PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO

PROFILE AND SITUATION OF PRODUCERS WHO FORM THE STREET AND ORGANIC MARKETS IN

Tzatzil I. Bustamante-Lara1*, Rita Schwentesius-Rindermann2

1División de Ciencias Sociales y Administrativas Campus Celaya-Salvatierra. Universidad de Guanajuato. ([email protected]). 2Profesora del Centro de Investigaciones Interdisciplinarias para el Desarrollo Rural Integral (CIIDRI) de la Universidad Autónoma Chapingo ([email protected])

Resumen Abstract

En México, la agricultura orgánica inició en los años sesenta; In México, organic agriculture began in the seventies; since desde entonces, ha crecido incluso en época de crisis. Es un then, it has grown even in times of crisis. It is a production sistema de producción que puede tener resultados positivos system that may have positive results in the income of tanto en el ingreso de los pequeños agricultores, asalariados small-scale farmers, rural paid workers, and even in rural rurales e incluso en el desarrollo rural. En México, a partir development. In Mexico, since 1994, street and organic de 1994 surgieron los tianguis y mercados enfocados hacia markets emerged. They arose as an initiative of producers and lo orgánico. Se dieron como iniciativa de productores y con- consumers, and since then they have been an alternative for sumidores, y desde entonces han sido una alternativa para la the economic sustainability of the small-scale producers that sostenibilidad económica de los pequeños productores que form them. A bibliographic review about organic agriculture los integran. Se presenta una revisión bibliográfica sobre la is presented: what it is, when and how it arose, what has agricultura orgánica, qué es, cuándo y cómo surgió, cuál ha been its development, and what systems ensure the organic sido su desarrollo, y qué sistemas garantizan su calidad de quality in Mexico. Sustainability and its multidisciplinary orgánico en México. Se menciona también la sostenibilidad character are also mentioned. Later, and through the results y su carácter multidisciplinario. Posteriormente, y a través de obtained from the application of 52 surveys directed towards los resultados obtenidos de la aplicación de 52 encuestas diri- producers from different street and organic markets, their gidas a productores de diferentes tianguis y mercados orgáni- profile is shown, their situation regarding production, cos, se muestra su perfil, su situación respecto a: producción, commercialization, organic certification and economic comercialización, certificación orgánica y sostenibilidad eco- sustainability, which increases as the producers increase their nómica, la cual aumenta a medida que los productores am- production, diversify their commercialization channels and plían su producción, diversifican sus canales de comercializa- have an organic certificate. ción y cuentan con un certificado orgánico. Key words: organic agriculture, guarantee systems, economic Palabras clave: agricultura orgánica, sistemas de garantía, soste- sustainability. nibilidad económica. Introduction Introducción griculture is a set of techniques and knowledge a agricultura es un conjunto de técnicas y co- developed to cultivate land. It is constituted nocimientos desarrollados para cultivar la tie- by all the actions that humans can carry out to rra. Se constituye por todas las acciones que Atransform the natural environment. Its main purpose Lel humano pueda llevar a cabo para transformar el is the exploitation of resources originated by the land and favored by the action of man (Sáenz, 2009). * Autor responsable v Author for correspondence. Recibido: mayo, 2015. Aprobado: agosto, 2017. Throughout time, agriculture has developed in Publicado como ARTÍCULO en ASyD 15: 507-530. 2018. various ways, which has caused for there to be different

507 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018 medio ambiente natural. Su propósito principal es la types. These are based primordially on four factors. explotación de los recursos originados por la tierra y The first is according to their dependency on water. favorecidos por la acción del hombre (Sáenz, 2009). The second implies the magnitude of the production A lo largo del tiempo la agricultura se ha desa- and its relationship with the market. Then, according rrollado de diversas formas, lo cual ha ocasionado to the ability of obtaining the maximum yield, or que existan diversos tipos de la misma. Estos se ba- else, the minimum use of resources or other means san primordialmente en cuatro factores. El primero of production; and, finally, based on the method and es, según su dependencia al agua. El segundo impli- the objectives of production. ca la magnitud de la producción y su relación con Although these types of agriculture are diverse, el mercado. Posteriormente, según la obtención del the main debate takes place around the methods máximo rendimiento, o bien, de la mínima utili- and objectives about which this activity is carried zación de recursos u otros medios de producción out, which may be contained within four aspects as y, finalmente, se basa el método y los objetivos de shown in Table 1. producción. The approach of this study is between organic Aunque estos tipos de agricultura son diversos, and conventional agriculture. In the case of the first, el debate principal se da respecto a los métodos y the International Federation of Organic Agriculture objetivos sobre los cuales se lleva a cabo esta activi- Movements (IFOAM) considers it as3: “a production dad, los cuales pueden contenerse dentro de cuatro system that maintains the health of soils, ecosystems vertientes como se muestra en el Cuadro 1. and people. It is based on ecological processes, El enfoque de este trabajo se da entre la agricul- biodiversity and the cycles adapted to local conditions, tura orgánica y la convencional. En el caso de la pri- instead of the use of inputs with adverse effects. mera, la International Federation of Organic Agri- Organic agriculture combines tradition, innovation culture Movements (IFOAM) la considera como3: and science to benefit the shared environment and “un sistema de producción que mantiene la salud de promote just relations and a good quality of life for los suelos, los ecosistemas y las personas. Se basa en everyone involved”. los procesos ecológicos, la biodiversidad y los ciclos In turn, conventional agriculture is known adaptados a las condiciones locales, en lugar de la as a system that implements processes that allow utilización de insumos con efectos adversos. Agri- increasing the speed of agriculture with the aim cultura orgánica combina tradición, innovación y la of increasing the production and the availability ciencia para beneficiar el medio ambiente comparti- of foods per person (Gómez, 2000; Altieri and do y promover relaciones justas y una buena calidad Nicholls, 2000). This system was based primarily de vida para todos los involucrados”. in four schools. The first indicated the need for

Cuadro 1. Vertientes de los sistemas de producción agrícola. Table 1. Aspects of the agricultural production systems.

Tipo de agricultura Sistema de producción

Agricultura tradicional Es todo tipo de agricultura antes de la revolución verde (1920) (Gómez, 2000).

Cambió el modelo agrícola mediante la implementación de: paquetes tecnológicos Agricultura convencional, industrial o moderna intensivos, mecanización, mejoramiento genético y desarrollo de agroquímicos para el control de plagas, enfermedades y malezas (Altieri y Nicholls, 2000).

“Es un sistema de producción que se basa en procesos ecológicos, biodiversidad Agricultura orgánica y ciclos adaptados, combinando tradición, innovación y ciencia para beneficiar el medio ambiente y a la sociedad" (IFOAM, 2008). Es la combinación de la agricultura orgánica y la convencional, con el plus de la Agricultura natural, integrada o mixta conciencia ambiental y la salud (Rendón, 2004).

Fuente: elaboración propia con base en diversos autores. v Source: authors’ elaboration based on various authors.

508 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO

Por su parte, la agricultura convencional se co- specialization. Therefore, scientists and agronomists noce como un sistema que lleva a cabo procesos que began to ignore the need for integration of a system permiten incrementar la rapidez de la agricultura con in a holistic manner. The second school was focused el fin de aumentar la producción y la disponibilidad on the survival of the fittest, placing more attention de alimentos por persona (Gómez, 2000; Altieri y on the competition and creating a fault in nature Nicholls, 2000). Este sistema se basó principalmente where there is more cooperation and interaction. en cuatro escuelas. La primera indicaba la necesidad Then, the third approximation towards conventional de especialización. Por lo tanto, científicos y agróno- agriculture emerged. This was based on the theory by mos comenzaron a ignorar la necesidad de integra- Justus Von Liebig (considered the father of chemical ción de un sistema de manera holística. La segunda fertilization), indicating that there will always be a escuela se enfocó en la supervivencia del más apto, factor that will limit production, and that this factor poniendo más atención en la competencia y creando should be overcome in order for productivity to una falla en la naturaleza en la que hay más coopera- increase. The fourth school was based on Malthus’ ción e interacción. Posteriormente, se dio la tercera theories, who stated that population growth is aproximación hacia la agricultura convencional. Esta exponential, while food production is arithmetic. se basó en la teoría de Justus Von Liebig (considerado Therefore, there would come a point when people el padre de la fertilización química), que indica que would experience famine and the solution consisted siempre habrá un factor que limitará la producción, y in producing more (socla and twin, 2015). a fin de que la productividad aumente se debe vencer Concretely, they both differ in various themes. este factor. La cuarta escuela se basó en las teorías Thus, according to its methods and objectives, de Malthus, quien afirmaba que el crecimiento de la organic agriculture is an alternative system to población es exponencial, mientras que la produc- conventional agriculture, as shown in Table 2. There ción de alimentos es aritmética. Por lo tanto, habría is a different point of view regarding production, algún punto en el que la gente pasaría hambrunas y both from the optic of the producer and a different la solución consistía en producir más (socla y twin, product from the viewpoint of the consumer. 2015). De manera concreta, ambas difieren en diver- From these types of agriculture (20th century) sos temas. various facts have taken place, nowadays agricultural Entonces, según sus métodos y objetivos, la agri- activity is mostly implemented intensively, in which cultura orgánica es un sistema alternativo al con- the large companies have so much power that vencional como se muentra en el Cuadro 2. Tiene they even decide what and how much to produce,

Cuadro 2. Comparación entre métodos y objetivos de la agricultura convencional y la agricultura orgánica. Table 2. Comparison between methods and objectives of conventional agriculture and organic agriculture.

Producción según Agricultura orgánica Agricultura convencional

Producción sostenible Producción masiva Objetivos Consumo local Consumo dirigido a la exportación

Trabaja con los ecosistemas de manera integral y respetando Tiene un alto nivel de tecnificación el medio ambiente No emplea productos químicos y conserva la fertilidad de Requiere de alta inversión en capital Métodos los suelos Mantiene la diversidad genética de los cultivos Utiliza agro tóxicos y plaguicidas

Se basa en la utilización óptima de los recursos naturales Hace uso del mejoramiento genético

Fuente: elaboración propia con base en: Gómez, 2000; Altieri y Nicholls, 2000; Rendón, 2004; e ifoam, 2008. v Source: authors’ elabo- ration based on: Gómez, 2000; Altieri and Nicholls, 2000; Rendón, 2004; and ifoam, 2008.

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 509 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018 un punto de vista diferente acerca de la producción dictating then the consumption of the population tanto desde la óptica del productor y un producto (Escalona, 2009). diferente desde el punto de vista del consumidor. In addition, these companies also decide which A partir de que estos tipos de agricultura (s. XX) will be the production methods, implementing han acontecido diversos hechos, hoy en día la activi- technological packages that include improved seed, dad agrícola en su mayoría se lleva a cabo de manera use of chemical fertilizers, control and management intensiva, en la cual las grandes empresas tienen tan- of pests and diseases, and sometimes the use of to poder que incluso deciden qué y cuánto producir, machinery, favoring large-scale farmers (Escalona, dictando entonces el consumo de la población (Esca- 2009). lona, 2009). In principle, although technology has increased Además, estas empresas también deciden cuáles the levels of production and the availability of foods serán los métodos de producción, implementado pa- per person, causing benefits to various producers, quetes tecnológicos que incluyen desde semilla mejo- it has also generated difficulties. Close to 1.4 rada, uso de fertilizantes químicos, control y manejo billion rural people are out of contact with modern de plagas y enfermedades, y en algunas ocasiones el agriculture. Almost all these people are peasants uso de maquinaria, lo cual favorece a los grandes agri- and indigenous people with small farms cultivated cultores (Escalona, 2009). on slopes and valleys under traditional production En principio, aunque la tecnología ha incremen- methods. Of these people, nearly 370 million are tado los niveles de producción y la disponibilidad de extremely poor (affecting mostly the elderly, children alimentos por persona, causando beneficios a diversos and women). For the case of Mexico, Colombia, productores. También ha generado algunas dificulta- and the Andes, approximately 19 to 37 des. Cerca de 1.4 mil millones de personas rurales million people are prone to a marginal environment están fuera de contacto con la agricultura moderna. (Altieri, 2008). Casi la totalidad de estas personas son campesinos e Specialization has led conventional agriculture indígenas con pequeñas granjas cultivadas en laderas towards monoculture, which currently occupies y valles bajo métodos de producción tradicionales. 90 % of the 1.5 billion hectares destined to this De estas personas, casi 370 millones son extrema- activity. It should be highlighted that monoculture damente pobres (afectando mayormente a ancianos, is highly dependent on external inputs and energy; niños y mujeres). Para el caso de México, Colombia, therefore, it impacts the environment negatively. It Guatemala y Los Andes, aproximadamente de 19 a originates erosion, loss of soil fertility, exhaustion of 37 millones de personas están propensas a un medio the nutrient reserves, salinization, alkalinizing and ambiente marginal (Altieri, 2008). pollution of water systems; loss of biodiversity and La especialización ha dirigido a la agricultura genetic resources, elimination of natural enemies, convencional hacia el monocultivo, que actualmen- reappearance of pests, genetic resistance to pesticides, te ocupa 90 % de los 1.5 mil millones de hectáreas and destruction of the mechanisms of natural control destinadas a esta actividad. Cabe destacar que el mo- (SOCLA and TWIN 2015; Altieri and Nicholls, nocultivo es altamente dependiente de insumos ex- 2000; Zayas et al., 2012; Gómez, 2000). ternos y energía; por lo tanto, impacta negativamente In response to these facts diverse initiatives have en el medio ambiente. Origina erosión, pérdida de emerged. Through the design of diversified agro fertilidad del suelo, agotamiento de las reservas de ecosystems and the use of technologies of low inputs, nutrientes, salinización, alcalinización y polución de these initiatives have demonstrated the possibility los sistemas de agua. Pérdida de agro biodiversidad of obtaining a balance between the environment y recursos genéticos, eliminación de enemigos na- and the yields, facilitating the investment of small- turales, reaparición de plagas, resistencia genética a scale producers and providing possibilities outside los plaguicidas, y destrucción de los mecanismos de conventional agriculture both to them and to control naturales (SOCLA y TWIN 2015; Altieri y consumers. Nicholls, 2000; Zayas et al., 2012; Gómez, 2000). Among the alternatives most often resorted En respuesta a estos hechos han surgido diversas to for this, there is organic agriculture, which in iniciativas. A través del diseño de agro ecosistemas addition to having environmental conservation and

510 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO diversificados y el uso de tecnologías de bajos insu- the regeneration of natural resources as objectives, mos estas iniciativas han demostrado la posibilidad attempts to ensure dietary self-sufficiency and to de obtener un balance entre el medio ambiente y los improve social equity and economic viability through rendimientos, facilitando la inversión de los peque- the production of healthy foods, promoting fairer ños productores y brindando tanto a estos como a relationships and a good quality of life for everyone los consumidores posibilidades fuera de la agricultura involved (Altieri and Nicholls, 2000; ifoam, 2008). convencional. In addition, its processes have people as the central Entre las alternativas más recurridas para esto se axis and it is considered as an alternative that satisfies encuentra la agricultura orgánica la cual, además de the dietary and economic needs of consumers tener como objetivos a la conservación del medio and producers, allowing “face to face” commerce, ambiente y la regeneración de los recursos naturales, generating proposals for integration, coexistence, trata de asegurar la autosuficiencia alimentaria, y me- learning and a return to collectivity (Escalona, jorar la equidad social y la viabilidad económica me- 2009). Therefore, this production system benefits diante la producción de alimentos sanos, promovien- and improves the environmental, economic, social do relaciones más justas y una buena calidad de vida and cultural criteria. para todos los involucrados (Altieri y Nicholls, 2000; This study attempts to show through a descriptive ifoam, 2008). Además, sus procesos tienen como eje analysis that the tianguis (street markets)4 and central a las personas y se le considera como una al- organic5 markets (which for the case of interest ternativa que satisface las necesidades alimenticias y are considered spatially, that is, as places where the económicas de consumidores y productores, permi- exchange of merchandises from organic agriculture tiendo mediante el comercio “cara a cara”, generando takes place) are an alternative to improve the propuestas de integración, convivencia, aprendizaje y economic sustainability of small-scale producers who de regreso a la colectividad (Escalona, 2009). Por lo participate in them. tanto, este sistema de producción beneficia y mejora los criterios: ambiental, económico, social y cultural. Theoretical Framework Este trabajo pretende mostrar mediante un análi- sis descriptivo que los tianguis4 y mercados5 orgánicos This section allows analyzing more clearly the (los cuales para el caso de interés son considerados de concepts most frequently used, which govern the manera espacial, es decir, como lugares donde se lle- theme of this research. va a cabo el intercambio de mercancías, procedentes de la agricultura orgánica) son una alternativa para Organic agriculture mejorar la sostenibilidad económica de los pequeños productores que participan en ellos. In the previous section the definition about what is considered to be the system of organic agriculture is Marco Teórico mentioned, which for the United States Department of Agriculture (USDA)6, in addition to avoiding or Esta sección permite analizar de manera más clara excluding the use of fertilizers, pesticides, growth los conceptos más utilizados y bajo los cuales se rige regulators and synthetically made additives, includes el tema de investigación. production technology based on crop rotation; the use of animal manure; the use of legumes, green Agricultura orgánica fertilizers, organic residues (originated outside the property), natural minerals; aspects of biological pest En la sección anterior se mencionó la definición control to maintain the structure and productivity sobre lo que se considera que es el sistema de produc- of the soil, contributing nutrients for the plants ción agrícola orgánico, el cual para el Departamento and controlling insects, weeds and other pests; de Agricultura de Estados Unidos (USDA)6, además and mechanical farming, which makes organic de evitar o excluir el uso de fertilizantes, plaguicidas, agriculture be a development strategy that attempts reguladores de crecimiento y aditivos compuestos sin- to change some limitations found in conventional téticamente, incluye una tecnología de producción production in addition to a production method,

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 511 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018 apoyada en la rotación de cultivos; la utilización de since its foundation is not based solely on a better estiércol de animales; el uso de leguminosas, abonos management of the soil and promotion of the use verdes, residuos orgánicos (originados fuera de pre- of local inputs, but also a higher added value and a dio), minerales naturales; aspectos de control bioló- fairer commercialization chain (Soto, 2003). gico de plagas para mantener la estructura y produc- tividad del suelo, aportar nutrientes para las plantas Market and tianguis (street market) y controlar insectos, malezas y otras plagas y; cultivo mecánico, lo cual hace que, además de un método de Throughout time man has found himself in the producción, la agricultura orgánica sea una estrategia need to exchange. This is where the market concept de desarrollo que trata de cambiar algunas limitaciones derives, which is an economic model where certain encontradas en la producción convencional, puesto needs or desires are attempted to be satisfied. This que su fundamento no se basa solamente en un mejor model has two actors, the offering and demanding manejo del suelo y fomento al uso de insumos locales, parties, who will achieve the exchange provided that sino también en un mayor valor agregado y una cade- they both reach an agreement (Braudel, 1986). na de comercialización más justa (Soto, 2003). To reach the market, man must: 1) be a producer of goods; 2) have the tendency to trade, swap or exchange Mercado y tianguis something for another; therefore, it is necessary for there to be an excess in production; 3) assume a selfish A lo largo del tiempo el hombre se ha visto en behavior and act according to his interests; and 4) la necesidad de llevar a cabo el intercambio. Aquí se must have the certainty of being able to exchange the desprende el concepto del mercado, el cual es un mo- excess of his production (Smith, 1988). delo económico en donde se tratan de satisfacer cier- The origin of the green, environmental, tas necesidades o deseos. Este modelo cuenta con dos ecological, organic or sustainable market was in actores, el oferente y el demandante, quienes lograrán Europe (Coddington, 1993; Fisk, 1973; Fuller, el intercambio siempre y cuando ambos lleguen a un 1999). It emerged due to the identification of some acuerdo (Braudel, 1986). specific productions that are considered harmful to Para llegar al mercado el hombre debe ser: 1) the terrestrial atmosphere (Shil, 2012). Since 1960 productor de bienes; 2) tener tendencia de trocar, environmental issues gained importance because permutar o intercambiar alguna cosa por otra; por consumers became familiar with the products fabricated lo tanto, es necesario que haya un excedente en la in an environment-friendly manner (Prakash, 2002). producción; 3) asumir un comportamiento egoísta y They are now more aware that, in addition to the health actuar de acuerdo con sus intereses; y 4) debe tener benefits, consuming organic products helps reduce the la certidumbre de poder intercambiar el excedente de ecological footprint, decrease the distance that food su producción (Smith, 1988). travels from its origin to its place of consumption (since El origen del mercado verde, ambiental, ecológi- organic consumption is local), mitigate the effect of co, orgánico o sostenible nació en Europa (Codding- climate change, and it is the contribution of producers ton, 1993; Fisk, 1973; Fuller, 1999). Surgió debido to biodiversity conservation, fair trade, sustainability a la identificación de algunas producciones especí- and food security (Kilcher et al., 2011). In addition, ficas que se consideraron dañinas para la atmósfe- consumers take into account the background and ra terrestre (Shil, 2012). Desde 1960 las cuestiones political strength of the organic movement; therefore, ambientales ganaron importancia debido a que los the awareness of the population and the role of the consumidores se familiarizaron con los productos fa- State promote the production and the consumption bricados de manera amistosa con el medio ambiente of these products (Gómez et al., 2004). (Prakash, 2002). Estos ahora son más conscientes de After 1980 the offering parties were pressured to que, además de los beneficios a la salud, el consu- improve the environmental damage generated by the mo de productos orgánicos ayuda a reducir la huella production of the products they offered. Therefore, ecológica, disminuir la distancia que recorre un ali- barriers arose and the producers resorted to strategies mento desde su origen hasta su lugar de consumo to respond correctly to this change (Peattie and (ya que el consumo orgánico es desde lo local), la Ratnayaka, 1995).

512 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO mitigación del efecto del cambio climático, la contri- This generated alternatives towards markets bución de los productores hacia la conservación de la that integrate all the activities, such as fabrication, biodiversidad, el comercio justo, la sostenibilidad y la management and commercialization. The aim was to seguridad alimentaria (Kilcher et al., 2011). Además, facilitate the exchange and to satisfy human needs los consumidores toman en cuenta los antecedentes or desires. The strategies applied are: promotion of y la fuerza política del movimiento orgánico; por lo the product using attributes, systems, policies and tanto, la conciencia de la población y el papel del Es- processes which, in addition to increasing sales, make tado fomentan la producción y el consumo de estos the companies or sellers work in issues of industrial productos (Gómez et al., 2004). ecology, considering these matters as an opportunity Después de 1980 los oferentes fueron presionados for responsibility, business development and para mejorar el daño medio ambiental generado por entrepreneurial growth, generating the minimum la producción de los productos que ofrecían. Por lo negative impact on the environment (Prakash, 2002; tanto, surgieron barreras y los productores recurrie- Polonsky, 1994; Coddington, 1993). ron a estrategias para responder correctamente ante este cambio (Peattie y Ratnayaka, 1995). Sustainability Esto generó alternativas hacia mercados que inte- gran todas las actividades, como fabricación, gestión y The definition of large-scale sustainability is comercialización. La finalidad fue facilitar el intercam- the capability to behave in a way which allows the bio y satisfacer las necesidades o deseos humanos. Las possibility of having the current well-being, in the estrategias aplicadas son: de promoción del producto future or for future generations (Solow, 1991). empleando atributos, sistemas, políticas y procesos However, this concept has a multidisciplinary que, además de aumentar las ventas, hacen que las em- character, since sustainability may be: economic, presas o vendedores trabajen en cuestiones de ecología environmental and sociocultural. Therefore, there is industrial, considerando estas cuestiones como una no specific objective about what should be inherited oportunidad de responsabilidad, de desarrollo de ne- to future generations. gocios y crecimiento empresarial, generando el míni- For the case of this study, the economic approach mo impacto negativo en el medio ambiente (Prakash, of sustainability is what is most interesting, since the 2002; Polonsky, 1994; Coddington, 1993). objective is to understand the fact that implementing a productive method alternative to the conventional, Sostenibilidad and becoming integrated in a tianguis or organic market, can improve the economic situation of La definición de sostenibilidad a gran escala es small-scale producers. la capacidad de comportarnos, de tal manera que Then, sustainability is “a set of economic patterns dejemos en el futuro o para las generaciones futu- through which intergenerational welfare does not ras la posibilidad de tener el bienestar actual (Solow, decrease” (Arrow et al., 2010). Therefore, sustainability 1991). Sin embargo este concepto tiene un carácter must take into account that the companies or people multidisciplinario, ya que la sostenibilidad puede ser: who are devoted to the production of goods or económica, ambiental y socio-cultural. Por lo tanto, services will consider the conditions of the economy no hay un objetivo específico sobre lo que se debe to continue with their productive strategies. This heredar a las generaciones futuras. implies that the investment in sustainability will Para el caso de este trabajo, el enfoque económico increase when the economy is restrictive, because de la sostenibilidad es el que más interesa, ya que el ob- it will seek the way of doing more with less, which jetivo es saber el hecho de llevar a cabo un método de tends to increase the sustainability strategies due to producción alterno al convencional, e integrarse den- innovation (Barnett et al., 2014). tro de un tianguis o mercado orgánico puede mejorar Now it is necessary to reach a consensus on the la situación económica de los pequeños productores. definition of sustainability and its relationship to Entonces, la sostenibilidad “es un conjunto de agriculture, as well as the conditions for both to patrones económicos a través de los cuales el bien- happen. estar intergeneracional no disminuye” (Arrow et al.,

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 513 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018

2010). Por lo tanto, la sostenibilidad debe tomar en Sustainability and agriculture cuenta que las empresas o personas que se dedican a la producción de bienes o servicios considerarán las Sustainability must reduce costs and increase condiciones de la economía para seguir con sus estra- the economic efficiency and viability, promoting a tegias productivas. Esto implica que la inversión en diverse and flexible agricultural system (Altieri and la sostenibilidad aumentará cuando la economía sea Nichols, 2000). restrictiva, debido a que buscará la manera de hacer The hypothesis is that a system will be economically más con menos, lo cual tiende a aumentar las estrate- sustainable if it provides dietary self-sufficiency, if it gias de sostenibilidad debido a la innovación (Barnett generates an annual income for the family group, and et al., 2014). if it decreases the risk in time (Sarandón et al., 2008). Ahora es necesario consensuar una la definición A sustainable agricultural production system sobre sostenibilidad y su relación con la agricultura allows maintaining the goods and services that satisfy así como las condiciones para que ambas se den. the economic, ecological and sociocultural needs of individuals through time within the physical limits Sostenibilidad y agricultura of the agro-ecosystems that sustain those needs. That is, that the satisfaction of the needs of the population La sostenibilidad debe reducir costos y aumentar cannot be achieved at the expense of natural resources la eficiencia y viabilidad económica, promoviendo (Sarandón et al., 2008). Consequently, the conditions un sistema agrícola diverso y flexible (Altieri y Ni- necessary to implement sustainable agriculture are: chols, 2000). 1) that it is sufficiently productive; 2) economically La hipótesis es que un sistema será económica- viable; 3) ecologically adequate; and 4) culturally and mente sostenible si brinda autosuficiencia alimen- socially acceptable (Sarandón, 2002). taria, si genera al grupo familiar un ingreso anual y Therefore, sustainable organic agriculture takes si disminuye el riesgo en el tiempo (Sarandón et al., place when it provides: dietary self-sufficiency, 2008). sufficient income, and a decrease in economic risk. Un sistema de producción agrícola sostenible per- When it conserves or improves the base of productive mite mantener los bienes y servicios que satisfacen las resources, avoiding or reducing the impact on the necesidades económicas, ecológicas y socio-culturales resources, and when it maintains or improves social de los individuos a través del tiempo dentro de los capital, both in their quality of life and in their level límites físicos de los agro-ecosistemas que soportan of dependency, degree of social integration, level of dichas necesidades. Es decir, que la satisfacción de awareness and ecological knowledge (Sarandón et al., las necesidades de la población no puede lograrse a 2008). expensas de los recursos naturales (Sarandón et al., 2008). Consecuentemente, las condiciones necesa- Situation of organic agriculture in Mexico rias para llevar a cabo una agricultura sostenible son: 1) que sea suficientemente productiva; 2) económi- In Mexico, organic agriculture emerged as a camente viable; 3) ecológicamente adecuada; y 4) result of influence from foreign countries that began cultural y socialmente aceptable (Sarandón, 2002). to demand tropical and winter products, produced Por lo tanto, la agricultura orgánica sostenible se under an organic system. This request took place da cuando provee: autosuficiencia alimentaria, un in- through some trading companies, NGOs and greso suficiente y disminución en el riesgo económi- religious groups (Liberation Theology) (Gómez et co. Cuando conserve o mejore la base de los recursos al., 2010). Organic production in Mexico began in productivos, evitando o reduciendo el impacto sobre areas where the synthesis inputs were not used; such los recursos y cuando se mantenga o mejore el capital was the case of indigenous regions and traditional social, tanto en su calidad de vida como en su nivel agriculture areas in the states of and de dependencia, grado de integración social, nivel de (Gómez et al., 2010). conciencia y conocimiento ecológico (Sarandón et Later, the consumers took on an important role al., 2008). in the development and establishment of markets directed towards the sale of organic products,

514 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO

Situación de la agricultura recognizing that through their choice they could orgánica en México generate a positive effect both in the environment and in the welfare of small-scale producers (Soto, En México la agricultura orgánica surgió como 2003). influencia de países extranjeros que comenzaron a From its beginning, the growth in organic demandar productos tropicales y de invierno, produ- production has had a large impact in Mexico (Gómez cidos bajo un sistema orgánico. Esta solicitud se dio et al., 2004). This growth is centered in the states a través de algunas comercializadoras, ong y grupos of Chiapas, Oaxaca, (states where around religiosos (Teología de la liberación) (Gómez et al., 70 % of the country’s biodiversity is found) and 2010). La producción orgánica en México comen- Michoacán (Gómez et al., 2010). This denotes zó en áreas donde los insumos de síntesis no eran the particular dimension of organic agriculture in empleados, tal era el caso de las regiones indígenas Mexico, since its production is closely linked to the y áreas de agricultura tradicional en los estados de geography of poverty and biodiversity, connecting Chiapas y Oaxaca (Gómez et al., 2010). mostly with small-scale producers characterized Posteriormente, los consumidores tomaron un rol mainly by their levels of poverty and marginalization importante en el desarrollo y establecimiento de los (Gómez et al., 2010). Therefore, a correct strategy mercados orientados a la venta de productos orgáni- can lead those who carry out this agricultural activity cos, reconociendo que a través de su elección pueden to the reduction of their dietary dependency, the generar un efecto positivo tanto en el medio ambien- generation of rural employment, the improvement te como en el bienestar de los pequeños productores in their income, the reduction of migration from (Soto, 2003). poverty, and the generation of positive externalities Desde su inicio, el crecimiento en la producción (Gómez et al., 2010). orgánica ha tenido gran impacto en México (Gómez Between 1996 and 2008, its annual growth was et al., 2004). Este crecimiento se concentra en los more than 3 %. As a result of this, formal employment estados de Chiapas, Oaxaca, Veracruz (estados don- has increased up to 26 % annually. Concerning the de se encuentra alrededor de 70 % de la biodiver- currencies, an increase of 28 % took place and more sidad del país) y Michoacán (Gómez et al., 2010). than 129 000 producers and 400 000 hectares have Esto denota la dimensión particular de la agricultura been involved (Gómez et al., 2010). In terms of the orgánica en México, ya que su producción está es- production surface, an increase has also been seen trechamente ligada con la geografía de la pobreza y during the last decade, going from 23 265 hectares la biodiversidad, vinculándose en su mayoría con in 1996 to more than 400 000 ha in 2005 (De la pequeños productores caracterizados principalmente Cruz et al., 2012, citing Gómez 2005). como por sus niveles de pobreza y marginación (Gó- In the period of 1996 to 2012, there has been mez et al., 2010). Por lo tanto, una estrategia correcta an increase of 17.31 % of the Mean Rate of Annual puede llevar a quienes llevan a cabo esta actividad Growth (Tasa Media de Crecimiento Annual, TMCA) agrícola a la reducción de su dependencia alimenta- in Mexico, regarding the number of producers who ria, la generación de empleo rural, la mejora en su work under the standards of organic production, as ingreso, la reducción de la migración de la pobreza y shown in Figure 1. a la generación de externalidades positivas(Gómez et The growth of the organic sector represents an al., 2010). advantage in the struggle to attain a more sustainable Entre 1996 y 2008 su crecimiento anual fue de dietary system. Therefore, it is necessary to implement más de 3 %. Como resultado de esto, el empleo for- institutional plans that allow a broader development, mal ha aumentado hasta un 26 % anual. En lo que plans and programs that are focused on the internal respecta a las divisas se dio un aumento de 28 % y market, where the small-scale producers are the ones se han involucrado más de 129 000 productores y who could obtain comparative advantages (De la 400o000 hectáreas (Gómez et al., 2010). En térmi- Cruz et al., 2012). nos de la superficie de producción también se ha ob- It is also important that small-scale producers servado aumento durante la última década, pasando become organized with the goal of eliminating de 23o265 hectáreas en 1996 a más de 400 000 ha the exclusion that globalization has generated. In

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 515 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018 en 2005 (De la Cruz et al., 2012, citando a Gómez 180 000 2005). 160 000 Del periodo de 1996 a 2012 en México se ha 140 000 dado un aumento de 17.31 % de la Tasa Media de 120 000 Crecimiento Anual (TMCA) respecto al número de 100 000 productores que trabajan bajo los estándares de pro- 80 000 ducción orgánica como se muestra en la Figura 1. 60 000 El crecimiento del sector orgánico representa un 40 000 avance en la lucha por lograr un sistema alimentario 20 000 más sostenible. Por lo tanto, es necesario implemen- 0 tar esquemas institucionales que permitan un desa- 1996 1998 2000 2004/2005 2007/2008 2012 rrollo más amplio, planes y programas que se enfo- quen en el mercado interno, donde son los pequeños Fuente: elaboración propia con base en información de Gómez productores los que podrán obtener ventajas compa- et al., 2010. v Source: authors’ elaboration based on information by Gómez et al., 2010. rativas (De la Cruz et al., 2012). Es importante también que los pequeños produc- Figura 1. México. Número de productores bajo el sistema de tores se organicen con el fin de eliminar la exclusión producción orgánica (1996-2012). que les ha generado la globalización. Para esto sería Figure 1. Mexico. Number of producers under the organic necesario: 1) ingresar al mercado con productos de production system (1996-2012). alta calidad y en volúmenes adecuados; 2) instru- mentar sistemas internos de control que garanticen el order for this, it would be necessary: 1) to enter the cumplimiento de los criterios de producción orgáni- market with high-quality products and in adequate ca; 3) capacitación para resguardar la calidad y linea- volumes; 2) to implement internal systems of control mientos de la producción; 4) hacer de la producción that ensure the compliance of criteria for organic orgánica una forma de vida, más que un sistema de production; 3) to have training to protect the quality producción; y 5) formar cuadros técnicos para pro- and guidelines of production; 4) to make organic mover un mayor compromiso entre los productores production a way of life, rather than a production (Gómez y Gómez, 2004). system; and 5) to create technical panels to promote Actualmente hay un mayor número de iniciativas de a greater commitment between producers (Gómez comercialización a través de varios canales, como tiendas and Gómez, 2004). especializadas, tiendas naturistas y cafeterías. Sin embar- Presently there is a higher number of go, la importancia de los tianguis y mercados orgáni- commercialization initiatives through many channels, cos es que tanto en comunidades rurales como urbanas such as specialized stores, holistic stores and coffee estos ayudan a conectar a las poblaciones del campo y shops. However, the importance of the tianguis and la ciudad, promover el mercado regional, y consumir organic markets is that both in rural and urban de manera directa y a un precio justo para productores communities they help to connect the populations y consumidores. Además, ayudan a generar conciencia from the farmland and the city, to promote the ecológica y social para producir y consumir en forma regional market, and to consume directly and at a responsable, promueven los principios de la agricultu- fair price for producers and consumers. In addition, ra orgánica y ofrecen espacios para la convivencia y el they help to generate ecological and social awareness aprendizaje (redac, 2013). Por lo tanto, se espera que to produce and consume responsibly, they promote la integración de los pequeños productores a tianguis o the principles of organic agriculture and they offer mercados orgánicos que forman parte de la redac sea spaces for sharing and learning (redac, 2013). creciente y que les ayude a incrementar su producción, Therefore, it is expected that the integration of small- mejorar sus niveles de comercialización, y así, a aumen- scale producers to tianguis or organic markets that are tar su sostenibilidad económica. part of the redac will increase and it will help them Esto se debe a que la integración en algún tianguis to increase their production, improve their levels of o mercado permite que el productor adquiera ciertas commercialization, and therefore, to increase their obligaciones y beneficios. Por ejemplo, el productor economic sustainability.

516 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO se ve obligado a cumplir con requisitos considerados This is because the integration into a tianguis dentro de la producción orgánica, lo cual origina ma- or market allows the producer to acquire certain yor credibilidad para las personas que adquieren su obligations and benefits. For example, the producer producto. Además, cuentan con un espacio fijo para is forced to comply with the requirements considered comercializar sus productos, facilitando que las per- within organic production, which originates higher sonas que visitan semanalmente los tianguis y merca- credibility for people who purchase his product. In dos orgánicos de la red puedan ubicarlo. Por lo tanto, addition, they have a fixed space to commercialize se considera que la relación entre el ingreso de los their products, making it easy for people who visit pequeños productores a los mercados y tianguis que the tianguis or organic markets of the network every integran a la redac sea positiva. week to locate them. Therefore, it is considered that the relationship between the income of small-scale Creación de los primeros tianguis y mercados producers and the markets and tianguis that make up orgánicos en México the redac is positive.

En México, los primeros tianguis o mercados or- Creation of the firsttianguis and gánicos surgieron de manera independiente y en di- organic markets in Mexico ferentes contextos, pero siempre en áreas urbanas. En sus inicios se establecieron aprovechando la ayuda de In Mexico, the first tianguis or organic markets instituciones de educación, culturales o municipales. emerged independently and in different contexts, La principal característica de su aparición fue la pre- although always in urban areas. In their beginning ocupación sobre el riesgo en la salud, propiciado por they were established taking advantage of the support las formas de producción, procesamiento y comercia- by educational, cultural or municipal institutions. lización de los alimentos, aunado al impacto de estos The main characteristic of their appearance was the sistemas en el medio ambiente (Escalona, 2009). preoccupation about the risk to health, fostered El inicio de estos tianguis y mercados se dio en Gua- by the forms of production, processing and dalajara en 1998; la primera propuesta fue establecida commercialization of foods, in addition to the impact como un punto de venta llamado Ecotienda, la cual of these systems on the environment (Escalona, surgió por la inquietud de diversos ciudadanos por dar 2009). seguimiento a las prácticas aprendidas en los talleres de The beginning of these tianguis and organic educación ambiental que promovía el Colectivo Ecolo- markets took place in in 1998; the gista de Jalisco en la década de los ochenta. Posterior- first proposal was established as a sales point called mente se vincularon diversos productores constituyen- Ecotienda, which arose due to the concern of various do el Círculo de Producción y Consumo Responsable, citizens to continue with the practices learned in transformando a la Ecotienda en un espacio semanal the environmental education workshops promoted para llevar a cabo el intercambio entre el campo y la by Jalisco’s Ecological Collective in the decade of ciudad, promoviendo alternativas de producción orgá- the 1980s. Later, various producers connected, nica local, de comercio justo y consumo responsable, establishing the Circle of Responsible Production en donde las actividades didácticas, de promoción, di- and Consumption, transforming the Ecotienda into fusión y vinculación son fundamentales (García, 2015). a weekly space to carry out the exchange between En 2001 se creó la Red de Consumidores de Pro- farmland and city, promoting local alternatives ductos Orgánicos en Chapingo con iniciativa de es- of organic production, fair trade and responsible tudiantes, académicos y consumidores. Para 2003, consumption, where the activities of teaching, con la participación de grupos académicos de la Uni- promotion, outreach and market relations are versidad Autónoma Chapingo, consumidores, orga- fundamental (García, 2015). nizaciones de la sociedad civil, estudiantes y produc- The Network of Consumers of Organic Producers tores, esta idea se transformó en el Tianguis Orgánico was created in Chapingo in 2001, from the initiative Chapingo, cuya intención era llevar a cabo un inter- of students, academia and consumers. By 2003, cambio material, cultural y de vinculación donde la with the participation of academic groups from idea principal fue la venta directa (García, 2015). the Universidad Autónoma Chapingo, consumers,

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 517 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018

La tercera iniciativa se dio por el interés de con- civil society organizations, students and producers, sumidores y productores preocupados por el medio this idea transformed into the Chapingo Organic ambiente, la sanidad y la seguridad alimentaria, quie- Tianguis, whose intention was to carry out material, nes organizaron tres ferias orgánicas, contactando a cultural and market relations exchange where the los productores del municipio de Teocelo (Veracruz). main idea was direct sales (García, 2015). De ahí partió la idea de abrir un mercado orgánico The third initiative took place due to the permanente y para 2003 se creó el Tianguis Agroeco- interest of consumers and producers worried for the lógico de . La Universidad Veracruzana apoyó environment, safety and food security, who organized este proyecto y aportó personal académico para su three organic fairs, contacting producers from the coordinación. La idea principal de este tianguis fue la municipality of Teocelo (Veracruz). The idea of promoción de productores de áreas rurales cercanas y opening a permanent organic market was a result of la venta directa (García, 2015). this, and by 2003 the Xalapa Agroecological Tianguis Para 2003 surgió el Tianguis Orgánico el Pocho- was created. The Universidad Veracruzana supported te como protesta a la instalación de un McDonald’s this project and contributed academic staff for its en el centro histórico de Oaxaca. Este proyecto se coordination. The main idea of this tianguis was the llevó a cabo por iniciativa de profesores, artistas y promotion of producers from nearby rural areas and productores invitados (el principal promotor fue el direct sales (García, 2015). Mtro. Francisco Toledo) (Nelson et al., 2007). By 2003 the El Pochote Organic Tianguis arose Otra de las iniciativas de tianguis y mercados or- as protest against the installation of a McDonald’s gánicos en México es el Mercado Alternativo Tlax- in the historical center of Oaxaca. This project was cala. Las reuniones para su creación comenzaron en carried out from the initiative of professors, artists, 2003; sin embargo, el mercado inició actividades en and producers invited (the main promoter was 2005. Su finalidad fue la promoción de la cultura Professor Francisco Toledo) (Nelson et al., 2007). del consumo responsable y la producción agroeco- Another one of the initiatives of tianguis and lógica en sus aspectos sociales, económicos, am- organic markets in Mexico is the Alternative bientales y culturales. El desarrollo de este mercado Market. The meetings for its creation began in 2003; se dio con la participación de Ana Elena Caballero however, the market began activities in 2005. Its (coordinadora del proyecto), organizaciones como aim was the promotion of a culture of responsible el Proyecto de Desarrollo Integral Vicente consumption and agroecological production in its A.C., Centro Campesino para el Desarrollo Susten- social, economic, environmental and cultural aspects. table A.C., Casa de Promoción Social Presentación The development of this market took place with the de Tlaxcala y Herbario de Tlaxcala. Entre otros ac- participation of Ana Elena Caballero (coordinator of tores están la Dra. Rita Schwentesius, el Dr. Ma- the project), organizations like Proyecto de Desarrollo nuel Ángel Gómez Cruz, y la Mtra. Laura Gómez Integral Vicente Guerrero A.C., Centro Campesino Tovar, quienes brindaron asesoría en el proceso; el para el Desarrollo Sustentable A.C., Casa de Promoción Sr. Santiago Martini, la Sra. Ofelia Cova Juárez y el Social Presentación de Tlaxcala and Herbario de Dr. Jürgens (con apoyo en principios cooperativos, Tlaxcala. Among other actors, the following: Dr. Rita promoción y procesos productivos, respectivamen- Schwentesius, Dr. Manuel Ángel Gómez Cruz, and te) (García, 2015). M.Sc. Laura Gómez Tovar, who provided advice in Entre las características principales de los mer- the process; Mr. Santiago Martini, Mrs. Ofelia Cova cados está la promoción de una mejor alimentación Juárez and Dr. Jürgens (with support in cooperative mediante productos orgánicos y la protección del principles, promotion and productive processes, medio ambiente; sin embargo, todos los tianguis y respectively) (García, 2015). mercados son entidades independientes y cada uno Among the main characteristics of the markets there is cuenta con sus propias características (REDAC, the promotion of a better diet through organic products, 2013; Schwentesius et al., 2013). and the protection of the environment; however, all the Para que estas iniciativas de comercialización fun- street and organic markets are independent entities and cionen, los productores deben organizarse para soli- each one has its own characteristics (REDAC, 2013; citar apoyos, acceso a la información y aumentar la Schwentesius et al., 2013).

518 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO credibilidad sobre sus métodos de producción (Gó- For these initiatives of commercialization to mez et al., 2005). function, producers must be organized to request En el siguiente apartado se hace mención sobre el supports, access to information, and to increase the origen, objetivos, funcionamiento e integración de la credibility of their production methods (Gómez et Red Mexicana de Tianguis y Mercados Orgánicos, la al., 2005). cual es uno de los actores más importantes de México In the next section, the origin, objectives, para el desarrollo de este tipo de agricultura a peque- functioning and integration of the Mexican Network ña y mediana escala. of Street and Organic Markets (Red Mexicana de Tianguis y Mercados Orgánicos) will be addressed, Red Mexicana de Tianguis y which is one of the most important actors in Mexico Mercados Orgánicos for the development of this type of agriculture at the small and medium scale. La Red Mexicana de Tianguis y Mercados Orgáni- cos fue creada en 2004. Fue constituida legalmente en Red Mexicana de Tianguis 2008 con el objetivo de acceder a recursos financieros y Mercados Orgánicos para su desarrollo. Es un grupo de la sociedad civil, integrado por tianguis y mercados orgánicos locales y The Mexican Network of Street and Organic regionales de pequeños o medianos productores, con- Markets (Red Mexicana de Tianguis y Mercados sumidores y promotores. De 2004 a 2010 la REDAC Orgánicos REDAC) was created in 2004. It was contó con el apoyo financiero de la Organización No constituted legally in 2008 with the objective Gubernamental (ONG) Falls Brook Centre de Cana- of gaining access to financial resources for its dá, esto permitió cubrir gastos de dos a tres reunio- development. It is a civil society group, integrated by nes al año, pagando a dos representantes por mercado street markets and local and regional organic markets o tianguis, los gastos de alimentación, alojamiento y of small-scale or medium-scale producers, consumers traslado, además se cubrieron gastos de promoción y and promoters. From 2004 to 2010 the REDAC had difusión. Durante 2010 y 2011 se consiguió un finan- the financial support of the Falls Brook Centre NGO ciamiento por parte de SAGARPA para apoyar la Cer- from Canada; this allowed covering the expenses tificación Participativa (CP); con esto se organizaron of two to three meetings per year, paying for two talleres de capacitación respecto a la producción y cer- representatives per market or tianguis, food, lodgings tificación, así como materiales de divulgación. Cabe and transport expenses; in addition, the expenses destacar que en la actualidad la red no recibe contribu- for promotion and outreach were also covered. ciones económicas directas por parte de los integrantes During 2010 and 2011 financing was secured from a los mercados y tianguis (Schwentesius et al., 2013). SAGARPA to support the Participative Certification Debido a que los tianguis y mercados orgánicos (Certificación Participativa, CP); with this, training abarcan desde Baja California hasta Chiapas, en 2010 workshops were organized around production and la REDAC se dividió en tres regiones: centro-norte, certification, as well as outreach materials. It should golfo y sur. (Schwentesius et al., 2013). be highlighted that currently the network does not Su origen se dio debido a la creciente cantidad de receive direct economic contributions from members tianguis y mercados orgánicos a lo largo de la república of the organic and street markets (Schwentesius et al., Mexicana, en especial en el centro y sur del país. El 2013). surgimiento de estos mercados fue con iniciativa de Because the tianguis and organic markets are académicos, consumidores y ONGs, quienes invitaron located from Baja California to Chiapas, in 2010 a productores a venderles una vez por semana sus pro- the REDAC was divided into three regions: center- ductos (Schwentesius et al., 2013). La red cuenta con north, gulf and south (Schwentesius et al., 2013). la siguiente estructura organizacional que se muestra Its origin took place due to the growing number en la Figura 2. of tianguis and organic markets throughout the Entre los principales objetivos de la red, según Mexican republic, especially in the center and south su acta constitutiva, se incluye: promover la recon- of the country. The emergence of these markets versión de productos convencionales y naturales a was from the initiative of academia, consumers and

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 519 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018 orgánicos, y el desarrollo y adaptación de eco-tec- NGOs, who invited producers to sell their products nologías alternativas, disminuyendo la dependencia to them once a week (Schwentesius et al., 2013). The de elementos externos del sistema; asesorar en ma- network has the organizational structure shown in teria de CP; vincular y promocionar los diferentes Figure 2. tianguis y mercados orgánicos en México, fortale- Among the main objectives of the network, ciendo el comercio local y justo; realizar estudios according to its bylaws, the following are included: de diagnóstico de tipo económico, tecnológico y promoting the reconversion of conventional and social; participar en eventos académicos, cientí- natural products to organic, and the development ficos y de divulgación a nivel nacional e interna- and adaptation of alternative eco-technologies, cional; fomentar actividades de formación a través decreasing the dependency on elements outside de cursos, talleres, conferencias y otros medios; y the system; advising in matters of CP; connecting celebrar los contratos y ejecutar los actos que sean and promoting the different tianguis and organic relativos y conexos con los fines sociales y adquirir markets in Mexico, strengthening the local and fair los bienes muebles e inmuebles para los estable- trade; performing diagnostic studies of economic, cimientos y servicios de la Asociación, además de technological and social type; participating in participar activamente en el diseño y formulación academic, scientific and outreach events at the de políticas públicas relacionadas con la produc- national and international level; promoting training ción local de productos orgánicos (Schwentesius et activities through courses, workshops, conferences al., 2013). and other media; and celebrating the contracts La REDAC también tiene como meta específica and executing the acts that are relative and related el mejoramiento de la tierra a través de la agricultura to social aims; and acquiring the personal and real orgánica y los participantes de los mercados que for- estate property for the branches and services of the man parte de la red, tomando en cuenta el concep- Association, in addition to participating actively to de sostenibilidad en el cual incluyen los factores in the design and formulation of public policies ecológicos, económicos, socio-culturales y de salud related to the local production of organic products (Schwentesius et al., 2013). (Schwentesius et al., 2013). Actualmente, la red cuenta con un total de 21 The REDAC also has the specific goal of tianguis y mercados orgánicos en 15 estados a lo lar- improving the land through organic agriculture go de la República Mexicana. and the participants in the markets that are part of the network, taking into account the concept

Reunión de la REDAC (2 integrantes por tianguis/ mercado)

Comité Apoyo técnico coordinador 1 integrante principal (miembro del (3 integrantes) Comité Coordinador) y apoyos variables

Comisión de Comisión de Comisión de Comisión de Certi cación Comisión de Comunicación Comercialización Asesoria Técnica Participativa Vigilancia (2 integrantes) (3 integrantes) (3 integrantes) (6 integrantes) (3 integrantes)

Fuente: elaboración propia con base en información de Schwentesius et al. (2013). v Source: authors’ elaboration based on information by Schwentesius et al. (2013).

Figura 2. Estructura organizacional de la REDAC. Figure 2. Organizational structure of the REDAC.

520 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO

Metodología of sustainability in which they include ecological, economic, sociocultural, and health factors Tal como se planeta en los objetivos, esta inves- (Schwentesius et al., 2013). tigación busca llevar a cabo una medición de la sos- Currently, the network has a total of 21 tianguis tenibilidad de los pequeños productores que se inte- and organic markets in 15 states throughout the gran a los tianguis y mercados orgánicos de la redac Mexican Republic. en su criterio económico. Respecto al objetivo de la medición de la sosteni- Methodology bilidad, este se llevó a cabo en tres fases: As is suggested in the objectives, this research Ÿ Planeación de la investigación: aquí, se consideró seeks to carry out a measure of sustainability among el método y enfoque sobre el cual se dirigiría el small-scale producers that make up the tianguis and estudio, el alcance y diseño de la investigación, y organic markets from the redac in their economic el diseño y prueba de los instrumentos de recolec- criterion. ción. Concerning the objective of measuring Ÿ Levantamiento y captura de la información: in- sustainability, this was done in three phases: cluye la selección de la población objetivo, la apli- cación del instrumento de recolección y el diseño Ÿ Planning the study: here, the method and de la base de datos y captura de la información. approach which would direct the study was Ÿ Análisis univariado: el análisis descriptivo, grá- considered, as well as the reach and design of the fico y de correlaciones que ayudarán a describir study, and the design and trial of the collection la situación de los productores que integran a los instruments. tianguis y mercados orgánicos de la REDAC en Ÿ Gathering and capturing information: includes ámbitos como: datos generales del productor; the selection of the target population, the producción, costos, ingresos y ganancias; comer- application of the collection instrument and the cialización y; certificación orgánica. Además, esta design of the database and information capture. fase contempla los indicadores que ayudarán a la Ÿ Univariate analysis: the descriptive, graphic and medición de la sostenibilidad. correlation analysis that will help to describe the situation of the producers who make up the Planeación de la Investigación tianguis and organic markets of the REDAC in spheres such as: general data of the producer; Método y enfoque de la investigación production, costs, income and earnings; commercialization; and, organic certification. In Siempre que se trata del concepto de sostenibili- addition, this phase contemplates the indicators dad se debe llevar a cabo un enfoque multicriterio y that will help to measure the sustainability. el establecimiento de escalas ordinales de medición y métodos de análisis univariado (Rendón, 2004). Esta Planning the research investigación no es la excepción, puesto que conside- ra el criterio económico, ecológico y socio-cultural Method and approach of the study en la medición de la sostenibilidad de los pequeños productores, y lleva a cabo escalas que indican el gra- Any time the concept of sustainability is do de importancia que tienen ciertos factores para la approached, a multi-criteria approach and the producción, para los productores, etcétera. Además, establishment ordinal measurement scales and estas escalas ayudan a clasificar el grado de sostenibi- univariate analysis methods must be carried out lidad de ciertos indicadores. Respecto al análisis uni- (Rendón, 2004). This study is not the exception, variado se llevan a cabo distribuciones de frecuencia since it considers the economic, ecological and mediante gráficos, medidas de tendencia central y sociocultural criteria in measuring the sustainability algunas medidas de dispersión. of small-scale producers, and it uses scales that indicate the degree of importance of certain factors

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 521 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018

Alcance y diseño de la investigación for production, producers, etc. In addition, these scales help classify the degree of sustainability of Es un estudio transversal no experimental, puesto certain indicators. Regarding univariate analysis, que las variables no fueron manipuladas y la reco- frequency distributions are done through graphs, lección de datos se dio en un momento único en el central tendency measures, and some dispersion tiempo. La investigación tiene tres alcances; el prime- measures. ro es que es un estudio descriptivo, puesto que mues- tra las características y circunstancias de los pequeños Reach and design of the study productores del sector orgánico que han decidido integrarse a los tianguis o mercados orgánicos de la It is a non-experimental transversal study, for the REDAC. Además, es un estudio de alcance correla- variables were not manipulated and data collection cional, ya que asocia variables que en este caso son los took place in a single moment in time. The research has productores hacia un patrón, que es la integración a three reaches; the first is that it is a descriptive study, tianguis/mercados orgánicos y para un grupo pobla- since it shows the characteristics and circumstances of cional que son los pequeños productores de los mer- small-scale producers of the organic sector that have cados que integran a la REDAC. Asimismo, es un decided to join the tianguis or organic markets of the estudio de alcance explicativo puesto que establece REDAC. In addition it is a study of correlational causas, las cuales para este caso son que la integra- reach, since it associates variables which in this case are ción de los productores a estos mercados les brinde producers towards a pattern, which is the integration sostenibilidad en el aspecto económico, ecológico y to tianguis or organic markets and for a population socio-cultural. group which are the small-scale producers of the markets that make up the REDAC. Likewise, it is a Instrumento de recolección study of explicative reach because it establishes causes, which for this case are that the integration of producers La información se recolectó con fuentes prima- to these markets provides them sustainability in the rias obtenidas mediante la aplicación de encuestas economic, ecological and sociocultural aspect. a los actores que participan en el sector orgánico a nivel local, es decir, produciendo y comercializando Collection instrument a pequeña escala y dentro de sus localidades. Por lo tanto, la población objetivo se dividió en dos The information was collected with primary grupos: 1) los productores que forman parte de los sources obtained through the application of surveys tianguis o mercados orgánicos pertenecientes a la to actors who participate in the organic sector at the REDAC; y 2) los coordinadores de dichos tianguis/ local level; that is, producing and trading at a small mercados. scale and inside their localities. Therefore, the target Se elaboraron dos cuestionarios, uno estructu- population was divided into two groups: 1) producers rado y dirigido a los productores y un cuestionario who are part of the street or organic markets belonging semi-estructurado para los coordinadores. Ambos se to the REDAC; and 2) coordinators of these tianguis aplicaron a una pequeña muestra en forma de cues- and markets. tionarios piloto, con el fin de probar su pertinencia Two questionnaires were elaborated, one y eficacia tanto en cuestiones de aplicación como en structured and directed at producers and one semi- resultados. Posteriormente se corrigieron errores y se structured questionnaire for the coordinators. modificaron algunas opciones de respuesta para así They were both applied to a small sample as pilot obtener el instrumento definitivo. questionnaires, with the aim of testing their Los cuestionarios se aplicaron personalmente y pertinence and efficacy both in matters of application antes de iniciar con las respuestas se mencionó a los and in results. Then, errors were corrected and some productores que las respuestas eran para fines acadé- response options were modified to then obtain the micos y los datos personales anónimos. definitive instrument. Para el caso de productores el cuestionario in- The questionnaires were applied personally cluyó 58 preguntas divididas en cuatro secciones: and before beginning with the responses, it was

522 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO a) identificación de los productores; b) producción mentioned to producers that their responses were for y comercialización; c) certificación; y d) producción academic aims and the personal data anonymous. orgánica. Además, se consideró la perspectiva sobre For the case of the producers, the questionnaire sostenibilidad económica, ecológica y socio-cultural included 58 questions divided in four sections: que los productores obtienen al participar en los tian- a) identification of producers; b) production and guis o mercados orgánicos. commercialization; c) certification; and d) organic A los coordinadores se les aplicó una entrevista production. In addition, the perspective about the semiestructurada que incluyó 32 preguntas sobre la economic, ecological and sociocultural sustainability constitución, iniciativa, funcionamiento, ubicación, obtained by producers when participating in tianguis organización e integración para determinar la situa- or organic markets was considered. ción del tianguis o mercado dentro de un contexto A semi-structured interview was applied to the descriptivo. coordinators, which included 32 questions about the constitution, initiative, functioning, location, Unidad de análisis organization and integration to define the situation of the tianguis or organic market within a descriptive La REDAC cuenta con 21 tianguis y mercados context. orgánicos en 15 estados a lo largo de la República Mexicana. Sin embargo, debido a la amplitud del Unit of analysis terreno, el tiempo y la estimación de los recursos ne- cesarios para llevar a cabo la aplicación de los cues- The REDAC has 21tianguis and organic markets tionarios se optó por seleccionar tianguis y merca- in 15 states throughout the Mexican Republic. dos cercanos con algunas similitudes y facilidades en However, due to the size of the terrain, the time and cuanto al acceso a la información. the estimation of the resources necessary to carry out Entonces, se seleccionaron los siguientes ocho the application of the questionnaires, it was decided tianguis y mercados orgánicos. to select nearby tianguis and markets with some similarities and ease in terms of access to information. Levantamiento y Captura Therefore, the following eighttianguis and organic de la Información markets were selected.

Selección de la población objetivo y Gathering and capturing information tamaño de la muestra Selection of the target population and La población objetivo son los productores y size of the sample coordinadores de los tianguis y mercados orgáni- cos de la Figura 3. Se llevó a cabo la aplicación del The target population is producers and cuestionario a la mayor cantidad de productores coordinators of the street and organic markets shown que se encontraban en los tianguis y mercados al in Figure 3. Application of the questionnaire was momento de llevar a cabo la visita y, respecto a los carried out with the highest number of producers coordinadores, se entrevistó a ocho, uno en cada found in the tianguis and markets at the moment of tianguis (sin embargo, hay tianguis en los que hay performing the visit and, regarding the coordinators, más de un coordinador). eight were interviewed, one in each tianguis (however, there are tianguis where there is more than one Aplicación del instrumento de recolección coordinator).

Los datos se recolectaron en diversos momentos Application of the collection instrument entre agosto 2014 y diciembre de 2015. Se visitaron ocho estados dentro de la República Mexicana: Esta- The data were collected in diverse moments do de México, Oaxaca, , Tlaxcala y Veracruz, between August 2014 and December 2015. Eight aplicando un total de 69 cuestionarios a productores states were visited in the Mexican Republic: Estado

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 523 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018

Tianguis Orgánico Apizaco Ubicación: Entre Blvd. Zaragoza y Blvd. La Libertad. Apizaco, Tlax. Horario: miércoles, 9:00-16:00 h

Tianguis Agroecológico Xalapa Ubicación: Clavijero #24, zona centro. Xalapa, Ver. Horario: domingo, 10:00-15:00 h Tianguis Orgánico Chapingo Ubicación: Carr. México-Texcoco, km 28.5, Pueblo Cooperativo, Chapingo, Edo. de Méx. Horario: sábado, 9:00-15:00 h

Mercado Orgánico Bosque de Agua Ubicación: Árbol de la Vida #40, Col. Llano Grande, Metepec, Edo. de Méx. Tianguis Orgánico El Horario: miércoles, 10:00-15:00 h Pochote Xochimilco Ubicación: Atrio de la iglesia del Barrio de Sto. Mercado Alternativo Tlaxcala Tomás Xochimilco. Ubicación: Guidiri y Alcoser, Parque Oaxaca, Oax. San Nicolás Tlaxcala, Tlax. Tianguis Alternativo de Puebla Tianguis Ecológico La Estación Horario: viernes y Horario: viernes, 7:00-15:00 h Ubicación: Parque de La Laguna de Ubicación: Calzada Madero #551, Museo del sábado. 8:00-15:00 h San Baltazar, Av. Bugambilias #6316, Ferrocarril Mexicano del Sur. Oaxaca, Oax. Col. Bugambilias. Puebla, Pue. Horario: martes, viernes y domingo Horario: sábado, 9:00-13:00 h 9:00-15:00 h

Fuente: elaboración propia. v Source: authors’ elaboration.

Figura 3. Tianguis y mercados orgánicos encuestados (ubicación y horario). Figure 3. Tianguis and organic markets surveyed (location and schedule). y ocho entrevistas semiestructuradas a coordinadores de México, Oaxaca, Puebla, Tlaxcala and Veracruz, como se muestra en el Cuadro 3. applying a total of 69 questionnaires to producers and eight semi-structured interviews to coordinators Diseño de la base de datos y captura as shown in Table 3. de la información Database design and information capture La encuesta se capturó en la aplicación de Goo- gle drive, la cual es una herramienta para almacenar, The survey was captured in the Google Drive procesar y compartir documentos. Posteriormente, la application, which is a tool to store, process and información obtenida se exportó a una base de datos share documents. Later, the information obtained diseñada en el programa Excel, de Microsoft Office was exported to a database designed in the Microsoft para llevar cabo la correlación y análisis de los datos. Office Excel software, to carry out the correlation and analysis of the data. Análisis de la información Information analysis La tercera fase trata sobre el análisis univariado de la información que se obtuvo mediante la aplicación The third phase is about the univariate analysis de las encuestas. Sin embargo, esta se muestra en el of the information that was obtained through the siguiente capítulo a manera de resultados puesto que survey application. However, this is shown in the la manera en que se desarrolló es principalmente des- next section as results because the way in which it criptivo, gráfico y de correlaciones en ámbitos como: was developed is primarily descriptive, graphic and datos generales del productor; producción, costos, of correlations in spheres such as: producer’s general

524 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO

Cuadro 3. Tianguis y mercados orgánicos encuestados, número de productores y fecha de visita. Table 3. Tianguis and organic markets surveyed, number of producers, and date of visit.

Tianguis o mercado Productores % de encuestas Fecha de visita Mercado Agroecológico Xalapa 11 16 3 de agosto de 2014 Mercado Alternativo Tlaxcala 6 9 8 de agosto de 2014 Tianguis Orgánico Apizaco 5 7 5 de noviembre 2014 Tianguis Alternativo de Puebla 10 15 8 de noviembre de 2014 Bosque de Agua 6 9 12 de noviembre de 2014 Tianguis Orgánico Chapingo 14 20 29 de noviembre de 2014 Total 52 100 -

Fuente: elaboración propia con base en las encuestas aplicadas de agosto 2014 a noviembre 2015. v Source: authors’ elaboration based on surveys applied from August 2014 to November 2015. ingresos y ganancias; comercialización; certificación data; production, costs, income and earnings; orgánica. Esta fase también incluye la evaluación de commercialization; organic certification. This phase la sostenibilidad que se muestra a continuación. also includes the evaluation of sustainability that is shown next. Perfil y situación de los pequeños productores de los tianguis y mercados orgánicos de la REDAC Profile and situation of small-scale producers from REDAC tianguis and organic markets Se aplicaron en total, 52 cuestionarios y la infor- mación obtenida al respecto fue la siguiente. In total, 52 questionnaires were applied and the information obtained in this regard was the Identificación del productor following.

El promedio de edad de las personas que parti- Identification of the producer cipan en los tianguis y mercados orgánicos es de 44 años; 58 % de los encuestados son hombres y 42 % The average age of the people who participated mujeres; 50 % son casados y 71 % mencionaron que in the tianguis and organic markets is 44 years; 58o% tienen hijos. Solamente 13 % pertenece a algún gru- of the survey respondents are men and 42 % are po étnico; 85 % cuenta con hogar propio y el resto women; 50 % are married and 71 % mentioned they pagan una renta mensual que va desde 1,500 pesos have children. Only 13 % belongs to an ethnic group; (mínimo) y 4200 pesos (máximo). 85o% owns a house and the rest pay a monthly rent En cuanto a la escolaridad, 52 % tiene estudios that goes from $1,500 pesos (minimum) to $4200 universitarios; 17 %, secundaria; 13 %, posgrado; pesos (maximum). 6o%, preparatoria; 12 %, primaria (no en todos los Regarding schooling, 52 % has university studies, casos concluida). 17 % secondary, 13 % graduate studies, 6 % high school, 12 % primary school (not finished in all Producción y comercialización cases).

El 84 % se dedica a la producción y comerciali- Production and commercialization zación de productos orgánicos. Del total de personas encuestadas, 31 indicaron que ingresaron al tianguis Of producers, 84 % are devoted to the production o mercado mediante una solicitud en la cual descri- and commercialization of organic products. Of the bían sus productos, métodos de producción y pro- total of people surveyed, 31 indicated that they veedores (en caso de contar con ellos); posteriormen- entered the tianguis or market through a request te se llevó a cabo una visita al área de producción y la where they described their products, production entrega de un dictamen. Seis personas indicaron que methods and suppliers (in case of having them); later,

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 525 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018 su ingreso al tianguis fue por invitación por parte del a visit was performed to the production area and there tianguis. Dos personas indicaron que su ingreso al was a decision made. Six people indicated that their tianguis o mercado fue mediante alguna asociación y entry to the tianguis was by invitation from the street el resto no especificaron como fue su ingreso al tian- market. Two people indicated that their entry to the guis. tianguis or market was through some association and El 48 % recibe asesoría técnica por parte de su the rest didn’t specify how they entered the street propio tianguis (13 %) y 37 % por otro medio. La market. gente comentó que la asesoría técnica les ha enseñado Of them, 48 % receives technical assistance nuevos métodos de producción y prevención de pla- from their own tianguis (13 %) and 37 % through gas, les ayuda a mejorar la organización, mejorar el another means. The people mentioned that technical proceso productivo, mejorar la nutrición de la tierra, advice has taught them new production methods disminuir los costos de producción y reducción de and pest prevention, it helps them to improve the pérdidas. organization, improve the productive process, El 87 % vende sus productos en algún otro lugar; improve soil nutrition, decrease the production costs, de este porcentaje, 48 % vende en otros tianguis o and reduce losses. mercados orgánicos, 13% en su localidad, 6 % en Of them, 87 % sells their products in another mercados o tiendas convencionales; 6 % en ferias, place; 48 % of this percentage sells in other tianguis expos y bazares, y el resto (37) en otros lugares. Las or organic markets, 13 % in their locality, 6 % in razones que mencionaron los productores del porque markets or conventional stores, 6 % in fairs, expos decidieron vender sus productos en otros lugares son: and , and the rest (37) in other places. The reasons that the producers mentioned as to why they Ÿ Para aumentar los canales de comercialización, decided to sell their products in other places are: por el tipo de lugares en que vende (que son orgá- nicos o naturales), Ÿ To increase the commercialization channels, Ÿ Para aumentar su margen de ganancia, because of the type of places where they sell Ÿ Para que la gente conozca sus productos, (which are organic or natural), Ÿ Para no mermar su producción, Ÿ To increase their margin of profit, Ÿ Para ampliar el concepto de lo orgánico Ÿ For people to get to know their products, Ÿ Por la vinculación directa con los mercados en Ÿ To avoid reducing their production, que trabaja, Ÿ To broaden the concept of organic, Ÿ Por demanda de la gente Ÿ For the direct link to the markets where they Ÿ Porque busca compartir sus productos a más per- work, sonas. Ÿ Due to demand from people, Ÿ Because they seek to share their products with Solamente 19 % pertenece a algún grupo organi- more people. zado de productores orgánicos, los grupos menciona- dos fueron: Only 19 % belongs to some organized group of organic producers; the groups mentioned were: Ÿ Coatepec A. C. Ÿ Texcotli A.C. Ÿ Coatepec A. C. Ÿ Sociedad Mexicana de la Producción Orgánica Ÿ Texcotli A.C. Ÿ SOMEXPRO Ÿ Sociedad Mexicana de la Producción Orgánica Ÿ Asociación de Productores de Tuna Orgánica del Ÿ SOMEXPRO Valle de Teotihuacán Ÿ Asociación de Productores de Tuna Orgánica del Ÿ Grupo Vicente Guerrero Valle de Teotihuacán Ÿ Asociación Centro Campesino para el Desarrollo Ÿ Grupo Vicente Guerrero Sustentable A.C. Ÿ Asociación Centro Campesino para el Desarrollo Ÿ Comité de Sistemas de Producción Apícola del Sustentable A.C. Estado de México. Ÿ Comité de Sistemas de Producción Apícola del

526 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO

Ÿ Asociación de apicultores de Tlalmanalco Estado Estado de México. de México Ÿ Asociación de apicultores de Tlalmanalco Estado Ÿ Sociedad de Productores Rurales de la Zona de México Oriente del Estado de México Ÿ Sociedad de Productores Rurales de la Zona Ÿ Asociación de Apicultores Alchichica, Puebla Oriente del Estado de México Ÿ Asociación de Apicultores de Perote, Veracruz Ÿ Asociación de Apicultores Alchichica, Puebla Ÿ Centro de Recolección. Distribución y Venta de Ÿ Asociación de Apicultores de Perote, Veracruz Productos Orgánicos Vida Verde Ÿ Centro de Recolección. Distribución y Venta de Ÿ Productores Orgánicos de Xochimilco A.C. Productos Orgánicos Vida Verde Ÿ Productores Agrícolas de montaña; Ÿ Productores Orgánicos de Xochimilco A.C. Ÿ UNORCA Ÿ Productores Agrícolas de montaña Ÿ GREENPACE (Puebla) Ÿ UNORCA Ÿ GREENPACE (Puebla) Decidieron unirse porque pertenecer a alguna de estas organizaciones ayuda a promover la producción They decided to join because belonging to orgánica, genera aprendizaje, credibilidad, y hay una one of these organizations helps promote organic mayor comunicación entre el gobierno y los produc- production, generates learning, credibility, and there tores. Además, hay mayor participación en eventos is better communication between the government de promoción de los productos orgánicos y se puede and the producers. In addition, there is greater obtener recursos. participation in events promoting organic products El promedio de horas trabajadas por semana es and resources can be obtained. de 26.22; quien más horas dedica a la producción The average hours worked per week is 26.22; orgánica trabaja 70 horas y el dato menor fue de dos those who devote most hours to organic production horas (tres personas no contestaron). work 70 hours and those who devote less, two hours El 79 % cuenta con personas que le ayudan a pro- (three people did not reply). ducir o cosechar. El promedio de personas empleadas Of them, 79 % have people who help them to es de 2.92 por productor; sin embargo, el mayor nú- produce or harvest. The average number of people mero de empleados por productor es de 10, mientras employed is 2.92 per producer; however, the highest que 10 personas no emplean a nadie. De estas perso- number of employees per producer is 10, while there nas, 54 % son familiares y el promedio de horas que are 10 people who do not employ anyone. Of these le ayudan a trabajar es de 7.38 horas; a quien más people, 54 % are family members and the average le ayudan reportó 70 horas por trabajador, pero las hours they help to work is 7.38 hours; those who get horas trabajadas dependen de la época del año y el helped most reported 70 hours per worker, but the cultivo. El 48 % de los productores reportó que paga hours worked depend on the time of the year and the a sus empleados entre 0 a 500 pesos semanales; 21 %, crop. Of the producers, 48 % reported that they pay de 501 a 1000 pesos; y 8 % de 1501 a 2000 pesos. employees from 0 to 500 pesos weekly; 21 %, 501 to 1000 pesos; and 8 %, 1501 to 2000 pesos. Certificación orgánica Organic certification El 69 % de los encuestados cuentan con algún tipo de certificación orgánica; 7 % no y 17 % está Of the survey respondents, 69 % have some type en proceso de certificación (generalmente es certifi- of organic certification; 7 % do not and 17 % are cación participativa; solo una persona mencionó que in process of certification (generally it is participative contaba con ambas, participativa y por agencia, la certification; only one person mentioned that he had agencia utilizada es CERTIMEX). both, participative and by agency, the agency used is De las 52 personas encuestadas, tres no respon- CERTIMEX). dieron, mientras que 13 mencionaron que no les Of the 52 people surveyed, three did not cuesta nada; el promedio que pagan las 36 personas respond, while 13 mentioned that it doesn’t cost restantes por su certificación (anual) es de $387.77. them anything; the average that the 36 remaining

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 527 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018

El 81 % mencionó que tener la certificación orgánica people pay for their (annual) certification is $387.77. influye de manera positiva en la venta de sus produc- Of them, 81 % mentioned that having the organic tos y 73 % indicó que el uso de un sello también sería certification influences positively the sale of their benéfico para el aumento de sus ventas puesto que products and 73 % indicated that the use of a seal genera mayor confianza en el consumidor. would also be beneficial to increase their sales since it En cuanto a sus ingresos semanales, los producto- generates greater trust in the consumer. res reportaron lo siguiente: In terms of their weekly income, producers El 58 % menciona que percibe ingreso por activi- reported the following: dades externas a la producción orgánica (Cuadro 4). Of them, 58 % mentions they receive income La mayoría de los productores consideran que la from activities other than organic production. producción orgánica es rentable; mencionan que ade- Most of the producers consider that organic más del aumento que obtienen en sus ingresos ellos production is profitable; they mention that in mismos se abastecen y consumen de forma más sana. addition to the increase they obtain in income, they Venden todo lo que producen, su producción no re- also supply themselves and consume in a healthier quiere de muchos costos y la gente busca los productos manner. They sell all they produce, their production orgánicos, ya que estos son de mayor calidad y más does not require many expenses and people seek sanos. Sin embargo, no todos los productores conside- organic products, since they are of higher quality ran que este sistema de producción es rentable. Una de and healthier. However, not all the producers las principales causas de esto es la falta mercado. consider that this production system is profitable. El 81 % considera que el pago que reciben por la One of the main causes of this is the lack of market. venta de sus productos es justo puesto que son ellos Of producers, 81 % consider that the payment quienes ponen el precio, venden calidad y la gente they receive over the sale of their products is just paga por ello; además, el producto va directamente al since it is they who set the price, sell quality and consumidor, lo cual les permite recuperar los costos people pay for it; in addition, the product goes de la producción, ya que no hay intermediarios. La straight to the consumer, which allows them to inversión es poca, hacen lo que les gusta y, a su vez, recover the production costs, since there are no generan ganancias. intermediaries. The investment is low, they do what they like and, at the same time, they generate Conclusiones profits.

Se ha dado un crecimiento tanto del sector or- Conclusions gánico como de los tianguis y mercados orgánicos. También hay un mayor número de productores que Growth has taken place both in the organic sector participan en este sistema de producción y con ello and in the tianguis and organic markets. There are aumentan su sostenibilidad económica y ayudan a also a higher number of producers who participate mejorar el medo ambiente. in this production system and with this they increase La producción orgánica es sin duda un sistema que their economic sustainability and help to improve favorece a los pequeños productores. En principio, the environment.

Cuadro 4. Distribución semanal del ingreso por la venta de productos orgánicos. Table 4. Weekly distribution of the income over the sale of organic products.

Número de Número de Rango de ingreso % de productores Rango de ingreso % de productores productores productores semanal dentro del rango semanal dentro del rango dentro del rango dentro del rango 0 a 500 pesos 13 25 % 1501 a 2000 pesos 10 19 % 501 a 1000 pesos 10 19 % 2001 a 2500 pesos 4 8 % 1001 a 1500 pesos 5 10 % 2501 pesos en adelante 10 19 %

Fuente: elaboración propia con base en resultado de encuestas aplicadas en 2014. v Source: authors’ elaboration based on the result of surveys applied in 2014.

528 VOLUMEN 15, NÚMERO 4 PERFIL Y SITUACIÓN DE LOS PRODUCTORES QUE INTEGRAN LOS TIANGUIS Y MERCADOS ORGÁNICOS EN MÉXICO los ayuda a satisfacer su consumo de manera autó- Organic production is doubtless a system that noma, lo cual reduce sus gastos y les permite tener favors small-scale producers. In principle, it helps una mejor alimentación. Además, gran parte de los them to satisfy their consumption autonomously, productores considera que el hecho de participar en reducing their expenses and allowing them a better algún tianguis o mercado orgánico les da mayor cre- diet. Also, a large part of producers consider the dibilidad sobre el producto que venden puesto que fact that participating in some tianguis or organic para poder formar parte de alguno de estos medios market gives them more credibility over the product de comercialización es necesario llevar a cabo la certi- they sell, because in order to become part of one of ficación de sus productos, que si bien se hace dentro these means of commercialization it is necessary to del mercado les otorga la garantía de ofrecer un pro- carry out the certification of their products, which ducto orgánico. although it is done inside the market it gives them Sin embargo, es necesario crear propuestas para la the guarantee of offering an organic product. acción de políticas agrícolas y ecológico/económicas However, it is necessary to create proposals que relacionen los aspectos de importancia para los for the action of agricultural and ecological/ pequeños productores. También es necesario el incre- economic policies that connect important aspects mento interno del consumo de productos orgánicos, for small-scale producers. The internal increase of desarrollar estrategias de promoción que hagan que la consumption of organic products is also necessary, gente se concientice sobre los beneficios de la agricul- as well as developing promotion strategies that help tura orgánica y el consumo local. people become aware about the benefits of organic Por parte de los productores y para el desarrollo agriculture and local consumption. de los mercados orgánicos debe existir el registro de From producers and for the development of datos sobre producción, ventas consumo y precios de organic markets there should be a record of data about productos orgánicos, con el fin de generar transpa- production, consumption sales, and prices of organic rencia y confianza (Källander y Rundgren, 2009). products, with the aim of generating transparency Como menciona Altieri y Nicholls (2000), a nivel and trust (Källander and Rundgren, 2009). institucional el sector público se debe asegurar de que As Altieri and Nicholls (2000) mention, at the los pobres no sean excluidos de los beneficios del de- institutional level the public sector must ensure sarrollo agrícola; la equidad debe llegar a las comuni- that the poor are not excluded from the benefits of dades rurales mediante oportunidades reales para que agricultural development; equity must reach the rural estas puedan protagonizar y solucionar sus problemas communities through real opportunities for them sin que los agricultores pierdan su autonomía, orga- to become protagonists and solve their problems nización, cultura y recursos naturales. without farmers losing their autonomy, organization, culture and natural resources. Notas - End of the English version - 3http://www.ifoam.org/en/organic-landmarks/defi- nition-organic-agriculture University of California Berkeley. Revisado 14 de agosto de 4 Tianguis: es un espacio donde se lleva a cabo el in- 2014. www.agroeco.org/publications 2 p. tercambio de mercancías, en un espacio abierto. v Altieri, M., y Nicholls C. 2000. Agroecología: Teoría y prácti- Tianguis: it is a space where the exchange of mer- ca para una agricultura sustentable. 1ra edición, Serie Tex- chandise takes place, in an open area. tos Básicos para la Formación Ambiental, Programa de las 5 Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUD), Red Mercado, es un sitio cerrado con diversos puestos de Formación Ambiental para América Latina y El Caribe, establecidos de manera fija. v Market: it is a closed México D.F. place with various established fixed spots. Arrow K. J., Dasgupta P., Lawrence H. G., Mumford K. J., y 6http://www.ams.usda.gov/AMSv1.0/nop Oleson K. 2010. Sustainability and the measurement of wealth en NBER working paper series. Cambridge, MA. Barnett M. L., Darnall N., and Husted B. W. 2014 Sustainabi- Literatura Citada lity strategy in constrained economic times en Elsever Ltd, ScienceDirect. Altieri, M. 2008. Agroecology: environmentally sound and Braudel, F. 1986. La dinámica del capitalismo. Fondo de Cultura socially just alternatives to the industrial farming model. Económica, México D.F. 48 p.

BUSTAMANTE-LARA y SCHWENTESIUS-RINDERMANN 529 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, OCTUBRE - DICIEMBRE, 2018

Coddington, W. 1993. Environmental marketing’s new relations- Nelson, E., Schwentesius R.R., Gómez T. L., y Gómez C. M. A. hip with corporate environmental management. In: Environ- 2007. Experiencias de la Red Mexicana de Tianguis y Mercados mental Quality Management Vol. 2, No.3, Revisado el 04 de Orgánicos: el nacimiento de un movimiento orgánico local en abril de 2015 En: http://onlinelibrary.wiley.com.sci-hub.org/ México. En http://www.tianguisorganicos.org.mx/wp-content/ doi/10.1002/tqem.3310020310/abstract. pp: 297-302. uploads/2012/07/ExperienciasREDAC.pdf Coddington, W. 1993. Environmental marketing’s new relations- Peattie, K., y Ratnayaka M. 1995. Responding to the Green mo- hip with corporate environmental management. In: Environ- vement. In: Industrial Management Vol. 21, New York, NY. mental Quality Management Vol.2, No.3, Revisado el 04 de pp:103-110. abril de 2015. En http://onlinelibrary.wiley.com.sci-hub.org/ Polonsky, M. J. 1994. An introduction to Green marketing. In: doi/10.1002/tqem.3310020310/abstract. pp: 297-302. Electronic Green Journal Vol. 1, No. 2. pp: 1-10. De la Cruz R, S., Gómez T. L., Gómez C. M. A., y Schwentesius R, Prakash A. 2002. Green marketing, public policy and managerial R. 2012. Regulación y normatividad de la agricultura orgánica strategies. In: Bussines Strategy an Environment Vol. 11, No. en México y en el mundo en: Competencia y dinámicas de ajus- 5. pp: 285-297. te en la horticultura. Universidad Autónoma de Sinaloa. Coor- REDAC. 2013. Antecedentes. Revisado en mayo de 2013 http:// dinadores: Gaxiola C., H., E., Schwentesius R., R., Gómez C., tianguisorganicos.org.mx/antecedentes/. M. A., Avendaño R., B., D., y Trujillo F., J., de D. México D.F. Rendón, M. R. 2004. Evaluación comparativa de sustentabilidad en Escalona, A. M. A. 2009. Los tianguis y mercados locales de ali- sistemas agrícolas convencionales, mixtos y orgánicos de Méxi- mentos ecológicos en México: su papel en el consumo, la pro- co. Tesis doctoral; Universidad Autónoma Chapingo, Centro ducción y la conservación de la biodiversidad y la cultura. Tesis de Investigaciones Económicas, Sociales y Tecnológicas de la doctoral. Universidad de Córdoba, España. 420 p. Agroindustria y la Agricultura Mundial (CIESTAAM), Cha- Frisk, G. 1973. Criteria for a theory of responsible consumption. In: pingo, Estado de México, agosto. The Journal of Marketing, Vol. 37. No. 2. pp: 24-31. Sáenz, D. A. M. 2009. La agricultura y su evolución a la agroecolo- Fuller, D. A. 1999. Sustainable marketing: Managerial-ecological gía. Obra propia Editorial. España. issues. Sage Publications, Inc. California. 395 p. Sarandón, S, J. 2002. El desarrollo y uso de indicadores para evaluar García B. R. 2015. Tianguis alternativos locales en México, como la sustentabilidad de los agroecosistemas. In: Agroecología. El puntos de encuentro micropolítico: en la búsqueda de posibi- camino para una agricultura sustentable. pp: 393-414. lidades de vida en el presente. Tesis doctoral. Benemérita Uni- Sarandón, S, J., Zuluaga M. S., Cieza R., Gómez C., Janjetic L., y versidad Autónoma de Puebla, Facultad de Economía. Puebla, Negrete E. 2008. Evaluación de la sustentabilidad de sistemas Pue. 261 p. agrícolas de fincas en Misiones, Argentina, mediante el uso de Gómez C.M.A., Schwentesius R.R., Ortigoza R.J., Gómez T.L., indicadores. In: Agroecología, 1. pp: 19-28. May T.V., López R. U.I., Arreola Q.J.A., y Noriega A. G. 2010. Schwentesius, R. R., Gómez, C., M. A., y Nelson E. 2013. La Red Agricultura, Apicultura y Ganadería Orgánicas de México Mexicana de Tianguis y Mercados Orgánicos- México: Reno- 2009. Estado actual-Retos-Tendencias. Universidad Autónoma vando sistemas de abasto de bienes de primera necesidad para Chapingo (UACh) Centro de Investigaciones Interdisciplina- pequeños productores y muchos consumidores. In: Sistemas rias para el Desarrollo Rural Integral (CIIDRI). Chapingo, Es- Participativos de Garantía: Estudios de caso en América Latina. tado de México, Octubre. International Federation of Organic Agriculture Movements Gómez, T. L., Martin, L., Gómez C, M, A., and Mutersbaugh T. (IFOAM), 2005. Certified organic agriculture in Mexico: Market connec- Shil, P. A. 2012. Evolution and future of environmental marketing. tions and certification practices in large and small producers.In : In: Asia Pacific Journal of Marketing & Management Review Journal of Rural Studies Vol. 21, No.4. pp: 461-474. Vol. 1 No. 3, pp: 74-81. Gómez, T, L., y Gómez, C. M. A. 2004. La agricultura orgánica Smith, A. 1988. Investigación sobre la naturaleza y causas de la ri- en México: Un ejemplo de incorporación y resistencia a la glo- queza de las naciones. Editorial, Oikos-Tau, Barcelona, España, balización. Revisado 14 de agosto de 2014 en http://dlc.dlib. pp: 95-106. indiana.edu/dlc/handle/10535/1679 SOCLA and TWIN. 2015. Agroecology: Key concepts, principles Gómez. P. A. 2000. Agricultura orgánica: una alternativa posible. and practices. Jutaprint, Malaysia. 52 p. Programa de agroecología, documentos CEUTA. Domínguez, Solow, R. M. 1991. Sustainability: an economist’s perspective en la A., y Prieto, G., R., (coords). In: Perfil ambiental del Uruguay Lectura 18 de J. Seward Johnson, para el Centro de la política NORDAN. Montevideo, Uruguay. pp: 14-30. marítima, Woods Hole Oceanographic Institution en Woods IFOAM. 2008. Sistemas Participativos de Garantía: Estudios de Hole, Massachusetts, Junio. caso en América Latina. International Federation of Organic Soto, G. 2003. Memoria del taller: Agricultura orgánica; una herra- Agriculture Movements (IFOAM), Alemania. mienta para el desarrollo rural sostenible y la reducción de la po- Källander, I., y Rundgren G. 2009. Construyendo sectores orgáni- breza. Texto: Expositores y organizadores del taller. Elaboración: cos sustentables. International Federation of Organic Agricultu- Gabriela Soto, coordinadora del taller Turrialba, Costa Rica. re Movements (IFOAM), Alemania. Zayas, B. R. A., Zayas B. I., y Castro M. J. A. 2012. Agricultura Kilcher L., Willer H., Huber B., Frieden C., Schmutz R., and Sch- orgánica: alternativa del futuro para el desarrollo sustentable. In: mid O. 2011. The Organic Market in Europe: Overview and Competencia y dinámicas de ajuste en la horticultura. Universi- market Access Information for Producers and International Tra- dad Autónoma de Sinaloa, 1 era ed. Coordinadores: Gaxiola C., de of Companies. Fourteen Country Examples in the European H., E., Schwentesius R., R., Gómez C., M. A., Avendaño R., Free Trade Association and the European Union, with a Special B., D., y Trujillo F., J., de D. México. pp: 435-448. Focus on Switzerland. 3era ed. SIPPO and FiBL, 268 p.

530 VOLUMEN 15, NÚMERO 4