The Parisian Press on Werther in Vienna And/Or Performers

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Parisian Press on Werther in Vienna And/Or Performers The Parisian Press on Werther in Vienna Lesley Wright (The University of Hawai’i at Manoa) [email protected] On 16 January 1893, Werther finally had its Parisian premiere. Critics turned their attention to the libretto and its relationship to Goethe’s familiar tale, the score, the production, the performers, and more1. But they were also acutely aware that on this snowy evening Massenet’s opera was coming home, for the world premiere had taken place exactly eleven months earlier — in the home of Mozart and Beethoven: «Car c’est à Vienne que s’est donnée […] la vraie ‘première’ de Werther»2. In the later nineteenth century, this state of affairs had become increasingly common: «Comme pour Sigurd, comme pour Salammbô, comme pour Samson et Dalila, c’est sur un succès tout fait que le public parisien a dû se prononcer»3. And with a touch of irony, the journalist blames timorous directors for yet another premiere in an ‘exotic’ capital: «N’insistons pas sur cette situation, que nous vaut la ‘prudence’ des directeurs de théâtre ou leur singulière conception du métier. Quoi qu’il en soit, les Viennois nous ont envoyé Werther après avoir signé aux auteurs un chaleureux visa pour la gloire. Les interprètes, M. [Ernest] Van Dyck et Mlle [Marie] Renard, contribuèrent au triomphe exotique de notre compatriote»4. Forgiving the Viennese an earlier 1. See COLLART 1998. 2. LE TEMPS 1893. 3. Ibidem. Ernest Reyer’s Sigurd (1884) and Salammbô (1890), Emmanuel Chabrier’s Gwendoline (1886), and Benjamin Godard’s Jocelyn (1888), not to mention Massenet’s Hérodiade (1881), all had world premieres in Brussels at the Théâtre de la Monnaie. Saint-Saëns’s Samson et Dalila (1877), however, was first performed at the Hoftheater in Weimar; likeWerther , its libretto was translated into German. 4. Ibidem. Journal of Music Criticism, Volume 3 (2019), pp. 133-150 © Centro Studi Opera Omnia Luigi Boccherini. All rights reserved. Lesley Wright lapse in judgment, the writer adds that this time Parisians have been pleased to ratify their judgment: «Nous voilà donc réconciliés avec les Viennois, si bons musiciens, dont l’enthousiasme pour Cavalleria rusticana nous avait, naguère, fortement surpris»5. By the beginning of the 1890s Massenet was a notable figure in French music — a professor at the Conservatoire, member of the Institut, and author of a series of successful operas, most notably Manon and Esclarmonde at the Opéra-Comique and Le Cid at the Opéra. Director Léon Carvalho’s decision in 1887 to refuse the somber Werther was widely known. Prosecuted and convicted for and then cleared of wrongdoing related to the disastrous fire at the Opéra- Comique in May 1887, he took over the helm once more in March 1891, after his successor Louis Paravey’s bankruptcy. The publisher’s and authors’ desire to take advantage of Carvalho’s return may well have stimulated increased efforts to utilize personal and professional networks in order to arrange for expanded press coverage of Werther’s successful premiere abroad6. Vienna was in any case recognized as a sophisticated capital of the German-speaking world, and what happened there mattered in Paris. As the correspondent for Le Gaulois put it: Entre Vienne et Paris, il y a des affinités que tout le monde connaît. Paris c’est Vienne, Vienne c’est Paris. Cette belle capitale des élégances autrichiennes — on pourrait dire cosmopolites — va avoir une «première» parisienne, une première de Massenet. D’ailleurs, elle se montre très fière de cette solennité, à laquelle figureront plusieurs Parisiens7. Examination of the Parisian press leading up to and several weeks beyond the date of Werther’s world premiere sheds light on matters related to cultural transfer and ‘pre-reception’, which helped prepare the ground for a Parisian homecoming in January 1893. Various articles in Parisian dailies and theatrical and/or musical publications — insertions, background pieces, telegrams, reviews, translations of the foreign press and so on — all play roles here. To different degrees these texts serve to relay information from the theater, publisher, authors 5. Ibidem. Mascagni’s opera had its Viennese premiere in January 1891, and its Parisian premiere in January 1892 at the Opéra-Comique. 6. Georges Hartmann (1843-1900), who was both Massenet’s librettist and publisher (until 1891), recruited the experienced librettist Édouard Blau (1836-1906), possibly in 1886, because Massenet was dissatisfied with the work of Paul Milliet (1848-1924). On Hartmann, see MACDONALD 2007. On Milliet, see BRANGER – HAINE , 2014, pp. 54-55. 7. PG 1892A. 134 The Parisian Press on Werther in Vienna and/or performers. They also mirror French pride in the success of a native son, chagrin at having been trumped by a foreign capital for the premiere of an important new work, and genuine curiosity, which could be only partially satisfied by reading descriptions of the event or even by looking at the piano-vocal score, which was issued by Heugel in its initial three-act version as early as January 1892. Werther’s stage history is atypical for a French opera, for the world premiere in Vienna on 16 February 1892 (which used Max Kalbeck’s German translation) led to a German premiere in Weimar (13 November 1892), and then a Geneva premiere in French on 27 December 1892 before the Parisian premiere at the Opéra-Comique. Carvalho’s original plan seems to have been to present Werther in early November 1892 (before Weimar), but Massenet rejected two tenors who had prepared and rehearsed the role (Étienne Gibert, Charles Delmas), and probably tried working with Eugène-Charles Badiali, a young baritone, before finally making do with Guillaume Ibos, who appeared in Paris shortly before Christmas and learned Werther’s part in just a few days8. Van Dyck, who had created the title role in Vienna and would have been a logical choice for Paris, where he was already well known, was busy in the Austrian capital during the 1891-1892 season, but the real reason for his absence apparently rests in a personality conflict with Carvalho, an admired but authoritarian director9. Even a dozen years earlier, when Werther was little more than a plan, insertions designed to pique the public’s interest began to surface in theatrical columns. In November 1879 a brief notice remarks that Massenet’s teacher, Ambroise Thomas, had written a masterpiece with Mignon and then expresses hope that his student, Massenet, will have equal success with Werther (another Goethe-inspired project), a new work that will be presented at the Opéra- Comique at some point in the future10. In September 1880, when Paul Milliet, in consultation with Georges Hartmann, may already have begun drafting the first act of the libretto, Massenet mentions thisdrame lyrique in four tableaux in a letter to composer Paul Lacombe11. The following month an anonymous snippet 8. WRIGHT 2015, pp. 121-125. 9. BRANGER – HAINE 2014, pp. 27-28. Despite a respectable run of performances in 1893 and brief revivals in 1894 and 1897, when the Opéra-Comique was still under Carvalho’s directorship, Werther did not become a pillar of the repertory until Carvalho’s successor Albert Carré revived and restaged it in 1903, with Léon Beyle in the lead role; he also brought in Van Dyck to sing a half dozen performances late that year. (See WRIGHT 2015, pp. 125-128.) 10. MENDEL 1879. 11. See GILLIS 1994, pp. 69-70. Charles Malherbe (MALHERBE 1892A, p. 168) — who may well have had the information from Milliet himself — says that it was Milliet who first conceived 135 Lesley Wright in Le Ménestrel describes Werther as an «opéra de genre» that was intended for the next season at the Opéra-Comique (1881-1882)12. Early insertions like these consistently refer to a hoped-for or imminent premiere in Paris at the Opéra- Comique. While the libretto was being drafted and revised multiple times in the first half of the 1880s, the press fell silent about Werther. Massenet began composing only in the spring of 1885, and he was, in fact, writing out his piano-vocal manuscript when a July 1886 insertion, possibly designed to nudge Carvalho into action, reports that Félix Duquesnel, director of the Théâtre de la Porte Saint-Martin, was contemplating a production13. More detailed than most, this insertion stresses that Werther differs from ‘ordinary’ operas because its form avoids ensembles and «ne comprendrait ni choeurs, ni duos, ni trios, ni quatuors»14. Because of Massenet’s concern for verisimilitude, the characters would sing one after the other: «ainsi que l’on parle et l’on se répond dans une conversation de la vie réelle. En résumé une sorte de symphonie en plusieurs tableaux […]»15. The author does admit, however, that this production is only «à l’état de projet, et n’est peut-être mis en avant qu’à l’effet de tirer l’attention de M. Carvalho sur un ouvrage qu’il paraît trop ignorer»16. In his notoriously unreliable memoirs, Massenet claims to have played through the entire score for Carvalho on 25 May 1887, aided by Rose Caron (his hoped-for Charlotte), who turned pages17. He recalls that the director, who was expecting another Manon, found the subject without interest and doomed from the start. A 23 May snippet in Le Figaro, most likely submitted by the theater, seems the idea of the poem and prepared the libretto. See also SACD. 12. LE MÉNESTREL 1880. This notice also mentions Victor Capoul (1839-1924), Émile Taskin (1855-1897), and Juliette Bilbaut-Vauchelet (1855-1925) as the potential singers. 13. MORENO 1886. Massenet may well have begun sketching Werther in the spring of 1885, for he stated just that in an interview (CHARVAY 1893).
Recommended publications
  • 10-26-2019 Manon Mat.Indd
    JULES MASSENET manon conductor Opera in five acts Maurizio Benini Libretto by Henri Meilhac and Philippe production Laurent Pelly Gille, based on the novel L’Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut set designer Chantal Thomas by Abbé Antoine-François Prévost costume designer Saturday, October 26, 2019 Laurent Pelly 1:00–5:05PM lighting designer Joël Adam Last time this season choreographer Lionel Hoche revival stage director The production of Manon was Christian Räth made possible by a generous gift from The Sybil B. Harrington Endowment Fund general manager Peter Gelb Manon is a co-production of the Metropolitan Opera; jeanette lerman-neubauer Royal Opera House, Covent Garden, London; Teatro music director Yannick Nézet-Séguin alla Scala, Milan; and Théâtre du Capitole de Toulouse 2019–20 SEASON The 279th Metropolitan Opera performance of JULES MASSENET’S manon conductor Maurizio Benini in order of vocal appearance guillot de morfontaine manon lescaut Carlo Bosi Lisette Oropesa* de brétigny chevalier des grieux Brett Polegato Michael Fabiano pousset te a maid Jacqueline Echols Edyta Kulczak javot te comte des grieux Laura Krumm Kwangchul Youn roset te Maya Lahyani an innkeeper Paul Corona lescaut Artur Ruciński guards Mario Bahg** Jeongcheol Cha Saturday, October 26, 2019, 1:00–5:05PM This afternoon’s performance is being transmitted live in high definition to movie theaters worldwide. The Met: Live in HD series is made possible by a generous grant from its founding sponsor, The Neubauer Family Foundation. Digital support of The Met: Live in HD is provided by Bloomberg Philanthropies. The Met: Live in HD series is supported by Rolex.
    [Show full text]
  • Boston Symphony Orchestra Concert Programs, Season 27,1907-1908, Trip
    CARNEGIE HALL - - NEW YORK Twenty-second Season in New York DR. KARL MUCK, Conductor fnigrammra of % FIRST CONCERT THURSDAY EVENING, NOVEMBER 7 AT 8.15 PRECISELY AND THK FIRST MATINEE SATURDAY AFTERNOON, NOVEMBER 9 AT 2.30 PRECISELY WITH HISTORICAL AND DESCRIP- TIVE NOTES BY PHILIP HALE PUBLISHED BY C. A. ELLIS, MANAGER : Piano. Used and indorsed by Reisenauer, Neitzel, Burmeister, Gabrilowitsch, Nordica, Campanari, Bispham, and many other noted artists, will be used by TERESA CARRENO during her tour of the United States this season. The Everett piano has been played recently under the baton of the following famous conductors Theodore Thomas Franz Kneisel Dr. Karl Muck Fritz Scheel Walter Damrosch Frank Damrosch Frederick Stock F. Van Der Stucken Wassily Safonoff Emil Oberhoffer Wilhelm Gericke Emil Paur Felix Weingartner REPRESENTED BY THE JOHN CHURCH COMPANY . 37 West 32d Street, New York Boston Symphony Orchestra PERSONNEL TWENTY-SEVENTH SEASON, 1907-1908 Dr. KARL MUCK, Conductor First Violins. Wendling, Carl, Roth, O. Hoffmann, J. Krafft, W. Concert-master. Kuntz, D. Fiedler, E. Theodorowicz, J. Czerwonky, R. Mahn, F. Eichheim, H. Bak, A. Mullaly, J. Strube, G. Rissland, K. Ribarsch, A. Traupe, W. < Second Violins. • Barleben, K. Akeroyd, J. Fiedler, B. Berger, H. Fiumara, P. Currier, F. Rennert, B. Eichler, J. Tischer-Zeitz, H Kuntz, A. Swornsbourne, W. Goldstein, S. Kurth, R. Goldstein, H. Violas. Ferir, E. Heindl, H. Zahn, F. Kolster, A. Krauss, H. Scheurer, K. Hoyer, H. Kluge, M. Sauer, G. Gietzen, A. t Violoncellos. Warnke, H. Nagel, R. Barth, C. Loefner, E. Heberlein, H. Keller, J. Kautzenbach, A. Nast, L.
    [Show full text]
  • Musical Times Publications Ltd
    Musical Times Publications Ltd. Review Source: The Musical Times and Singing Class Circular, Vol. 27, No. 517 (Mar. 1, 1886), p. 166 Published by: Musical Times Publications Ltd. Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3365196 Accessed: 18-10-2015 06:03 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Musical Times Publications Ltd. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Musical Times and Singing Class Circular. http://www.jstor.org This content downloaded from 134.121.47.100 on Sun, 18 Oct 2015 06:03:48 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions I66 THE MUSICAL TIMES. MARCHI, I886. Notturnein B flcrt. For the Pianoforte. Composed by M. AmbroiseThomas, the composerof " Mignon" and G. J. Rubini. [E. Ascherberger and Co.] of "Hamlet," is engaged upon a new operatic work entitled " Miranda,"which is to be brought out at the WHATEVERpraise is due for writing a melodious and Paris Opera. The libretto is from the pen of M. Jules easily playable little Sketch for the pianoforte, has certainly Barbier,and the suject is borrowedfrom Shakespeare's been earned by the composer of this graceful Notturne.
    [Show full text]
  • Prã©Vostâ•Žs Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage
    Grand Valley State University ScholarWorks@GVSU Honors Projects Undergraduate Research and Creative Practice Winter 2011 Prévost’s Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage Lily Guerrero Grand Valley State University Follow this and additional works at: http://scholarworks.gvsu.edu/honorsprojects Recommended Citation Guerrero, Lily, "Prévost’s Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage" (2011). Honors Projects. 79. http://scholarworks.gvsu.edu/honorsprojects/79 This Open Access is brought to you for free and open access by the Undergraduate Research and Creative Practice at ScholarWorks@GVSU. It has been accepted for inclusion in Honors Projects by an authorized administrator of ScholarWorks@GVSU. For more information, please contact [email protected]. Prévost’s Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage Lily Guerrero Senior Project, Frederik Meijer Honors College Grand Valley State University Dr. Kathryn Stieler, advisor 2 Prévost’s 1731 novel L'Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut was an extremely controversial publication during its time. While the title expresses that it is a story concerning both Des Grieux and Manon, the latter is the character of interest for most readers. Many composers have fallen in love with this dangerous literary figure, and Manon’s story has culminated in operas by Massenet, Puccini, Henze, and Auber. What is it about Manon that inspires composers to translate Prévost’s written word to the operatic stage? Are these adaptations successful pieces of the operatic repertoire? Does Manon’s seemingly fickle nature become a caricature when transferred to the libretto, or do artistic teams successfully interpret this femme fatale of the stage? A study of the infatuation artists have with Manon and their commitment to the integrity of Prévost’s original Manon in their theatrical renditions of the character will shed light on these questions.
    [Show full text]
  • KING FM SEATTLE OPERA CHANNEL Featured Full-Length Operas
    KING FM SEATTLE OPERA CHANNEL Featured Full-Length Operas GEORGES BIZET EMI 63633 Carmen Maria Stuarda Paris Opera National Theatre Orchestra; René Bologna Community Theater Orchestra and Duclos Chorus; Jean Pesneaud Childrens Chorus Chorus Georges Prêtre, conductor Richard Bonynge, conductor Maria Callas as Carmen (soprano) Joan Sutherland as Maria Stuarda (soprano) Nicolai Gedda as Don José (tenor) Luciano Pavarotti as Roberto the Earl of Andréa Guiot as Micaëla (soprano) Leicester (tenor) Robert Massard as Escamillo (baritone) Roger Soyer as Giorgio Tolbot (bass) James Morris as Guglielmo Cecil (baritone) EMI 54368 Margreta Elkins as Anna Kennedy (mezzo- GAETANO DONIZETTI soprano) Huguette Tourangeau as Queen Elizabeth Anna Bolena (soprano) London Symphony Orchestra; John Alldis Choir Julius Rudel, conductor DECCA 425 410 Beverly Sills as Anne Boleyn (soprano) Roberto Devereux Paul Plishka as Henry VIII (bass) Royal Philharmonic Orchestra and Ambrosian Shirley Verrett as Jane Seymour (mezzo- Opera Chorus soprano) Charles Mackerras, conductor Robert Lloyd as Lord Rochefort (bass) Beverly Sills as Queen Elizabeth (soprano) Stuart Burrows as Lord Percy (tenor) Robert Ilosfalvy as roberto Devereux, the Earl of Patricia Kern as Smeaton (contralto) Essex (tenor) Robert Tear as Harvey (tenor) Peter Glossop as the Duke of Nottingham BRILLIANT 93924 (baritone) Beverly Wolff as Sara, the Duchess of Lucia di Lammermoor Nottingham (mezzo-soprano) RIAS Symphony Orchestra and Chorus of La Scala Theater Milan DEUTSCHE GRAMMOPHON 465 964 Herbert von
    [Show full text]
  • Allusions and Historical Models in Gaston Leroux's the Phantom of the Opera
    Ouachita Baptist University Scholarly Commons @ Ouachita Honors Theses Carl Goodson Honors Program 2004 Allusions and Historical Models in Gaston Leroux's The Phantom of the Opera Joy A. Mills Ouachita Baptist University Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.obu.edu/honors_theses Part of the French and Francophone Literature Commons, Other Theatre and Performance Studies Commons, and the Translation Studies Commons Recommended Citation Mills, Joy A., "Allusions and Historical Models in Gaston Leroux's The Phantom of the Opera" (2004). Honors Theses. 83. https://scholarlycommons.obu.edu/honors_theses/83 This Thesis is brought to you for free and open access by the Carl Goodson Honors Program at Scholarly Commons @ Ouachita. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of Scholarly Commons @ Ouachita. For more information, please contact [email protected]. Gaston Leroux's 1911 novel, The Phantom of the Opera, has a considerable number of allusions, some of which are accessible to modern American audiences, like references to Romeo and Juilet. Many of the references, however, are very specific to the operatic world or to other somewhat obscure fields. Knowledge of these allusions would greatly enhance the experience of readers of the novel, and would also contribute to their ability to interpret it. Thus my thesis aims to be helpful to those who read The Phantom of the Opera by providing a set of notes, as it were, to explain the allusions, with an emphasis on the extended allusion of the Palais Garnier and the historical models for the heroine, Christine Daae. Notes on Translations At the time of this writing, three English translations are commercially available of The Phantom of the Opera.
    [Show full text]
  • Ernest Guiraud: a Biography and Catalogue of Works
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1990 Ernest Guiraud: A Biography and Catalogue of Works. Daniel O. Weilbaecher Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Weilbaecher, Daniel O., "Ernest Guiraud: A Biography and Catalogue of Works." (1990). LSU Historical Dissertations and Theses. 4959. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/4959 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS The most advanced technology has been used to photograph and reproduce this manuscript from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps.
    [Show full text]
  • Adobe Photoshop
    t- Yearly Subscription, Twelve Numbers, $2.00 Single Number, 35 cents. UN MAY, 1900 , Vol. 23. No. 5. 'Whole No. 269 ·32 PACES OF MUSIC AND MUSICAL LITERATURE IN THIS NUMBER. PIANO SOLOS. SCHILLINCER, FRITZ, Love's Creeting. SONG. FELDEN, OSCAR. Drea~s of the Past. PIANO STUDIES. CURLITT·SIDUS • .Slumber Song. Op. 101," No. 6. SCHIL~INCER, CHARLES. Technical Exercises. Copyright, Kt1NKEL BROS., 1900. ~ KUNKEL'S MUSICAL REVI~W, MAY, 1900. THE CELEBRATED Head.s the List of the Highest=Orade Pianos, and Lock;:~ Are at present Prefe~red by .lh~!t!P' Stable Doo:r ~ the Most the- Leading Before the Horse ~ is stolen,~ f' Popular ~nd! Artists. Take a Box in the ~ Vaults of the f' Missou:ri Safe . SOHMER & CO., . Deposit Co~-- ~ NEW roRK WARERQOMS: While you have sometr SOHMER BUILDING, FIFTH AVENUE, CORNER 22d STREET. thing·to put in it, Equitable Building, JOHN FELD, Agent, 1901 St. Louis Ave., ST. LOUIS. CAUTI 0 N. The buying public will please not confound the genuine S-0-H-M=E-R Piano with one of a sirr1ilar sounding name of a cheap grade. -ESTABLISHED - IN NEW YORK 1875 IN CHICAGO 1889 ADVERTISE IN KUNKEL'S MU.SI~AL REVIE·W, ST. LOUIS, MO. HIGH GRADE ESTABLISHI!:D 1878. ISSUED MONTHLY, The Largest and Handsomest Musical Publication in the United States. ...--........._PIANOS Have:literally Bounded into Pop~larity. Circulation National, reaching the most1enlightened and cultivated homes in .the United 1States. AT MODERATE PRICE. Capacity, 300 per Month. ONLY FIRST-CLASS ADVERTISEMENTS INSERTED. Schaeffer Piano Mfg. Co .. Address all communications to KUNKEL BROTHERS, Factory, Riverview, Ills.
    [Show full text]
  • MASSENET and HIS OPERAS Producing at the Average Rate of One Every Two Years
    M A S S E N E T AN D HIS O PE RAS l /O BY HENRY FIN T. CK AU THO R O F ” ” Gr ie and His Al y sia W a ner and H W g , g is or ks , ” S uccess in Music and it W How is on , E ta , E tc. NEW YO RK : JO HN LANE CO MPANY MCMX LO NDO N : O HN L NE THE BO DLEY HE D J A , A K N .Y . O MP NY N E W Y O R , , P U B L I S HE R S P R I NTI N G C A , AR LEE IB R H O LD 8 . L RA Y BRIGHAM YO UNG UNlVERS lTW AH PRO VO . UT TO MY W I FE CO NTENTS I MASSENET IN AMER . ICA. H . B O GRAP KET H II I IC S C . P arents and Chi dhoo . At the Conservatoire l d . Ha D a n R m M rri ppy ys 1 o e . a age and Return to r H P a is . C oncert a Successes . In ar Time ll W . A n D - Se sational Sacred rama. M ore Semi religious m W or s . P ro e or and Me r of n i u k f ss be I st t te . P E R NAL R D III SO T AITS AN O P INIO NS . A P en P ic ure er en ne t by Servi es . S sitive ss to Griti m h cis .
    [Show full text]
  • ESCLARMONDE Opera in 4 Acts (With Prologue & Epilogue) Music
    ESCLARMONDE Opera in 4 acts (with prologue & Epilogue) Music by Jules Massenet Libretto by Alfred Blau & Louis de Gramont First Performance: Opéra, Paris, May 14, 1889 Prologue. There is no overture or prelude. the curtain rises abruptly on the Basilica in Byzantium, before the closed doors of the sanctuary. The court of the Emperor Phorcas, who is both ruler and magician, is gathered to witness his abdication in favor of his daughter Esclarmonde. Phorcas reveals that he has instructed Esclarmonde in the mysteries of his magical powers, but he imposes the condition that if she is to retain these powers and her throne, she must remain veiled to all men until she reaches the age of twenty. Then a tournament will be held, and the winner will be awarded her hand in marriage and will share her power as ruler of Byzantium. The doors of the sanctuary open. the veiled, richly garbed and bejewelled. Esclarmonde appears, accompanied by her sister Parséis to act as the guardian of her sister, and then, bidding farewell to all, he hands over his crown and scepter to Esclarmonde amid the acclamations of the assembled court. Act I. A terrace of the palace, Esclarmonde is musing on her feelings for Roland, a French knight when she once saw and fell in love with, unbeknown to him. When Parséis joins her and remarks on her tears, she confesses that she feels her father's conditions have condemned her to a life of loneliness. Parséis suggests that with her magic powers she can choose her eventual husband; then, learning that she is in love with Roland, suggests that she uses her powers to bring him to her.
    [Show full text]
  • Hérodiade H Ér O D Ia
    LIVRET DE PAUL MILLIET ET D’HENRI GRÉMONT INSPIRÉ D’HÉRODIAS DE GUSTAVE FLAUBERT CRÉATION LE 19 DÉCEMBRE 1881 À BRUXELLES DIRECTION MUSICALE JEAN-YVES OSSONCE MISE EN SCÈNE JEAN-LOUIS PICHON HÉRODIADE DÉCORS ET COSTUMES JÉRÔME BOURDIN LUMIÈRES MICHEL THEUIL COPRODUCTION OPÉRA DE SAINT-ÉTIENNE, OPÉRA DE MARSEILLE HÉRODIADE OPERA.SAINT-ETIENNE.FR SAISON 2018-2019 HÉRODIADE PASSEZ LE RÉVEILLON À L’OPÉRA ! IL BARBIERE DI SIVIGLIA OPÉRA BOUFFE EN 2 ACTES GIOACCHINO ROSSINI Adapté de la première pièce de la « Trilogie de Figaro » de Beaumarchais, le livret de Sterbini met en scène un comte Almaviva amoureux, tentant de séduire la belle Rosina enfermée par son oncle Bartolo. Pour parvenir à ses fins, le comte n’hésitera pas à se servir du talent pour la ruse du barbier Figaro, qui l’entraînera dans des plans rocambolesques. Malgré une première devenue légendaire par sa débâcle, l’opéra de Rossini s’affirme comme une œuvre majeure : revisitant les canons de l’opera buffa et poussant le genre dans ses derniers retranchements, 2 I Le Barbier de Séville impressionne toujours. Alliant à la virtuosité du bel canto le raffinement de l’opera seria, l’écriture vocale de Rossini est d’une grande habileté mélodique. Composée très rapidement, l’œuvre se savoure comme une musique de l’instant ; Rossini a su allier un langage généreux et une écriture précise, donnant à l’auditeur l’illusion de la spontanéité. Cette œuvre est aussi l’occasion de découvrir une Rosina mutine et effrontée, très éloignée de la comtesse des Noces de Figaro. SAM. 29 DÉC.
    [Show full text]
  • Roberto Abbado Elīnarevive Garanča Orquestra De La Comunitat Valenciana Roberto Abbado
    Revive ElīnA GARAnčA Orquestra de la Comunitat Valenciana ROBERTO ABBADO ElīnaRevive GARANča Orquestra de la Comunitat Valenciana ROBERTO ABBADO 2 PIETRO MASCAGNI (1863–1945) MODEST MUSSORGSKY (1839–1881) Cavalleria rusticana Boris Godunov Libretto: Giovanni Targioni-Tozzetti, Guido Menasci ed. Nikolai Rimsky-Korsakov · Libretto: Modest Mussorgsky A “Voi lo sapete, o mamma” (Santuzza) 3:38 F “Skučno Marine … Kak tomitel’no i vyalo” (Marina) 4:09 FRANCESCO CILEA (1866–1950) FRANCESCO CILEA Adriana Lecouvreur Adriana Lecouvreur Libretto: Arturo Colautti G “Ecco: respiro appena … Io son l’umile ancella” (Adriana) 3:38 B “Acerba voluttà, dolce tortura … O vagabonda stella d’Oriente” 4:14 (la principessa di Bouillon) JULES MASSENET (1842–1912) Hérodiade HECTOR BERLIOZ (1803–1869) Libretto: Paul Milliet, Henri Grémont [Georges Hartmann] Les Troyens H “Venge-moi d’une suprême offense ! … Ne me refuse pas” 6:35 Libretto: Hector Berlioz (Hérodiade) C “Ah ! Ah ! Je vais mourir … Adieu, fière cité” (Didon) 6:45 AmbROISE ThOMAS (1811–1896) GIUSEppE VERDI (1813–1901) Mignon Don Carlo Libretto: Jules Barbier, Michel Carré Libretto: Joseph Méry, Camille du Locle I “Connais-tu le pays” (Mignon) 5:46 Italian libretto: Achille de Lauzières, Angelo Zanardini D “Nel giardin del bello” (Eboli, Tebaldo, coro) 4:44 GIUSEPPE VERDI Canzone del velo · The Veil Song · Lied vom Schleier · Chanson du voile La forza del destino with JENNIFER O’loUGHLIN soprano (Tebaldo) Libretto: Francesco Maria Piave, Antonio Ghislanzoni J “Rataplan, rataplan, rataplan” (Preziosilla,
    [Show full text]