EUROPA N°20.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
NETWORK REVIEW N°20 CANNES 2012 HABEMUS MORETTI EUROPA CINEMAS TURNS 20! 2011: GOOD RESULTS IN THE NETWORK HARD TIMES: CINEMAS STRUGGLE IN EUROPEAN TURMOIL Contents 04 32 TRIBUTE TO SPECIAL FEATURE DOSSIER SPÉCIAL CLAUDE MILLER HARD TIMES: 04 HOMMAGE À CLAUDE MILLER CINEMAS STRUGGLE IN EUROPEAN TURMOIL LA CRISE EN EUROPE 09 & LES CONSÉQUENCES 09 SUR LES CINÉMAS OPENING INTERVIEW: NANNI MORETTI 42 Th e Nuovo Sacher turns 20 EUROPA CINEMAS Le Nuovo Sacher a 20 ans MUNDUS 43 Japan: from North to South, a real taste for European cinema 12 Japon : du Nord au Sud, 12 un même goût pour le cinéma européen FEEDBACK 47 Th e network outside Europe ON 2011 Le réseau hors Europe 13 Th e network confi rms its good results 48 Europa Cinemas boosted Le réseau confi rme ses bons résultats 75 european releases overseas in 2011 Les fi lms européens soutenus 14 Incendies and A Separation: à l’international en 2011 word of mouth on a global scale par Europa Cinemas Incendies et Une séparation : le bouche à oreille à l’échelle mondiale 42 16 Festivals: global concerns, politics and world cinema 51 Festivals : préoccupations globales, CANNES 2012 politique et fi lms d’ailleurs 52 Europa Cinemas Label: 18 Top 50 a bonus for european fi lms Label Europa Cinemas : un bonus pour les fi lms européens 20 54 Directors’ Fortnight: welcome to the jury EUROPA CINEMAS Quinzaine des réalisateurs : AWARDS 2011 bienvenue au jury du label Best Exhibitors 2011 55 Welcome to Edouard Waintrop Prix Europa Cinemas : Bienvenue à Edouard Waintrop les meilleurs exploitants en 2011 56 51 24 COMING SURVEY ENQUÊTE SOON Europa Cinemas Network Review DIGITISATION President: Claude Miller . Director General: Claude-Eric Poiroux. International Relations & Network Review Editor: Fatima Djoumer. Deputy Editor: Priscilla Gessati. Authors: Valérie Deda, Chris Evans, Claude-Eric Poiroux, Jean-Baptiste Selliez, Priscilla IN EUROPE: Gessati, Guillaume Gaubert, Marie-Blanche Bétouret. Documentation: Flora Anavi, Émilie Boucheteil, Marie-Blanche Bétouret, Guillaume UNEQUAL OPPORTUNITIES Gaubert, Priscilla Gessati, Jean-Baptiste Selliez, Bastian Sillner, Lucas Varone. Translation: Cinescript, Marie-Blanche Bétouret, Priscilla Gessati. Design: ★ Bronx agence - www.bronx.fr. Client Director: Gisela Blanc. Project Manager: Anne Saccomano. Graphic designers: LA NUMÉRISATION DES SALLES : Sasha Gerards, Fred Machefer. Layout: Sandra Girollet. Print: Comelli imprimerie. Cover: Nanni Moretti ©Philippe Antonello - Sacher Film. INÉGALITÉS EN EUROPE Founded in 1992, Europa Cinemas is the fi rst international fi lm theatre network for the circulation of European and partner countries fi lms. Europa Cinemas 54 rue Beaubourg - 75003 Paris - France - T +33 1 42 71 53 70 - F +33 1 42 71 47 55 - [email protected] Tribute to Claude Miller each year to encourage the best among them. He shared des producteurs et bien entendu nombre de ses confrères with us the life of the network in all its complexity and cinéastes dont nos salles affi chaient fi èrement les œuvres closeness, personally getting to know many of our pour les off rir au public. Ces dix premières années furent members when visiting their cinemas and taking note of décisives pour ancrer défi nitivement notre réseau dans their initiatives. Th is was in fact the less visible work, le paysage européen, jusqu’à aujourd’hui où nous nous compared to evaluating each year the results of our élargissons au reste du monde, ce à quoi il tenait screens and defi ning the amount of European support particulièrement. Et quand les résultats ont commencé allocated to each one. He missed few meetings of the à être signifi catifs, il a été le premier à en féliciter les Experts Committee or the Board of Directors, especially, when shootings kept him away for several months at a time. His immense talent Because of course he was fi rst and foremost a fi lmmaker. And during this time he managed to shoot as a fi lmmaker, ten feature fi lms including Class Trip (Cannes Jury Prize 1998), Of Woman and Magic (one of the very fi rst fi lms shot with small digital cameras), Little Lili his profound (Cannes 2003 and 2 Césars) and A Secret (a major public success). In 2011, despite his illness, he shot human qualities, his last fi lm Th érèse Desqueyroux with Audrey Tautou, a fi lm we will discover at Cannes in his absence. his commitment His immense talent as a fi lmmaker, his profound human qualities, his commitment and conviction and conviction have have marked the cinema, but above all the memory of all of those he loved so well as “showers of fi lms”, the marked the cinema.” Europa Cinemas network exhibitors who owe him so much and will never forget him. exploitants à qui il remettait chaque année des prix d’encouragement pour les meilleurs d’entre eux. Cette Claude-Eric Poiroux vie du réseau, il l’a partagée avec nous dans la complicité Director General of Europa Cinemas et la proximité, connaissant personnellement grand nombre d’entre nous pour avoir visité leurs salles et repéré leurs initiatives. C’est en eff et une autre partie d’un travail plus souterrain que celui d’expertiser chaque aude Miller a été élu président d’Europa année les résultats de chacun de nos écrans et de défi nir Cinemas en 1993, un an après la création le montant de soutien européen à leur accorder. Il a du réseau de salles et son entrée dans le négligé peu de ces comités d’experts ou conseils Europa Cinemas Conference 2010 ©Antoine Legond. programme MEDIA. Les cinquante d’administration, sauf lorsque ses tournages le tenaient C premiers exploitants qui s’étaient donné éloigné de nous pendant quelques mois. pour objectif de programmer majoritairement des Car bien entendu il était d’abord cinéaste et pendant fi lms européens se sont très vite reconnus dans la cette période il réussissait à tourner dix longs-métrages personnalité de Claude Miller, cinéaste exigeant et parmi lesquels La Classe de neige (Prix du Jury Cannes A MAN OF COMMITMENT soucieux de toucher le public. Il a lui-même pris très 1998), La Chambre des magiciennes (un des tout au sérieux cette responsabilité et s’est aussitôt engagé à premiers fi lms tournés en petites caméras numériques), laude Miller was elected president of door-to-door approach numerous times to unite the nos côtés afi n de convaincre les responsables européens La Petite Lili (Cannes 2003 et 2 César) ou Un secret Europa Cinemas in 1993, one year after cinemas around the network project, bringing to the job de soutenir cette initiative qui lui paraissait essentielle (grand succès public). En 2011, malgré sa maladie, the creation of the network and its entry both his own convictions and his international pour la diff usion des fi lms réalisés sur notre continent. il tournait son dernier fi lm Th érèse Desqueyroux in the MEDIA programme. Th e fi rst fi fty reputation. In just a few years our members tripled and Après de nombreux allers-retours à Bruxelles, nous avec Audrey Tautou, fi lm que nous allons découvrir à C exhibitors who had set themselves the started to meet and share their concerns and experiences. avons alors parcouru l’Europe pour rencontrer les Cannes en son absence. goal of programming a majority of European fi lms very In this way he came to preside over our annual exploitants et visiter leurs salles. Ce porte-à-porte à Son immense talent de cinéaste, ses profondes quickly recognised Claude Miller as one of their own, Conferences, attended by the best exhibitors in Europe grande échelle pour fédérer les salles autour du projet qualités humaines, son engagement et ses convictions a demanding fi lmmaker concerned that fi lms should and joined progressively by distributors, producers and de réseau, Claude Miller s’y est prêté à de multiples marqueront le cinéma mais surtout la mémoire de reach – and touch – their public. He himself took this of course many of his fi lmmaker colleagues whose works reprises, nous apportant ses propres convictions et sa tous ceux qu’il aimait profondément pour leur belle responsibility very seriously, and immediately sided with our cinemas proudly billed. Th ese fi rst ten years were reconnaissance internationale. En quelques années qualité de “montreurs de fi lms”, les exploitants du us to convince European institutions to support the decisive in fi rmly establishing our network in the nous avons triplé nos eff ectifs et commencé à nous réseau Europa Cinemas qui lui doivent tant et qui ne initiative, which struck him as essential for proper European landscape, a process that continues today as réunir pour partager nos préoccupations et nos l’oublieront jamais. dissemination of fi lms produced and directed on our we open up to the rest of the world – a goal that lay expériences. C’est ainsi qu’il a présidé les travaux de continent. After numerous trips to Brussels we particularly close to his heart. Th en, when the results nos Conférences annuelles où se donnaient rendez-vous crisscrossed Europe, meeting exhibitors and visiting started to make themselves felt he was the fi rst to les meilleurs exploitants européens indépendants Claude-Eric Poiroux their theatres. Claude Miller adopted this wide-scale congratulate the exhibitors, to whom he awarded prizes auxquels se sont progressivement joints des distributeurs, Directeur général d’Europa Cinemas Europa Cinemas I Network Review 4 Europa Cinemas I Network Review 5 Tribute to Claude Miller Tribute to Claude Miller His true passion was Europe, and the cause of European cinema. Shortly after its creation For decades his many fi lms moved us deeply with A fi lmmaker and fi lm lover, Claude Miller he became the president of Europa Cinemas, his insight into human nature, especially when dealing embodied and championed French cinema a function he never set aside.