VATICAN TRADITION

THE ’S PRIVATE ARMY THE FASCINATING TRADITION OF THE SWISS GUARDS AND THE SWEARING-IN CEREMONY L’AFFASCINANTE TRADIZIONE DELLE GUARDIE SVIZZERE E LA CERIMONIA DEL GIURAMENTO text Joanne Bergamin photo Valentina Stefanelli

In January 1506, the first Swiss Guards entered Vati- Nel gennaio 1506, le prime guardie svizzere entrarono can City to receive the blessing of Pope Julius II and nella Città del Vaticano per ricevere la benedizione di begin their tenure as the Pope’s Guard and “Defend- Papa Giulio II e iniziare la loro permanenza in carica ers of the Church’s freedom”, a tradition which has come Guardia pontificia e “difensori della libertà della endured over five centuries. Chiesa”, una tradizione che perdura da oltre cinque They marched from Switzerland over the Alps into secoli. Marciarono dalla Svizzera in Italia attraverso le Italy in response to the Pope’s call to protect him Alpi per rispondere alla richiesta del Papa di protegge- and the Vatican, unto death if necessary. re lui e il Vaticano, fino alla morte, se necessario. Solo Only 20 years later, on 6 May 1527, they suffered 20 anni più tardi, il 6 maggio 1527, subirono la loro their greatest loss of life when the commander and più grande perdita quando il comandante e 146 delle 146 of the 189 guards fell while defending and sav- 189 guardie morirono difendendo e salvando la vita a ing the life of Pope Clement VII in the Sack of Papa Clemente VII durante il Sacco di Roma guidato led by the Holy Roman Emperor Charles V. dall’Imperatore del Sacro Romano Impero Carlo V. Il Their sacrifice is commemorated each year on May 6 loro sacrificio è commemorato ogni anno, il 6 maggio, when each recruit takes a solemn oath quando le guardie svizzere reclute giurano solenne- to serve and protect the Pope and his mente di servire e proteggere il Papa e Successors. i suoi successori. This year, following a period of in- THE FIRST SWISS Quest’anno, in seguito a un periodo tense training in Switzerland and GUARDS ENTERED di intensa formazione in Svizzera e in in the Vatican, twenty-three Swiss Vaticano, 23 guardie svizzere reclute Guard recruits followed in their com- hanno seguito le orme dei loro compa- patriots’ footsteps to officially become IN JANUARY 1506 trioti diventando ufficialmente membri members of the Pope’s private army. dell’esercito privato del Papa. In the late afternoon of 6 May 2019, preceded by the Nel tardo pomeriggio del 6 maggio 2019, precedute Swiss Guard band and flag-bearing- forma dalla banda ufficiale della Guardia Svizzera e dagli tion, the recruits marched into the Courtyard of San sbandieratori, le reclute hanno marciato nel cortile di Damaso regaled in metal armor from head to foot. San Damaso rivestite in armatura. Ma nemmeno l’ar- Not even the gleaming armor could obscure the Re- matura splendente poteva oscurare l’uniforme di gala naissance-inspired red, gold and blue gala uniform rossa, oro e blu di foggia rinascimentale, il cui disegno - widely and incorrectly believed to be designed by è largamente ma inesattamente attribuita a Michelan- Michelangelo. With left hand grasping the flag of the gelo. Con la mano sinistra che teneva la bandiera del Corps and right held high with three fingers extend- corpo d’armata e la destra sollevata in alto con tre dita ed (symbolizing the Father, Son and Holy Spirit), tese (a simboleggiare il Padre, il Figlio e lo Spirito San- they loudly and unflinchingly swore allegiance - in to), le reclute, a voce alta e senza battere ciglio, hanno one of the four official languages of Switzerland - giurato fedeltà - in una delle quattro lingue ufficiali before God and thousands of onlookers, including della Svizzera - davanti a Dio e a migliaia di spettatori, Above: Timothée Gaillard from Valais the highest echelons of Vatican City and Switzer- comprese le maggiori autorità della Città del Vaticano Below: Patrick Strassman from St. Gallen land. e della Svizzera.

95 ROMA Joanne Bergamin and her husband Dominic The Swearing-in Ceremony was the pinnacle event of three days of celebrations hosted by the Swiss Canton of Ticino

The wives of the Swiss Guard officers also took a Le mogli degli ufficiali delle guardie svizzere erano in ture, and how Italian men dress – “with more style, cose: l’opportunità di studiare la cultura e lingua ita- front row seat at the deeply moving ceremony that prima fila alla toccante cerimonia che coinvolgeva la and more suits,” he adds. liana, e come si vestono gli uomini italiani - ‘con più involved most of their husbands, either in the flag- maggior parte dei loro mariti, come sbandieratori o He loves to put on the gala uniform and is in awe stile e più abiti’, aggiunge. Adora indossare l’uniforme bearing formation and band, or in the organization membri della banda o dell’organizzazione e della sicu- when service calls him to accompany heads of state di gala e prova molta soggezione quando è chiama- and security for the grand occasion. rezza per questa importante occasione. to meet the Pope. His own heart was racing when to ad accompagnare i capi di Stato che incontrano il The Swearing-in Ceremony was the pinnacle event La cerimonia di giuramento è stato il culmine di tre he met for the first time and says he Papa. Il suo cuore batteva forte la prima volta che ha of three days of military and religious celebrations giorni di celebrazioni militari e religiose ospitate dal feels the same “indescribable emotions” every time incontrato Papa Francesco e dice di provare le stesse hosted by the Swiss Canton of Ticino. cantone svizzero del Ticino. Gli eventi tenuti nel Vati- he sees him. Patrick’s decision to join the Guard was “indescrivibili emozioni” tutte le volte che lo vede. La Events inside the Vatican included Mass in St. Pe- cano sono stati la messa nella basilica di San Pietro, i also greatly influenced by his uncle and Godfather, decisione di Patrick di unirsi alla Guardia Svizzera è ter’s Basilica, Vespers in the Church of Our Lady vespri nella chiesa di Santa Maria della Pietà in Cam- Sergeant Anton Kappler, who is a career guard with stata grandemente influenzata da suo zio e padrino, il of Mercy in the Teutonic Cemetery, and a wreath- posanto dei Teutonici e una cerimonia commemora- 18 years of service under his belt. sergente Anton Kappler, che è una guardia in servizio laying commemorative ceremony in tiva di deposizione di una corona, du- Another young man who is making da 18 anni. which service medals were awarded THIS YEAR 23 SWISS rante la quale medaglie di servizio sono the Guard “not just a Swiss tradi- Un altro giovane uomo che sta seguen- A TRADITION to long-serving guards, in the exact GUARD RECRUITS state date a guardie di lungo corso, nel tion but now also a family tradition” do “non solo una tradizione svizzera, spot the guards died in battle in 1527. punto esatto in cui le guardie moriro- is Timothée Gaillard from Valais. He WHICH HAS ma anche una tradizione di famiglia” FOLLOWED IN THEIR As is tradition, a private audience no in battaglia nel 1527. Come da tra- is proud to follow the example of his ENDURED OVER è Timothée Gaillard da Valais, orgo- with Pope Francis was also granted COMPATRIOTS’ dizione, un’udienza privata con Papa older brother Théophane and their glioso di seguire l’esempio di suo fra- FIVE CENTURIES to the new recruits, their families and FOOTSTEPS Francesco è stata concessa alle nuove father Bruno who served 25 years ago. tello maggiore Théophane e di suo the families of Swiss Guard officers. reclute, alle loro famiglie e alle famiglie Théophane is currently in his third padre Bruno, che ha prestato servizio In an age that calls the Church to reform and re- degli ufficiali della Guardia Svizzera. year in Rome and considering his vocation to remain 25 anni fa. Théophane è attualmente a Roma nel suo newal, this institution recently celebrated the 513th In un’epoca in cui la Chiesa è chiamata a riformare in the Guard longer. terzo anno di servizio e intende rimanere ancora nel- anniversary of its founding. e rinnovare, quest’istituzione ha recentemente festeg- The minimum term for a Swiss Guard is 25 months. la Guardia. Il periodo minimo per una Guardia Sviz- What exactly draws tall, young, single Swiss men to giato 513 anni dalla sua fondazione. Cosa esattamente Théophane says that they grew up in a very Catholic zera è di 25 mesi. Théophane dice di essere cresciuto the world’s smallest and oldest military unit that in- spinge alti e giovani uomini svizzeri celibi ad arruolarsi and patriotic family, his father recounting them bed- in una famiglia molto cattolica e patriottica, sua padre sists on their Catholicity? Two recruits who began nell’esercito più piccolo e antico al mondo che impone time stories about the Swiss Guard. “So, it was only gli raccontava storie della Guardia Svizzera prima di their service in the Vatican in January and swore in che siano cattolici? Due reclute, che hanno iniziato il natural for us to want to come here and serve,” he dormire. “Quindi, voler venire qui e prestare servizio è on May 6 offer some insight. According to Halber- loro servizio in Vaticano a gennaio e hanno prestato says. After two and a half years, wearing the uniform stato più che naturale per noi fratelli”. Dopo due anni dier Patrick Strassman from St. Gallen, coming to giuramento il 6 maggio, ci aiutano a capire. Secondo for Théophane is akin to donning “a second skin.” e mezzo, indossare l’uniforme è come indossare una Rome to join the Swiss Guard means many things; l’alabardiere Patrick Strassman da St. Gallen, venire He emphasizes, “For me, it’s like carrying the history ‘seconda pelle’. E, sottolinea, ‘per me, è come portare an opportunity to study the and cul- a Roma per unirsi alla Guardia Svizzera significa molte of the Guard on my back.” la storia della Guardia sulle spalle’.

96 97 ROMA ROMA