I’m Thankful Eu Sou Grato Letra e Música: Letra e Música: Bob Hartman

Jesus, I’m thankful for your love Jesus, eu sou grato por seu amor And it’s been you I’ve been thinking of E foi em Você que estive pensando I’ve got a home in heaven above. Eu tenho um lar no céu acima

You gave me my life Você me deu minha vida when I was losing, quando eu estava perdendo, I was choosing my own way Eu estava escolhendo o meu próprio caminho And with a miracle you changed me, E com um milagre que Você me mudou, Rearranging me each day Me reorganizando a cada dia

Now I’m so thankful for your Presence Agora eu sou muito grato por sua Presença Taking residence within Tendo residência dentro You’ve given me that sweet assurance Você me deu aquela doce garantia Of endurance to the end De resistência até o fim

(Chorus) (Refrão) Jesus, I’m thankful for Your Love Jesus, eu sou grato por Seu Amor And it’s been you I’ve been thinking of E foi em Você que estive pensando I’ve got a home in heaven above Eu tenho um lar no céu acima Father, I’m thankful I’m your Son Pai, sou grato por ser seu Filho And I believe you’re the only One E eu acredito que você é o Único Who could have forgiven Quem poderia ter perdoado all that I’ve done. tudo o que eu fiz

Sometimes we forget the victory’s won Às vezes esquecemos que a vitória foi ganha Taking for granted what you’ve done Tomando como certo o que você fez Forgetting to thank you for your Son Esquecendo de Te agradecer por seu Filho Now every day I know You’re with me Agora todos os dias eu sei que Você está comigo To assist me in the fight Para me ajudar na luta I know my life will not be hollow E eu sei que minha vida não será vazia When I follow in your light Quando eu seguir em Sua luz

Why Should the Father Bother? Por Que O Pai Deveria Se Importar? Letra e Música: Bob Hartman Letra e Música: Bob Hartman

(Chorus) (Refrão) Why should the Father Bother to call us Por que o Pai deveria se importar em nos chamar His children? de Seus filhos? Why should the Spirit hear it Por que o Espírito deve ouvir when we pray? quando oramos? Why should the Father Bother to be Por que o Pai deveria se preocupar com todas as concerned with all our needs? nossas necessidades? It’s all because of what the É tudo por causa do que o Son has done Filho fez

Once we were lost out on the ocean Uma vez estávamos perdidos sobre o oceano With no direction or devotion Sem direção ou devoção Tossed about by every wind and wave Arremessados por cada vento e onda Now we are in the world, not of it, Agora estamos no mundo, não somos disso. And we can surely rise above it E certamente podemos superar isso

Because the Lord has risen Porque o Senhor ressuscitou from the grave da sepultura

And we cry, ‘Abba*, Father’ E nós choramos, 'Abba, Pai' ‘Abba, Father’, ‘Abba, Father’ 'Abba, Pai', 'Abba, Pai' ‘Abba, Father’, ‘Abba, Father’ 'Abba, Pai', 'Abba, Pai' ‘Abba, Father’ 'Abba, Pai'

Once were strangers from the promise Uma vez éramos estranhos à promessa We were doubters worse than Thomas Éramos duvidosos, piores do que Tomé. Until the Spirit opened up our eyes Até que o Espírito abriu nossos olhos Now He has offered us adoption Agora, Ele nos ofereceu adoção. And we have taken up the option E nós escolhemos a opção To be His family eternally Para ser Sua família eternamente

(Chorus) (Refrão)

é um vocábulo que significa “pai” em várias das línguas (אבא) Abba*” – Aba ou Ábba“ semíticas.Pode também ser transcrito como "Ab" ou "Aba". É utilizado corriqueiramente na língua aramaica para referir-se carinhosamente ao genitor, mas adquiriu um significado sagrado para algumas religiões. Esta palavra aparece 3 vezes na Bíblia. Ocorre sempre numa forma transliterada no grego original e frequentemente é transliterada nas traduções em português Toda vez, o termo é logo seguido pela tradução ho pa·tér em grego, que literalmente significa "o pai", ou, usado como vocativo, "ó Pai". Em cada caso, é usada com referência ao Pai celeste, Javé, Deus. Entre os cristãos, por exemplo, é utilizado no Novo para designar o Deus Pai, aparecendo 4 vezes Testamento (Marcos 14:36; Mateus 26:39; Romanos 8:15; Gálatas 4:6), com a respectiva tradução grega.

Morning Star Estrela da Manhã Letra e Música: Rob Frazier Letra e Música: Rob Frazier

Every moment of every single day Cada momento de cada dia Becomes a testimony to Your Torna-se um testemunho de Sua saving Grace Graça salvadora Thank you Jesus for all you’ve done Obrigado Jesus por tudo que você fez Now the Father can call me His son Agora, o Pai pode me chamar de Seu filho And the victory’s been won E a vitória foi ganha

(Chorus) (Refrão) Oh, I really love You Oh, eu realmente Te amo Oh, I really love You Oh, eu realmente Te amo And I need to be where You are E eu preciso estar onde Você está Jesus, bright Morning Star Jesus, brilhante Estrela da Manhã

That sure salvation that I have gained from Essa salvação segura que eu ganhei You de Você Has changed and rearranged all Mudou e reorganizou tudo that I knew o que eu sabia When I’m near You my heart’s Quando estou perto de Você meu coração fica so strong tão forte I write the music, but You give the song Eu escrevo a música, mas você dá a canção You let me sing along Você me deixa cantar junto Now I want to give back to You E agora eu quero retribuir a Ti, what You gave to me o que Você me deu And feel the joy of offering E sentir a alegria de oferecer All of my love and worship to You Todo o meu amor e adoração a Você

Magic Mirror Espelho Mágico Letra e Música: Bob Hartman Letra e Música: Bob Hartman

(Chorus) (Refrão) Magic mirror don’t let me walk away Espelho mágico, não me deixe ir embora Without seeing who I am Sem ver quem eu sou Magic mirror don’t let me see who I am Espelho mágico, não me deixe ver quem eu sou And only walk away E apenas ir embora

I must have walked by you a thousand Devo ter passados por você milhares times before de vezes antes I never noticed you were hanging Eu nunca percebi que você estava pendurado on my door na minha porta But then you caught my eye and let me Mas então você chamou minha atenção e me see myself deixou ver a mim mesmo My legs were running with my Minhas pernas estavam correndo com meus shoes nailed to the shelf sapatos pregados na prateleira

When I saw you hanging there Quando eu te vi pendurado aí, I had to stop and stare eu tive que parar e olhar ‘Cause every time I see a little Porque cada vez que vejo um pouco more of me mais de mim Sometimes I don’t know who’s been Às vezes eu não sei quem está looking back at me olhando para mim If I’d look closer I know I would Se eu olhar mais de perto, eu sei que always see sempre verei Won’t you reflect your light on me Você não refletirá a sua luz em mim and I’ll reflect on you e eu refletirei em você Let me really see just how I look to you Deixe-me realmente ver como eu olho para você

(Bridge) (Ponte) When I act too tall, you bring me down to Quando eu pareço muito alto, você me reduz size ao tamanho .And when I feel too small you E quando eu me sinto muito pequeno você show me all the lies me mostra todas as mentiras I try to tell myself Que tentei dizer a mim mesmo How can I thank you for all you’ve Como posso te agradecer por tudo que você done for me? fez por mim?

And now I’m watching and I see me grow E agora estou observando e me vejo in you crescer em Você I know that I’ve got so much growing Eu sei que ainda tenho muito crescimento left to do a fazer Please keep me in your light from morning Por favor, mantenha-me na sua luz, desde a until night manhã até a noite Until I finally come into the image Até que eu finalmente entre na imagem of the Son do Filho

Mary’s Song Canção de Maria Letra e Música: Rob Frazier Letra e Música: Rob Frazier

Hold that blanket closer Mary dear Puxe esse cobertor para mais perto querida Maria All the world waits with you for your day Todo o mundo espera com você para o seu dia But for now the wind is cold and it’s drear Mas, por agora o vento está frio e está sombrio And Bethlehem’s still so far away E Belém ainda está tão longe Do you remember the way you felt back Você se lembra de como se sentia naquela then? época?

Joy and wonder filled your soul Alegria e maravilha encheram sua alma And when the angel slipped away E quando o anjo escapuliu You knew your life would never Você sabia que sua vida nunca mais be the same seria a mesma

(Chorus) (Refrão) And now you’re travelling, travelling E agora você está viajando, viajando On a road to Bethlehem Em uma estrada para Belém Wandering thoughts fly away Pensamentos errantes voam para longe If you knew the road that lay Se você conhecesse a estrada que ahead of Him está à Sua frente Would you break down and cry? Você iria desmoronar e chorar? Your child is born to die Seu Filho nasceu para morrer

Feel that hand of strength upon your own Sinta essa mão de força sobre a sua A husband’s love that guides along the O amor de um marido que guia ao longo do way caminho And as his understanding has grown, E como a sua compreensão foi crescendo, His hopes too are centered Suas esperanças também estão centradas on that day. naquele dia For do you remember the way he looked Pois você se lembra de como ele era naquela back then? época? Pain and sorrow filled his eyes Dor e tristeza encheram seus olhos Until when the angel came to say Até quando o anjo veio dizer The Savior’s birth was meant O nascimento do Salvador era to be this way para ser assim

Think back on that promise you received Pense naquela promessa que você recebeu For him in whom the prophets Por Aquele em quem os profetas long believed acreditaram por muito tempo Now belongs to you, you’ve been chosen Agora pertence a você, você foi too escolhida também But He’s the One Who’s gonna shine Mas Ele é o Único que vai brilhar Call His name Jesus, Immanuel Chame Seu nome Jesus, Emanuel He’ll save His people from sin and hell Ele salvará o Seu povo do pecado e inferno And of His Kingdom there will be no end E Seu Reino não haverá fim

Yahweh Love Yahweh Amor Letra e Música: Bob Hartman Letra e Música: Bob Hartman

I hear music coming from heaven Eu ouço música vindo do céu. Singing a new song in my direction Cantando uma nova canção em minha direção I hear the melody, heavenly symphony Eu ouço a melodia, sinfonia celestial.

Feeling’s coming over me sets O sentimento está vindo sobre mim e deixa my spirit free meu espírito livre I feel like I’ve been born all over again Eu sinto que nasci de novo Like a songbird in the canyon It echoes in Como um pássaro canoro no cânion, isso ecoa my mind em minha mente. Taking me farther from the memories of Me levando para mais longe das memórias de things I left behind coisas que deixei para trás And it’s taken me so long to hear E levei tanto tempo para ouvir The music playing softly, softly in A música tocando suavemente, suavemente em my ear meu ouvido

Yahweh* love, Yahweh love, Yahweh love Yahweh amor, Yahweh amor, Yahweh amor Yahweh love Yahweh love, Yahweh Yahweh amor Yahweh amor, Yahweh

Yahweh love, Yahweh love, Yahweh love Yahweh amor, Yahweh amor, Yahweh amor Yahweh love Yahweh love, Yahweh Yahweh amor Yahweh amor, Yahweh

I see a sign on every corner Eu vejo um sinal em cada esquina leading me astray me levando ao erro I hear a thousand voices calling Eu ouço mil vozes me chamando for me to walk away para ir embora When I listen closely I can hear Quando eu ouço com atenção eu posso ouvir The music playing softly, A música tocando suavemente, softly in my ear suavemente em meu ouvido

Yahweh* – traduzido do original grego é um dos nomes dados à Deus, YHWH é o Tetragrama (em grego clássico: τετραγράμματον; romaniz.: Tetragrammaton, "consistindo de quatro letras") usado de conforme a escrita hebraica ,הוהי primariamente para representar o Nome Sagrado (Teônimo hebraico) Deus original, com quatro letras consoantes (alfabeto hebraico são só 22 consoantes),Nome do Deus de Israel (Bíblia Hebraica). Embora YHWH seja a transliteração direta preferível e mais comum do Tetragrama Sagrado, as formas YHVH, JHWH e JHVH (as duas últimas, com substituição de Y por J) costumam ser também usadas. O Tetragrama aparece 6.828 vezes — sozinho ou em conjunção com outro "nome" — no texto hebraico do Antigo Testamento, a indicar, pois, tratar-se de nome muito conhecido e que dispensava a presença de sinais vocálicos auxiliares(as vogais intercalares e semivogais). Os nomes Yeué, (ou vertido em português, Javé),são transliterações possíveis nas línguas portuguesa e espanhola, mas alguns eruditos preferem o uso primitivo só consonantal, YHWH. Outros acolhem o nome Javé ou Jeová (mais usado). Alguns desses estudiosos concordam que a pronúncia "Javé" (para YaHWeH ou JaHVéH) seja mais correta, sendo esta última a pronúncia mais popular do nome de Deus em vários idiomas. Segundo muitos estudiosos, YHWH seria uma extensão de dois nomes: Yah, que aparece no livro do Êxodo, e WAh. Yah, por sua vez, é a tradução da palavra "Ser", em algumas teorias. A maioria dos estudiosos hebreus privilegia Yhwh como inobstante Jehovah e variantes usarem-se em ,הוהי correspondendo à mais provável pronúncia antiga de muitas traduções Bíblia. Os samaritanos dizem ser a pronúncia Iabe. Certas fontes patrísticas apontam a pronúncia grega Iaō. Para estes estudiosos, isto significa que YHVH podia adaptar-se às circunstâncias,e que, o que quer que ele precisasse tornar-se ou mostrar ser em harmonia com seu propósito, ele podia tornar-se e se tornaria ou mostraria ser. Explicam que o verbo hebraico ha•yáh, do qual deriva a palavra Eh•yéh não significa simplesmente “ser”. Antes, significa “vir a ser;tornar-se”, ou “mostrar ser”.Entendem que segundo a raiz do Tetragrama na língua hebraica, o Tetragrama pode significar “Ele Faz que Venha a Ser ou Mostrar Ser”, quer dizer, com respeito a Si mesmo e com respeito ao que Ele se tornará ou mostrará ser,e não com respeito a criar coisas. Para estes tradutores, Deus não estaria apenas confirmando sua própria existência, mas ensinando o que esse nome implica. YHVH ‘mostraria ser’, faria com que ele mesmo se tornasse o que quer que fosse preciso para cumprir as suas promessas. Entende-se que este nome sagrado,na realidade, é um verbo, a forma causativa,indefinida, do verbo hebraico hawáh. Assim, segundo estes estudiosos, o Tetragrama YHVH significa“Ele Faz que Venha a Ser”. Mostre Ser ou: Mostrará Ser, incorporando em si mesmo um propósito. Assinala o Portador deste nome exclusivo como Aquele Que Tem um Propósito. Assim, os eruditos não estão totalmente de acordo a respeito do significado do nome de Deus. Muitos traduzem a expressão encontrada no texto hebraico: : “Eu Sou o que Sou”. Outros, depois de extensas pesquisas sobre o assunto, acreditam que o nome é uma forma do verbo hebraico hawáh (tornar-se, vir a ser), significando “Ele Faz que Venha a Ser”. Entende-se também que Jeová também pode significar "Eterno" ou ainda "Pai Eterno". Alguns escritores e tradutores definem Yahweh (lê- se Javé)que quer dizer "Sou Quem Eu Sou " ou " Eu Sou o Que Sou " ou ainda "Eu Me Tornarei O Que Eu Decidir Me Tornar"(Eu Sou ), século V a.C.. e Jehovah (lê-se: Jeová ) que quer dizer " Este é Meu Nome Eternamente" ou " Esse é o meu Nome para Sempre(Eterno), século XIII a.C.. Outros tradutores e estudiosos definem "Jehovah" como a forma mais correta de se pronunciar o nome de Deus. Yahweh escrito em hebraico.

(Couldn’t Find Love) Without You (Não Foi Possível Encontrar o Amor)Sem Você Letra e Música: Rob Frazier Letra e Música: Rob Frazier

Standing alone with my dreams Ficar sozinho com meus sonhos and my plans e meus planos But I cannot find love without You Mas eu não consigo encontrar o amor sem Você I’m feeling my way with my Eu estou sentindo o meu caminho com meus senses and discovering sentidos e descobrindo That I cannot find love, Que eu não posso encontrar o amor, I cannot find love without You eu não posso encontrar o amor sem Você

(Chorus) (Refrão) But I’m discovering your love Mas eu estou descobrindo que Seu amor

is so strong é tão forte That I believe what I knew all along Que eu acredito no que sei o tempo todo Love would not try to live on O amor não tentaria viver Without You Sem Você

I can search high on a mountain so tall Posso procurar no alto de uma montanha tão alta But I will not find love without You Mas eu não vou encontrar o amor sem Você Or look for Your love in my people Ou olhar pelo Seu amor em meu povo who don’t know you que não te conhece But I will not find love, Mas eu não vou encontrar o amor, I cannot find love without You, eu não posso encontrar o amor sem Você Not without You Não sem Você

Without You Sem Você there’s no sun behind the rain, não há solpor trás da chuva Without You Sem Você there’s no reason for the pain, não há razão para a dor Without You Sem Você there’s no love to help me live, não há amor para me ajudar a viver ‘Cause of You I believe that love is true Por causa de Ti eu creio que o amor é verdadeiro Because of You I can give to others too Por causa de Ti eu posso dar aos outros também Because I know that You gave the best Porque eu sei que Você deu o melhor que You had to give Você tinha para dar You gave your sweet Son Você deu o seu doce Filho so I could live para que eu pudesse viver

Taste and See Prove e Veja Letra e Música: Bob Hartman Letra e Música: Bob Hartman

If all you got is a fancy car Se tudo que você tem é um carro de luxo And a precious diamond ring E um precioso anel de diamante When you stand before the Lord Quando você estiver diante do Senhor Will it really mean a thing? Será que isso realmente significa alguma coisa? You’ve got to see Você tem que ver how good your life can be como sua vida pode ser boa

You’ve got to feel what’s really, Você tem que sentir o que é realmente, really real realmente real How can you know Como você pode saber until you taste and see até você provar e ver How good it is to be set free? Como é bom ser realmente libertado?

Taste and see that the Lord is good Prove e veja que o Senhor é bom He’s got milk and honey for you Ele tem leite e mel para você Come and dine at the Master’s table, Venha jantar na mesa do Mestre, He’ll serve bread and wine to you Ele servirá pão e vinho para você

Well you tasted this and you tasted that Bem, você provou isso e você provou aquilo. But you still ain’t satisfied Mas você ainda não está satisfeito You’ll never find any peace of mind Você nunca encontrará paz de espírito In those empty things you tried Nessas coisas vazias que você experimentou Don’t be afraid of tasting something new Não tenha medo de provar algo novo Your soul is hungry, nothing else will do Sua alma está com fome, nada mais fará The Bread of Life will keep you satisfied O Pão da Vida irá mantê-lo satisfeito

You won’t go hungry or ever be denied Você não vai passar fome nem será negado You’ve got to make up your mind Você tem que se decidir

And leave your old life behind you E deixe sua velha vida para trás You know He’ll take it away Você sabe que Ele a levará embora

Magic Words Palavras Mágicas Letra e Música: Rob Frazier Letra e Música: Rob Frazier

Say the magic words Diga as palavras mágicas I won’t say the magic words Não vou dizer as palavras mágicas to please you para agradar você ‘Cause you might decide to judge me Porque você pode decidir me julgar By what I say to you and not what I do Pelo o que eu digo a você e não o que eu faço Hide behind my words Esconda-se atrás das minhas palavras I won’t hide behind my words Não vou me esconder atrás das minhas palavras carefully com cuidado Cause I’d rather let you see me Porque eu prefiro deixar você me ver For what I am and not what you hope that Pelo o que eu sou e não o que você espera I’ll be que eu seja

(Chorus) (Refrão) “I want you to be free,” “Eu quero que você seja livre," Jesus said that to me Jesus disse isso para mim Why should things that we say Porque as coisas que dizemos Have to get in the way? Tem que ficar no caminho?

Say the proper words Diga as palavras certas I won’t say the proper words to belong Não vou dizer as palavras certas para pertencer But I’ll speak and then I’ll listen Mas eu vou falar e depois vou ouvir

And let Jesus make the tie strong E deixe Jesus tornar o laço forte Play the proper words Jogue as palavras certas I won’t play the proper words like a game Eu não vou jogar as palavras certas como um jogo Cause we’d better have in common Porque é melhor que tenhamos em comum A lot more than words to call the body our Muito mais do que palavras para chamar o corpo name de nosso nome

Why can’t we deal in spirit? Por que não podemos lidar em espírito? Not empty words and phrases Palavras e frases não vazias That we’ve learned to recognize Que aprendemos a reconhecer But barely understand Mas mal entendo Designed to reassure us Projetado para nos tranquilizar That if words are in their places Que se as palavras estão em seus lugares

Than our hearts must be there too Então nossos corações devem estar lá também And we really must understand E nós realmente devemos entender

Whoa! Uau! That’s not the way it should be Não é assim que deveria ser Say the magic words Diga as palavras mágicas Say the magic words Diga as palavras mágicas Don’t say the magic words Não diga as palavras mágicas Please don’t say the magic words Por favor, não diga as palavras mágicas. Please don’t Por favor, não. Please don’t say the magic words Por favor, não diga as palavras mágicas. Say the magic words Diga as palavras mágicas Say the magic words Diga as palavras mágicas

Deep Love Profundo Amor Letra e Música: Bob Hartman Letra e Música: Bob Hartman

(Chorus) (Refrão) We need Your deep love Precisamos do Seu profundo amor to keep us strong para nos manter forte We need Your truth to show us Precisamos da Sua verdade para nos mostrar right from wrong o certo do errado We need Your sweet peace Precisamos Sua doce paz to keep us calm para nos manter calmos We need Your comfort to show us we Precisamos Seu conforto para nos mostrar que belong to You pertencemos Você

Sometimes we’re like a river always Às vezes nós somos como um rio sempre running from our Source correndo da nossa Fonte But when we wonder why we’re Mas quando nos perguntamos por que estamos almost runnin’ dry quase secando You restore us and return us Você nos restaura e nos faz retornar to our course ao nosso curso

Sometimes we get so desperate, straying Às vezes ficamos tão desesperados, nos further from the fold afastando mais do redil. But when it seems that we’re losing all our Mas quando parece que estamos perdendo todos dreams os nossos sonhos There’s a Shepherd with a loving hand Há um Pastor com uma mão amorosa to hold para segurar Forgive us Lord for thinking we can Perdoa-nos Senhor por pensar que podemos make it fazer isso Without You in this world Sem você neste mundo We’re so foolish sometimes we’re Somos tão tolos, ás vezes somos like a fortress como uma fortaleza With our walls built all around Com nossas paredes construídas ao redor But then Your love comes Mas, então Seu amor vem shining down from above brilhando do alto. And we stand and watch our walls come E ficamos parados assistindo nossas paredes tumbling down desabarem.

Letras: Petra Tradução: Marcos Adiel Álbum: Whashes Whiter Than (1979) Página Compilada: Marcos / Petra Tribute

Versão cd do álbum Whashes Whiter Than/Never Say Die lançado em 1988.