Map of Scotland in Scots Guide and Gazetteer

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Map of Scotland in Scots Guide and Gazetteer Map of Scotland in Scots Guide and gazetteer Scots Language Centre Centre for the Scots Leid order to make the pronunciation more apparent, or where a previous change Guide to had made a name seem less familiar. With significant additional research we have a map of also added a substantial number of names Scotland which did not appear on the MMA Map. What time period do the in Scots names come from? The names used are those attested What is the map based on? within the Modern Scots period, which In 1994 MMA Maps in Glasgow produced is defined by academics as the dialects The Scots Map and Guide/Cairte in spoken from 1700 to the present day, the Scots Leid with an introduction by but we have also had an eye to continuity Billy Kay. It was the first map in Scots with the period preceding 1700. It is produced in modern times and derived important that place-names in Scots are its information from the place-names either those known and used today in section of The Scottish National Dictionary, speech, or at least names that have been volume X, (Edinburgh, 1976) produced used within living memory and so may by The Scottish National Dictionary be easily recovered by speakers whose Association from research covering parents or grandparents used them. the previous 100 years. The map also included evidence from a large group of Is every Scots name included? individual Scots academics, supporters No. Constraints of space alone mean that and writers, such as the Scots Language is would be impossible to include every Society, who are listed in the guide. single name in Scots at parish level in a The Scots Language Centre in turn has readily accessible map of the country. referenced the MMA Map as a general We have endeavoured to include all the guide for our newly-produced map, but main cities, towns, many villages, and with certain differences. Occasionally some some places of historic significance. of the spellings have been readjusted in Why are two names given for some places? It is important that where regional differences exist they are acknowledged and highlighted. This means that a particular town or region may have a place-name that is different from the form generally used by other regions. In other words, there may be two versions of a place-name existing alongside each other. Where this is the case we have highlighted two names on the map such as, for example, Arbroad and Arbroath, Embra and Edinburrae, Lerook and Lerrick or Montrose and Munross. This makes users aware that they have a choice of using either the form particular to the place itself, or the form used by the rest of the dialects. Such a choice depends on whether or not someone wishes to identify closely with the traditions of a particular area. Please refer to our gazetteer for further guidance. Who will use place- names in Scots? Why are some place-names Place-names are already currently in the same as English? daily use in the various spoken dialects. Technically speaking English does not Individuals or groups in a given region have equivalent names for many places may wish to further use Scots names in in Scotland and has often adopted or speech or in writing – such a community borrowed Scots names for official use, such groups, schools and cultural organisations, as Dundee or Perth, but without altering and even newspaper columnists. In recent them. Over time the public may forget that years Scots has occasionally been the these names were ever borrowed and come medium for producing formal or semi- to think of them as English. In producing a official documents, such as voter guides map in Scots it is just as important to make for local and Scottish parliament elections, users aware that names such as Dundee and translators and writers may wish to and Perth are, in fact, already in Scots. include Scots versions of place-names in their texts. We hope that this map will assist and inform a greater use and Spellings awareness of our distinct place-names. Place-names have developed over a long period of time and are subject to spelling conventions of different ages. This means that there is no hard rule as to spelling and we have attempted to include both spellings that have become customary while also employing spellings that are readily understood. We hope users and readers will approach this aspect using the map as a general guide and it should not be regarded as precluding well-established conventions in regional writing traditions that dialect writers may wish to use. Scots Language Centre Centre for the Scots Leid scotslanguage.com investigated the origins and development Origins of Scots of the Scots language, defined the dialect place-names boundaries, and compiled a history which is divided into the following time periods: Place-names in Scots have developed over many hundreds of years. The territories that make up the modern country of Scotland Older Scots were formerly inhabited by several ethnic 1100 to 1700, which is subdivided into – groups who spoke their own languages. In Orkney and Shetland, Norwegian, later • Pre-Literary Scots 1100-1350 influenced by Danish, continued to be • Early Scots 1350-1450 spoken as late as the 18th century, though • Early Middle Scots 1450-1550 Scots was also spoken in the islands from • Late Middle Scots 1550-1700 c.1400. Large parts of Scotland also spoke Scottish Gaelic. Scots and Scottish Modern Scots Gaelic share a common origin with their 1700 to present sister tongues English and Irish, both pairs gradually branching off from each Since the 1870’s the modern language has other and taking their now familiar shapes been defined by scholars as comprising between the 14th and 16th centuries. four main dialects which are in turn subdivided into ten sub-dialects as follows: This means that Scotland has never been in its recorded history a monolingual (1) INSULAR, subdivided into – nation or a country with a single national • (1) Shetland language. The main languages that went • (2) Orkney into the melting pot that produced Scots were Anglo-Saxon, Norse, Dutch, French, Gaelic, Latin and Middle English. Modern (2) NORTHERN, subdivided into – Scots is predominantly a Germanic • (1) Caithness language, but with significant Latin • (2) North East influence, either directly or through French. • (3) East Angus & Kincardine Since the late 18th century a number of language scholars and organisations have (3) CENTRAL, subdivided into – • (1) East Central North • (2) East Central South • (3) West Central • (4) South Central (4) SOUTHERN • (1) Southern (aka Borders, the main and sub-dialect are one and the same) Scots Language Centre Centre for the Scots Leid scotslanguage.com Braid Gait of Aberdeen was changed to Broad Street. In St Andrews, Sir Hugh Lyon Playfair, provost during 1842-1846, had a policy of anglicising the names within the town, changing, for example, Baxter Wynd to Baker Lane, something the modern council has now acknowledged in signage. In Glasgow the Briggait officially became that curious hybrid the Bridgegate having not quite made it to way. The 1841 census is also very instructive. The There are no surviving texts written wholly enumerators, who were mostly parochial in Scots before the reign of Robert II schoolmasters and their assistants, (1371-1390). However, between 1100 generally wrote down personal and place- and 1370 many charters, written in Latin names as they knew them in the local and French, contain many words, phrases dialects, but by 1851 there are clear signs and place-names in the vernacular, or that instructions were to ‘standardise’ commonly spoken language. These names with the English equivalents. include both names of town and villages From 1845 an inspector for schools in and also names of areas and streets Scotland was appointed and for the first within towns. From the 1370’s whole time there was a national policy that texts written in the language begin to insisted Scottish children not only read appear. From this evidence it is clear English but be made to speak it too. Many that certain place-name elements are teachers interpreted teaching English closely associated with Scots speech with punishing those who spoke Scots so and provide important evidence for the place-names in Scots, such as Aiberdeen, presence of the language. Scots continued Glesca, Lithgae, Jethart or The Broch were as a language of the royal court from the branded ‘incorrect’ and banished from 14th to 17th centuries and as a language the classroom and formal discourse. The of the church, law courts and other Ordnance Survey began to catalogue administration well into the 19th century. place-names from the 1850s and also From the late 18th century until at had the effect in establishing anglicised least the mid-20th century there was forms as standard. Often an element in a movement among many landowners, the name was changed to the equivalent intellectuals and administrators to alter preferred in English. Scots inner was personal and place-names in Scotland replaced with inver, braid with broad, auld and in this respect the 1840s mark an with old, heid with head, brig with bridge, important watershed. The Old Statistical and watter with river. Scots pronunciations Account of the 1790s and New Statistical such as boonds, heich, hoose and laich Account of the 1840s both refer to this were ‘corrected’ in favour of their English process – how place-names and even equivalents, boundary, high, house and street names were altered to sound more low with different vowels. It is for these English, or replaced.
Recommended publications
  • North East Fife Area Committee Due to Scottish Government Guidance
    North East Fife Area Committee Due to Scottish Government guidance related to COVID-19, this meeting will be held remotely Wednesday, 28 October, 2020 - 9.30 am AGENDA Page Nos. 1. APOLOGIES 2. DECLARATIONS OF INTEREST - In terms of Section 5 of the Code of Conduct, members of the Committee are asked to declare any interest in particular items on the agenda and the nature of the interest(s) at this stage. 3. MINUTE - Minute of Meeting of North East Fife Area Committee of 3 - 7 2nd September, 2020. ITEMS FOR DETERMINATION 4. PUBLIC RIGHT OF WAY DIVERSION, KINLOCH QUARRY, COLLESSIE, 8 – 34 FIFE - Report by the Head of Communities and Neighbourhoods Service. 5. PUBLIC RIGHT OF WAY DIVERSION, DUNBARNIE LINKS, 35 – 42 DRUMELDRIE - Report by the Head of Communities and Neighbourhoods Service. 6. PROPOSED AMENDMENT TO WAITING RESTRICTIONS – HIGH 43 – 45 STREET, NEWPORT ON TAY - Report by the Head of Assets, Transportation and Environment. 7. PROPOSED AMENDMENT TO WAITING RESTRICTIONS – BOAT BRAE 46 – 48 AND BOAT ROAD, NEWPORT ON TAY - Report by the Head of Assets, Transportation and Environment. 8. CRAIL COMMON GOOD - APPLICATION FOR ASSISTANCE TOWARDS 49 – 53 THE COSTS OF RESTORING THE MERCAT CROSS - Report by the Head of Communities and Neighbourhoods Service. 9. APPLICATION FOR FUNDING FROM ST ANDREWS COMMON GOOD 54 – 58 FROM ST ANDREWS TENNIS CLUB - Report by the Head of Communities and Neighbourhoods Service. 10. APPLICATION FOR FUNDING FROM ST MONANS COMMON GOOD 59 – 62 FUND - Report by the Head of Communities and Neighbourhoods Service. 11. APPLICATION FOR FUNDING FROM ST ANDREWS LOCAL 63 - 65 COMMMUNITY PLANNING BUDGET - Report by the Head of Communities and Neighbourhoods Service.
    [Show full text]
  • Post Office Perth Directory
    /X v., SANDEMAN PUBLIC LIBRARY, PERTH REFERENCE DEPARTMENT Tfeis bcok , which is Ihe properfy of Ihe Sanderrears Pu blic Librarj-z.nzust be returma lo its Appropriate pla.ce or2 fhe shelves, or, if received fronz Ihe issue coui2i:er, ha^ndzd back to the Libnar-ia>f2-ir2- charge. ITMUSTNOTBE REMOVED FROM THE REFEREKJCE DEPARTMENT, urzless prior pern2issioj2 has beeri giverz by the Librariar2 irz charge. READERS ARE REQUESTED TO TAKE CARE OF LIBRARY BOOKS. Wnh^^g or dr<5.wir29 wUb per? or pej2cil 0J2 &r2y p&rt of 2^ book, or tuminQ dowrz Ihe jeav^es.or culling or rrzidil&iirzQ then2, will belrcdded <a£ serious ddm- akge.Trkcmg is not perrailied, a.r2d readers faking r»ies ir?usf f20t use irzk or place the paper orz which they are vriti/22 ou Ihe book. Conversa-lion in ihe Reference Depajrtn2er2f is ir ri tat ir2p fo olher readers arzd is r2oI permitted. Class: lsi^\W l'??^ Accession No.(^ 1^.% Digitized by tine Internet Arciiive in 2010 witii funding from National Library of Scotland http://www.arGhive.org/details/postofficeperthd1872prin THE POST OFFICE PERTH DIRECTORY FOR 187 2, AND OTHER USEFUL INFORMATION. COMPILED AND ARRANGED BY JAMES MARSHALL, POST OFFICE. WITH ENGRAVED EXPRESSLY FOR THE WORK. PERTH: PRINTED FOR THE PI;T]^LTSHER J3Y D. WOOD. PRICE I WO SHlrltlN'Gs' AND SIXPENCE. CONTENTS. Page 1. Public Offices, ... ... ... ... i 2. Municipal Lists, ... ... ... ... 3 3. County Lists, ... ... ... ... 6 4. Judicial Lists, ... ... ... ... 10 5. Commercial Lists, ... .. ... ... 15 6. Public Conveyances, ... ... ... 19 7. Ecclesiastical Lists, ... ... ... 21 8. Literary AND Educational Lists, ..
    [Show full text]
  • List of the Old Parish Registers of Scotland 758-811
    List of the Old Parish Registers Dumfries OPR DUMFRIES 812. ANNAN 812/1 B 1703-1819 M 1764-1819 D - 812/2 B 1820-54 M - D - 812/3 B - M 1820-54 D - RNE 813A. APPLEGARTH AND SIBBALDBIE A 813 /1 B 1749-1819 M 1749-1824 D 1749-1820 A 813 /2 B 1820-54 M 1820-54 D 1820-54 See library reference MT 220.014 for deaths and burial index, 1749- 1854 813B. BRYDEKIRK B 813 /1 1836-54 M 1836-54 D - 814. CANONBIE 814/1 B 1693-1768 M - D - 814/2 B 1768-1820 M 1768-1820 D 1783-1805 814/3 B 1820-54 M 1820-43 D - RNE See library reference MT 220.006 for index to deaths and burials1786- 1805 815. CAERLAVEROCK 815/1 B 1749-1819 M 1753-1819 D 1753-75 815/2 B 1820-54 M 1826-39 D 1826-54 816. CLOSEBURN 816/1 B 1765-1819 M 1766-1817 D 1765-1815 816/2 B 1819-54 M 1823-48 D 1820-47 RNE 817. CUMMERTREES 817/1 B 1749-1846 M 1786-1854 D 1733-83 817/2 B 1820-54 M 1848-54 D 1831-38 818. DALTON 818/1 B 1723-1819 M 1766-1824 D 1766-1817 818/2 B - M 1769-1804 D 1779-1804 818/3 B 1820-54 M 1820-54 D - List of the Old Parish Registers Dumfries OPR 819. DORNOCK 819/1 B 1773-1819 M 1774-1818 D 1774-83 819/2 B 1820-54 M 1828-54 D - Contains index to B 1845-54 820.
    [Show full text]
  • Dr Alexander Craig Doctor in Gatehouse 1922 to 1950
    Dr Alexander Craig Doctor in Gatehouse 1922 to 1950 Birth and Early Years Alexander Currie Carruthers Craig was born in 1894 at Johnstone Bridge, Dumfriesshire. His father was Thomas Craig, a schoolmaster, who was born c.1858 in Holywood, Dumfriesshire. His mother Elizabeth Carruthers was born c.1862 at Applegarth, Dumfriesshire. The couple married at Dryfesdale, Dumfriesshire in 1886. In the 1901 Dumfriesshire census the family lived at the Schoolhouse, Johnstone. Alexander was 7 years old and had 3 older siblings (Jane, Mary and William) and 3 younger siblings (Margaret, Elizabeth and James). Alexander's schooling is unknown, but he probably attended Johnstone School, where his father was headmaster, and maybe later moved to Dumfries Academy. He attended Edinburgh University as a medical student, graduating MB ChB in 1917. In the 1911 census he may have been living in Dalkeith, outside Edinburgh. (Scotlands People index lists an Alexander C. C. Craig aged 71 – this should probably be 17) Qualification After graduating, Alexander worked as a temporary Surgeon- Lieutenant with the Royal Navy during 1918 and 1919. He also worked at the West Hertfordshire Hospital and the Bristol General Hospital. He came to Gatehouse as the local doctor about 1922, moving into Roseville, a large house in Ann Street. His surgery was a room in his house. His father Thomas also lived in Gatehouse until about 1927 and three of his sisters, Margaret, Elizabeth and Mary were living at Roseville when they each married during 1924 and 1925. Roseville in the 1930s Medical Directory entry 1925 Marriage and Children On 11th September 1927, Alexander married Margaret Wilson Armstrong at the United Free Church, Gatehouse of Fleet.
    [Show full text]
  • A Guide to Perth and Kinross Councillors
    A Guide to Perth and Kinross Councillors Who’s Who Guide 2017-2022 Key to Phone Numbers: (C) - Council • (M) - Mobile Alasdair Bailey Lewis Simpson Labour Liberal Democrat Provost Ward 1 Ward 2 Carse of Gowrie Strathmore Dennis Melloy Conservative Tel 01738 475013 (C) • 07557 813291 (M) Tel 01738 475093 (C) • 07909 884516 (M) Email [email protected] Email [email protected] Ward 2 Strathmore Angus Forbes Colin Stewart Conservative Conservative Ward 1 Ward 2 Carse of Gowrie Strathmore Tel 01738 475034 (C) • 07786 674776 (M) Email [email protected] Tel 01738 475087 (C) • 07557 811341 (M) Tel 01738 475064 (C) • 07557 811337 (M) Email [email protected] Email [email protected] Provost Depute Beth Pover Bob Brawn Kathleen Baird SNP Conservative Conservative Ward 1 Ward 3 Carse of Gowrie Blairgowrie & Ward 9 Glens Almond & Earn Tel 01738 475036 (C) • 07557 813405 (M) Tel 01738 475088 (C) • 07557 815541 (M) Email [email protected] Email [email protected] Fiona Sarwar Tom McEwan Tel 01738 475086 (C) • 07584 206839 (M) SNP SNP Email [email protected] Ward 2 Ward 3 Strathmore Blairgowrie & Leader of the Council Glens Tel 01738 475020 (C) • 07557 815543 (M) Tel 01738 475041 (C) • 07984 620264 (M) Murray Lyle Email [email protected] Email [email protected] Conservative Caroline Shiers Ward 7 Conservative Strathallan Ward 3 Ward Map Blairgowrie & Glens Tel 01738 475037 (C) • 07557 814916 (M) Tel 01738 475094 (C) • 01738 553990 (W) Email [email protected] Email [email protected] Ward 11 Perth City North Ward 12 Ward 4 Perth City Highland
    [Show full text]
  • Report on the Current Position of Poverty and Deprivation in Dumfries and Galloway 2020
    Dumfries and Galloway Council Report on the current position of Poverty and Deprivation in Dumfries and Galloway 2020 3 December 2020 1 Contents 1. Introduction 1 2. National Context 2 3. Analysis by the Geographies 5 3.1 Dumfries and Galloway – Geography and Population 5 3.2 Geographies Used for Analysis of Poverty and Deprivation Data 6 4. Overview of Poverty in Dumfries and Galloway 10 4.1 Comparisons with the Crichton Institute Report and Trends over Time 13 5. Poverty at the Local Level 16 5.1 Digital Connectivity 17 5.2 Education and Skills 23 5.3 Employment 29 5.4 Fuel Poverty 44 5.5 Food Poverty 50 5.6 Health and Wellbeing 54 5.7 Housing 57 5.8 Income 67 5.9 Travel and Access to Services 75 5.10 Financial Inclusion 82 5.11 Child Poverty 85 6. Poverty and Protected Characteristics 88 6.1 Age 88 6.2 Disability 91 6.3 Gender Reassignment 93 6.4 Marriage and Civil Partnership 93 6.5 Pregnancy and Maternity 93 6.6 Race 93 6.7 Religion or Belief 101 6.8 Sex 101 6.9 Sexual Orientation 104 6.10 Veterans 105 7. Impact of COVID-19 Pandemic on Poverty in Scotland 107 8. Summary and Conclusions 110 8.1 Overview of Poverty in Dumfries and Galloway 110 8.2 Digital Connectivity 110 8.3 Education and Skills 111 8.4 Employment 111 8.5 Fuel Poverty 112 8.6 Food Poverty 112 8.7 Health and Wellbeing 113 8.8 Housing 113 8.9 Income 113 8.10 Travel and Access to Services 114 8.11 Financial Inclusion 114 8.12 Child Poverty 114 8.13 Change Since 2016 115 8.14 Poverty and Protected Characteristics 116 Appendix 1 – Datazones 117 2 1.
    [Show full text]
  • Thomas Carlyle and Juniper Green
    www.junipergreen300.com Thomas Carlyle and Juniper Green Thomas Carlyle by Walter Greaves about 1879. Thomas Carlyle, 1795 - 1881. Historian and essayist A giant of nineteenth-century thought, Thomas Carlyle was the son of a stone- mason and was born in Ecclefechan, Dumfriesshire. After graduating from Edinburgh University, he began to produce the articles, translations, essays and histories which were to make him world-famous. Carlyle and his gifted wife Jane lived in London, and their home in Cheyne Walk, Chelsea, became a place of pilgrimage for intellectuals from all over Europe. Greaves was a neighbour and made the studies for this portrait while Carlyle was sitting for James McNeil Whistler. National Portrait Gallery of Scotland. There has long been a tradition in Juniper Green that Thomas Carlyle, that eminent Victorian, spent some time in the village not long after his marriage to Jane Welsh. Thomas Carlyle was born on the 4th December, 1795, at Ecclefechan, Dumfriesshire the second son of James Carlyle, and the eldest child of his second marriage. Thomas and Jane Carlyle married on October 17th, 1826 at Templand, Thornhill, in Dumfriesshire and moved to Comely Page 1 Bank, Edinburgh, their first home, on the same day. It follows that any sojourn by Carlyle in Juniper Green must have been in the late 1820s. The earliest mention of this tradition so far found is in ‘Old and New Edinburgh’ by James Grant Vol. III Chapter XXXVIII p. 323 where it states: “Near Woodhall in the parish of Colinton, is the little modern village of Juniper Green, chiefly celebrated as being the temporary residence of Thomas Carlyle some time after his marriage at Comely Bank, Stockbridge where, as he tells us in his “Reminiscences” (edited by Mr Froude), “his first experience in the difficult task of housekeeping began”.
    [Show full text]
  • Water Safety Policy in Scotland —A Guide
    Water Safety Policy in Scotland —A Guide 2 Introduction Scotland is surrounded by coastal water – the North Sea, the Irish Sea and the Atlantic Ocean. In addition, there are also numerous bodies of inland water including rivers, burns and about 25,000 lochs. Being safe around water should therefore be a key priority. However, the management of water safety is a major concern for Scotland. Recent research has found a mixed picture of water safety in Scotland with little uniformity or consistency across the country.1 In response to this research, it was suggested that a framework for a water safety policy be made available to local authorities. The Royal Society for the Prevention of Accidents (RoSPA) has therefore created this document to assist in the management of water safety. In order to support this document, RoSPA consulted with a number of UK local authorities and organisations to discuss policy and water safety management. Each council was asked questions around their own area’s priorities, objectives and policies. Any policy specific to water safety was then examined and analysed in order to help create a framework based on current practice. It is anticipated that this framework can be localised to each local authority in Scotland which will help provide a strategic and consistent national approach which takes account of geographical areas and issues. Water Safety Policy in Scotland— A Guide 3 Section A: The Problem Table 1: Overall Fatalities 70 60 50 40 30 20 10 0 2010 2011 2012 2013 Data from National Water Safety Forum, WAID database, July 14 In recent years the number of drownings in Scotland has remained generally constant.
    [Show full text]
  • Coasts and Seas of the United Kingdom. Region 4 South-East Scotland: Montrose to Eyemouth
    Coasts and seas of the United Kingdom Region 4 South-east Scotland: Montrose to Eyemouth edited by J.H. Barne, C.F. Robson, S.S. Kaznowska, J.P. Doody, N.C. Davidson & A.L. Buck Joint Nature Conservation Committee Monkstone House, City Road Peterborough PE1 1JY UK ©JNCC 1997 This volume has been produced by the Coastal Directories Project of the JNCC on behalf of the project Steering Group. JNCC Coastal Directories Project Team Project directors Dr J.P. Doody, Dr N.C. Davidson Project management and co-ordination J.H. Barne, C.F. Robson Editing and publication S.S. Kaznowska, A.L. Buck, R.M. Sumerling Administration & editorial assistance J. Plaza, P.A. Smith, N.M. Stevenson The project receives guidance from a Steering Group which has more than 200 members. More detailed information and advice comes from the members of the Core Steering Group, which is composed as follows: Dr J.M. Baxter Scottish Natural Heritage R.J. Bleakley Department of the Environment, Northern Ireland R. Bradley The Association of Sea Fisheries Committees of England and Wales Dr J.P. Doody Joint Nature Conservation Committee B. Empson Environment Agency C. Gilbert Kent County Council & National Coasts and Estuaries Advisory Group N. Hailey English Nature Dr K. Hiscock Joint Nature Conservation Committee Prof. S.J. Lockwood Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Sciences C.R. Macduff-Duncan Esso UK (on behalf of the UK Offshore Operators Association) Dr D.J. Murison Scottish Office Agriculture, Environment & Fisheries Department Dr H.J. Prosser Welsh Office Dr J.S. Pullen WWF-UK (Worldwide Fund for Nature) Dr P.C.
    [Show full text]
  • Kippen General Register of Poor 1845-1868 (PR/KN/5/1)
    Kippen General Register of Poor 1845-1868 (PR/KN/5/1) 1st Surname 2nd Surname Forename(s) Gender Age Place of Origin Date of Entry Residence Status Occupation Adam Christian F 60 Kilsyth 1847, 21 April Single Servant Adam James M 69 Kippen 1849, 26 Jul Kippen Widower Carter Arthur Gray Elizabeth F Fintry 1854, 27 Jul Kippen Widow Outdoor worker Bauchop Alexander M 69 Kippen 1859, 27 Jan Buchlyvie Widower Labourer Blackie Elizabeth F 5 83 High St, Paisley 1862, 16 Aug City Parish, Glasgow Orphan Blackie Jane F 3 Croft Alley, Paisley 1862, 16 Aug City Parish, Glasgow Orphan Blair Janet F 65 1845, 16 Sep Buchlyvie Single Blair Miller Elizabeth F 37 Glasgow 1848, 6 May Denny Widow Seamstress Brown Mary F 60 Kippen Loaningfoot Single Knits stockings Buchanan James M Drymen 1845, 16 Sep Buchlyvie Single Buchanan Barbara F Drymen Buchlyvie Single Buchanan William M Drymen 1849, 26 Jul Buchlyvie Single Former farmer Buchanan Thomas M 64 1859, 27 Jan Buchlyvie Married Weaver Buchanan William M 25 Buchlyvie 1868, 20 Feb Buchlyvie Single Callander McMillan Susan F 28 1857, 31 Jan Govan Widow Cameron Margaret F 2 Cauldhame, Kippen 1848, 27 Jan Cauldhame Child Cameron Cowan Jean F 79 Drymen 1849, 26 Jul Buchlyvie Widow Cameron Isabella F 46 1859, 28 Jul Cauldhame Single Outdoor worker Cameron Donald M 75 Fintry 1861, 31 Jan Kippen Single Servant then grocer Campbell Elizabeth F Gargunnock 1845, 16 Sep Kippen Single Servant Campbell Sinclair Ann F Annan 1849, 25 Jan Darnside Widow Carrick Ferguson Janet F 67 Hill of Buchlyvie 1846, 29 Jan Kippen Carrick
    [Show full text]
  • Duncan Mcneil's Presentation on the Village of Gargunnock Drawn From
    Duncan McNeil’s Presentation on the Village of Gargunnock drawn from the old Statistical Accounts of 1796 & 1841 From the local history collection of John McLaren [email protected] Web Site www.gargunnockvillagehistory.co.uk Duncan McNeil’s Presentation on Gargunnock drawn from the old Statistical Accounts of 1796 & 1841 Mr McNeil’s handwritten presentation, delivered in the church hall in 1947, is held in the Stirling Council Archives at Borrowmeadow Road. It runs to 74 pages and contains an instruction at the end of line 3 on page 49 to go to an additional page 50 on which there are two paragraphs, one on the village and the other on the Rev John Stark with the further instruction to then return to the first page 50. Doing so would have resulted in the additional paragraphs being so obviously out of context that I have instead placed them in locations where they sit more comfortably within the surrounding text. They are printed in red. The photo above is of Duncan McNeil in the early 1950s. Duncan’s father Dugald worked all his life for the Stirlings of Gargunnock and Duncan, in turn, served in the same way. He and his wife lived in Shrub Cottage, Manse Brae but after his retirement moved to Hillview, Main St., Gargunnock. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The matter which has gone to make up this presentation tonight has been taken almost entirely from two old Statistical Accounts of the parish of Gargunnock, which I have been fortunate enough to come across some years ago. These accounts were compiled by the Parish Ministers of that time, one in 1796 almost 152 years ago by the Rev.
    [Show full text]
  • A Lap of Loch Ness on Mountain Bike Tracks and Quiet Roads
    A Lap of Loch Ness on mountain bike tracks and quiet roads with the Highlands’ bike hire experts 1 www.TicketToRideHighlands.co.uk a Lap of the Loch Around Loch Ness by bike on mountain tracks and quiet roads A four day tour around one of the most beautiful lochs in Scotland and certainly the most famous in the world, combining some strenuous off­road tracks with some easier riding on quiet roads. Starting and finishing in Inverness, the scenery and views are great throughout the trip, with the added excitement of a possible glimpse of the elusive monster, keep your camera handy. Loch Ness is a quite unique body of water. You would expect that a loch large enough to contain the whole world’s population (yes really!) to be enormous, and Loch Ness really is a monster. But although it's hugely deep, the loch is only about 23 miles long and a mile wide. The countryside surrounding the loch is very scenic, with hidden glens, ruined castles and friendly villages to explore. The route on the north side makes use of the Great Glen Way, a walking and cycling route, that is rough in some places while in others offers pretty easy cycling and is car­free for almost its entire length. On the south side of Loch Ness you have a choice, the newly opened South Loch Ness Trail for mountain bikes and walkers, or quiet back roads with very little traffic. Of course, you can decide which route to choose when you see them, or mix the two together depending on how adventurous you feel.
    [Show full text]