The Taoist Classics: V.1: the Collected Translations of Thomas Cleary Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Taoist Classics: V.1: the Collected Translations of Thomas Cleary Pdf FREE THE TAOIST CLASSICS: V.1: THE COLLECTED TRANSLATIONS OF THOMAS CLEARY PDF Thomas Cleary | 496 pages | 01 Mar 2003 | Shambhala Publications Inc | 9781570629051 | English | Boston, United States The Taoist Classics, Volume One: The Collected Translations of Thomas Cleary by Thomas Cleary From Wikipedia, the free encyclopedia Thomas Cleary born is a prolific author and translator of Buddhist, Taois t, Confucian and Muslim classics, and of the Chinese Art of War tradition of str ategy and statecraft. Y ou did The Taoist Classics: v.1: The Collected Translations of Thomas Cleary find that everywhere. Another major translation is of the comm entaries of the 18th century Taoist sage Liu Yiming, who clearly explains the of ten impenetrable metaphoric coding of the main Taoist texts dealing with the tra nsformation of consciousness and the fusion of the human mind with the Mind of t he Tao. InCleary's various translations of Taoist texts were collected into 4 vol umes by Shambhala Publications as The Taoist Classics. Following the success of these publications, a five volume collection of Buddhist translations was collec ted as Classics of Buddhism and Zen. Cleary's recent translation of the Qur'an h as been praised by Muslims who know English[who? Partial bibliography of translations Thomas Cleary translator Zen and the Art of Insight. Shambhala Pub lications. ISBN Thomas Cleary editor and translator Zen Essence: The Science of Fr eedom. Shambhala Publications. Thomas Cleary translator Zen Lessons: The Art of Leadership. Shamb hala Publications. Thomas Cleary; J. Cleary The Blue Cliff Record. Shambhala Publicat ions. Zhuge Liang; Thomas Cleary translator Mastering the Art of War. Sh ambhala Publications. Liu I-ming; Thomas Cleary translator The Taoist Classics: v.1: The Collected Translations of Thomas Cleary Awakening to the Tao. Shambha la Publications. Cheng Yi; Thomas Cleary translator I Ching: The Book of Change. Miyamoto Musashi; Thomas Cleary translator The Illustrated Book of Five Rings. Sun Tzu; Thomas Cleary translator The Art of War. Shambhala Public ations. Thomas Cleary The Book of Five Rings. Torei Enji; Thomas Cleary translator The Undying Lamp of Zen. Sham bhala Publications. Lao-Tzu; Thomas Cleary translator Tao Te Ching. The Taoism Reader. Shambhala P ublications. Thomas Cleary editor The Zen Reader. References Staff. Retrieved Burton-Rose, Daniel. San Francisco Bay G uardian Online. Thomas Cleary". Fons Vitae. Brief biography. Brief biography plus book titles. Edit links This page was last modified on 1 April at By using this site, you agree to the Terms of Use a nd Privacy Policy. Wikipedia is a registered trademark of the Wikimedia Foundatio n, Inc. Learn more about Scribd Membership Home. Read free for days Sign In. Much more than documents. Discover everything Scribd has to offer, including books and audiobooks from major publishers. Start Free Trial Cancel anytime. Thomas Cleary Translator. Uploaded by 7ThorHimmel. Date uploaded Jul 07, Did you find this document useful? Is this content inappropriate? Report this Document. Description: Thomas Cleary Translator. Flag for Inappropriate Content. Download Now. Related titles. Carousel Previous Carousel Next. Awakening to Reality Wuzhen Pian -- Introduction. Jump to Page. Search inside document. Thomas Cleary From Wikipedia, the free encyclopedia Thomas Cleary born is a prolific author and translator of Buddhist, Taois t, Confucian and Muslim classics, and of the Chinese Art of War tradition of str ategy and statecraft. Related searches Thomas cleary The blue cliff record. Golden Elixir Press. Jeff Klassen. Larsson Patrik. Flavia Barrale. Lan Doan. Sherry Surong Ruan. Gary Cocciolillo. Beverly Loke. Gilberto Manhattan. Alef Caetano. Mynutsa Smelly. More From 7ThorHimmel. Wallace, David Ed. John Bounias. Jomar Macapagal. Denise Michelle Antivo. Mj Lina Tiamzon. Bryan Iparraguirre. The Taoist Classics: v.1: The Collected Translations of Thomas Cleary Khanna. Lars Leafblad. Dain Devaux. Hawthorne's Twice Told Tales. Pavan Patchigolla. The Taoist Classics My Library. Many of my students have asked which books I read for inspiration. The books that I have listed below are ones that I have read and recommend. Please be aware that the links below lead to the Amazon website and, should you decide to purchase a book, I will receive a very small payment. If you purchase through these links, thank you in advance. But in any case, I encourage you to read the books that interest you since many can be found at your local library. The Tao Te Ching, by Lao-tzu is the seminal text of Taoism and the second-most translated book in the world following the The Taoist Classics: v.1: The Collected Translations of Thomas Cleary. These include:. Zen in the Art of ArcheryEugen Herrigel. The Way of ZenThe Taoist Classics: v.1: The Collected Translations of Thomas Cleary W. The CameraAnsel Adams. The NegativeAnsel Adams. The PrintAnsel Adams. On PhotographySusan Sontag. Photographers on Photographyedited by Nathan Lyons out of print, but used copies available. Other Art Books. The Awakened EyeFredrerick Frank. Philosophy The Tao Te Ching, by Lao-tzu is the seminal text of Taoism and the second-most translated book in the world following the Bible. Zen of Seeing | Library This collection of translated texts includes: Tao Te Ching: Cleary's original translations of the great classic of Taoism, accompanied by his commentary illuminating the text and its context. Chuang-tzu : The "Inner Teachings" of a widely influential compendium of wisdom stories, fables, and anecdotes. The Book of Leadership and Strategy: Lessons The Taoist Classics: v.1: The Collected Translations of Thomas Cleary the Chinese Masters: One of the great Chinese teachings on the subtle arts of management and leadership at all levels. Sex, Health, and Long Life: Manuals of Taoist Practice: The techniques contained in these five texts reveal the transformative influence sex can have when wisely practiced. Thomas Cleary holds a Ph. Convert currency. Add to Basket. Book Description Shambhala, Condition: New. Brand New!. Seller Inventory VIB More information about this seller Contact The Taoist Classics: v.1: The Collected Translations of Thomas Cleary seller. Book Description Hardcover. Condition: Brand New. Seller Inventory A Publisher: Shambhala Publications Inc This specific ISBN edition is currently not available. View all copies of this ISBN edition:. Synopsis About this title This collection of translated texts includes: Tao Te Ching: Cleary's original translations of the great classic of Taoism, accompanied by his commentary illuminating the text and its context. About the Author : Thomas Cleary holds a Ph. Buy New Learn more about this copy. About AbeBooks. Other Popular Editions of the Same Title. Search for all books with this author and title. Customers who bought this item also bought. Stock Image. Taoist Classics, Volume 1 Cleary, Thomas. Published by Shambhala New Hardcover Quantity Available: 2. Seller Rating:. New Hardcover Quantity Available: 1..
Recommended publications
  • The Alchemical Body in Daoism
    The Alchemical Body in Daoism FABRIZIO PREGADIO Abstract This paper surveys some of the main features of the view of the human body in Daoist internal alchemy (neidan 內丹). The first sections discuss three different terms that refer to the body; cosmological, political, theological, natural, and al- chemical metaphors used to describe it; and the use of the body as a support for the system of correspondences that tie the human being to the cosmos. On this background, the development of internal alchemy closely relates to the earlier Daoist meditation practices on the inner gods. The figure of the Red Child (the innermost deity of the human being), in particular, bears close analogies to the “embryo” that alchemists generate through their practices. The final sections are concerned with the two main alchemical charts of the human body and with the use of the Buddhist concept of “dharma-body,” which some masters describe as the true immortal body. It is virtually impossible to distinguish the Daoist understanding of the body from its understanding of the human being, and this point consti- tutes on its own a central aspect of the Daoist way of seeing. For a Daoist, knowledge of the anatomic forms and the physiological workings of the body, or any of its parts and organs, is virtually irrelevant. The physical body performs another function: it serves to support different sets of metaphors that express the relation of the whole person to the Dao, the ultimate principle to which the person owes its existence. These metaphors may be cosmological (the body as a microcosm), political (the body as an administrative system), theological (the body as the residence of inner gods), natural (the body as a “landscape”), and alchemical (the body as a laboratory for compounding the elixir), to name the most important ones.
    [Show full text]
  • The Daoist Tradition Also Available from Bloomsbury
    The Daoist Tradition Also available from Bloomsbury Chinese Religion, Xinzhong Yao and Yanxia Zhao Confucius: A Guide for the Perplexed, Yong Huang The Daoist Tradition An Introduction LOUIS KOMJATHY Bloomsbury Academic An imprint of Bloomsbury Publishing Plc 50 Bedford Square 175 Fifth Avenue London New York WC1B 3DP NY 10010 UK USA www.bloomsbury.com First published 2013 © Louis Komjathy, 2013 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. Louis Komjathy has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Author of this work. No responsibility for loss caused to any individual or organization acting on or refraining from action as a result of the material in this publication can be accepted by Bloomsbury Academic or the author. Permissions Cover: Kate Townsend Ch. 10: Chart 10: Livia Kohn Ch. 11: Chart 11: Harold Roth Ch. 13: Fig. 20: Michael Saso Ch. 15: Fig. 22: Wu’s Healing Art Ch. 16: Fig. 25: British Taoist Association British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: 9781472508942 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Komjathy, Louis, 1971- The Daoist tradition : an introduction / Louis Komjathy. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4411-1669-7 (hardback) -- ISBN 978-1-4411-6873-3 (pbk.) -- ISBN 978-1-4411-9645-3 (epub) 1.
    [Show full text]
  • December 2019 and March 2020 Graduation Program
    GRADUATION PROGRAM DECEMBER 2019 AND MARCH 2020 CONFERRING OF DEGREES TABLE OF CONTENTS AND GRANTING Our Value Proposition to our Students OF DIPLOMAS and the Community 1 AND CERTIFICATES A Message from the Chancellor 2 A Message from the Vice-Chancellor and President 3 December 2019 100 years of opportunity and success 4 Flemington Racecourse, Grandstand At VU, family is everything 5 Epsom Road, Flemington VIC University Senior Executives 6 Acknowledgement of Country 7 March 2020 The University Mace – An Established Tradition 7 Victoria University, Footscray Park Academic Dress 8 Welcome to the Alumni Community 9 Social Media 10 Graduates 11 #vualumni #vicunigrads College of Arts and Education 12 vu.edu.au Victoria University Business School 14 College of Engineering and Science 19 College of Health and Biomedicine 20 College of Law and Justice 22 College of Sport and Exercise Science 23 VU College 24 VU Research 27 University Medals for Academic Excellence 32 University Medals for Academic Excellence in Research Training 32 Companion of the University 33 Honorary Graduates of the University 1987–2019 34 2 VICTORIA UNIVERSITY GRADUATION PROGRAM DECEMBER 2019 AND MARCH 2020 OUR VALUE PROPOSITION TO OUR STUDENTS AND THE COMMUNITY Victoria University (VU) aims to be a great university of the 21st century by being inclusive rather than exclusive. We will provide exceptional value to our diverse community of students by guiding them to achieve their career aspirations through personalised, flexible, well- supported and industry relevant learning opportunities. Achievement will be demonstrated by our students’ and graduates’ employability and entrepreneurship. The applied and translational research conducted by our staff and students will enhance social and economic outcomes in our heartland communities of the West of Melbourne and beyond.
    [Show full text]
  • Fabrizio Pregadio CV
    FABRIZIO PREGADIO Research Fellow (Wissenschaftliche Mitarbeiter) Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Germany [email protected] RESEARCH SUBJECTS Daoism: thought, religion, and traditions of self-cultivation. — Chinese alchemy: Neidan (Internal Alchemy) and Waidan (External Alchemy).— Chinese views of human nature (xing 性) and destiny/ existence (ming 命). Main current research project: “Human Nature and Destiny in the Thought of the Daoist Master Liu Yiming (1734-1821)”, supported by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG), 2020-2023. EDUCATION Degrees • Ph.D. (Civilizations of East Asia), Ca’ Foscari University of Venice, 1990 • M.A. (Chinese Language and Literature), Ca’ Foscari University of Venice, 1983 Other graduate study • University of Kyoto, Institute for Research in Humanities, 1985-90 • Italian School of East Asian Studies, Kyoto, 1985 Other undergraduate study • University of Leiden, Sinologisch Instituut (Linguistics of Classical Chinese), 1980-81 PROFESSIONAL APPOINTMENTS Teaching • Erlangen University, Institute of Sinology: Guest Professor of Daoist Anthropology, from 2014-15 to 2017-18 • McGill University, Montreal, Department of East Asian Studies: Course Lecturer, 2009-2010 Fabrizio Pregadio — CV [Updated May 17, 2021] 1 • Stanford University, Department of Religious Studies: Visiting Professor, 2001-2002; Acting Associate Professor, 2002-2008 • Technische Universität Berlin, Institute of Philosophy: Visiting Professor, 1998 and 1999-2001 • Ca’ Foscari University of Venice, Department of East
    [Show full text]
  • Wuzhen Pian INTRO
    This is the introduction to Fabrizio Pregadio, Awakening to Reality: The “Regulated Verses” of the Wuzhen pian, a Taoist Classic of Internal Alchemy (Golden Elixir Press, 2009). Page numbers correspond to those of the printed version. A preview the book is available at www.goldenelixir.com. © 2009 Fabrizio Pregadio Introduction Awakening to Reality (Wuzhen pian) is one of the most important and best- known Taoist alchemical texts. Written in the eleventh century, it de scribes in a poetical form, and in a typically cryptic and allusive language, several facets of Neidan, or internal alchemy. The present book presents the first part of the text, consisting of sixteen poems, which contain a concise but comprehensive exposition of Neidan. In addition to notes that intend to clarify the meaning of the more obscure points, the book also contains selections from a commentary dating from the late eigh teenth century, which is distinguished by the use of a lucid and plain language. ZHANG BODUAN AND HIS WORK The author of Awakening to Reality is Zhang Boduan, also known as True Man of Purple Yang (Ziyang zhenren). As is common with many Taoist adepts, his biography combines fact and legend, and the dates of the main events in his life are not entirely certain. He was born in Tiantai, a district in the present-day southeastern province of Zhejiang, probably in 987. Having concluded his education with the highest degree, he under took a career as an administrative officer in his district. Soon, however, he was accused of committing a major infraction in his duties and was punished with banishment to the remote south, in the Guangdong province.
    [Show full text]
  • Minford, John, Trans., I Ching (Yijing): the Book of Change
    Dao (2015) 14:147–152 DOI 10.1007/s11712-014-9424-8 Minford, John, trans., IChing(Yijing): The Book of Change New York: Viking, 2014, lxv + 857 pages Joseph A. Adler Published online: 28 December 2014 # Springer Science+Business Media Dordrecht 2014 Translations of the Yijing 易經 or Scripture of Change over the past few decades have tended to be more historically based than those that came before, most of which treated the text as a “timeless” book of oracular and (in its later layers) philosophical wisdom. The most influential earlier translations into English were those of James Legge (1882) and Richard Wilhelm (1924 German edition translated into English by Cary F. Baynes in 1950). Both Legge and Wilhelm were aided by Chinese scholars who regarded the commentaries of CHENG Yi 程頤 (1033–1107) and ZHU Xi 朱熹 (1130–1200) as authoritative, so their translations did in fact loosely reflect a particular histor- ical period (the Song 宋 dynasty) and a particular school of thought (Cheng- Zhu 程朱 Confucianism). But neither translator explicitly acknowledged this, and Wilhelm added a heavy dose of German idealism and Jungian psychology to his translation and commentary. Scholars since at least the 1960s in the English-speaking world have been examining how certain figures were conditioned by their own historical contexts in their ap- proaches to the Yijing (see, e.g., CHEN Chiyün’s1968paper,“A Confucian Magnate’s Idea of Political Violence: HSÜN Shuang’s[荀爽] Interpretation of the Book of Chang- es”; Kidder Smith’s 1979 dissertation, CHENG Yi’s Commentary on the Yijing;Joseph Adler’s 1984 dissertation, Divination and Philosophy: ZHU Xi’s Understanding of the I Ching;NG Wai-ming’s 2000 book, The I Ching in Tokugawa Thought and Culture;and HON Tze-ki’s 2005 book, The Yijing and Chinese Politics: Classical Commentary and Literati Activism in the Northern Song Period, 960–1127).
    [Show full text]
  • Laozidaodejing Bibliography
    Laozi Daodejing Bibliography Dr Matthew Brewer Anyone who has heard Bruce talk about translations of the Laozi will be familiar with his low opinion of scholarly translations, unaware as they are of Daoist oral traditions and practices. He makes a very good point. Luckily, he will soon be bringing out his own commentary written from within the oral tradition. All traditions develop their own technical terms, and it is often these that are unavailable to scholars who are outside the tradition. All they can offer is the meaning of the text on a public level – what the words meant to readers of the time. Still, in my view, engaging with the text as well as we can at that level is a worthwhile undertaking (especially if you also have access to the oral tradition), and some of the translations below make some interesting connections in the direction of possible technical and practical readings of the text. While they are no substitute to training within the living tradition, the best of these translations can still be a supplement of great value to our own practices. I have been collecting translations of the Laozi for the last thirty-five years or so, and studying the original text(s), with an eye to practice, for thirty. The following is not a complete catalogue of my collection, but rather a selection of the best, the more useful, and the ones to avoid. A brief note on the different versions of the Laozi The history of the transmission of the text is somewhat tangled (see https://plato.stanford.
    [Show full text]
  • Taoist Internal Alchemy: an Anthology of Neidan Texts
    Preview Preview Fabrizio Pregadio Taoist Internal Alchemy An Anthology of Neidan Texts Preview Golden Elixir Press This preview contains the front matter and the first 2 pages of each chapter. See the web page on this book. (https://www.goldenelixir.com/press/tao_03_neidan_anthology.html) The Chinese texts translated in the present anthology are freeely available in PDF. For the download link, please consult the page on this book in the Golden Elixir Press website (www.goldenelixir.com). Golden Elixir Press Mountain View, CA www.goldenelixir.com © 2019 Fabrizio Pregadio All rights reserved ISBNPreview 978-0-9855475-5-4 (paperback) No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Cover: The Taoist Immortal Lü Dongbin, related to several Neidan traditions. Hanging scroll, ca. 1300. Contents Foreword vii Sources xi Translations 1 The Seal of the Unity of the Three 3 2 The Hidden Agreement 23 3 Mirror for Compounding the Medicine 45 4 The Transmission of the Dao from Zhongli Quan to Lü Dongbin 61 5 Awakening to Reality 67 6 Four Hundred Words on the Golden Elixir 87 7 Pointers to the Mystery 109 8 Model Images of the Golden Elixir 121 9 Questions and AnswersPreview on the Golden Elixir 137 10 Fifteen Essays to Establish the Teaching 153 11 The Harmony of the Center 163 12 The Great Essentials of the Golden Elixir 183 13 Rectifying Errors for the Seekers of the
    [Show full text]
  • The Way of the Golden Elixir an Introduction to Taoist Alchemy
    FABRIZIO PREGADIO The Way of the Golden Elixir An Introduction to Taoist Alchemy GOLDEN ELIXIR PRESS The Way of the Golden Elixir An Introduction to Taoist Alchemy Fabrizio Pregadio Third Edition Golden Elixir Press Mountain View, CA www.goldenelixir.com • [email protected] First edition © Fabrizio Pregadio and Golden Elixir Press 2012 Second edition © Fabrizio Pregadio and Golden Elixir Press 2014 Third edition © Fabrizio Pregadio and Golden Elixir Press 2019 Words in bold are defined in the Glossary. Click or tap to read a definition. All external links in this e-book are secure links to the Golden Elixir website (www.goldenelixir.com). i CHAPTER 1 Introduction SECTION 1 Chinese alchemy has a history of more than two thou- sand years, recorded from the 2nd century BCE to the Waidan and Neidan present day. It is divided into two main branches, known as Waidan, or External Alchemy, and Neidan, or Internal Alchemy, which share part of their doc- trinal foundations but differ in the respective practices. Waidan (lit., “external elixir”), which arose earlier, is based on the compounding of elixirs through the heat- ing of natural substances in a crucible. Its texts consist of recipes, along with descriptions of ingredients, ritual rules, and passages concerned with the cosmological as- sociations of minerals, metals, instruments, and opera- tions. Neidan (lit., “internal elixir”) borrows a signifi- cant part of its vocabulary and imagery from its earlier counterpart, but aims to produce the elixir within the alchemist’s person according to two main models of doctrine and practice: first, by causing the primary components of the cosmos and the human being to re- vert to their original condition; and second, by purify- ing the mind from defilements and passions in order to “see one’s Nature.” Neidan texts cover a wider spec- trum of subjects compared to Waidan; at its ends are, on the one hand, teachings on the Dao and, on the other, descriptions of physiological practices.
    [Show full text]
  • DISCRIMINATIONS in CULTIVATING the TAO. LIU YIMING (1734-1821) and HIS XIUZHEN HOUBIAN Fabrizio Pregadio
    DISCRIMINATIONS IN CULTIVATING THE TAO. LIU YIMING (1734-1821) AND HIS XIUZHEN HOUBIAN Fabrizio Pregadio Abstract The Daoist master Liu Yiming was an 11th-generation master of one of the northern branches of the Longmen (Dragon Gate) lineage. This article focuses on one of his main works, entitled Xiuzhen houbian (Further Discriminations in Cultivating Reali- ty), which provides an overview of his teachings on Daoism and Neidan, or Internal Alchemy. In particular, the article examines three main subjects. The first is the rela- tion between the precelestial and the postcelestial domains (xiantian and houtian). The second is the view of the human being, which is centered on the concepts of Nature (xing) and Existence (ming). The third is the function of Neidan, which should provide a way to revert to the precelestial and lead to the realization of both Nature and Exi- stence. In this perspective, Liu Yiming rejects several conventional notions of Neidan, while offering at the same time a doctrinal exposition that is grounded in some of the most deep-rooted aspects of this tradition. eyond the variety of outlooks and personal concerns that they reflect, stu- Bdies published in the past three or four decades have shown that Taoist In- ternal Alchemy, or Neidan 內丹, is by no means a unitary or uniform tradition. Its sources document doctrines and practices that differ not only according to the degrees of “influence” by diverse legacies (Taoism, Buddhism, Neo-Confu- cianism, cosmology, medicine, and meditational or physiological techniques, to mention a few), but also according to the emphasis that they give on the ex- position of doctrinal principles or on the performance of practices, and to the explications provided on the relation between doctrines and practices.
    [Show full text]
  • Carmichael Daode Jing As American Scripture 2017
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO THE DAODE JING AS AMERICAN SCRIPTURE: TEXT, TRADITION, AND TRANSLATION A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVINITY SCHOOL IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY BY LUCAS CARMICHAEL CHICAGO, ILLINOIS JUNE 2017 ABSTRACT The understandings most Americans have of the Daode jing 道德經 (Tao Te Ching) and Daoism (Taoism) have been deeply conditioned by the reception of this text in its most circulated English forms: popular translations. Because of their acute reliance on previous interpretations and emphasis on relevancy to their own historical contexts, popular translations are a valuable, underutilized resource for understanding both the specifics of this text’s reception and more universal processes of textual transmission. To propose “The Daode jing as American scripture” is to consider both the Americanization of this text and the interpretation of all texts received as “classics” or “scriptures.” To do so, this dissertation first critiques assumptions contributing to the academic neglect of popular translations and proposes the utility of Hans-Georg Gadamer’s reconfiguration of the concept of “text” not as a historical object to be recovered but as a “traditionary text” or “text-tradition” that operates in history through an ongoing dialogue with its interpreters. To Gadamer’s thought, this dissertation suggests a new attention to translations as records of previous interpretations intersecting with new contexts and affecting subsequent transmission. Subsequent chapters summarize the transmission of the Daode jing in China and survey its early European reception before focusing on the translations of Herbert Giles (1886), Paul Carus (1898), Witter Bynner (1944), and Gia-fu Feng (1972).
    [Show full text]
  • Wang Mu, Foundations of Internal Alchemy (Sample)
    FOUNDATIONS OF INTERNAL ALCHEMY www.goldenelixir.com/press/tao_01_foundations.html THIS IS A PREVIEW This PDF file contains only the front matter, the initial pages of each chapter, and the back matter. To buy this book (paperback or PDF) please visit this web page: www.goldenelixir.com/press/tao_01_foundations.html www.goldenelixir.com/press/tao_01_foundations.html Wang Mu Foundations of Internal Alchemy The Taoist Practice of Neidan Translated and edited by Fabrizio Pregadio Golden Elixir Press www.goldenelixir.com/press/tao_01_foundations.html Originally published as “Wuzhen pian danfa yaozhi” in Wuzhen pian qianjie (wai san zhong) (Beijing: Zhonghua shuju, 1990) © 2011 Golden Elixir Press ISBN 978-0984308255 (pbk) Golden Elixir Press, Mountain View, CA www.goldenelixir.com All rights reserved. Except for brief quotations, no part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. www.goldenelixir.com/press/tao_01_foundations.html Contents Foreword, vii PART 1 INTRODUCTION, 1 The Basis: Essence and Spirit, 3 PART 2 STAGES OF THE ALCHEMICAL PRACTICE IN AWAKENING TO REALITY, 11 The Four Stages, 13 1: “Laying the Foundations,” 15 1. Main Points in the Practice of “Laying the Foundations,” 20 The Opening, 20 The Vessels, 27 The Three Barriers, 34 2. The Functions of Essence, Breath, and Spirit, 36 Spirit, 37 Breath, 42 Essence, 46 3. Terms Related to the “Coagulation
    [Show full text]