58, FRONT VIEW PAVILÓN JUHOSLÁVIE NA EXPO ’58, ČELNÝ POHĽAD Source Zdroj: the Archives of Yugoslavia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

58, FRONT VIEW PAVILÓN JUHOSLÁVIE NA EXPO ’58, ČELNÝ POHĽAD Source Zdroj: the Archives of Yugoslavia THE YUGOSLAV PAVILION AT EXPO ’58, FRONT VIEW PAVILÓN JUHOSLÁVIE NA EXPO ’58, ČELNÝ POHĽAD Source Zdroj: The Archives of Yugoslavia 192 VEDECKÁ ŠTÚDIA SCIENTIFIC STUDY Architectural Meanings and Their Mode of Reference – Analysis Through Publications Významy v architektúre a ich spôsoby referencie – analýza prostredníctvom publikácií Jelena Dmitrović Manojlović Tento príspevok skúma významy v architektúre a spôsob, akým referencie je koncepcia, ktorú využíva aj tento príspevok. Mu- sú prezentované v architektonických publikáciách. Významy síme však zdôrazniť, že kategórie významov, ktoré navrhujeme v architektúre sú považované za dôležité z toho dôvodu, že v tomto príspevku, sú definované na základe našej interpretácie predpokladajú, rozvíjajú a podporujú vzťah medzi človekom a porozumenia Goodmanových textov a hoci sú im podobné, nie a jeho prostredím. Príspevok pozostáva z troch základných častí. sú zhodné so skupinami významov navrhnutých Goodmanom. V prvej časti príspevku sú opísané rôzne hodnoty architekto- Budeme sa teda zaoberať navrhovanými kategóriami nických publikácií, ktoré sú následne analyzované vzhľadom významov ako „doslovný“, „obrazný“ a „symbolický“. Tie budú na rozličné časové obdobia. Publikácie, predovšetkým odborné následne porovnané a bližšie vysvetlené vo vzťahu ku kategóri- periodiká, považujeme za hodnotné predovšetkým vtedy, ak re- ám významov, ktoré navrhol významný historik umenia Erwin flektujú intelektuálne dobové prostredie (v prípade modernizmu) Panofsky. Keďže naším zámerom je analyzovať architektonické alebo na druhej strane vtedy, keď podporujú aktuálnu politickú významy výlučne vo vzťahu k ich spôsobom referencie, práve ideológiu (v prípade povojnovej Juhoslávie). Následne navrhuje- redefinícia kategórií vo vzťahu k prácam ďalších autorov sa javí me nový spôsob hodnotenia (minulých a nedávnych) publikácií ako vhodnejšia metóda než ich jednoduchá aplikácia. ako prostriedku analýzy významu v architektúre, ktorý je tu Kategórie, ktoré prezentuje tento príspevok, sa ukázali ako zdôraznený ako nová hodnota architektonických publikácií. podobné, no nie zhodné s tými, ktoré definoval Panofsky. Metóda analýzy významu v architektúre prostredníctvom Kategóriou „doslovného“ významu rozumieme význam slov a slovných spojení aplikovaných v spomínaných publi- vyjadrený akýmkoľvek druhom opisu alebo vysvetlenia. Do káciách tvorí ústrednú tému druhej časti príspevku. S cieľom tejto kategórie spadajú atribúty a doslovné významy využívané systematizovať významy prezentované v textoch, definujeme v recenziách stavieb v rámci formálnej analýzy objektu, jeho kategórie významov vo vzťahu k štyrom skupinám významov kompozície alebo materiálnej realizácie. Kategóriu „obrazného“ navrhnutých Nelsonom Goodmanom v jeho článku How Buil- významu spájame predovšetkým s metaforami alebo asociácia- dings Mean. Kategórie významov navrhnuté v tomto príspevku mi. Napokon, kategóriu „symbolického“ významu vnímame nie- sú vytvorené na základe potreby systematizácie. V prípade, ak len ako symboly, ale aj ako všetky druhy významov „odvodených“ tieto kategórie nie sú definované dostatočne podrobne, môžu z politického, ekonomického alebo kultúrneho kontextu stavby sa v priebehu analýzy prekrývať. V snahe vyhnúť sa tomuto či jej funkcie – inými slovami, sú to všetky významy, ktoré sú prekrývaniu, alebo ho aspoň minimalizovať, navrhujeme nanovo vzdialené, no stále ich možno budove prisudzovať. definovať Goodmanove skupiny významov, ktoré považujeme Po kategorizácii významov sa príspevok venuje metóde za nepresné. V súvislosti s jednoduchou aplikáciou a prijatím analýzy významov v architektúre (prostredníctvom ich spôsobu Goodmanových pojmov a kategórií sme totiž rozpoznali niekoľ- referencie). Zameriava sa predovšetkým na spôsob referencie vý- ko problémov. Po prvé, Goodman ako filozof používa špecifickú znamu v architektúre prostredníctvom analýzy slov a slovných terminológiu a niektoré z jeho pojmov (ako napríklad „význam“) spojení používaných vo vybraných publikáciách. iní autori používajú rozdielne a inak ich aj aplikujú v architekto- Táto metóda predpokladá extrahovanie významu od zvyšku nickom diskurze. Popri používaní špecifickej terminológie Good- textu a jeho následné kvantifikovanie, klasifikovanie a znázorne- man svoje skupiny významov čisto ilustruje aj prostredníctvom nie v grafoch. V týchto grafoch však významy nie sú vyjadrené príkladov.1 Z týchto dôvodov navrhujeme rozdielnu – jednoduch- číselne, ale skôr percentuálne (pomer počtu významov jednej šiu – terminológiu a nové definovanie jeho skupín ako kategórií, kategórie v rámci celkového súčtu), čo umožňuje sledovať vzťah ktoré budeme využívať v rámci našej analýzy významu v archi- medzi kategóriami a vzájomne ich porovnávať. tektúre. Musíme však poznamenať, že napriek nepresnostiam, Popri navrhovanej trojčlennej klasifikácii kategórií sa vyu- odlišnosti a problematickému porozumeniu, hodnota Goodma- žíva ešte ďalšia. Významy extrahované z textu sú tu rozdelené novej práce je stále nespochybniteľná vďaka jeho analytickému do ďalších dvoch kategórií – intra-architektonických významov prístupu k efemérnemu a unikajúcemu konceptu významu. Jeho a extra-architektonických významov. Táto prezentácia význa- idea ustanovenia skupín významov vo vzťahu k ich spôsobu mov má ilustrovať to, do akej miery architektúra odkazuje sama A&U 3 – 4 / 2016 193 na seba, teda na samotnú existenciu budovy či na architektonic- si tento článok nekladie za cieľ prekonať. Prvým problémom je ký teoretický diskurz (intra-architektonický význam) a do akej hodnotenie jednotlivých prisudzovaných významov. Aby sme miery je prepojená alebo sa odvoláva na „vonkajšie“ súvislosti tomuto problému predišli na samom začiatku, treba zdôrazniť, (extra-architektonické významy). V navrhovanom spôsobe ana- že naším zámerom nebolo jednotlivé významy hodnotiť. Všetky lýzy významu v architektúre, sú predmetom analýzy významy významy spomínané vo vybraných publikáciách sa stali predme- navrhované rôznymi autormi, ako aj celková suma analyzova- tom analýzy, bez ohľadu na ich hodnotu alebo pravdivosť. ných významov, a to buď prostredníctvom navrhnutých kategó- Jednako, nesnažíme sa zaujať stanovisko relativistov vyhla- rií významov (obidvoch typológií), alebo ich konotácií. sujúc, že všetky významy sú správne a pravdivé, naším zámerom Tretia časť práce pozostáva z prípadovej štúdie dvoch je analyzovať ich pomocou referenčných a definovaných kategó- budov: Pavilónu Juhoslávie na EXPO ‘58 v Bruseli a Pamätníka – rií, nie posudzovať ich hodnotu. Zbierky Pavle Beljanskeho v Novom Sade v Srbsku. Navrhovaná Druhým problémom je možný počet významov, ktorý nie je metóda analýzy je tak testovaná na špecifickom príklade týchto nikdy definitívny. Významy rozpoznané vo vybraných textoch dvoch budov, a to prostredníctvom analýzy publikácií rôznych predstavujú len zlomok z neobmedzeného rozsahu významov, autorov zaoberajúcich sa týmito objektmi. Ich texty sú analyzo- a teda predstavujú rámec možných významov, nie konečný a de- vané najprv oddelene a následne spoločne v celkovej polemike finitívny výsledok. Ďalší problém v súvislosti s našou analýzou s výsledkami analýzy. významov v architektúre môže predstavovať subjektivita. Radi Analýza významov ukázala celkovú prevahu doslovných by sme poznamenali, že cieľom tejto štúdie nie je objektivizácia významov a významov s neutrálnymi konotáciami, čo nie je a zovšeobecnenie významov, ale skôr ukážka ich rozmanitosti. prekvapujúci výsledok, ak prihliadame na povahu architekto- Treba tiež dodať, že individuálne preferencie autorov2 textov nických publikácií. No napriek predpokladateľnosti výsledku, môžu mať vplyv na výsledky analýzy. Môžu mať za následok prevaha doslovných významov tiež dokazuje Goodmanov pred- napríklad výrazne nižší počet obrazných významov v prípade, ak poklad o exemplifikácii (význam prostredníctvom doslovných autor textu dáva prednosť formálnej analýze pred interpretáciou. privlastňovacích charakteristík), ktorý je jedným z hlavných V snahe získať objektívnejšie výsledky sme preto posudzovali spôsobov priraďovania významu architektonickým objektom. recenzie napísané viacerými autormi o dvoch rôznych budovách. Analýza významov tiež ukázala vysokú mieru expresívnych Aby sa predišlo ťažkostiam ako valorizácia, neobmedzenosť významov a prítomnosť symbolických významov v prípade významov alebo subjektivita, je potrebné jasne definovať ciele obidvoch objektov. Expresívne a symbolické významy obidvoch tejto štúdie – hlavným zámerom analýzy významov prezen- budov boli tiež očakávateľné, vzhľadom na ich reprezentatívnu tovanej v tejto štúdii je skúmanie a systematizácia významov funkciu, ako aj vzhľadom na zámery architektov a investorov. uvádzaných vo vybraných architektonických publikáciách a ich Rozličné expresívne významy, ako aj rozmanitosť symbolických prezentácia vo vzťahu k ich spôsobu referencie a konotácie. Až významov pripisovaných daným budovám dokladá úspešné na- následne je jej cieľom ich valorizácia, zhrnutie, štandardizácia pĺňanie reprezentatívnej a symbolickej funkcie obidvoch stavieb. a objektivizácia. So zámerom predísť niektorým základným Rovnako, veľké množstvo intra-architektonických významov problémom s architektonickými významami, sme tiež užšie vy- jasne ilustruje mieru, do akej je význam architektonického diela medzili definíciu problému nášho výskumu. Analýza sa v tomto odvodený zo samotnej prítomnosti stavby či architektonického príspevku vzťahuje len na tie architektonické významy uvádza- diskurzu. Popritom však rovnako prítomnosť extra-architekto-
Recommended publications
  • Pavle Beljanski
    S. MILETIĆA L. TELEČKOG DUNAVSKA NJEGOŠEVA ZMAJ JOVINA USPENSKA TRG SLOBODE MODENE DUNAVSKI POZORIŠNITRG PARK I. PAVLASA KRALJA ALEKSANDRA JEVREJSKA MIHAJLA PUPINA BULEVAR TRG GALERIJA VLADIKE PLATONA ĐORĐEVIĆAJ. M. ANTIĆA STEVANA MUSIĆA VASE STAJIĆA ŽELEZNIČKA VOJVOĐANSKIH BRIGADA MAKSIMA GORKOG PAVLE Working hours: Wednesday – Sunday: 10–18h • Thursdays: 13–21h Fees: BELJANSKI 100 RSD – single ticket 50 RSD – ticket for privileged visitors (children, students, pensioners) Pavle Beljanski (19th June, 1892, Veliko Gradište – 14th July 1965, 50 RSD – group ticket without curatorial guidance Belgrade), a lawyer and diplomat, art lover and great connoisseur, col- (min 7 people) lector who acquired the most complete collection of Serbian paintings 100 RSD – group ticket with curatorial guidance in Serbian from the first half of the 20th century, and by giving it to the people (min 7 people) of Serbia, became one of its greatest contributors. He attended high 250 RSD – group ticket with curatorial guidance in English school in Belgrade, where he also studied law until the beginning of (min 7 people) World War I, when he left for Paris. He graduated at the Sorbonne and 500 RSD – single ticket with curatorial guidance in Serbian began his diplomatic career in Stockholm, and continued it in Warsaw, 1000 RSD – single ticket with curatorial guidance in English Berlin, Vienna, Paris, Rome and Belgrade. Residing in European capitals The guiding tour for planned individual and group visits lasts between between the World Wars, he was able to study the greatest works of 35 and 45 minutes. • The maximum group size is 25 people. art and to meet famous writers such as Jovan Dučić, Ivo Andrić, Rastko On Thursdays, the admission is free for individual visits.
    [Show full text]
  • Art and Culture, an Investment for Serbia's
    Cultural Policy Peer Review of Serbia Report of the Council of Europe Experts1 ART AND CULTURE, AN INVESTMENT FOR SERBIA’S FUTURE Rapporteur: Philippe KERN 26 August 20152 Experts: Kimmo Aulake – Ministerial advisor, Ministry of Education and Culture, Finland Philippe Kern – Rapporteur, Managing Director of KEA European Affairs, Belgium Lars Seeberg – Independent artistic advisor, board member of the Royal Theatre, Denmark Council of Europe representative: Kathrin Merkle – Head of Culture and Democracy Division 1. General considerations 1.1. Essential facts Population: 7.1 million - Capital: Belgrade (population: 1.6 million) A parliamentary democracy 25 administrative regions, 167 municipalities Around 17,000 employees in the public culture sector – 76 work at the Ministry of Culture and Media 900 cultural events and festivals - mainly in the field of dance and folk music (strong tradition) 533 public cultural institutions - 400 civil society cultural organisations 1 The opinions expressed in this work are the responsibility of the independent experts who produced the report and do not necessarily reflect the official policy of the Council of Europe. 2 This is the second version of the expert report replacing the previous version from April 2015. 1 1.2. Introduction3 The Republic of Serbia is still confronted with the consequences of the devastation of the nineties and the difficulties of the present decade. Yet many of the surviving strengths of Serbian cultural life are derived from a long tradition of cultural investment. The country is still relying on infrastructure dating from the defunct Federal Socialist Republic of Yugoslavia, in which decentralisation and institutional self-government were key characteristics of cultural policy.
    [Show full text]
  • Sava Šumanović – Life, Work and Ties with André Lhote
    Sava Šumanović – Life, Work and Ties with André Lhote Vesna Burojević ABSTRACT Sava Šumanović (1896–1942) has been recognized by Serbian art history as one of its most important representatives and the one who introduced modern- ism to Serbian painting. He is also considered one of the central conveyors of post-cubism and constructivism in Serbia. Šumanović was the first painter from Serbia who studied at painter and teacher André Lhote’s Academy in Par- is. The development of Šumanović’s style is presented by discerning the dif- ferent periods of his work, and by placing emphasis on Šumanović’s Parisian periods, which clearly show the influence and application of André Lhote’s theory. Šumanović is one of the most important and renowned Serbian painters of the first half of the 20th century. Sava Šumanović dedicated his life to his work. In his short life he painted over 800 oil paintings on canvases and just as many draw- ings. He is the artist who created “The Drunken Boat”, considered to be the most important Serbian painting of the 20th century and the monumental series “Bath- ers”. Šumanović lived to be 46 years of age. He was killed by occupational forces during World War II, shot alongside 120 other Serbian victims. Sava Šumanović was born in 1896 into a wealthy, middle class intellectual and progressive-thinking family. At a young age he wanted to commit himself completely to painting and obtain the necessary education to achieve this. As a ten-year-old boy Sava Šumanović enrolled in the Zemun High School, wherefrom he went to Zagreb’s Art Academy, and later to Paris.
    [Show full text]
  • Matica Srpska Department of Social Sciences Synaxa Matica Srpska International Journal for Social Sciences, Arts and Culture
    MATICA SRPSKA DEPARTMENT OF SOCIAL SCIENCES SYNAXA MATICA SRPSKA INTERNATIONAL JOURNAL FOR SOCIAL SCIENCES, ARTS AND CULTURE Established in 2017 2–3 (1–2/2018) Editor-in-Chief Časlav Ocić (2017‒ ) Editorial Board Dušan Rnjak Katarina Tomašević Editorial Secretary Jovana Trbojević Language Editor and Proof Reader Aleksandar Pavić Articles are available in full-text at the web site of Matica Srpska http://www.maticasrpska.org.rs/ Copyright © Matica Srpska, Novi Sad, 2018 SYNAXA СИН@КСА♦ΣΎΝΑΞΙΣ♦SYN@XIS Matica Srpska International Journal for Social Sciences, Arts and Culture 2–3 (1–2/2018) NOVI SAD 2018 Publication of this issue was supported by City Department for Culture of Novi Sad and Foundation “Novi Sad 2021” CONTENTS ARTICLES AND TREATISES Srđa Trifković FROM UTOPIA TO DYSTOPIA: THE CREATION OF YUGOSLAVIA IN 1918 1–18 Smiljana Đurović THE GREAT ECONOMIC CRISIS IN INTERWAR YUGOSLAVIA: STATE INTERVENTION 19–35 Svetlana V. Mirčov SERBIAN WRITTEN WORD IN THE FIRST WORLD WAR: STRUGGLING FOR NATIONAL AND STATEHOOD SURVIVAL 37–59 Slavenko Terzić COUNT SAVA VLADISLAVIĆ’S EURO-ASIAN HORIZONS 61–74 Bogoljub Šijaković WISDOM IN CONTEXT: PROVERBS AND PHILOSOPHY 75–85 Milomir Stepić FROM (NEO)CLASSICAL TO POSTMODERN GEOPOLITICAL POSTULATES 87–103 Nino Delić DEMOGRAPHIC TRENDS IN THE DISTRICT OF SMEDEREVO: 1846–1866 105–113 Miša Đurković IDEOLOGICAL AND POLITICAL CONFLICTS ABOUT POPULAR MUSIC IN SERBIA 115–124 Mirjana Veselinović-Hofman TOWARDS A BOTTOMLESS PIT: THE DRAMATURGY OF SILENCE IN THE STRING QUARTET PLAY STRINDBERG BY IVANA STEFANOVIĆ 125–134 Marija Maglov TIME TIIIME TIIIIIIME: CONSIDERING THE PROBLEM OF MUSICAL TIME ON THE EXAMPLE OF VLASTIMIR TRAJKOVIĆ’S POETICS AND THOMAS CLIFTON’S AESTHETICS 135–142 Milan R.
    [Show full text]
  • Adventures of the Spirit CULTURAL HERITAGE of SERBIA Adventures of the Spirit NATIONAL TOURISM ORGANISATION the CULTURAL HERITAGE of SERBIA of SERBIA
    NATIONAL TOURISM ORGANISATION of SERBIA www.serbia.travel Free Copy Adventures of the Spirit CULTURAL HERITAGE OF SERBIA Adventures of the Spirit NATIONAL TOURISM ORGANISATION THE CULTURAL HERITAGE OF SERBIA of SERBIA Archaeological sites At the sources of the human spirit 4 Serbia in the era of the Roman Empire Following the paths of Roman emperors 6 Monasteries of Serbia Sanctuaries of spirituality 8 Catholic churches in Serbia The spirit of Catholicism 14 Ottoman cultural heritage A new cultural circle 16 Synagogues Gathering places 18 Fortresses Places of action! 20 Folk architecture Life in harmony with nature 22 Industrial heritage in Serbia Go on a retro science fiction adventure 24 European refreshment 26 Art Nouveau 20th-century architecture 28 Where have the decorations gone? UNESCO in Serbia We are the World 32 Cultural Routes of the Council of Europe in Serbia Spiritual connections 36 Museums in Serbia 38 Galleries in Serbia Accelerators of culture 42 Graffiti, murals and street art Street spirit 44 Novi Sad 2021 – European Capital of Culture Open-minded city 46 New venues for cultural offerings How to plan the unexpected? 48 Gradac Monastery, 13th century, Photograph on the cover page: Kadinjača Memorial Park, XX century fresco detail Ready for a great adventure? Set off on an unprecedented expedition – from the place where the first monumental art in Europe was created and the cities where Roman emperors lived and whose walls changed rulers over the centuries only to eventually become the sites of popular festivals to the manufacturing facilities that are creating new ideas for the future today.
    [Show full text]
  • Pavle Beljanski
    S. MILETIĆA L. TELEČKOG DUNAVSKA NJEGOŠEVA ZMAJ JOVINA USPENSKA TRG SLOBODE MODENE DUNAVSKI POZORIŠNITRG PARK I. PAVLASA KRALJA ALEKSANDRA JEVREJSKA MIHAJLA PUPINA BULEVAR TRG GALERIJA VLADIKE PLATONA ĐORĐEVIĆAJ. M. ANTIĆA STEVANA MUSIĆA VASE STAJIĆA ŽELEZNIČKA VOJVOĐANSKIH BRIGADA MAKSIMA GORKOG PAVLE Working hours: Wednesday – Sunday: 10–18h • Thursdays: 13–21h Fees: BELJANSKI 100 RSD – single ticket 50 RSD – ticket for privileged visitors (children, students, pensioners) Pavle Beljanski (19th June, 1892, Veliko Gradište – 14th July 1965, 50 RSD – group ticket without curatorial guidance Belgrade), a lawyer and diplomat, art lover and great connoisseur, col- (min 7 people) lector who acquired the most complete collection of Serbian paintings 100 RSD – group ticket with curatorial guidance in Serbian from the first half of the 20th century, and by giving it to the people (min 7 people) of Serbia, became one of its greatest contributors. He attended high 250 RSD – group ticket with curatorial guidance in English school in Belgrade, where he also studied law until the beginning of (min 7 people) World War I, when he left for Paris. He graduated at the Sorbonne and 500 RSD – single ticket with curatorial guidance in Serbian began his diplomatic career in Stockholm, and continued it in Warsaw, 1000 RSD – single ticket with curatorial guidance in English Berlin, Vienna, Paris, Rome and Belgrade. Residing in European capitals The guiding tour for planned individual and group visits lasts between between the World Wars, he was able to study the greatest works of 35 and 45 minutes. • The maximum group size is 25 people. art and to meet famous writers such as Jovan Dučić, Ivo Andrić, Rastko On Thursdays, the admission is free for individual visits.
    [Show full text]
  • Narrative Report on Telenor Foundation Projects in 2011
    NARRATIVE REPORT ON TELENOR FOUNDATION PROJECTS IN 2011 The Telenor Foundation contributes to society by launching or joining strategic socially responsible projects. The Foundation realizes these ideas in collaboration with partners, with heterogeneous teams engaged on them. During its five years of existence, the Telenor Foundation has provided help to underprivileged and vulnerable civic groups in Serbia, as well as youths in their educational and professional development, in circumstances of dynamic progress of modern society. The Foundation also contributes to the decentralization of art, cultural, scientific and artistic creation, as well as general environmental development. We establish transparent and public partnerships with state institutions and non- profit organizations, in line with procedures stipulated in our statute. A competent team assesses received ideas and selects them according to clearly defined criteria, and then submits them to the Telenor Foundation Managing Board. At regular annual sessions the Board decides which ideas will receive support. Our partners are required to submit a public report to the Board about their progress and a detailed summary of the results. The Telenor Foundation Board of Directors consists of six prominent individuals whose work has been socially verified in practice: five members, two of whom are employed by Telenor, and advisor Dina Johnson, a photographer with sixteen years of experience in the publishing industry and involvement in culture affirmation projects in Russia. The Foundation Board is chaired by Kjell-Morten Johnsen, CEO of Telenor d.o.o. In addition to other fields, he built his career in fixed-line and mobile telephony industry (Telenor, VimpelCom, Golden Telecom).
    [Show full text]
  • Top Museum Trend in the World
    THE NATIONAL COMMITTEE MAGAZINE NO 7 | DECEMBER 2017 ECOMUSEUMS AND COMMUNITY MUSEUMS Top Museum Trend in the World A WORD FROM PRESIDENT From content Year of international cooperation The international museum community gathered in Paris in the first week of June 3 at the 83rd meeting of the ICOM Advisory nd Seminar Committee and 32 General Assembly. It was an excellent opportunity to acquaint Ecomuseums and Community in more detail many colleagues worldwide Museums with the activities of Serbian museums. The new issue of ICOM Serbia magazine – featuring a changed concept and lay- out, and published in English for the first 6 time – was first presented to president of Interview ICOM, Suay Aksoy. Since it was quite im- practicable to bring along a sufficient num- Alberto Garlandini, ber of copies, the entire ICOM community ICOM Vice-President learned about the work of the ICOM Ser- bia National Committee through the elec- tronic version of the magazine. Speaking of the international and regional 8 cooperation, we need to highlight excep- Jubilees tional activities the museums were en- 170th Anniversary of the Gallery of gaged with this summer. The Ethnographic Matica Srpska Museum in Belgrade was a host to its col- leagues from Ljubljana and also a guest at the National Museum in New Delhi; the colleagues from the Pavle Beljanski Memorial Collection and Heritage House paid a visit to Podgorica; the Museum of Natural History 10 introduced itself at the Museum of Polimlje; in cooperation with “Ilijanum” of Šid and the In Focus National Museum of Kraljevo, the Museum of Naïve and Marginal Art opened a unique exhibition at the Halle Saint Pierre in Paris; the Historical Museum of Serbia presented its With Lubarda for More than a exhibitions all the way from Thessaloniki to Corfu; the colleagues from the Museum of Century Vojvodina paid a guest visit to Slovakia; the Museum of Yugoslavia won the international award for the best short museum-related video; and, finally, the Yugoslav Film Archive and the China Film Museum signed a memorandum of cooperation.
    [Show full text]
  • European Contexts of the 20Th
    EUROPEAN CONTEXTS OF THE 20TH CENTURY ART IN VOJVODINA The Museum of Contemporary Art Vojvodina, Novi Sad, 2008 Book Concept: Miško Šuvaković i Dragomir Ugren Editors: Miško Šuvaković i Dragomir Ugren Editorial Staff: Živko Grozdanić, Ješa Denegri, Vladimir Mitrović, Miško Šuvaković i Dragomir Ugren Authors: Marija Cindori, Ješa Denegri, Nevena Daković, Nikola Dedić, Milica Doroški, Sanja Kojić Mladenov, Slo- bodan Ivkov, Olga Kovačev Ninkov, Kristian Lukić, Jelena Matić, Nebojša Milenković, Vladimir Mitrović, Miroslav Mušić, Ferenc Nemet, Gordana Nikolić, Tijana Palkovljević, Lidija Prišing, Milica Radulović, Miško Šuvaković, Slađana Varagić, Ana Vilenica, Suzana Vuksanović Original text selection: Miško Šuvaković Review: dr Aleksandar Ignjatović i dr Nikola Šuica TABLE OF CONTENTS: Vojvodinian Art Space 7 Ješa Denegri The 20th Century Art in Vojvodina: Contradictions and Hybrid Characteristics of the 20th Century Art in Vojvodina 13 Miško Šuvaković Ješa Denegri Vojvodinian artistic space It should be said at the very beginning that the use and the sults, in a �ord – their o�n opuses, artists as unique personali� advocation of terms such as “Vojvodinian art”, “art in Vojvo� ties – every�here, and in Vojvodina as �ell – represent the ey dina”, “Vojvodinian art scene”, “Vojvodinian artistic space”, indicator of artistic processes and artistic values. Only from an “Vojvodinian visual arts space” and ������������������������of ���������������������similar ones does not a posteriori understanding of these processes and values, and have any
    [Show full text]
  • The Evocation of the Russian Empire Style in Serbian Architecture
    Русское искусство XX–XXI века 401 УДК: 72.036 ББК: 85.113 А43 DOI: 10.18688/aa188-4-38 Milan Prosen The Evocation of the Russian Empire Style in Serbian Architecture Buildings erected in Russian Neo-Empire style are the recognizable curiosity of great importance for the understanding of the development of the architectural heritage of Serbia and its diverse flows. They depict a specific epoch, when Russian national identity was clearly expressed in the Serbian environment. The Empire style evocations in Serbian architecture, primarily in Belgrade during the third and fourth decades of the 20th century, concluded the evolution of its historical growth. The Empire style started as a branch of neoclassicism oriented towards motives of Roman imperial architecture; it was found suitable for the expression of Russian monumental architecture at the time of Emperor Alexander I in the period that followed his victory over Napoleon. This style marked one of the most fertile periods in the construction of St. Petersburg, seen on the monumental public buildings such as the Admiralty, the Stock Exchange, Mining Cadet Corps, The General Staff, Mikhailovsky Palace, Alexandrine Theater, Moscow triumphal gates, the Chamber of the Senate and Synod, the houses of Gagarin, Kukanova, and other notable families. Influenced by the 18th century French culture, the Empire style underwent its evolution in the works of famous architects: Jean-François Thomas de Thomon, Andrean Zakharov, Andrey Voronikhin, Auguste Ricard de Montferrand, Carlo Rossi, Vasily Stasov, Osip Bove etc. [1]. Paraphrasing Roman architecture, the style of Alexander I adopted the elements of the Imperial Forum in Rome: the Triumphal Arch with a powerful, decorative crown stone and a coffered barrel vault, the use of classical columns, entablature, garlands, and classical motifs made of wrought iron.
    [Show full text]
  • Ultimate-Guidebook.Pdf
    Copyright © 2013 by the Erasmus Student Network. All rights reserved. ESN Novi Sad – The Ultimate Guidebook Editors: Julija Milovanović Aleksandra Radanović Bojan Gajić Tijana Stojanović Ivana Đokvučić The Ultimate Katarina Vaščić Proofreaders: Guidebook Ivana Gočanin for Incoming Students Aleksandra Rokvić Milica Kukić Design: Marina Bednarik Photography: Sammy Hashem This information may be freely used for non-commercial purposes, provided that the source is acknowledged (© Erasmus Student Network) The information in this booklet is provided according to the author’s best knowledge at the time of publishing. However, some details or instructions are liable to change and the author cannot be held responsible for incorrect information or any of the changes that may occur. ESN Novi Sad – BalkanIDEA Šafarikova 29, 21000 Novi Sad, Serbia www.esn.org Financed by the University of Novi Sad Dr Zorana Đinđića 1, 21000 Novi Sad, Serbia www.uns.ac.rs FOREWORD Dear international students, It is my great pleasure to present you with the Ultimate Guidebook – a guidebook to life in Novi Sad created for students, by students! As years went by and student mobility in Novi Sad became increasing- ly popular, we at ESN Novi Sad recognized the need for such an informa- tive booklet. After spending so much of our time with incoming students, we’ve come to realize that there is a pattern to your questions and your needs. Our volunteers were always more than happy to give you all the information you needed, but they’d soon come to the realization that the systematization of information was indeed necessary. Thus, a group of hard-working enthusiasts came together and put all their experience with incoming students on paper.
    [Show full text]
  • Vodiä 2017 Listovi
    Novi Sad European Capital of Culture 2021 European Youth Capital 2019 Novi Sad, 2017. TABLE OF CONTENTS 4 89 THE CITY OF NOVI SAD ACTIVE VACATION A SMALL DROP IN THE UNIVERSE BETWEEN THE EAST AND WEST, NORTH AND SOUTH 97 PLACES YOU CAN VISIT YOURSELF USING LOCAL 8 PUBLIC BUS TRANSPORT HOW TO GET TO NOVI SAD 98 13 SREMSKI KARLOVCI TOURIST ATTRACTIONS 100 56 MONASTERIES OF NOVI SAD THROUGH FRUŠKA GORA HISTORY 102 61 ČENEJ “SALAŠ” MUSEUMS AND GALLERIES FARMSTEADS 67 104 EVENTS AND FESTIVALS BEGEČ, KOVILJ AND LEDINCI 77 109 LEISURE AND PLEASURE USEFUL INFORMATION 83 111 GASTRONOMY AND MARKETS ACCOMMODATION www.novisad.travel COMMUNITY Each of the many of ethnic and religious communities in Novi Sad has been trying to make its temples and cultural institutions more beautiful and contemporary, thus enriching the concept of multi- ethnicity before it even entered into the public eye perspective. All communities of Novi Sad have sought to achieve the equality of cultures within various social and political systems, contributing in such a way to general, economic and cultural development of the city. Striking buildings, squares, temples, city parks, cultural and educational institutions are a vivid testimony to this. Material and non-material cultural heritage, created in the past centuries, stands as the basis of an interactive network of scientific and cultural institutions, which makes Novi Sad today an area where cultures and different identities actively meet. This is the city of museums, galleries, and events such as the EXIT music festival that has gained international rewards and undeniable recognisability.
    [Show full text]