1 Darío Villalba San Sebastián, 1939 Pintura Antisonora, 1978 Mixed

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Darío Villalba San Sebastián, 1939 Pintura Antisonora, 1978 Mixed 1 6 Darío Villalba Concha Prada San Sebastián, 1939 Puebla de Sanabria (Zamora), 1963 Pintura antisonora, 1978 Mixed media on canvas Polvo 10 (“Polvo” series), Artium de Álava Collection 2004 C-Print Limited edition, 3/5 Artium de Álava Collection 2 Ignasi Aballí Barcelona, 1958 7 Concha Prada Paper moneda, 1992 Puebla de Sanabria Paperezko dirua, burdina (Zamora), 1963 eta kristala Arabako Artium Bilduma Polvo 1 (“Polvo” Paper coin, iron and glass series), 2004 Artium of Alava Collection C-Print Limited edition, 3/5 Artium de Álava Collection 3 Antoni Tàpies Barcelona, 1923 8 Concha Prada Grande toile grise Puebla de Sanabria pour Kassel, 1964 (Zamora), 1963 Mixed media on canvas on wood Polvo 6 (“Polvo” series), Artium de Álava Collection 2004 C-Print Limited edition, 3/5 Artium de Álava Collection 4 Joan Fontcuberta Barcelona, 1955 9 Concha Prada Plomo fundido en agua Puebla de Sanabria de mar (“Euskaldunen (Zamora), 1963 Uhartea” series), 2003 Polvo 9 (“Polvo” series), Photograph 2004 Limited edition, 1/3 C-Print Artium de Álava Collection Limited edition, 3/5 Artium de Álava Collection 5 Concha Prada 10 Puebla de Sanabria Concha Prada (Zamora), 1963 Puebla de Sanabria (Zamora), 1963 Polvo 8 (“Polvo” series), 2004 Polvo 2 (“Polvo” series), C-Print 2004 Limited edition, 3/5 C-Print Artium de Álava Collection Limited edition, 3/5 Artium de Álava Collection 11 16 Concha Prada Fernando Sinaga Puebla de Sanabria Zaragoza, 1951 (Zamora), 1963 Alma del mundo Polvo 3 (“Polvo” series), (“Fábrica de clónicos” 2004 series), 1996 C-Print B&W Polaroid Limited edition, 3/5 Artium de Álava Collection Artium de Álava Collection 12 17 Concha Prada Imanol Marrodán Puebla de Sanabria Bilbao, 1964 (Zamora), 1963 Arteriografía cerebral, Polvo 4 (“Polvo” series), 1994 2004 Light box C-Print Artium de Álava Limited edition, 3/5 Collection Artium de Álava Collection 18 13 Alberto Korta Concha Prada Vitoria-Gasteiz, 1959 Puebla de Sanabria (Zamora), 1963 Untitled, 1996 B&W photograph Polvo 7 (“Polvo” series), Single edition 2004 Artium de Álava Collection C-Print Limited edition, 3/5 Artium de Álava Collection 19 Darío Urzay 14 Bilbao, 1958 Javier Vallhonrat Madril, 1953 Observador nº 2 (“Camerastrokes” series), Objetos precarios # 15, 1997 1993-1994 B&W photograph Photograph Limited edition, 1/30 Limited edition, 1/3 Artium de Álava Collection Artium de Álava Collection 15 20 Mireia Masó Darío Urzay Barcelona, 1963 Bilbao, 1958 Antártida, experiment Observador nº 1 nº 1, (light floes + (“Camerastrokes” series), one image / 30 1997 seconds), 2006 B&W photograph Videoinstallation Limited edition, 12/30 Artium de Álava Collection Artium de Álava Collection 21 27 Chema Alvargonzález Eva Lootz Jerez de la Frontera, Vienna, 1940 Cádiz, 1960 - Berlin, 2009 Hojas parlantes 1, 1990 Etching, photogravure and Abismamiento II, 1996 embossing without ink on Lightbox paper Artium of Alava Collection Limited edition, 69/75 Artium de Álava Collection 22 Cecilia Andersson Stockholm, Sweden, 1961 28 Eva Lootz Biosfera II, 1998 Viena, 1940 Photograph Hojas parlantes 5, 1990 Artium de Álava Collection Etching, photogravure and intaglio without ink on paper Ed.: 69/75 Colección Artium de Álava 23 Lucien Clergue 29 Arles (France), 1934 Jaume Pitarch Barcelona, 1963 Embleme du taureau craquelure, 1985 Entropía de Jackson: la torre de B&W photograph Babel, 2008 Artium de Álava Collection Mixed media Artium de Álava Collection 24 30 Sergio Prego Fernando Roscubas Fuenterrabia, Palma de Mallorca, 1953 Gipuzkoa, 1969 Serie tonal, pintura nº 5, c Anti-, 2005 1976 Video Oil on chipboard Ed. 4/8 Artium de Álava Collection Artium de Álava Collection 31 25 Fernanda Fragateiro Koko Rico Montijo (Portugal), 1962 Vitoria-Gasteiz, 1965 ¿Existe un sustituto para Untitled, 1995 la experiencia?, 2002 Cast bronze and molochite Installation Artium de Álava Collection Artium de Álava Collection 26 Eva Lootz 32 Vienna, 1940 Fernando Sánchez Castillo Madrid, 1970 Hojas parlantes 4, 1990 Etching, photogravure and Pequeño riot, 2009 embossing without ink on Bronze paper Artium de Álava Limited edition, 69/75 Collection Artium de Álava Collection 33 38 Karmelo Bermejo Begoña Zubero Malaga, 1979 Bilbao, 1962 Aportación de fuel Caos. (Fragmento a la Costa Da 2/30. ¿Quieres Morte. Diez kilos casarte conmigo, de fuel fueron cariño?), 1994 vertidos al mar en Photograph la Costa da Morte, 2005 Single edition Colour photograph Owned by Vitoria-Gasteiz City Council Limited edition, 1/3 Artium de Álava Collection 39 Joan Fontcuberta Barcelona, 1955 34 Xoán Anleo Horno en la Anse Qui- Marín, Pue (“Euskaldunen Pontevedra, 1960 Uhartea” series), 2003 Colour photograph Untitled, 2008 Limited edition, 1/3 Prolaser lambda Artium de Álava Collection print Ed. 1/3 40 Artium de Álava Collection Joan Fontcuberta Barcelona, 1955 35 Horno principal, cerca de la playa, en la Miguel Río Branco Anse à la Baleine (“Euskaldunen Uhartea” Las Palmas de Gran Canaria, 1946 series), 2003 Colour photograph Snake Dream, Limited edition, 1/3 1985-1994 Artium de Álava B&W photograph Collection Limited edition, 19/40 Artium de Álava Collection 41 Joan Fontcuberta Barcelona, 1955 36 Ignacio Sáez Horno de apoyo, en el Bilbao, 1971 interior de la Anse à la Baleine (“Euskaldunen Untitled, 2004 Uhartea” series), 2003 B&W photograph Colour photograph Artium de Álava Limited edition, 1/3 Collection Artium de Álava Collection 42 37 Francisco Ruiz de Ignacio Sáez Infante Bilbao, 1971 Vitoria-Gasteiz, 1966 Untitled, 2004 Falsos gemelos B&W photograph (errores invisibles), Artium de Álava 1992 Collection Installation Artium de Álava Collection 43 49 Gilbert & George Javier Landeras San Martino in Badia Bilbao, 1965 (Italy), 1943 / Plymouth (UK), 1942 Túnel de Artxanda #01, 2002 Planed, 2007 Colour photograph Internet art Single edition Unlimited edition Artium de Álava Collection Artium de Álava Collection 50 44 Javier Landeras Carmela García Bilbao, 1965 Lanzarote, 1964 Túnel de Artxanda Paraíso seriea, 2003 #02, 2002 Colour photograph Colour photograph Limited edition, 1/3 Single edition Artium of Alava Collection Artium de Álava Collection 45 51 Juan Genovés Père Noguera Valencia, 1930 La Bisbal d’Empordà (Girona), 1941 El grito, 1977 Acrylic on canvas Botins, 1980 Artium de Álava Mud, leather and Collection paper Artium de Álava Collection 46 Itxaro Delgado Vitoria-Gasteiz, 1958 52 Asier Mendizabal El otro planeta, 2000 Ordizia, Guipúzcoa, Video 1973 Artium de Álava Collection Untitled (M-L), 2008 Cement Artium de Álava 47 Collection Joseph Beuys Krefeld, Germany, 1921 — Düsseldorf, Germany, 53 1986 Cristina Lucas Jaén, 1973 La rivoluzione siamo Noi, 1972 Habla, 2008 Lithograph on paper Video Artium de Álava Limited edition, 2/5 Collection Artium de Álava Collection 48 Santiago Sierra 54 Madrid, 1966 Txuspo Poyo Alsasua, Navarra, NO, 2010 1963 Carrara marble Artium de Álava Untitled, 1987-1989 Collection Patinated iron Owned by Vitoria-Gasteiz City Council 55 59 Fernando Estibaliz Sádaba Sánchez Bilbao, 1963 Castillo Madril, 1970 Garbage girl, 2007 Perspectiva Video ciudadana Artium de Álava (Series: Notes for the Aesthetic Education Collection of the Bourgeoisie), 2004 Bronze 60 Artium de Álava Collection Cabello / Carceller Paris, 1963 / Madrid, 1964 56 Ibon Aranberri Casting: James Itziar-Deba, Dean (Rebelde sin Guipúzcoa, 1969 causa), 2004 Video Baca, 1998 Limited edition, Rope bobbin, 1/10 ladder, plastic, Artium de Álava spade, tube and Collection assorted objects The property of Vitoria-Gasteiz City Council 61 Andrés Serrano 57 New York, 1950 Karmelo Bermejo Málaga, 1979 Untitled (“La Morgue” series), Aportación de trabajo gratuito al Grupo 1992 Deutsche Bank. Los cristales de una Cibachrome sucursal de Deutsche Bank fueron Limited edition, 4/50 limpiados sin Artium de Álava Collection recibir a cambio remuneración alguna. 2005 62 Cesar San Millán Video Vitoria-Gasteiz, 1956 Limited edition, 1/3 Untitled, 2008 Artium de Álava Collection Photography Artium de Álava Collection 58 Karmelo Bermejo Málaga, 1979 63 Aportación de vigilancia al Museo del Cesar San Millán Prado. Vigilar al vigilante de la sala 39, Vitoria-Gasteiz, 1956 2006 Video Untitled, 2008 Limited edition, Photography 1/3 Artium de Álava Artium de Álava Collection Collection 64 69 Pedro G. Romero Joan Rabascall Aracena (Huelva), 1964 Barcelona, 1935 Ángel, 1989 Canciones (“Spain is Oil on canvas different” series), 1976 Artium de Álava Collection Photographic emulsion on canvas Artium de Álava Collection 65 Carmen López Castillo 70 Vitoria-Gasteiz, 1956 Antoni Muntadas Barcelona, 1942 Las aguas madres, 1996 M.D, 2005 Wood, mirror, glass Lithograph on paper and photograph Limited edition, Artium de Álava 175/300 Collection Artium de Álava Collection 66 71 Rubén Ramos Balsa Juan Pérez Agirregoikoa Santiago, Coruña, 1978 San Sebastián, 1963 Soplar, 2004 Steel, methacrylate, Concierto para monitor, cover of puño alzado, 2007 electricity box and Video various objects Limited edition, 1/5 Limited edition, 1/3 Artium de Álava Collection Artium of Alava Collection 72 67 Juan Pérez Ignasi Aballí Agirregoikoa Barcelona, 1958 San Sebastián, 1963 Listados (violencia I), 2004 Mao perdóname, 2004 Digital print Acrylic on canvas Artium de Álava Collection Single edition Artium de Álava Collection 73 Begoña Usaola 68 Portugalete (Biscay), Joan Rabascall 1949 Bartzelona, 1935 Bla bla bla, 1990 5 ptas por visita a Mixed media on cada museo (Spain is canvas different seriea), 1976 Artium de Álava Argazki-emultsioa Collection oihalaren gainean Arabako Artium Bilduma 74 Dora García
Recommended publications
  • | F R a G M E N T S |
    |Fragments| MUA. MUSEU DE LA UNIVERSITAT D’ALACANT EXPOSICIÓ: PATRONAT COMISSARIS: Glòria Picazo Calvo PRESIDENT: Rafael Tous i Giner D. SALVADOR ORDÓÑEZ DELGADO Rector Magnífic de la Universitat d’Alacant COORDINACIÓ MUA: |Fragments| Aramis Enrique López Juan VICEPRESIDENTS: José Luis Martínez Meseguer D. JOSÉ CARLOS ROVIRA SOLER Excmo. Vice-rector d’Extensió Universitària COORDINACIÓ COL·LECCIÓ RAFAEL TOUS D'ART CONTEMPORANI: Proposta per a una Col.lecció de Fotografia Contemporània D. ANTONIO RAMOS HIDALGO Gerardo Peral Peral Director del Museu de la Universitat d’Alacant Col.lecció Rafael Tous d’Art Contemporani DISENY DEL MUNTATGE: SECRETARI: Bernabé Gómez Moreno D. GABINO PONCE HERRERO José David Alpañez Serrano Director del Secretariat de Cultura Remedios Navarro Mondéjar Museu de la Universitat d’Alacant [M U A ] VOCALS: Juan Manuel Bonet Planes CATÀLEG: Juan Ángel Blasco Carrascosa 8 novembre 2001 - 23 febrer 2002 Arcadio Blasco Pastor EDICIÓ: Daniel Canogar Mckenzie José Luis Martínez Meseguer Andrés Carretero Pérez Román de la Calle de la Calle COORDINACIÓ: José Díaz Azorín Aramis Enrique López Juan Emilio Feliu García Ángela García Blanco DISENY Y MAQUETACIÓ: Claudia Giannetti Bernabé Gómez Moreno José Ramón Giner Mallol Mauro Hernández Pérez TRADUCCIÓ: Gaspar Jaén i Urban Societat de Relacions Internacionals de la UA José Antonio Martínez Bernicola Secretariat de Promoció del Valencià de la UA Carlos Mateo Martínez Cecilia García Díaz Miquel Molins i Nubiola Josep Vicent Monzó Huertas AGRAÏMENTS: Alfredo Payá Benedito El Museu de la Universitat d’Alacant vol expresar el seu agraïment a Kevin Clark Power totes les persones i entitats que han colaborat en la realització Roberto Velázquez Martín d´esta exposició, en especial a José David Alpañez Serrano, Cecilia García Díaz, Sofía Martín Escribano, Remedios Navarro Mondéjar, Juan Javier Romero Vera, Stefano Beltrán Bonella, Víctor Manuel López, Javier Mora Guijarro y Graciela del Rocío Salazar Díaz.
    [Show full text]
  • 4 11 22 32 34 41 50 59 64 65 66 Land Use. Notes On
    4 LAND USE. NOTES ON SCULPTURAL GESTURES AND PRACTICE MARIA VIRGINIA JAUA EREMUAK 11 FLOORSPACE PEDRO DE LLANO 22 A CONVERSATION BETWEEN ANA LAURA ALÁEZ AND MAITE GARBAYO MAITE GARBAYO 32 AMAIA MOLINET 34 AFTER '68. ART AND ARTISTIC PRACTICES IN THE BASQUE COUNTRY, 1968–2018 MIRIAM ALZURI, BEGOÑA GONZÁLEZ, MIGUEL ZUGAZA 41 TIME AND URGENCY, LAUGHTER AND SPACE, POTATOES AND CHIPS. A CONVERSATION BETWEEN JOSÉ RAMÓN AMONDARAIN AND NADIA BARKATE NADIA BARKATE 50 ALKOLEA BEACH SANDRA CUESTA, LARRAITZ TORRES, AMAIA URRA 59 WHAT WAS, WHAT IS #5 OIER IRURETAGOIENA 64 HARRIAK 65 YEAR'S ACTIVITIES 66 JONE LOIZAGA eremuak #5 editors Iñaki Imaz, Pello Irazu, Maider López, Leire Vergara coordinator Natalia Barbería texts by María Virginia Jaua / Pedro de Llano / Maite Garbayo, Ana Laura Aláez / Miriam Alzuri, Begoña González, Miguel Zugaza / Nadia Barkate, José Ramón Amondarain / Sandra Cuesta, Larraitz Torres, Amaia Urra / Oier Iruretagoiena copy editor Fernando Quincoces images central pages: Amaia Molinet back cover: Jone Loizaga HARRIAK images [1] [2] [3] David Hornback, [4] [5] [6] Dani Mera, [7] [8] [9] Maia Villot de Diego images in year's activities [1] Lydia Lomas, [2] [3] [4] [5] [6] Dani Mera, [7] Leire Vergara, [8] Miriam Petralanda, [9] [10] Damaris Pan, [11] [12] Leo Burge, [13] Alberto Peral graphic design Maite Zabaleta Nerecán English translations Toni Crabb November 2018 www.eremuak.net © of the texts, their authors © of the images, the artists © of the photographs, their authors All rights reserved ISSN: 2444-6319 legal deposit: SS-1149-2015 Open programme for the production of context in contemporary art. Department of Culture and Language Policy of the Basque Government.
    [Show full text]
  • Catálogo Muestra 25 Años Muestra De Arte Injuve
    Director General Del instituto De la JuventuD Gabriel Alconchel Morales Directora De la División De ProGramas Isabel Vives Duarte Jefa Del Área De iniciativas Anunciación Fariñas Lamas eXPOSICIÓN Agradecimientos Por su colaboración especial con la cesión de las salas de la ORGANIZACIÓN Antigua Fábrica de Tábacos, a la Dirección General de Bellas Área de Iniciativas. División de Programas. INJUVE Artes y Bienes Culturales, del Ministerio de Cultura, SEDES Por el préstamo de obras para la exposición, a las galerías Sala Goya. Círculo de Bellas Artes de Madrid Juana de Aizpuru (págs. 65 y 73), Max Extrella (pág. 19), Antigua Fábrica de Tabacos. Ministerio de Cultura. Madrid Maisterravalbuena (pág. 197), Juan Silió (pág. 179), Espacio Mínimo (pág. 185), y Valle Ortí (pág. 173). COMISARIAS María de Corral y Lorena M. de Corral MONTAJE Intervento CATÁLOGo DISEÑO Y MAQUETACIÓN Afterimago TRADUCCIÓN Babel, S.L. FOTOGRAFÍAS Javier Salinas, págs. 53, 55, 57, 59, 61, 63, 67, 69, 79, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 97, 99, 101,103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 121, 123, 125, 127, 129, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 149, 151, 153, 160, 161, 165, 167, 169, 171 Cynthia González D’Agostino, ‘stills’ extraídos de vídeos, págs. 81, 131, 147, 155, 159, 163 Javier Oronoz, págs. 65 y 73 Daniel Canogar, Aitor Ortiz, Kepa Garraza, Regina de Miguel, Antonio R. Montesinos, Miguel Ángel Tornero, Carlos Irijalba, Marlon de Azambuja, Nuria Fuster, Antonio Montalvo, NIPO: 802-10-039-0 Santiago Giralda, Flavia Mielnik, Damián Ucieda, Bongore, ISBN: 978-84-96028-91-3 Oliver Laxe, Paloma Polo, fotografías de sus propias obras.
    [Show full text]
  • Heres D’Apolo/Apollo’S Women Year of Production: 2010 PREMIERE Presentation Medium: 16:9 Video Duration: 18’ Edition: 5
    CREDITS Directors Festival Fair & Guest Program Emilio Álvarez Alexandra Laudo Sol García Galland Carlos Durán Inés Jover Andréa Goffre Llucià Homs University/ Festivals Program Assistants to Fair & Production Juliane Debeusscher Guest Program Isa Casanellas Ivana Krnjić Ainet Canut Media Lounge Sane van der Rijt Álvaro Bartolomé Press Technical Manager Gustavo Sánchez OFF LOOP Juan Carlos Gismero Sandra Costa Pedro Torres Marta Suriol Assistants to Festival Communication Jose Begega Anna Astals Serés Paolo Goodi Celeste Miranda Administration Ana Ramírez Pau Ferreiro Sara Tur Text editor Technical Manager Joana Hurtado Hunab Moreno Graphic Design / Web designbyreference.com SELECTED # 5 A SOURCE FOR VIDEO ART LOVERS Edited by Screen Projects Committee Head of committee Jean-Conrad Lemaître Anita Beckers Christopher Grimes Manuel de Santaren All rights reserved under international copyright conventions. © of the texts, the authors © of the images, the artists © of this edition, Screen Projects Printed and bound in Spain. selected #5 — CONTENTS Selected #5 – A Source for Video Art Lovers 6 The Artists and their Galleries in LOOP'10 9 Selected #5 – Artists 12 Selected #5 – Gallery Directory 84 Selected artists in LOOP since 2003 88 Acknowledgements 93 SELECTED #5 SELECTED #5 Una font per els amants del videoart A Source for Video Art Lovers La publicació que teniu a les vostres mans recull una selecció de treballs recents de The publication you hold in your hands brings together a selection of recent video videoart. Aquesta guia de referència per als amants de la videocreació, mostra la art works. This reference guide for video art lovers presents the selection made by tria del comitè de selecció de la fira LOOP d’enguany.
    [Show full text]
  • Ana Laura Aláez
    Publicado en ARTIUM - Biblioteca y Centro de Documentación (https://catalogo.artium.eus) Inicio > Artistas > A > Ana Laura Aláez Ana Laura Aláez Ana Laura Aláez (Bilbao, 1964) es posiblemente una de las artistas del panorama vasco actual de mayor reconocimiento. Galardonada con el Premio Gure Artea 2013 por su trayectoria, Aláez es una artista multidisciplinar que se define fundamentalmente como escultora, pero que ha realizado frecuentes inmersiones en el ámbito de la instalación, el vídeo, la música y la fotografía. Se licenció en Bellas Artes por la Universidad del País Vasco, en la especialidad de Escultura. En el mismo año de su licenciatura ganó el primer premio del Certamen Nacional de Pintura de Sestao. En 1990 se le otorgó la Beca Adquisición del Gobierno Regional de la Diputación de Huesca y la Beca de exposición del Gobierno Vasco. Participó en los talleres de Ángel Bados, Sergio Aguilar y Juan Muñoz en Arteleku. En 1991 consiguió la Beca Banesto de Artes Plásticas. Entre sus primeros trabajos destaca en 1992 la exposición individual realizada en la Fundación Joan Miró de Barcelona titulada Superficie. Después de residir varios años en Nueva York, se traslada a Madrid donde en empieza a colaborar con la Galería Juana de Aizpuru. En 1996 ganó la Beca del Gobierno Vasco de Artes Plásticas. En ese mismo año presentó una instalación en la Sala Montcada de la Caixa en Barcelona. Entre 1991 y 2001, colaboró en la edición española de la revista Vogue, además de publicar editoriales en revistas de tendencias como NEO2 o B-GUIDED. Y en 2001 recibió el Premio Artes Plásticas UNED.
    [Show full text]
  • Esperanza Y El Miedo
    Entre chien et loup es una expresión que tiene múltiples significados. Se utiliza para describir un momento concreto del día, poco antes de que caiga la noche, cuando la luz es tan tenue que no se puede distinguir a un perro de un lobo. Sin embargo, no se trata solo de niveles de luz. También expresa ese límite entre lo familiar, lo agradable y lo desconocido y peligroso (o entre lo doméstico y lo salvaje). Es un umbral incierto entre la esperanza y el miedo. Entre chien et loup es una selección de obras de la Colección Meana Larrucea realizada por Guillermo Paneque. Imagen de cubierta: Raymond Pettibon, No title (P. S. I do not write), 1992 (detalle p. 140) Imagen de camisa: John Baldessari, Prima Facie (Third State): Pitiless / Wishful / Disappointed / Tricky / Quizzical / Unfathomable, 2005 (detalle p. 126) Entre chien et loup / Obras de la Colección Meana Larrucea Edición: Guillermo Paneque / Coordinación: pepe cobo y cía / Documentación: David García Vivancos y Claudia Rodríguez-Ponga / Coordinación editorial: TF. Editores / Textos: Guillermo Paneque, Javier Montes, Gérard Wajcman, Xabier Sáenz de Gorbea / Traducción: Carmen Gallano, Bitez Logos / Diseño: Ena Cardenal de la Nuez / Fotocomposición y fotomecánica: Cromotex / Impresión: TF. Artes Gráficas Depósito Legal: M-14558-2011 ISBN: 978-84-694-3129-0 © de la edición: Iberdrola / Fernando Meana y María Victoria Larrucea © de los textos: sus autores / © de las fotografías: sus autores / © de las obras reproducidas: sus autores; © Cortesía de John Baldessari; Satyr, 1988 © Robert Mapplethorpe Foundation. Used by Permission; © The Estate of Robert Rauschenberg/VAGA, New York/VEGAP, Madrid, 2011; © Txomin Badiola, Alighiero Boetti, Jean-Marc Bustamente, Sophie Calle, Miguel Ángel Campano, Jirí Georg Dokoupil, Tracey Emin, Pepe Espaliú, Georg Herold, Thomas Hirschhorn, Jenny Holzer, Pello Irazu, Joseph Kosuth, Robert Mangold, Vik Muniz, Andrés Nagel, Alberto Peral, Perejaume, Susana Solano, Rosemarie Trockel.
    [Show full text]