Imimi- P H Eb a , ; ■

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Imimi- P H Eb a , ; ■ A translation and transposition into an acting edition of Federico García Lorca's Mariana Pineda Item Type text; Thesis-Reproduction (electronic) Authors López, Victoria Haro, 1932- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 05/10/2021 13:30:18 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/318913 A IRMSLMTON MD TRANSPOSITION INTO M ACTING EDITION .. ;of m E iic o - ^GikRoiA LOicm s, imimi- p h eb a , ; ■ , . ■■ by , ' . : , ■ ■'A; -• v1 ■ - Victoria Haro Lopez ' .V ' A. Thesis Submitted to the Faculty of the . BEPAETMEaST OF D R A M 3h Partial Fulfillment of the Requirements .;v /' For the Degree of ''Mr' MASTER OF -ARTS la the Graduate College v MnmSITI OF ARIZONA ^ ' : 19 6:1 To Dro Robert R» Anderson for his understanding of the Spanish lyric soul. STATEMENT BY AUTHOR This thesis has been submitted in partial fulfillment of re­ quirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to bor­ rowers under rules of the Library. Brief quotations from this thesis are allowable without special permission, provided that accurate acknowledgment of source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the head of the major department or the Dean of the Graduate College when in their judgment the proposed use of the material is in the interests of scholarship. In all other instances, however, permission must be obtained from the author. SIGNED: APPROVAL BY THESIS DIRECTOR This thesis has been approved on the date shown below: G/ z j '/S z - PETER R. MARRONEY Date Head of the Department of Drama / / / s ' / S 2- DR. ROBERT ANDERSON Date Department of Modem Languages ACKNOlLEDGMEMfS: . I extend my gratitude and appreciation to John G„ Johnson, Dorothy J6 Strickland Johnson, James Weston, and Mary.Dunham for .their concern, encouragment, inspiration and preparation of the manuscripts. TABLE OF CONTENTS ■ ' . INTRCODIJC.TiON. @ » « o © © » © © © © © © © © © © © © © © © © © © © @ ^ vx BAET I j MARIANA PINEDA BX FEDERICO GARCIA LORCA 3. TRANSLATED. BY VICTORIA HARO LdiEZ Act X . © •« © ©.. © © • '©, ©' © © © © XtX to X—li^ Act XI © : a - © o © © © • © © e a © 2-1 tO 2-f?i ■ Act III- » » » > a a » » o a « © 3-1 to '3-36 PART .IIs HISTORICAL BACKGROUND - ■ History of the Liberal Movement in Spain « © © . © © . © © © $ 1 ' Mariana Pineda as an Historical Character © © . © © © © . © © „ 7 APPENDIX, Is SCENERY AND PROPERTIES © . », .© .« © © © . *. © © ©. © © 110 APPENDIX II s COSTUMES © © . ;© © © © © >• i © © Y © © © © © © © . © « 12 APPENDIX Ills CHARACTER.DESCRIPTIONS © ©:© ©.. © © © © © © © © 16 BIBLIOGRAPHY s ' ' • ;- Works Cxted © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © i,8 Works Gonsulted © © © © .© © © © © © * © .© © © © .© © © © © © © 1^ v Mariana Pineda by Federico Garcia I.orca is a poetical dramatic gation of a tEagie moment in the struggle of liberal regime in Spain© Federico Garcia lorca describes her as a heroine asking a poet for justicee She had been surrounded by trumpets and she was a lyre 6 She had been compared to^ Judith and she was peally seeking in the shadows5 * the hand of Juliet her sister' ■ ■ ' ■ : -v On this quotations the author bases the translation and research of the epoch and figure of one of 'the innocent,persons who died at the hand of tyrannical Ferdinand ¥11 of Spain© .■ The actual historical account is essential in understanding the drama itself © 1 The Bourbon period in Spaiiish history of Charles I? and ; Ferdinand ¥11 is briefly considered* The facts and situations which would give the director a deeper understanding of the epoch and the ; reasons for the desperate struggle for liberty led by Spanish- gentility# such as the decadence of the Bourbon line® the environment of the mbn« arch under which the beginning of the liberal movement took pla.ee> and - the horror of the treachery with which Ferdinand ¥11 ruled© — The author-will also present an account of Mariana Pineda as an historical characters making: special note of the ^poetic license® Garcia Lorca took in changing the actual relationships0 . Federico Garcia.Lbreas Mariana Pineda s ed© R© Mo Nadal and Janet Hi Perry (Londons 1 9 5 7 p® 2 (Preface)© . Suggestions for the production of this play will be presented® Ineluded in these ,suggestions will be notes on costuming^ scenerys properties g and character descriptions0 The author proposes this material to b® helpful in the production of, the drama9 Mariana Pineda by Federico Garcia lorea& • MARIANA PIWSDA A POPUMR BALLAD : : IN : ■ ' : . fHEEB ACTS 7: ' ' \ '- .f. / ^ ■ ' V ; ' ' ■■ b y ; 7 7 \ FEDERICO GARCIA LORCA A Translation by Victoria Haro Lopez Mariana Pineda was first presented in the Teatr.o Fontalba in Madrid on Octobers 1927o It was produced by Salvador Dalxe It was dedicated to the great actress Margarita Xirgu who played Mariana= CAST OF OHABACTERS Mariana Pineda Sor Carmen Pedrosa Clavela Novice 1 Alegrito Dona Angustias Novice 2 Conspirator 1 Ampara Nun Conspirator 2 Lucia Don Pedro Conspirator 3 Nino Fernando Conspirator it Nina . Childrens nuns Woman of the Candlestick A Judge or Magistrate MRIAM PINEDA A dramng rooim in Mariana9s house o ' ::;% /a#iinGon ;.:^ The year8 18504 Granada» Spain„ APT I I r ' the ^ i n drawing room of Harlana1 s house» Winter nights I83I 0 ! ' v . AST-III ' ' : . ■ ' : '■ :■ ■ . : - ' The Oonvent of Santa Maria %ipeiaoa« Bays 1 8 3 1 » toaost;:'dnske ' • MARIAM PINEDA A POPULAR BALLAD IN THREE . ; ' ■, 'V / ACTS / '■ : ' • ". ' . FEDERICO GARCIA LORCA / ’ PROLOGUE BACKDROP CURTAIN REPRESENTING THE EXTINCT ARABIAN ARCH OF THE CUCHARAS AND THE PERSPECTIVE OF THE COURTYARD OF BIBARRAMBLA IN GRANADA/FRAMED IN A.IELLOIISH MARGIN/ LIKE AN OLD PRINT, ILLUMINATED IN BLUE, GREEN/ YELLOW, ROSE AND SKY BLUE, ON A BACKGROUND OF DARK WALLS. ONE OF THE HOUSES THAT WE SEE WILL 'BE PAINTED WITH' SEA MOTIFS AND WREATHS OF FRUIT. MOONLIGHT. UPSTAGE, • THE CHILDREN WILL SING THE POPULAR BALLAD WITH- - ACCOMPANIMENT. , ; . 0 sad day in Granada, to make the ' stones weep, seeing Marianita dying pn the scaffold because she .refused to betray I ' Marianita seated in her room did not stop to consider£ "What if Pedrosa saw me embroidering the flag of liberty.11 (FAS AWAY) 0, sad day in Granada the bells ring and ring! (WOMAH LOOKS THROUGH A WINDOW WITH A LIGHTED CANDLESTICK) (THE SONG CEASES) ■ WOMAN. Child, don’t you hear me? CHILD. (FROM AFAR) I'm coming! (A SMALL GIRL APPEARS FROM UNDER THE ARCH, DRESSED IN THE FASHION OF THE YEAR 1850, MHO SINGS:) As a lily the lily was cut, As a rose the flower was cut, As a lily they cut the lily. Her soul remained more beautiful. (SLOWLY SHE ENTERS THE HOUSE. UPSTAGE, THE CHORUS CONTINUES) 0, sad day in Granada, to make the stones weep! SLOW CURTAIN ACT I . SOEEE H B B J E ’ S HOUSE-. IHITE WALLS. -IN THE BACKGROUND THERE ARE SMALL ' : BL4CK^BALCpNlES., vONVA, TABLE THERE -IS A -CRYSTAL PRUlTBOWL FILLED WITH ' QUINCE. -HANGHG TH ® - :SE CEILING IS;EHE^SAME^KIND'OE ERUITL ON THE- ' »COHODA« THERE ARE LARGE BOUQUETS OF SILK ROSES. IT IS AN AFTERNOON : IN ; AUTUMN. AS THE CURTAIN RISES. ,DONA 'ANGUSTIAS,LFOSTER MOTHER .OF. .: fMAi^NA IS . SEATED ^ ^ . SBE^ IN’DARK - COLORS ..- S ' . A COLD, RESERVED AIR ,ABOUT HER, BUT SHE IS' MATERNAL. NEVERTHELESS . , . ISABEL, THE CARNATION . (CLAVELA), IS DRESSED FASHIONABLI* - SHE ;IS;;-THIRTI“ ' ’ SEVEN. TEARS. OLD. ; • ' _ " ■ " \ '; Y'-I - : s c a r x :....- , . - , . ; - ; ' - . ;. c L m M . ; -. : > Where Is :she? ; , / " - -. ' - : - - ANGUSTIAS. ■ . She is embroidering and embroidering . I have seen her.through.the keyhole. The red thread between her fingers. resembled a knife wound in the air. I CLAVELA. • I.-have. a terrible' fear 1’.'. • ANGUSTIAS. : Don’t/say it! ' • , - Is it kntim? :: v: ■ :: . • ; "y . Of; course nq.t! In Granada, it would . .'• not be known. :;'75 ’' ;V:, . - CLAVELA. - ■ ' ibiy:does•she embroider on that flag? ' / , .(BITS :bl';A GlMlRi "EIGHT)^ , -, 'AN(MSTIAS>";, V'b.' . She says that her liberal friends require It of her. ft Ay :::vy; :: ■ ' (1SITH • PURPOSE) f .■ ^ Don .Pedro above, alli q.nd. fot them :: ' A v V tt'// she exposes herself. y : :b:(5bEEG#]%);; to' fhat which 1 do not want to :think about. ; ' .■ ■'- '- . 'c L & m j L * v-/;,;.;v:V... : : :';y If I thought like our women■ of old, I would-call her. y : : ; ;y^:-- y-K'f: y ■ : : ■ - . bewitched.' , ':; -;.y- ■ , ' - "% - - 'y y y y . ' V'v-y yy. :'v y y y -y;y^ lyi-yy y;.b y'; 'y y vy/y;;"y ::' C3HWA.,; r. ;:y 'yyy,-. V;;'ypyo/';:'"'''V (QUICKLY) ^ . Eeally'f ;Vy ;V ;1"'htv' 1-3 (v a g u e l t ) . Iho knowsf ; . • ' ■. • . '■ - ' ' ■ : (LiEimi.) .: ; Her smile has beeome almost pale, like an open flower on a piece of lace* ’ (RISES» GROSSES TO WBIDOW) She should abandon those lntrigu,es«' '(SHE SPEAKS WITH STRONG AID'DEFMITE COTOCfIOI9 TURNS) What should she eare of outside things? If she embroiders9 let her embroidef -dresses. ' for her chiid9 when she is grown., ; ’ ; If the king is not a good king9 let it be? Wosiem should not be bbthered with that, .. • ■ " : . R . CLATELA» ' : . • • Lasffc night she did. not sleep. ' . ; . AIGUSTIAS. She is not herself I Yesterday afternoon. ,v:." (TURNS TO CLATOLA) / Bo you recall«,e » - ■ . • . (A DOORBELL SINGS HAPPILY) The daughters of Chancellor® Be silent. ( C M ¥ E M miTES EAP1DLY. AHGUSIIAS GOES TO THE DOOR ON THE RIGHT AND GALES) ., . ': v : Marianitas someone is looking for youo Come» ; (THE; DAUGHTERS OF THE OHANCEELOR ENTER LAUGHiNG. 'THEY ARE 'DRESSED IN WIDE RUFFLED SKIRTS, THEIR ; : HAIR IS : D0NE 3$ THE FASHION'OF ‘ THE, DAY . THEY WEAR . /MANTILLAS AND A RED CARNATION AT EACH EAR.
Recommended publications
  • Baroque Lorca
    Baroque Lorca An Archaist Playwright for the New Stage Andrés Pérez-Simón First published 2020 ISBN13: 978-0-367-82009-1 Chapter 5 Writing for the Stage (CC BY-NC-ND 4.0) NEW YORK AND LONDON 5 Writing for the Stage The final chapter of this book examines Lorca’s internationally renowned plays Blood Wedding, Yerma and The House of Bernarda Alba. Lorca wrote the first two plays, between 1932 and 1934, with the immediate goal of obtaining commercial and critical recognition before proceeding to implement his desired comprehensive reform of the theater industry in Spain (consider his transparent statement from December 15, 1934, two weeks before the premiere of Yerma, about his “perfectly clear trajectory in the theater,” Obras 545). While the writing of Blood Wedding and Yerma formed a single and continued effort, The House of Bernarda Alba came out as an independent play in June of 1936, just a few weeks before the outbreak of the Spanish Civil War and Lorca’s subsequent execution by a fascist squad in Granada in August of that year. Margarita Xirgu premiered The House of Bernarda Alba in Buenos Aires in 1945. In the analysis of the original context of production and reception of Lorca’s plays, I will limit my study to Blood Wedding and Yerma for the obvious reason that he did not stage The House of Bernarda Alba. Nor did Lorca provide any specific clue about a potential production while he was still alive. From the perspective of textual analysis, I propose a unitary approach to these three works, as they recreate identifiable plot patterns from the contemporary genre of the drama rural as well as from Calderón’s baroque honor plays.
    [Show full text]
  • Santa Juana: the Opening Season in Spain (1925–26) Author(S): Gustavo A
    Santa Juana: The Opening Season in Spain (1925–26) Author(s): Gustavo A. Rodríguez Martín Source: Shaw, Vol. 38, No. 1, SPECIAL ISSUE: Shaw and Performance (2018), pp. 20-40 Published by: Penn State University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.5325/shaw.38.1.0020 Accessed: 22-05-2018 07:29 UTC REFERENCES Linked references are available on JSTOR for this article: http://www.jstor.org/stable/10.5325/shaw.38.1.0020?seq=1&cid=pdf- reference#references_tab_contents You may need to log in to JSTOR to access the linked references. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms Penn State University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Shaw This content downloaded from 158.49.240.56 on Tue, 22 May 2018 07:29:01 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms Santa Juana The Opening Season in Spain (1925–26) GU STAVO A. RODRÍGUEZ MARTÍN ABSTRACT: This article describes and analyzes the production of Santa Juana (the Spanish version of Saint Joan, translated by Julio Broutá) staged by Margarita Xirgu and her company during the 1925–26 season.
    [Show full text]
  • Margarita Xirgu. El Teatro Contra El Olvido
    ARTÍCULOS MARGARITA XIRGU. EL TEATRO CONTRA EL OLVIDO* MARGARITA XIRGU. THE THEATRE AGAINST OBLIVION Alejandra Venturini RESAD ([email protected]) Resumen: La actividad teatral de los exiliados no solo fue extensa, sino que además, estaba ligada a un compromiso ético contra el olvido y la censura, que imponía la dicta- dura franquista. En Argentina y sobre todo en Uruguay, la trayectoria de Margarita Xirgu y las obras de Lorca han sido determinantes para la construcción de una cultura teatral que ha dejado huella hasta nuestros días. Palabras clave: Exilio, Censura, Memoria, Compromiso, Olvido. Abstract: The theatrical career of Margarita Xirgu in the exile was not only vast but also linked to an ethical commitment against the oblivion and censorship imposed by the Francoist dictatorship. In Argentina and especially in Uruguay, the development of Margarita Xirgu and the works by Lorca have been essential for the construction of a new theatrical culture that has left a mark up to nowadays. Key words: Exile, Censorship, Memory, Commitment, Oblivion. Pocas veces en la historia del teatro se encuentra un lazo de unión tan intenso como la relación entre Margarita Xirgu y Federico García Lorca. El objetivo de este artículo es rescatar del olvido algunos momentos má- gicos que la actriz ha protagonizado a lo largo de treinta y tres años de exilio. La magia de algunos estrenos está vinculada al deseo de mantener vivo el espíritu del poeta, asesinado por la barbarie franquista en agosto Acotaciones, 25, julio-diciembre 2010, 00-00 123 Recibido 10-11-2009 Aceptado 10-01-2010 ▄▄▄▄▄▄ de 1936, al mes de comenzar la guerra civil en julio de 1936.
    [Show full text]
  • Margarita Xirgu En Montevideo Durante La Guerra Civil Española
    MARGARITA XIRGU EN MONTEVIDEO DURANTE LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA En los años en que España se desangraba en la guerra civil, la gran actriz Margarita Xirgu permaneció en el Río de la Plata. Actuó en numerosas oportunidades en Montevideo ofreciendo un variado repertorio y la novedad de las obras de Federico García Lorca. Además de la calidad de su arte Margarita fue un símbolo para los numerosos militantes por la causa de la República Española. A la memoria de Rubén Castillo. Margarita me decía: “Mire Curotto, Montevideo es netamente republicano”. Porque en realidad ella no hacía nada, ni habló nunca. Margarita no hacía política. Ella hacía sus espectáculos. La gente la veía salir y la veía como un símbolo, se ponían de pie, la aclamaban y ella se quedaba silenciosa, nunca decía nada. Esa actitud de Margarita Xirgu podría explicararse en España había tenido problemas durante el gobierno de la Confederación Española de Derechas Autónomas por su amistad con Manuel Azaña. QUIÉN ERA MARGARITA XIRGU EN 1936 Cuando Margarita salió de España en el que sería su viaje definitivo a América ya tenía treinta años de experiencia de teatro . Estaba en el auge de su actividad, gozaba de una inmensa popularidad. Había comenzado su carrera profesional en 1906, por varios años había hecho teatro en lengua catalana. En 1913 a los veinticinco años creó su propia compañía, se transformó en empresaria. Emprendió una gira que la llevaría a presentarse en Paris, Islas Canarias, Buenos Aires, Montevideo y Chile. En el Río de la Plata los catalanes estaban pendientes de su trayectoria.
    [Show full text]
  • Final Copy 2012 01 23 Boyd
    This electronic thesis or dissertation has been downloaded from Explore Bristol Research, http://research-information.bristol.ac.uk Author: Boyd, Jade Title: The Experience of Colour in the Theatre of Federico García Lorca General rights Access to the thesis is subject to the Creative Commons Attribution - NonCommercial-No Derivatives 4.0 International Public License. A copy of this may be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode This license sets out your rights and the restrictions that apply to your access to the thesis so it is important you read this before proceeding. Take down policy Some pages of this thesis may have been removed for copyright restrictions prior to having it been deposited in Explore Bristol Research. However, if you have discovered material within the thesis that you consider to be unlawful e.g. breaches of copyright (either yours or that of a third party) or any other law, including but not limited to those relating to patent, trademark, confidentiality, data protection, obscenity, defamation, libel, then please contact [email protected] and include the following information in your message: •Your contact details •Bibliographic details for the item, including a URL •An outline nature of the complaint Your claim will be investigated and, where appropriate, the item in question will be removed from public view as soon as possible. The Experience of Colour in the Theatre of Federico García Lorca Jade Leanne Jessie Boyd “A dissertation submitted to the University of Bristol in accordance with the requirements for award of the degree of Doctor of Philosophy in Hispanic, Portuguese, and Latin American Studies in the Faculty of Arts, School of Modern Languages, September 2019.” Word Count: 79,664 Abstract Colour in the theatre of Federico García Lorca (1898-1936) is a powerful and equivocal force which is centred on his aesthetic concerns and on the audience experience.
    [Show full text]
  • Baroque Lorca: an Archaist Playwright for the New Stage Defines Federico García Lorca’S Trajectory in the Theater As a Lifelong Search for an Audience
    Baroque Lorca Baroque Lorca: An Archaist Playwright for the New Stage defines Federico García Lorca’s trajectory in the theater as a lifelong search for an audience. It studies a wide range of dramatic writings that Lorca created for the theater, in direct response to the conditions of his con- temporary industry, and situates the theory and praxis of his theatrical reform in dialogue with other modernist renovators of the stage. This book makes special emphasis on how Lorca engaged with the tradi- tion of Spanish Baroque, in particular with Cervantes and Calderón, to break away from the conventions of the illusionist stage. The five chapters of the book analyze Lorca’s different attempts to change the dynamics of the Spanish stage from 1920 to his assassination in 1936: His initial incursions in the arenas of symbolist and historical drama (The Butterfly’s Evil Spell, Mariana Pineda); his interest in puppetry (The Billy-Club Puppets and In the Frame of Don Cristóbal) and the two ‘human’ farces The Shoemaker’s Prodigious Wife and The Love of Don Perlimplín and Belisa in the Garden; the central piece in his project of ‘impossible’ theater (The Public); his most explicitly political play, one that takes the violence to the spectators’ seats (The Dream of Life) and his three plays adopting, an altering, the contemporary formula of ‘rural drama’ (Blood Wedding, Yerma and The House of Bernarda Alba). Andrés Pérez-Simón is an Associate Professor of Spanish at the Univer- sity of Cincinnati. He has published essays on world literature, drama, film and literary theory.
    [Show full text]
  • Acercamiento a La Vida Y Obra De Margarita Xirgu
    Acercamiento a la vida y obra de Margarita Xirgu Margarita Xirgu, Margarita o simplemente “La Xirgu”, fue para el Uruguay mucho más que la actriz favorita de Federico García Lorca; ella fue una actriz comprometida con el teatro que influyó profundamente el medio teatral uruguayo. Tres veces había recorrido en gira varias ciudades de América central y del Sur y al culminar su cuarto viaje a América fijó residencia finalmente en Uruguay. Aquí trabajaría como actriz, directora y docente hasta su retiro en Punta Ballena, en el Dpto. de Maldonado y posterior muerte en 1969. Sus orígenes Margarita Xirgu (MX), nació en Molins de Rei, cerca de Barcelona, en julio de 1888. De un hogar humilde, su padre era cerrajero y su madre de origen campesino. Fue bautizada con el nombre de Margarita Teresa María Xirgu A pesar de su constitución frágil, le gustaba tanto trepar a los árboles como las muñecas. Cuando Margarita tenía 8 años y con la intensión de ampliar los horizontes de sus hijos, Miguel y Margarita, la familia se mudó a un barrio obrero y marginal en Barcelona. Eran los comienzos fuertes del movimiento obrero organizado y Barcelona pasaba una época de violencia que repercutía en aquel barrio obrero. Fue en la escuela pública que asistía, donde descubrieron su facilidad y gracia para la declamación, la poesía y el recitado de largos parlamentos. Tenía una memoria prodigiosa; bastaba leer una página para sabérsela al dedillo, sin un error y sin inventar nada. Siempre que podía se subía a los bancos para declamar y ofrecer un espectáculo, y en las fiestas escolares era quien recitaba las poesías.
    [Show full text]
  • 2013-105.Pdf
    MFN: 0001XIRGU.MST NIVEL DE DESCRIPCION: SERIE TITULO: Correspondencia entre Margarita Xirgu y Alicia Rodríguez de Curotto FECHAS EXTREMAS: 1952 - 1968 VOLUMEN Y SOPORTE ORIGINAL: 93 cartas en papel ALCANCE Y CONTENIDO: Correspondencia original mantenida entre Margarita Xirgu y Alicia Rodríguez, con su correspondiente transcripción ARTISTAS Y PERSONALIDADES: Margarita Xirgu Alicia Rodríguez de Curotto LOCALIZACION DE LOS ORIGINALES: AGADU, Montevideo, Uruguay UBICACION EN EL DISCO: 01 Uruguay\Archivo AGADU\CORRESPONDENCIA NOTAS: Esta serie incluye una carpeta que contiene las transcripciones de las cartas (01 Uruguay\Archivo AGADU\CORRESPONDENCIA\Transcripciones) MFN: 0002XIRGU.MST NIVEL DE DESCRIPCION: SERIE TITULO: Programas de mano de obras protagonizadas o dirigidas por Margarita Xirgu FECHAS EXTREMAS: 1937 - 1988 VOLUMEN Y SOPORTE ORIGINAL: 26 programas en papel ALCANCE Y CONTENIDO: Programas de mano de teatros nacionales y extranjeros en los que actuó Margarita Xirgu; programas de obras homenaje. ARTISTAS Y PERSONALIDADES: Margarita Xirgu Mario Cabre LOCALIZACION DE LOS ORIGINALES: AGADU, Montevideo, Uruguay OBRAS: Yerma Bodas de Sangre Como tú me quieres Nuestra Natacha Medea Fuenteovejuna Numancia Alto Alegre El matrimonio Sinfonía de los héroes El enfermo imaginario El ladrón de niños Mariana Pineda Doña Rosita la soltera La noche del sábado Tartufo El malentendido Calor y frío Don Gil de las calzas verdes UBICACION EN EL DISCO: 01 Uruguay\Archivo AGADU\PROGRAMAS NOTAS: Incluye una planilla con el inventario de las fotografías.
    [Show full text]
  • Poetry, Oppression, and Opera by Lynn Matluck Brooks
    Photo: Kelly & Massa Poetry, Oppression, and Opera by Lynn Matluck Brooks Opera Philadelphia’s Ainadamar (“Fountain of Tears” in Arabic), composed by Osvaldo Golijov with libretto by David Henry Hwang, has a narrow dramatic arc. This is odd because it is about the life of dramatist and poet Federico García Lorca and uses the conceit of a backstage view of one of Lorca’s plays to frame the opera’s story. Yet, from the start, we know that Lorca will be executed by Franco’s Falangists in the Spanish Civil War and that his friend, actress Margarita Xirgu, will mourn him for the rest of her life, blaming herself for not insisting he leave Spain with her troupe’s tour to Cuba. This tragedy, indeed, comes to pass with little suspense or surprise. The singing has a rather narrow range, too, with the three lead roles—including that of Lorca (sung by Marina Pardo)—all played by women. Xirgu is sung by Maria Hinojoso Montenegro, and Sarah Shafer plays Nuria, Xirgu’s protégé. These figures reveal little character development or emotional unfolding. Also oddly narrow is the screen space created for the video projections, by Julián de Tavira, that serve as the opera’s major scenic element but are forced to fill the frame surrounding a central live-performance space. We see the video images—sky, field, water; newsreels, explosions, fire; tears, thorns, blood—only on the sides and top of the performance frame. Much of the music and narrative are slow moving, even lugubrious. Punctuating the opera with dynamic range, however, is the dancing of the Antonio Gades Company.
    [Show full text]
  • Margarita Xirgu Y Su Compañíia En Lima
    MARGARITA XIRGU Y SU COMPAÑÍA EN LIMA: UNA APUESTA TEATRAL MODERNA Gustavo von Bischoffshausen H. LA PRESENCIA EN AMÉRICA LATINA DE LA ACTRIZ, DIRECTORA, DOCENTE Y EM- PRESARIA CATALANA MARGARITA XIRGU, ENTRE1937 Y EL AÑO DE SU MUERTE EN 1969, PRODUJO UN GRAN IMPACTO CUL- TURAL, ESPECIALMENTE EN EL PERÚ. LAS DOS TEMPORADAS TEATRALES QUE LLEVÓ A CABO EN LIMA EN 1937 Y 1946 FUERON DECISIVAS PARA EL DESENVOL- VIMIENTO POSTERIOR DEL TEATRO EN NUESTRO PAÍS. NO OLVIDEMOS QUE EL ESCENARIO POLÍTICO EN EL MOMEN- TO EN QUE ELLA LLEGA ERA BASTANTE HOSTIL PARA EL ARTE Y LA CULTURA. LAS DICTADURAS MILITARES O CUASI MILITARES EN LA REGIÓN Y EL AVANCE DEL FASCISMO A NIVEL MUNDIAL PRO- PICIABAN UN NEFASTO CLIMA DE INTO- LERANCIA, AUTORITARISMO Y REPRE- SIÓN. EL PERÚ NO ERA LA EXCEPCIÓN, GOBERNABA EL MARISCAL OSCAR R. BENAVIDES CON UN GABINETE MINIS- TERIAL TOTALMENTE COMPUESTO POR MIEMBROS DE LAS FUERZAS ARMADAS. Puente 38 emporada 1937 Cruzadas (1929), De muy buena fa- T milia (1931) y Ni al amor ni al mar Una verdadera diáspora intelec- tual, artística y musical sufrió Es- (1934). Por ultimo, de Eduardo paña como consecuencia de la Marquina: Fuente escondida (1931). Guerra Civil. Dramaturgos, acto- res, actrices, escenográfos, músi- Pero como el propósito principal cos, bailarines y hasta compañías de la gira era dar a conocer la obra enteras, eligieron el camino de la de los jóvenes dramaturgos espa- emigración. ñoles, el repertorio lorquiano en- cabezaba la temporada con cinco Sin embargo, no fue ese el caso de piezas: Mariana Pineda (1925), La Margarita Xirgu y su compañía.
    [Show full text]
  • Alejandro Casona: El Creador De Un Nuevo Teatro Popular
    ALEJANDRO CASONA: EL CREADOR DE UN NUEVO TEATRO POPULAR Per RICARD SALVAT, ENRIC CIURANS I NÚRIA SALVAT Maestro, inspector de enseñanza, dramaturgo, director teatral, guionista, recopilador teatral y autor de cuentos y mitos universales, traductor y ensayista, Alejandro Casona es uno de los autores más universales de la gene­ ración del 27. U aportación de sabia perfección formal entró en conflicto con las estri­ baciones populistas del naturalismo que el teatro español de los años Streinta cultivó con zafiedad y falta de horizontes. Su teatro se ha repre­ sentado en los mejores teatros de todo el mundo. Supo crear un teatro poéti­ co sin recurrir a la rima. Expresó, de manera admirable, el conflicto entre realidad e irrealidad, la oposición entre la fantasía y la verdad, entre el mun­ do de la ilusión y el mundo cotidiano. Se ha hablado a propósito de su teatro como de auténtico teatro, por la sabiduría técnica, por las bien estructuradas piezas desde el punto de vista narrativo, por la excelente dosificación de la acción. Una acción que nunca resulta previsible, está siempre llena de origi­ nalidad, de excelentes golpes de efecto, de intriga, de todo tipo de sorpresas. El interés del público no decae nunca. De aquí el éxito que este teatro, inte­ lectual y popular al mismo tiempo, ha cosechado en España y en todos los teatros del mundo. Su teatro ha sabido atravesar las épocas controvertidas que le tocó vivir y en todas gozó con el fervor del público y de la crítica: La República, el Exilio y el «tardo franquismo».
    [Show full text]
  • Performing Bernarda: Activating Power and Identity
    University of Central Florida STARS Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019 2019 Performing Bernarda: Activating Power and Identity Ana Martinez Medina University of Central Florida Part of the Acting Commons, and the Dramatic Literature, Criticism and Theory Commons Find similar works at: https://stars.library.ucf.edu/etd University of Central Florida Libraries http://library.ucf.edu This Masters Thesis (Open Access) is brought to you for free and open access by STARS. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019 by an authorized administrator of STARS. For more information, please contact [email protected]. STARS Citation Martinez Medina, Ana, "Performing Bernarda: Activating Power and Identity" (2019). Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019. 6368. https://stars.library.ucf.edu/etd/6368 PERFORMING BERNARDA: ACTIVATING POWER AND IDENTITY by ANA MARTINEZ MEDINA B.F.A. Western Michigan University, 2015 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Fine Arts in the Department of Theatre in the College of Arts and Humanities at the University of Central Florida Orlando, Florida Spring Term 2019 Major Professor: Kate H. Ingram © 2019 Ana Martinez Medina ii ABSTRACT The musical Bernarda Alba tells the story of a woman who is confined within the heavily patriarchal and Catholic society that was 1930s Spain. Because of this, I thought it the perfect arena to explore power dynamics on stage. My thesis will explore status, hierarchies, relationships, and identity via the stolid matriarchal character Bernarda Alba. Through analyzing the playwright’s words, fleshing out the character, and exploring the character’s relationships with others in rehearsal, I have studied how to activate status on stage.
    [Show full text]