (€/pro Jäger) Package price (€/hunter) 4,99 kg-ig bis 4,99 kg up to 4,99 kg 1035.- 5,00-5,99 kg 5,00-5,99 kg 5,00-5,99 kg 1235.-

A pausál ár tartalmazza: Im Pauschalpreis enthalten: The outright price includes: • 1 db gímbika elejtés • 1 Rothirschabschuss • Bringing down of 1 red deer stag • 4 vadásznap • 4 Jagdtage • 4 hunting days • 4 nap szállás, félpanziós ellátással • 4 Tage Unterkunft mit Halbpension • accommodation with half board for 4 days • szervezési díj • Organisierungsgebühr • organization fee • terepjáró használat • Geländewagenbenützung • use of jeep, or horsecart • trófea kifőzés • Trophäenabkochen • trophy part Külön térítendő: Extra zu bezahlen: Pay extra: • a csomagban nem szereplő vadlelövés, szolgál- • Zusätzliche Abschüsse und Dienstleistungen • All game shot and services which are not tatás, ill. trófeasúly különbözet a Pilisi Park- nach Preiseliste der Pilis Parkforst AG. included in package. The difference must erdő Zrt. érvényben lévő vadászati árjegyzéke • Jagdkarte, Versicherung be paid according to Pilis Park Forestry szerint • Getränke, Telefonbenutzung Company current pricelist of hunting. • vadászati engedély, biztosítás • Begleitperson Unterkunft im Doppelzimmer • Hunting licence, insurance • italfogyasztás,telefonhasználat des Jagdgastes mit Halbpension: • beverages, use of telephones • nem vadászó kísérő szállás és félpanziós ellátá- + 350 €/Person • Accommodation half board for non-hunting sa a vadászvendéggel együtt, accompanying guest in a double room kétágyas szobában: + 350 €/fő together with the hunter: + 350 €/person Csomagvadászat esetén a sebzés elejtésnek minő- Bei Pauschaljagdmöglichkeit der Anschuss wird In case of package hunting, wounding is considered sül! Sikertelen vadászat esetén 600 €/vadász cso- als erlegung betrachtet! Bei erfolgloser Jagd ist zu as bringing down! In case of failure hunting 600 €/ magár fizetendő. 5,99 kg felett a II. kategóriás bezahlen 600 €/Jäger. Über 5,99 kg Gewicht ist hunter packet price would be paid. Stags from 5,99 terület árai érvényesek. die Preise vom Jagdgebiet Kategorie II. gültig. kg up-wards the prices of category II. areas are valid. 23 CSOMAGOS ŐZBAK VADÁSZATI LEHETŐSÉG II. KATEGÓRIÁS TERÜLETEN REHBOCK PAUSCHALJAGDMÖGLICHKEIT IM JAGDGEBIETE KATEGORIE II. ROE BUCK PACKAGE HUNT IN CATEGORY II. AREAS

Vadászati időszak: 04.15. – 07.31. Jagdtermin: 15.04. – 31.07. Hunting term: 15.04. – 31.07.

Csomagár (€/vadász) Őzbak trófeasúly Rehbock Geweihgewicht Roe buck weight of antlers Paketpreis (€/pro Jäger) Package price (€/hunter) 299 g-ig bis 299 g up to 299 g 725.-

A csomag tartalmazza: Im Pauschalpreis enthalten: The outright price includes: • 2 db őzbak elejtés (299 g trófeasúlyig) • Erlegung von 2 Rehböcken • Bringing down of 2 roebucks • 3 vadásznap (bis 299 g Geweihgewicht) (up to 299 g weight of antlers) • 3 nap szállás, félpanziós ellátással • 3 Jagdtage • 3 hunting days • szervezési díj • 3 Tage Unterkunft mit Halbpension • accommodation with half board for 3 days • terepjáró használat • Organisierungsgebühr • organization fee • trófea kifőzés • Geländewagenbenützung • use of jeep, or horsecart • Trophäenabkochen • trophy part Külön térítendő: Extra zu bezahlen: Pay extra: • a csomagban nem szereplő va-dlelövés, szol- • Zusätzliche Abschüsse und Dienstleistungen • All game shot and services which are not gáltatás, ill. trófeasúly különbözet a Pilisi nach Preiseliste der Pilis Parkforst AG. included in package. The difference must be Parkerdő Zrt. érvényben lévő vadászati árjegy- • Jagdkarte, Versicherung paid according to Pilis Park Forestry Com- zéke szerint • Getränke, Telefonbenutzung pany current pricelist of hunting. • vadászati engedély, biztosítás • Begleitperson Unterkunft • Hunting licence, insurance • italfogyasztás,telefonhasználat im Doppelzimmer des Jagdgastes mit • beverages, use of telephones • nem vadászó kísérő szállás és félpanziós ellátá- Halbpension + 260 €/Person • Accommodation half board for non-hunting sa a vadászvendéggel együtt, kétágyas szobá- accompanying guest in a double room ban: + 260 €/fő together with the hunter: + 260 €/person Csomagvadászat esetén a sebzés elejtésnek minő- Bei Pauschaljagdmöglichkeit der Anschuss wird In case of package hunting, wounding is consid- sül! Sikertelen vadászat esetén 100 €/bak vissza- als erlegung betrachtet! Bei unerfolgreicher Jagd ered as bringing down! In case of failure hunting, térítés jár. 299 g felett a II. kategóriás terület árai wird eine Rückerstattung von 100 €/Bock aus 100 €/roebuck refund from the package price érvényesek. dem Paketpreis gesichert. Über 299 g Gewicht ist is due. Stags from 299 g up-wards the prices of die Preise vom Jagdgebiet Kategorie II. gültig. category II. areas are valid. CSOMAGOS VADÁSZATI LEHETŐSÉG III. KATEGÓRIÁS TERÜLETEN PAUSCHALJAGDMÖGLICHKEIT IM JAGDGEBIETE KATEGORIE III. PACKAGE HUNT IN CATEGORY III. AREAS

Csomagos vadászati lehetőséga Budapesti Erdészet szabadterületén, a Pauschaljagdmöglichkeit im Forstamt Bu- Package Hunts at Budapest Forestry Unit, ’Kis-Szénások’ elnevezésű európai diplo- dapest, in dem Jagdgebiet ’Kis-Szénások’ in the protected area of ‘Kis-Szénások’ más területen (Budakeszi Erdészet), (Forstamt Budakeszi), in dem Jagdgebiet (Budakeszi Forestry Unit), a ’Jakab’ elnevezésű területen (Gödöllői ‘Jakab’ (Forstamt Gödöllő) und in dem in the ‘Jakab’area of Gödöllő Forestry Erdészet) és az ’Isaszeg külső’ elnevezésű ‘äusseres Jagdgebiet Isaszeg’ (Forstamt Unit and ‘outskirts Isaszeg’area of területen (Valkói Erdészet). Valkó). Valkó Forestry Unit.

Vadfaj Wildart Game species €

Gímbika 5,0 kg-ig Rothirsch bis 5,0 kg Stag up to 5,0 kg (5,0 kg felett a II. kategóriás terület árai (über 5,0 kg Gewicht ist die Preise vom (stags from 5,0 kg up-wards the prices of 435.- érvényesek) Jagdgebiet Kategorie II. gültig) category II. areas are valid) Őzbak 300 g-ig Rehbock bis 300 g Roe deer up to 300 g 255.- Őzbak 300 g felett Rehbock über 300 g Roe deer stags from 300 g up-wards 400.- Őz suta, gida Ricke, Kitz Doe and kid of roe deer 25.- Vaddisznó Schwarzwild Wild boar 125.- Gím-, dám tarvad Rot-, Damkahlwild Red-, fallow deer 80.- Muflon jerke, bárány Muffel Schaf, Lamm Female and young of mouflon 50.-

A fenti árak alkalmazása esetén az árjegyzékben sze- Bei diesen Preisen können keine weiteren Ermäßigung In case of the application of these prices, no further replő további kedvezmények nem vehetőek igénybe. in Anspruch genommen werden. reductions presented in our Price List can be given. 25 KEDVEZMÉNYEK BEGÜNSTIGUNGEN 2019/2020. DISCOUNTS

-4% (1) Törzsvendégek esetében Für Stammgäste In case of regular guests -8% (2) -4% (3) Előleg esetében Im Fall von Vorschuss In case of advances -7% (4) -10% (5)

(1) A kedvezmény egyéni, vagy csomagos vadászat (1) Die Begünstigung ist nur für den Gast des Einzel-, (1) The discount is due for those guests of individual azon vendége részére jár, aki már legalább három oder Pauschaljagdes gültig, der mindestens schon or package hunting, who has hunted at least 3 oc- alkalommal vadászott a Pilisi Parkerdő Zrt-nél. dreimal bei der Pilis Parkforst AG gejagt hat. casions at Pilis Park Forestry.

(2) A kedvezmény egyéni, vagy csomagos vadászat (2) Die Begünstigung ist nur für den Gast des Einzel-, (2) The discount is due for those guests of individual or azon vendége részére jár, aki már legalább öt éve, oder Pauschaljagdes gültig, der seit mindestens fünf package hunting, who has hunted yearly at Pilis Park minden évben vadászik a Pilisi Parkerdő Zrt-nél. Jahren jedes Jahr bei der Pilis Parkforst AG jagt. Forestry in the last 5 years.

(3) A kedvezmény azon vendég részére jár, aki 5 000 € (3) Die Begünstigung ist nur für die Gäste gültig, die (3) The discount is due for those guests, who pay at least feletti egyéni, vagy csomagos vadászatának előlege- mindestens 30% des Einzel- oder Paketjagd Preises 30% of the amount of the prize for individual or ként az összeg minimum 30%-át befizeti, továbbá über 5 000 € vorbezahlt hat, und seine bezahlte package hunting over 5 000 € furthermore who fulfill teljesíti az 5 000 € feletti összegű vadelejtést. Jagdpreis betregt mehr als 5 000 €. the game shooting of over 5 000 €.

(4) A kedvezmény azon vendég részére jár, aki 8 000 € (4) Die Begünstigung ist nur für die Gäste gültig, die (4) The discount is due for those guests, who pay at feletti egyéni, vagy csomagos vadászatának előlege- mindestens 30% des Einzel- oder Paketjagd Preises least 30% of the amount of the prize for individual ként az összeg minimum 30%-át befizeti, továbbá über 8 000 € vorbezahlt hat, und seine bezahlte or package hunting over 8 000 €, furthermore who teljesíti az 8 000 € feletti összegű vadelejtést. Jagdpreis betregt mehr als 8 000 €. fulfill the game shooting of over 8 000 €.

(5) A kedvezmény azon vendég részére jár, aki 10 000 (5) Die Begünstigung ist nur für die Gäste gültig, die (5) The discount is due for those guests, who pay at € feletti egyéni, vagy csomagos vadászatának előle- mindestens 30% des Einzel- oder Paketjagd Preises least 30% of the amount of the prize for individual geként az összeg minimum 30%-át befizeti, továb- über 10 000 € vorbezahlt hat, und seine bezahlte or package hunting over 10 000 €, furthermore who bá teljesíti az 10 000 € feletti összegű vadelejtést. Jagdpreis betregt mehr als 10 000 €. fulfill the game shooting of over 10 000 €.

Az igénybe vehető kedvezmény maximum 18%, Maximal 18% Begünstigung kann in Anspruch genom- The available discount is up to 18%, wich con not mely nem vonható össze a Pilisi Parkerdő Zrt. men werden, die mit anderen Jagdermäßigungen der be combined with other hunting discounts of Pilis egyéb vadászati kedvezményeivel. Pilisi Parkerdö AG nicht kombiniert werden können. Park Forestry.

Vadkárelhárító vadászat Jagd für Vermeidung der landwirtschaftlichen Wildschäden Game damage hunting

-4% (1) Törzsvendégek esetében Für Stammgäste In case of regular guests Az erdőgazdaság a mezőgazdasági kár meg- Der Forstbetrieb gibt eine Ermässigung Pilis Park Forestry Company offers game control -8% (2) előzése céljából kárelhárító vadászatot biz- von Grundpreis um höhere Wildschaden hunting opportunities to prevent game damage in -4% (3) tosít. Az árak az eredeti árakhoz képest: in der Landwirtschaft zu vermeiden. agricultural fields. The rate of reduction compared to Előleg esetében Im Fall von Vorschuss In case of advances -7% (4) the prices in our Pricelist is the following: -10% (5)

(1) A kedvezmény egyéni, vagy csomagos vadászat (1) Die Begünstigung ist nur für den Gast des Einzel-, (1) The discount is due for those guests of individual I. kat./Kat./cat. II. kat./Kat./cat. azon vendége részére jár, aki már legalább három oder Pauschaljagdes gültig, der mindestens schon or package hunting, who has hunted at least 3 oc- alkalommal vadászott a Pilisi Parkerdő Zrt-nél. dreimal bei der Pilis Parkforst AG gejagt hat. casions at Pilis Park Forestry. Trófeás vad és vadkan esetében: Trophäenträger und Keiler: Trophy game and tusker: (Gímbika esetében 5,0 kg trófeasúlyig (Die Begünstigungen können bis zum 5,0 (In case of red deer stag discounts are (2) (2) (2) A kedvezmény egyéni, vagy csomagos vadászat Die Begünstigung ist nur für den Gast des Einzel-, The discount is due for those guests of individual or vehetők igénybe a kedvezmények az I. Kg Trophäenträgergewicht im Fall von valid up to 5,0 kg trophy weight in -50% -40% azon vendége részére jár, aki már legalább öt éve, oder Pauschaljagdes gültig, der seit mindestens fünf package hunting, who has hunted yearly at Pilis Park és II. kategóriás területen.) Rothirsch in Anspruch genommen werden Category I. and II. hunting areas.) minden évben vadászik a Pilisi Parkerdő Zrt-nél. Jahren jedes Jahr bei der Pilis Parkforst AG jagt. Forestry in the last 5 years. im Jagdgebiete Kategorie I. und II.) (3) A kedvezmény azon vendég részére jár, aki 5 000 € (3) Die Begünstigung ist nur für die Gäste gültig, die (3) The discount is due for those guests, who pay at least feletti egyéni, vagy csomagos vadászatának előlege- mindestens 30% des Einzel- oder Paketjagd Preises 30% of the amount of the prize for individual or Koca, süldő, malac: Bache, Überläufer, Frischling Sow, pig, piglet -50% -40% ként az összeg minimum 30%-át befizeti, továbbá über 5 000 € vorbezahlt hat, und seine bezahlte package hunting over 5 000 € furthermore who fulfill Gím-, dám-, őz- és muflon tarvad Rot-, Dam-, Reh- und Muffelkahlwild Female and young of red deer, teljesíti az 5 000 € feletti összegű vadelejtést. Jagdpreis betregt mehr als 5 000 €. the game shooting of over 5 000 €. -50% -40% fallow deer, roe deer and mouflon (4) (4) (4) A kedvezmény azon vendég részére jár, aki 8 000 € Die Begünstigung ist nur für die Gäste gültig, die The discount is due for those guests, who pay at A fenti árak alkalmazása esetén az árjegyzék- Bei diesen Preisen können keine weiteren In case of the application of these prices, no feletti egyéni, vagy csomagos vadászatának előlege- mindestens 30% des Einzel- oder Paketjagd Preises least 30% of the amount of the prize for individual ben szereplő további kedvezmények nem ve- Ermässigung in Anspruch genommen werden. further reductions presented in our Pricelist ként az összeg minimum 30%-át befizeti, továbbá über 8 000 € vorbezahlt hat, und seine bezahlte or package hunting over 8 000 €, furthermore who hetőek igénybe. can be given. teljesíti az 8 000 € feletti összegű vadelejtést. Jagdpreis betregt mehr als 8 000 €. fulfill the game shooting of over 8 000 €.

(5) A kedvezmény azon vendég részére jár, aki 10 000 (5) Die Begünstigung ist nur für die Gäste gültig, die (5) The discount is due for those guests, who pay at € feletti egyéni, vagy csomagos vadászatának előle- mindestens 30% des Einzel- oder Paketjagd Preises least 30% of the amount of the prize for individual geként az összeg minimum 30%-át befizeti, továb- über 10 000 € vorbezahlt hat, und seine bezahlte or package hunting over 10 000 €, furthermore who bá teljesíti az 10 000 € feletti összegű vadelejtést. Jagdpreis betregt mehr als 10 000 €. fulfill the game shooting of over 10 000 €.

Az igénybe vehető kedvezmény maximum 18%, Maximal 18% Begünstigung kann in Anspruch genom- The available discount is up to 18%, wich con not mely nem vonható össze a Pilisi Parkerdő Zrt. men werden, die mit anderen Jagdermäßigungen der be combined with other hunting discounts of Pilis egyéb vadászati kedvezményeivel. Pilisi Parkerdö AG nicht kombiniert werden können. Park Forestry. 27

Egyéb költségek - Sonstige Nebenkosten - Other incidental Costs

Vadfaj Wildart Game species Bőr /Wilddecke/Pelt € /db/St./piece Hús/Wildbret/Venison €/kg Szarvas Rotwild Red deer 80.- 6.- Őz Rehwild Roe deer 40.- 6.- Dám Damwild Fallow deer 80.- 6.- Muflon Muffelwild Mouflon 80.- 4.- Vaddisznó Schwarzwild Wild boar 120.- 6.-

Szolgáltatások Dienstleistungen Services Fogat vagy szán (óra) Pirschwagen oder Schlitten (Stunde) Horse cart and sledge (hour) 18.- € Terepjáró (km) Geländewagen (km) Jeep (km) 1.- € Szállítás reptérre/reptérről (km) Transfer nach/von Flughafen (km) Transport from/to the airport (km) 0,90.- € Transportation of trophies within Trófea szállítás belföldön (km) Trophäenlieferung im Inland (km) 0,50.- € the country (km) Vadászati engedély (vadász/30 nap) Jagdkarte (Jäger/30 Tage) Hunting licence (hunter/30 days) 80.- € Éves vadászati engedély Jagdkarte (Jäger/1 Jahr) Annual hunting licence 500.- € SZÁLLÁS - UNTERKUNFT - ACCOMODATION

Szállás Übernachtung Accomodation éjszaka/fő pro Person/Nacht per person/night

Egyszemélyes szobafelár Osztály/Klasse/Class € Einzelzimmer Mehrpreis Supplement of single room 1a 60.- 15.- 1b 50.- 15.- 2 35.- 10.- Appartement 70.- 25.-

Idegenforgalmi adó Kurtaxe Touristic tax 1,5.- € (nap/fő ) (Tag/Person) (day/person) Kutya a vadászházban Hund im Jagdhaus Dog in the lodge 10.- € (kutya/nap) (Hund/Tag) (dog/day)

ELLÁTÁS - VERPFLEGUNG - BOARDING Osztály/Klasse/Class 1 (€) Osztály/Klasse/Class 2 (€) (per fő - pro Person - per person) (per fő - pro Person - per person) Reggeli Frühstück Breakfast 17.- 14.- Ebéd Mittagessen Lunch 30.- 24.- Vacsora Abendessen Dinner 30.- 24.-

A szállás és az ellátás gyermekek részére Die Unterkunft und die Versorgung ist Accomodation and board are free of charge 4 éves korig ingyenes, 4-10 éves kor között für Kinder unter 4 Jahre ist kostenlos. Für for children up to 4 years. Between the age of a díjak 50%-a fizetendő. Kinder zwischen 4-10 Jahre ist nur50% 4-10 years the 50% ofthe fees are payable. der Preise zu bezahlen. 29

31 Pilisi Parkerdő Zrt. Központ Kapcsolat Pilis Parkforst AG Zentrale KONTAKT Pilis Park Forestry Company Headquarters 2025 Visegrád, Mátyás király u. 6. www.pilishunting.com CONTACT tel: +36-26-598-000 fax: +36-26-398-229 e-mail: [email protected]

Erdészetek/Forstämter/Forestry Units Szentendrei Erdészet Pilismaróti Erdészet Budapesti Erdészet 2000 Szentendre, Ulcisia köz 3. 2028 Pilismarót, Ady Endre u. 47. 1021 Budapest, Budakeszi út 91. tel: +36-26-311-903 tel: +36-33-471-169 tel: +36-1-391-0540 fax: +36-26-310-769 fax: +36-33-471-190 fax: +36-1-391-0550 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Visegrádi Erdészet Pilisszentkereszti Erdészet Budakeszi Erdészet 2025 Visegrád, Mátyás király u. 6. 2098 Pilisszentkereszt, Fő u. 5. 2092 Budakeszi, út Pf. 74. tel: +36-26-598-082 tel: +36-26-347-528 tel: +36-23-457-857 fax: +36-26-598-084 fax: +36-26-347-528 fax: +36-23-450-012 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Bajnai Erdészet Gödöllői Erdészet Valkói Erdészet 2525 Bajna, Bem u. 7. 2100 Gödöllő, Csemetekert 13. 2114 Valkó, Szabadság u. 223. tel: +36-33-447-144 tel: +36-28-515-730 tel: +36-28-572-020 fax: +36-33-447-154 fax: +36-28-515-732 fax: +36-28-572-021 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Fotók: Vajda Bertalan, Lampert Zsolt, Szentpéteri Sándor, Limp Tibor, Szekeres János

H-2025 Visegrád, Mátyás király u. 6. © Pilisi Parkerdő Zrt. 2018 telefon: +36 26 598-000 100%-osan újrahasznosított papírra nyomva. telefax: +36 26 398-229 e-mail: [email protected] web: www.parkerdo.hu