The Divine Comedy by Dante Alighieri

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Divine Comedy by Dante Alighieri The Divine Comedy by Dante Alighieri Volume 1 – Inferno The opening canzone of Dante Alighieri's The Divine Comedy Translated by Henry Wadsworth Longfellow Dante – Divine Comedy (Inferno) 2 Dante – Divine Comedy (Inferno) From Amazon.Com: “Seven centuries after Dante Alighieri wrote La Divina Commedia, it remains one of the most spectacularly amazing literary masterpieces in any language of any time. The story of a spiritual journey, The Divine Comedy is essentially an allegory which began on Good Friday 1300 (when Dante was thirty-five) and lasted for just seven days. It is also a bitter political polemic, directed against all in authority in Italy at the time, but particularly those in Dante's native Florence, and also serves as a denouncement of the wealth and corruption of the papacy. The Divine Comedy embraces the celestial and the terrestrial, the mythological and the historical, the practical and the ethical. It is a discourse on the role of reason in faith and the individual in society. The Divine Comedy is a poem in which Dante views himself as a pilgrim, representative of all mankind, who is led on a journey through the various circles of Hell, Purgatory and Heaven. It is written in three volumes (Inferno, Purgatorio and Paradiso), each composed of thirty-three cantos (there is one introductory canto serving as an overview). Originally written in Italian, The Divine Comedy uses a rhyming scheme known as terza rima, which was invented by Dante, himself. Many translations attempt to adhere to this rhyming scheme, however this only confines and constrains the translator in his ability to capture the meaning and nuance of the original text. Anyone not able to read The Divine Comedy in its original Italian would be far better off in choosing a blank verse translation. Dante's first guide is the poet, Virgil, who leads him through Hell and Purgatory. As Dante and Virgil descend through the ever-deepening circles, they speak with the damned, who are being punished according to their sins on earth. Some of these denizens of Hell are mythological, some are historical and some are Florentines who were Dante's contemporaries. Within Inferno, the condemned sinners are referred to as "shades." Virgil, himself, is first introduced as a shade. Although this can be confusing to some readers, the confusion can be easily cleared up once we realize Dante is employing the image of shades because, in his eyes, dead souls have grown faint through the absence of God's light. Once Dante begins to work his way upwards, towards Paradise, Virgil, who is, himself, a resident in limbo, must take his leave and Dante finds his guide to be Beatrice (Bice Portinari, a woman Dante met and fell in love with in 1274 and who died in 1290). It is Beatrice who leads Dante on to Paradiso and his final vision of God. The name, The Divine Comedy, is derived from two words, comus and oda, which, in their literal translation mean, "rustic song." Dante, in a letter to a Ghibellinline Captain in Verona, said he was attempting to separate his work from a pure tragedy (that which begins in tranquility and ends in sadness, e.g., Romeo and Juliet), from a comedy, which can begin in sadness but, by its very nature, ends in love, joy or perfection. The term, "divine" was suggested to Dante by Giovanni Boccaccio as a way of representing the content of the poem and the beauty that it holds. The Divine Comedy is, without a doubt, one of the greatest masterpieces of world literature. In a literal sense, it is Dante's own depiction of the state of souls after death, but allegorically, it is so much more. On this deeper level, the poem investigates mankind's eternal search for salvation in which he must first descend to the depths of hell before rising to the heights of Paradise. 3 Dante – Divine Comedy (Inferno) The Divine Comedy is a masterpiece of subject matter but it is also a masterpiece of Dante's Tuscan dialect (which eventually became the literary language of the whole of Italy). Those lucky enough to read it in the original Italian will find the language gorgeous beyond compare; a limpid and ethereal Italian that remains so fresh and invigorating it could have been written yesterday. The Divine Comedy is not the easiest work in literature, either to read or to understand. But, for those who are prepared to make the effort, the rewards are far greater than could ever have been anticipated” 4 Dante – Divine Comedy (Inferno) Translated by Henry Wadsworth Longfellow Volume 1 This is all of Longfellow's Dante translation of Inferno minus the illustrations. It includes the arguments prefixed to the Cantos by the Rev. Henry Frances Carey, M,.A., in his well-known version, and also his chronological view of the age of Dante under the title of What was happening in the World while Dante Lived. If you find any correctable errors please notify me. My email addresses for now are [email protected] and [email protected]. David Reed 5 Dante – Divine Comedy (Inferno) Editorial Note A lady who knew Italy and the Italian people well, some thirty years ago, once remarked to the writer that Longfellow must have lived in every city in that county for almost all the educated Italians "talk as if they owned him." And they have certainly a right to a sense of possessing him, to be proud of him, and to be grateful to him, for the work which he did for the spread of the knowledge of Italian Literature in the article in the tenth volume on Dante as a Translator. * * * * * The three volumes of "The Divine Comedy" were printed for private purposes, as will be described later, in 1865-1866 and 1877, but they were not actually given to the public until the year last named. Naturally enough, ever since Longfellow's first visit to Europe (1826-1829), and no doubt from an earlier date still, he had been interested in Dante's great work, but though the period of the incubation of his translation was a long one, the actual time engaged in it, was as he himself informs us, exactly two years. The basis of the work with its copious, information and illuminating notes, expositions and illustrations was his courses of Lecture on Dante given in many places during many years; in these Lecture it was his early custom to read in translation, the whole or parts of the poem chosen for his subject, with his notes, expositions and illustrations interspersed.__With what infinite pains and conscientious care the work was done, and how thoroughly he was penetrated with the thought and expression of the poet, his Diaries, his Life and his Letters abundantly show, and the work as it stands is a Masterpiece of scholarly and sympathetic rendering, interpretation and exposition. When at last the task of translating, revising and re-revision, weighing and re-weighing, criticizing and re-criticizing every phrase, every possible interpretation, and every allusion was done,--first in the seclusion of his own study, and then with the sympathetic aid of his friends, Charles Eliot Norton, James Russell Lowell and others, the work was sent tot he printer in 1864. Ten copies of "The Inferno" were privately printed in 1865 in time for one of them to be sent to Florence for the celebration of the six hundredth anniversary of Dante's birth. The seconds volume was printed in the following year in like manner and the third in the year after. In that year (1867), as 6 Dante – Divine Comedy (Inferno) we have already said, the whole work was given to the public as it is now presented in this edition and substantially as it appeared in the privately printed copies. So thoroughly has Longfellow done the work of elucidating his version of the text of Dante, that there is absolutely nothing left for other commentators to do.--Every biblical and every classical allusion is annotated and referenced, every side light that can possibly be needed is thrown upon the work all through; and his "footlights of the great comedy" as he himself called his notes and illustrations are illuminating it for all time. We have however added to his notes the arguments prefixed to the Cantos by the Rev. Henry Frances Carey, M,.A., in his well-known version, and also his chronological view of the age of Dante under the title of What was happening in the World while Dante Lived. Charles Welsh Often have I seen at some cathedral door A laborer, pausing in the dust and heat, Lay down his burden, and with reverent feet Enter, and cross himself, and on the floor Kneel to repeat his paternoster o'ver; Far off the noises of the world retreat; The loud vociferations of the street become an undistinguishable roar. So, as I enter her from day to day, And leave my burden at this minster gate, Kneeling in prayer, and not ashamed to pray, The tumult of the time disconsolate To inarticulate murmurs dies away, While the eternal ages watch and wait. 1 1 This and the following sonnets were originally printed in the volume entitled "Voices of the Night." How strange the sculptures that adorn these towers! This crowd of statues, in whose folded sleeves Birds build their nests; while canopied with leaves Parvis and portal bloom like trellised bowers, And the vast minster seems a cross of flowers! But fiends and dragons on the gargoyled eaves 7 Dante – Divine Comedy (Inferno) Watch the dead Christ between the living thieves, And, underneath, the traitor Judas lowers! Ah! from what agonies of heart and brain, What exultations tramplin on despair, What tenderness, what tears, what hate of wrong, What passionate outcry of a soul in pain, Uprose this poem of the earth and air, This mediaeval miracle of song! 8 Dante – Divine Comedy (Inferno) INFERNO CONTENTS Inferno I.
Recommended publications
  • The Political Persecution of a Poet: a Detail of Dante's Exile
    Parkland College A with Honors Projects Honors Program 2012 The olitP ical Persecution of a Poet: A Detail of Dante's Exile Jason Ader Parkland College Recommended Citation Ader, Jason, "The oP litical Persecution of a Poet: A Detail of Dante's Exile" (2012). A with Honors Projects. 44. http://spark.parkland.edu/ah/44 Open access to this Article is brought to you by Parkland College's institutional repository, SPARK: Scholarship at Parkland. For more information, please contact [email protected]. THE POLITICAL PERSECUTION OF A POET A Detail of Dante's Exile By Jason Ader John Poling History 101 April 2012 Durante degli Alighieri, known throughout the world as simply Dante, was a fourteenth century Italian poet, philosopher, literary theorist, and politician. He is best known for his epic Commedia, which was later dubbed The Divine Comedy. Commedia is generally considered the greatest Italian literary work and a masterpiece of world literature.1 Due to the turbulent political atmosphere of his time and place, Dante spent over a third of his life living in exile. This paper will explore the details of Dante's exile and the influence that it had upon his work. Dante was born in Florence around 1265 to an aristocratic family of moderate wealth and status. Dante's father was a notary, and Dante was the only child of his father's first marriage. Dante's mother died when he was about thirteen years old. His father then remarried and his second wife bore another son and two daughters before he too died when Dante was about eighteen.2 It is thought that at around six years of age Dante entered school.
    [Show full text]
  • Boska Komedia.Pdf
    Dante Alighieri BOSKA KOMEDIA Przekład: Edward Porębowicz ver. 1.20 http://boskakomedia.korona-pl.com UWAGA !!! Tekst został przeze mnie zeskanowany i potraktowany programem OCR. Może zawierać błędy (literówki, itp.) Będę wdzięczny za wszelkie uwagi i komentarze. - 1 - SPIS TREŚCI PIEKŁO.............................................................................................................................................................................4 PIEŚŃ I ..........................................................................................................................................................................5 PIEŚŃ II.........................................................................................................................................................................8 PIEŚŃ III ..................................................................................................................................................................... 11 PIEŚŃ IV ..................................................................................................................................................................... 14 PIEŚŃ V....................................................................................................................................................................... 18 PIEŚŃ VI ..................................................................................................................................................................... 21 PIEŚŃ VII...................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • THE DIVINE COMEDY Dante Alighieri
    THE DIVINE COMEDY dante alighieri A new translation by J.G. Nichols With twenty-four illustrations by Gustave Doré ALMA CLASSICS alma classics ltd London House 243-253 Lower Mortlake Road Richmond Surrey TW9 2LL United Kingdom www.almaclassics.com This translation of the entire Divine Comedy first published by Alma Classics Ltd in 2012 The translation of Inferno first published by Hesperus Press in 2005; published in a revised edition by Alma Classics Ltd (previously Oneworld Classics Ltd) in 2010 The translation of Purgatory first published by Alma Classics Ltd (previously Oneworld Classics Ltd) in 2011 Translation, notes and extra material © J.G. Nichols, 2012 Cover image: Gustave Doré Printed in Great Britain by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, cr0 4yy Typesetting and eBook conversion by Tetragon isbn: 978-1-84749-246-3 All the pictures in this volume are reprinted with permission or pre sumed to be in the public domain. Every effort has been made to ascertain and acknowledge their copyright status, but should there have been any unwitting oversight on our part, we would be happy to rectify the error in subsequent printings. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechani- cal, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of the publisher. This book is sold subject to the condition that it shall not be resold, lent, hired out or otherwise circulated without the express prior consent of the publisher. CONTENTS The Divine Comedy 1 Inferno 3 Purgatory 165 Paradise 329 Extra Material 493 Dante Alighieri’s Life 495 Dante Alighieri’s Works 498 Inferno 501 Purgatory 504 Paradise 509 Select Bibliography 516 Note on the Text and Acknowledgements 517 Index 519 CANTO I This canto, the prologue to Dante’s journey through the Inferno, acts also as an introduction to The Divine Comedy as a whole.
    [Show full text]
  • Dante's Political Life
    Bibliotheca Dantesca: Journal of Dante Studies Volume 3 Article 1 2020 Dante's Political Life Guy P. Raffa University of Texas at Austin, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/bibdant Part of the Ancient, Medieval, Renaissance and Baroque Art and Architecture Commons, Italian Language and Literature Commons, and the Medieval History Commons Recommended Citation Raffa, Guy P. (2020) "Dante's Political Life," Bibliotheca Dantesca: Journal of Dante Studies: Vol. 3 , Article 1. Available at: https://repository.upenn.edu/bibdant/vol3/iss1/1 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/bibdant/vol3/iss1/1 For more information, please contact [email protected]. Raffa: Dante's Political Life Bibliotheca Dantesca, 3 (2020): 1-25 DANTE’S POLITICAL LIFE GUY P. RAFFA, The University of Texas at Austin The approach of the seven-hundredth anniversary of Dante’s death is a propi- tious time to recall the events that drove him from his native Florence and marked his life in various Italian cities before he found his final refuge in Ra- venna, where he died and was buried in 1321. Drawing on early chronicles and biographies, modern historical research and biographical criticism, and the poet’s own writings, I construct this narrative of “Dante’s Political Life” for the milestone commemoration of his death. The poet’s politically-motivated exile, this biographical essay shows, was destined to become one of the world’s most fortunate misfortunes. Keywords: Dante, Exile, Florence, Biography The proliferation of biographical and historical scholarship on Dante in recent years, after a relative paucity of such work through much of the twentieth century, prompted a welcome cluster of re- flections on this critical genre in a recent volume of Dante Studies.
    [Show full text]
  • Not the Same Old Story: Dante's Re-Telling of the Odyssey
    religions Article Not the Same Old Story: Dante’s Re-Telling of The Odyssey David W. Chapman English Department, Samford University, Birmingham, AL 35209, USA; [email protected] Received: 10 January 2019; Accepted: 6 March 2019; Published: 8 March 2019 Abstract: Dante’s Divine Comedy is frequently taught in core curriculum programs, but the mixture of classical and Christian symbols can be confusing to contemporary students. In teaching Dante, it is helpful for students to understand the concept of noumenal truth that underlies the symbol. In re-telling the Ulysses’ myth in Canto XXVI of The Inferno, Dante reveals that the details of the narrative are secondary to the spiritual truth he wishes to convey. Dante changes Ulysses’ quest for home and reunification with family in the Homeric account to a failed quest for knowledge without divine guidance that results in Ulysses’ destruction. Keywords: Dante Alighieri; The Divine Comedy; Homer; The Odyssey; Ulysses; core curriculum; noumena; symbolism; higher education; pedagogy When I began teaching Dante’s Divine Comedy in the 1990s as part of our new Cornerstone Curriculum, I had little experience in teaching classical texts. My graduate preparation had been primarily in rhetoric and modern British literature, neither of which included a study of Dante. Over the years, my appreciation of Dante has grown as I have guided, Vergil-like, our students through a reading of the text. And they, Dante-like, have sometimes found themselves lost in a strange wood of symbols and allegories that are remote from their educational background. What seems particularly inexplicable to them is the intermingling of actual historical characters and mythological figures.
    [Show full text]
  • The Chronicle of Dino Compagni / Translated by Else C. M. Benecke
    #m hbl.stx DG 737.2.C613 le i?mnP/!f? of Dino Compagni / 3 1153 0DSMS117 t, % n WRITTEN •T$' FIRST PRINTED • IN • 1726- PLEASE NOTE It has been necessary to replace some of the original pages in this book with photocopy reproductions because of damage or mistreatment by a previous user. Replacement of damaged materials is both expensive and time-consuming. Please handle this volume with care so that information will not be lost to future readers. Thank you for helping to preserve the University's research collections. THE TEMPLE CLASSICS THE CHRONICLE OF DINO COMPAGNI Digitized'by the Internet Archive in 2010 with funding from Boston Library Consortium Member Libraries http://www.archive.org/details/chronicleofdinocOOcomp mmyi CHRPNICE 92DINO COMPAGNI TRANSITED ^ELSE CM. BENECKE S§ FERRERS HOWELL MDCCCCVI PUBL15H6D- BY-^M D6NT- •AMP-CO : ALDlNe-HOUSe-LOMDON-W-O PRELIMINARY NOTE vii PRELIMINARY NOTE Though Dino Compagni calls his work a Chronicle, it is not (like Giovanni Villani's, for example) a Chronicle in the sense in which the term is now used to express a particular kind of narration dis- " tinguished from a history ; the terms " chronicle and "history" being in Dino's time interchange- able. Dino's book is in form the history of a particular fact, namely, the division of the Guelf party in Florence into the White and the Black Guelfs, with its attendant circumstances, its causes, and its results : but under this form is unfolded at the same time the history of the steps by which the wealthy traders of Florence (jfropolani, popolani grassi, and collectively popolo grasso) organised in the greater guilds (see Appendix II.) acquired and retained the control of the machinery of govern- ment in the city and its outlying territory (contado), excluding (practically) from all participation therein on the one hand the Magnates (i.e.
    [Show full text]
  • University Microfilms International 300 N
    INFORMATION TO USERS This was produced from a copy of a document sent to us for microfilming. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the material submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or notations which may appear on this reproduction. 1. The sign or “target” for pages apparently lacking from the document photographed is “ Missing Page(s)”. If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting through an image and duplicating adjacent pages to assure you of complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a round black mark it is an indication that the film inspector noticed either blurred copy because of movement during exposure, or duplicate copy. Unless we meaht to delete copyrighted materials that should not have been filmed, you will find a good image of the page in the adjacent frame. If copyrighted materials were deleted you will find a target note listing the pages in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., is part of the material being photo­ graphed the photographer has followed a definite method in “sectioning” the material. It is customary to begin filming at the upper left hand corner of a large sheet and to continue from left to right in equal sections with small overlaps. If necessary, sectioning is continued again—beginning below the first row and continuing on until complete.
    [Show full text]
  • Dante's Hell and Its Afterlife Spring 2013: Unique Numbers 64395, 64400, and 64405
    UGS 303: Dante's Hell and Its Afterlife Spring 2013: Unique Numbers 64395, 64400, and 64405 Professor Guy P. Raffa Office: Homer Rainey Hall (HRH) 3.104A Department of French and Italian Office Hours: M 1:30-3:30, W 3-4, and by appointment E-mail: [email protected]; Phone: 232-5492 Home Page: http://uts.cc.utexas.edu/~guyr Teaching Assistant: TA E-mail and Phone: TA Office Hours: Lectures: MW 11-12 in Parlin 301 Discussion sections: F 9-10 in MAI 220C (64395) F 10-11 in MAI 220C (64400) F 11-12 in MAI 220C (64405) Course Description Dante Alighieri may not have invented Hell but he created the most powerful and enduring vision of the underworld as a place of eternal punishment for lost souls in the afterlife. This course takes you on a journey down through the nine circles of Hell presented in Dante's Inferno. "Danteworlds," a book and award-winning Web site created here at UT, will help guide you by portraying infernal creatures and scenes and by explaining the medieval poem's vast array of references to religion, philosophy, history, politics, and other works of literature. Along the way, you will encounter adaptations and echoes of Dante's Inferno in selected literary, artistic, cinematic, and popular works, ranging from Sandro Botticelli's illustrations, Mary Shelley's Frankenstein, and a silent Inferno film to T. S. Eliot's "The Love Song of J. Alfred Prufrock," Vincent Ward's What Dreams May Come, and Dante-inspired music and video games. Course themes, based on the Inferno and its resonance in modern culture, include moral values, emotional or psychological hell, religion and politics, oppression and injustice, attitudes toward gender and sexuality, and the risks and rewards of pursuing knowledge.
    [Show full text]
  • Inferno Canto 05
    !Inferno: Canto 5! pg.1 Entrance to Second Circle - Minos - Good Friday Night THE STORY. Dante and Virgil descend from the First Circle to the Second (the first of the Circle of Incontinence). On the threshold sits Minos, the judge of Hell, assigning the souls to their appropriate places of torment. His opposition is overcome by Virgil's word of power, and the Poets enter the Circle, where the souls of the Lustful are tossed for ever upon a howling wind. After Virgil has pointed out a number of famous lovers, Dante speaks to the shade of Francesca da Rimini, who tells him her story. From the first circle thus I came descending To the second, which, in narrower compass turning, Holds greater woe, with outcry loud and rending. There in the threshold, horrible and girning,!4 Grim Minos sits, holding his ghastly session, And, as he girds him, sentencing and spurning; For when the ill soul faces him, confession!7 Pours out of it till nothing's left to tell; Whereon that connoisseur of all transgression Assigns it to its proper place in hell,!10 As many grades as he would have it fall, So oft he belts him round with his own tail. Before him stands a throng continual;!13 Each comes in turn to abye the fell arraign; They speak - they hear- they're whirled down one and all. "Ho! thou that comest to the house of pain,"!16 Cried Minos when he saw me, the appliance Of his dread powers suspending, "think again How thou dost go, in whom is thy reliance;!19 Be not deceived by the wide open door!" Then said my guide: "Wherefore this loud defiance? Hinder not thou his fated way; be sure!22 Hindrance is vain; thus it is willed where will And power are one; enough; ask thou no more." And now the sounds of grief begin to fill!25 My ear; I'm come where cries of anguish smite My shrinking sense, and lamentation shrill - A place made dumb of every glimmer of light,!28 Which bellows like tempestuous ocean birling In the batter of a two-way wind's buffet and fight.
    [Show full text]
  • MYTHOLOGY – ALL LEVELS Ohio Junior Classical League – 2012 1
    MYTHOLOGY – ALL LEVELS Ohio Junior Classical League – 2012 1. This son of Zeus was the builder of the palaces on Mt. Olympus and the maker of Achilles’ armor. a. Apollo b. Dionysus c. Hephaestus d. Hermes 2. She was the first wife of Heracles; unfortunately, she was killed by Heracles in a fit of madness. a. Aethra b. Evadne c. Megara d. Penelope 3. He grew up as a fisherman and won fame for himself by slaying Medusa. a. Amphitryon b. Electryon c. Heracles d. Perseus 4. This girl was transformed into a sunflower after she was rejected by the Sun god. a. Arachne b. Clytie c. Leucothoe d. Myrrha 5. According to Hesiod, he was NOT a son of Cronus and Rhea. a. Brontes b. Hades c. Poseidon d. Zeus 6. He chose to die young but with great glory as opposed to dying in old age with no glory. a. Achilles b. Heracles c. Jason d. Perseus 7. This queen of the gods is often depicted as a jealous wife. a. Demeter b. Hera c. Hestia d. Thetis 8. This ruler of the Underworld had the least extra-marital affairs among the three brothers. a. Aeacus b. Hades c. Minos d. Rhadamanthys 9. He imprisoned his daughter because a prophesy said that her son would become his killer. a. Acrisius b. Heracles c. Perseus d. Theseus 10. He fled burning Troy on the shoulder of his son. a. Anchises b. Dardanus c. Laomedon d. Priam 11. He poked his eyes out after learning that he had married his own mother.
    [Show full text]
  • Each Round, Choose One of Three Scary* People from Our Collection to Love, Lust, Or Leave
    A SCARY LOVE, LUST, LEAVE Each round, choose one of three scary* people from our collection to love, lust, or leave. Love: Good for the long-term. Bring them home to mom and raise a family ’til death do you part. Lust: This is your hit-it-and-quit-it option. It's great while it lasts, but forever isn’t necessary. Leave: The one you can’t stand the sight of. Kick them to the curb—you deserve better! * We're highlighting selected aspects of their traits and life for this game, but there is always more to the story! ROUND ONE Polynices He's the son of Oedipus (that guy who wanted to kill his dad and bed his mom). Because Polynices and his brother argued so much about who would take over Thebes when dad dies, Oedipus prayed to Zeus to curse them both to die by the other's hand, so the future was not very bright for this guy. FYI, he was “technically” married to the king of Argos’s daughter, who was given to him as a prize for winning a battle. As you do in ancient Greece. Jean-Nicolas Billaud-Varenne Though not one of the most well known figures from the French Revolution, Jean-Nicolas was instrumental in the Reign of Terror. He is considered one of the most violent anti-Royalists of the 18th century. He gave passionate speeches about kicking out all the foreigners living in France and employing the death penalty for unsuccessful French generals fighting for the country.
    [Show full text]
  • Dante's Divine Comedy
    Criterion: A Journal of Literary Criticism Volume 10 | Issue 1 Article 7 2017 Dante’s Divine Comedy: A Pastoral Subversion Katie Francom Brigham Young University, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/criterion Part of the Italian Literature Commons BYU ScholarsArchive Citation Francom, Katie (2017) "Dante’s Divine Comedy: A Pastoral Subversion," Criterion: A Journal of Literary Criticism: Vol. 10 : Iss. 1 , Article 7. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/criterion/vol10/iss1/7 This Article is brought to you for free and open access by the All Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Criterion: A Journal of Literary Criticism by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Dante’s Divine Comedy: A Pastoral Subversion Cover Page Footnote A huge thank you to Dr. Michael Lavers for encouraging me to write and publish this article and to Adrian Ramjoué for his editing expertise. This article is available in Criterion: A Journal of Literary Criticism: https://scholarsarchive.byu.edu/criterion/vol10/iss1/7 Dante’s Divine Comedy A Pastoral Subversion Katie Francom In Virgil’s writings, “pastoral poetry came to be used as a vehicle for allegory or veiled social and political comment” (“Pastoral Poetry”). It is thus fitting that Dante, in his attempt to write what he believed to be the greatest allegory ever created, chose Virgil to be his literary and narrative guide. Dante pulls from what Prue Shaw, a prominent Dante critic, calls the “fertilising powers” of Virgil’s allegorical and pastoral influences throughout The Divine Comedy (172).
    [Show full text]