HOLIDAY Athletics Admin. Complex Offices Erev Early Close Early Close Ingredients: Monday, April 14 5 p.m. 5 p.m. 3 1st Day Passover Open regular Offices 6 eggs Tuesday, April 15 hours Closed 1/2 C. sugar 2nd Day Passover Open regular Offices 1/2 tsp. salt Wednesday, April 16 hours Closed 1/4 tsp. th 1/2 C. golden raisins 7 Day Passover Open regular Offices 1/2 C. almonds, Monday, April 21 hours Closed chopped 8th Day Passover Open regular Offices 4 tart apples, shredded or chopped finely Tuesday, April 22 hours Closed Zest of one orange Cinnamon-sugar mix (1/4 tsp. cinnamon and 1 T. sugar) Brighter futures for our children 1/4 C. melted butter (or margarine)

Directions: Merage JCC Preheat oven to 350°. Spray 13 x 9 pan with nonstick spray. Crumble matzos in Celebration Ball water and soak until soft, then squeeze Sunday, June 1, 2014 at 5:30 p.m. out excess moisture. Beat eggs together, Honoring then add sugar, salt and cinnamon and CHOC Children’s Hospital of Orange County mix together. Stir crumbled matzos, raisins, almonds, apples and orange zest Preschool Expansion represented by co-chairs Scott Cross and Jay Witzling into egg mixture. Place into pan. Sprinkle Lynne Kaplan, artist extraordinaire with cinnamon-sugar mix and pour melted butter/margarine over top. Bake Special guest entertainer, PASSOVER approximately 45 minutes--kugel should The Voice Season 5 finalist, Will Champlin be firm and nicely browned. Serves 6-8. The Celebration Co-chairs: Adrienne Matros and Wendy Stark Recipe by Dana Susson, Proceeds will benefit JCC Scholarships for summer camps, preschool and The Merage JCC Cookbook after school programs. Sponsorship and tribute opportunities available. of Freedom Web: www.jccoc.org/special-events/celebration-ball/ Email: [email protected] April 15-22, 2014 15-22 Nissan 5774 1 Federation Way, Suite 200 Irvine, CA 92603 (949) 435-3400 www.jccoc.org

Irv Chase, Chairman of the Board • Dan Bernstein, President and CEO PASSOVER: THE CELEBRATION OF FREEDOM April 15-22, 2014 • 15-22 Nissan, 5774 • First seder: Monday night, April 14, 2014

WHY DO WE CELEBRATE? relive the ancient Hebrew’s redemption from slavery. which commemorates the Pesach sacrifice in the Passover, or Pesach (PAY-sach), in Hebrew is a Because the ancient Hebrews had no time to let their ancient . The Seder follows a commemoration of the ancient Hebrews’ Exodus bread rise during their escape from Egypt, Jewish law script laid out in the (hah-GAHD-ah), a from slavery in Egypt, focusing on the night when G-d forbids eating (or even possessing) any food that might book that tells the story of from Egypt. “passed over” the houses of the Hebrews during the contain leaven. Leaven is food that contains any grain tenth plague—and the following day, when the Israelites product (wheat, barley, oats, spelt and rye) that has THEOLOGY AND THEMES had to leave Egypt hurriedly. Centered on the family or been allowed to ferment in water. The overarching themes of Passover are redemption communal celebration of the Seder (ritual meal, and freedom. The Divine redemption of the pronounced SAY-der), Passover is one of the most SEDER Hebrews thus becomes the blueprint for the Jewish beloved of all Jewish holidays. The central ritual of Pesach is the Seder, a carefully understanding of morality and ethics, which can choreographed ritual meal that takes place either in the be seen in Jewish participation at the forefront of AT HOME home or in the community. A number of symbolic foods movements for social justice. In anticipation of Pesach it is traditional to engage in are laid out on the table, of which the most important a thorough spring cleaning. During the entire 8-day are the Matzah (MAH-tzah), the unleavened “bread of Adapted from MyJewishLearning.com holiday, special dietary customs enable us to vicariously affliction,” and the Zeroa (Zah-ROH-ah) shank bone

The Four Questions These questions are sung or read aloud in English or Hebrew by the youngest participant at the Seder:

!,Ikh¥K©v-k¨F¦n v¤Z©v v¨kh©K©v v¨B©T§J ¦B vn © Why is this night different from all other nights? Mah nishtanah ha-lahylah ha-zeh mi-kol ha-layloht? 'v¨M©nU .n¨ ¥j ih¦k§fIt Ub¨t ,Ikh¥K©v Îk¨f§C¤J /v¨M©n IKªF v¤Z©v v¨kh©K©v On all other nights, we may eat and matzah. On this night, only matzah. 1 She-b’khol ha-layloht anu okhlin chameytz u-matzah. Ha-lahylah ha-zeh, kooloh matzah. ',Ier ¨ §h rt§ ¨ J ih¦k§fIt Ub¨t ,Ikh¥K©v Îk¨f§C¤J /rIr¨n v¤Z©v v¨kh©K©v On all other nights, we eat many vegetables. On this night, . 2 She-b’khol ha-layloht anu okhlin sh’ar y’rakot. Ha-lahylah ha-zeh, maror. ',j¤ ©t o©g©P Ukhp£ ¦ t ih¦khC§ ¦ y©n Ub¨t iht ¥ ,Ikh¥K©v Îk¨f§C¤J On all other nights, we do not dip even once. On this night, twice. /ohn¨ ¦ g§p hT§ ¥ J v¤Z©v v¨kh©K©v 3 She-b’khol ha-layloht ayn anu mat’bilin afilu pa’am echat. Ha-lahylah ha-zeh, sh’tay p’amim.

'ihCª ¦ x§n ih¥cU ihc§ ¦ JIh ih¥C ih¦k§fIt Ub¨t ,Ikh¥K©v Îk¨f§C¤J On all other nights, we eat either sitting or reclining. On this night, we all recline. /ihCª ¦ x§n IKªF v¤Z©v v¨kh©K©v 4 She-b’khol ha-layloht anu okhlin bayn yosh’bin u’vayn m’soobin. Ha-lahylah ha-zeh, koolanu m’soobin.