The Star of the Mountains : the Marmot

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Star of the Mountains : the Marmot Pays de Lourdes et Vallées de Gavarnie 2018-2019 the Mag THE STAR OF THE FAMILY FUN HIKING MOUNTAINS : MARMOT Discover ideas of activities Top of the best walks towards Meet the mountains marmot to share in family! lakes mascot From the valley’s foothills Paysto the highest de summits Lourdes over 3 000 m & Vallees de Gavarnie HIGHEST PEAK UNESCO WORLD 4 CONSERVED NATURAL IDSR Vignemale 3298 m HERITAGE SITE Pyrenees national Park 1 International Dark sky Reserve Cirque de Gavarnie, Cirque d'Estaubé, Regional Natural Reserve of Pibeste Aoulhet Cirque de Troumouse Natural Reserve of Neouvielle 14 sites Natura 2000 Tourism offices SUMMARY TOURISM OFFICE OF LOURDES TOURISM OFFICE OF BATSURGUÈRE À SÉGUS 1. LIVE THE MOUNTAIN EXPERIENCE ..........P.6 Tél : 05-62-42-77-40 ouvert juillet et août, tél. : 05 62 46 35 97 — conserved natural spaces Fax 05-62-94-60-95 [email protected] www.lourdes-infotourisme.com www.vallee-batsurguere.fr 2. WALKS ..................................P.9 [email protected] Ouvert toute l’année — top walks TOURISTIC AGENCY OF GAVARNIE'S VALLEYS 3. FAMILY TIME ............................P.14 Out of season [email protected] from 01/01 to 25/03 and from 05/11 to 31/12 valleesdegavarnie.com — à la ferme from Monday to Saturday (except holidays): Les horaires d’ouverture sont susceptibles d’être — bestiaire et compagnie 09:00 - 12:00 / 14:00 - 17:30 adapted according to the periods of the year. In season — pieds dans l'eau from 26/03 to 01/07 • ARGELES-GAZOST — accrobate Monday to Saturday : 15 place of the Republic | +33 (0) 5 62 97 00 25 09:00 - 12:30 / 13:30 - 18:30 All year : — insolite Sundays: 10h - 12h30 Monday to Saturday 9 am - 12 pm | 2 pm - 6 pm Public holidays: 10 am - 6 pm School vacation : 4. THE GRAND SIGHTS ......................P.20 from 02/07 to 30/09 Monday to Saturday 9 am - 12 pm | 2 pm - 6:30 pm — Gavarnie Sunday 9 am - 12.30 pm Monday to Saturday : — Lourdes 9:00 - 19:00 (18:30 in September) Sundays July - August and holidays: • PIERREFITTE-NESTALAS — Cauterets, le pont d'Espagne 10:00 to 18:00 45 av. Jean Moulin | +33 (0) 5 62 92 71 31 — Pic du Midi Sunday September: 10am - 12.30pm All year : from 01/10 to 04/11 Tuesday and Thursday 9 am - 12 pm | 2 pm - 5 pm — Val d'Azun & Vallées d'Argeles-Gazost Monday to Saturday : Friday and Saturday 9 am - noon. — Pays Toy, Vallée de Luz 09:00 - 12:30 / 13:30 - 18:00 School vacation : Monday to Saturday 9 am - 12 pm | 3 pm - 6 pm 5. ALTAMONTA .............................P.34 TOURISM OFFICE OF LUZ SAINT-SAUVEUR • VAL D'AZUN — our most beautiful cols Tél : 05-62-92-30-30 Arrens-Marsous | +33 (0) 5 62 97 49 49 — VTT July August : All year : 9h-19h from Monday to Monday to Saturday 9 am - 12 pm | 2 pm - 5 pm 6. WELL-BEING ............................P.38 Saturday, 9am to 12pm and 4pm to 7pm on School holidays (summer / winter): Sunday. Monday to Saturday 9 am - 12 pm | 2 pm - 6 pm 7. SNOW AND SKIING .......................P.40 May / June / Sept and Oct: Sunday: 9 am - 12.30 pm — ski resorts 9h-12h and 14h - 18h from Monday to Saturday, — winter pleasures Sunday and holidays 10h-12h • BARÈGES - TOURMALET www.luz.org Urban Square Cazaux | +33 (0) 5 62 92 16 00 [email protected] All year : Monday to Saturday 9am - 12pm | 2 pm - 6 pm 8. IN PRACTICE ............................P.46 School holidays (summer / winter): — diary TOURISM OFFICE OF CAUTERETS Monday to Saturday 9 am - 12 pm | 2 pm - 6:30 pm Tél : 05-62-92-50-50 Sunday 9 am - 12 pm | 2 pm - 6 pm Opening time : • GAVARNIA From 9h to 12h and from 14h to 18h. Village | +33 (0) 5 62 92 49 10 During the holidays : All year : DIRECTION DE LA PUBLICATION CRÉDITS PHOTOS school until 12:30 pm and 7 pm Monday to Saturday 9 am - 12 pm | 1:30 pm - 5:30 Pays de Lourdes et des Vallées Pierre Meyer ; Col Collective www.cauterets.com pm des Gaves M.Pinaud (Cauterets) ; [email protected] School holidays (summer / winter): 4 rue Michelet - 65 100 B.Valcke ; Maison du Val Monday to Sunday 9 am - 12 pm | 2 pm - 6 pm Lourdes d'Azun ; OT du Grand [email protected] Tourmalet ; M.Ségalou ; TOURISM OFFICE OF SAINT-PÉ DE BIGORRE • GEDRE O.Raveleau ; C.Ringeval ; Tél : 05-62-41-88-10 Place de la Bergère | +33 (0) 5 62 92 48 05 RÉDACTIONNEL Shutterstock ; Fax 05-62-41-87-70 All year : Céline Ringeval Station du Hautacam ; Open daily from Monday to Saturday Monday to Saturday 9am - 12pm | 2 pm - 6 pm Paddy Sweeny - velopeloton. 9h30-12h30 / 14h-19h and Sunday 9h30-12h30 School holidays (summer / winter): GRAPHISME com ; Jean-François Graffand ; closed on friday Monday to Sunday 9am - 12pm | 2 pm - 6 pm David Toiser / OT Lourdes/P. Vincent ; www.saintpedebigorre-tourisme.com Ziklo/A.Espelde ; IMPRESSION [email protected] Jeremy Cai on Unsplash RSI 2 EDITO The seasons, landscapes, mountains, streams and even villages are adorned with unique and different appearances. The light is ever changing and the charming atmosphere seems almost suspended out of time ... whilst everything else happens elsewhere at full speed. Allow yourself to be transported into the pyrenean universe of the Gaves Valleys: the rhythm of the summer sun, the sound of the cowbells and the sweet smell of the flowers or even the mild winter weather and its hushed atmosphere, both delicate and magical. Discover the blooming of the mountain in the spring, the footsteps of men and their herds climbing to their summer pastures or the riches of a traditional autumn where encounters are as intense as the purity of the air atop the peaks. The Gaves Valleys are undoubtedly the jewel of the Pyrenees since they are home to both some of the most prestigious sites such as Gavarnie, Lourdes, Cauterets and the Pic du Midi de Bigorre, but also some more intimate places where a rich, preserved nature is proposed to all who visit. Of course men still live in these incredible mountains. So what are you waiting for? Why not dive into the world of the Pyrenees? Start creating your memories here! 3 snapshots NATURE — E-experience in mountain New wave of hiking on gentle paths Discover our mountains by electric mountain bike on the Hautacam plateaux or by riding a funny machine, the electric scooter on the necks of Soulor and Couraduque. Cross the cross- country ski trails in summer with ease to enjoy the pure air of our heights and join the playful to the contemplative. To discover in family. Val d'Azun Trotinette (Soulor and Couraduque sites): rental at half an hour or an hour, from 5 € for children and 7 € for adults. The courses are marked on tracks adapted to enjoy the landscape according to the formula you have chosen. Hautacam: ATV rental with electric assistance and classic ATV. For young and old, sports confirmed or beginners, you will enjoy stroll on the heights of Hautacam. From 8 € / hour for the rental of a classic - 10 € / hour for an electric. NATURE — Parc animalier des pyrénées The Pyrenean Animal Park was elected 3rd most beautiful zoo in France by TripAdvisor in 2015, and ranked first leisure site in France for the nature/animal category by the magazine “Ça m’intéresse” in 2016. It invites you to visit its fourteen hectares of pure nature for an unforgettable experience in the very heart of the mountains. Come and discover a superb collection of more than six hundred animals, boasting one hundred and twenty wild species, including: birds, four types of French vulture, great carnivores, bears, wolves, lynx, but also otters, the great ungulates of the mountains like the ibex, isard, mountain sheep, deer… And you can meet the stars of the park: the marmots, with whom you will share special moments, create photo memories and get access to VIP feeding. One of our favourite zones is the area dedicated to French Guiana, the French département with the most bio diversity. This and many more surprises await you… ! Parc animalier des Pyrénées Open from 31/03 to 3/11/2018 : 9h30-18h. 65400 ARGELES-GAZOST Open until 19h july and august . +33 (0)5 62 97 91 07 Uniquement de 13h à 18h en octobre (hors vacances www.parc-animalier-pyrenees.com/ scolaires). GENTLE THRILL — LuzTyroline CULTURE — Cirque and theater LuzTyroLine is a course of 16 zip lines, 4 Nepali bridges punctuated with 11 mini vias ferratas out of 2 kilometers. First course of this kind in Europe, in the heart of the cliffs and gorges, 16 zip lines from 40 to over 260 meters succeed one another. In one exceptional and fantastic setting, the course draws through narrow gorges and flies over of turquoise blue pools of water and passages leave dreamer. Allow at least two hours to fill up with sensations and take full eyes. You will evolve accompanied by a guide operator in an inaccessible setting of ordinary on foot or by car with the Gave de Pau is in backdrop and its waterfalls topped by fantastic basins. The theater is exalted in the mountains, discovered and especially rediscovered. The fabulous Open all year round by reservation; or green from site of Gavarnie, classified Grand Site Occitanie and doubled as World Heritage Site UNESCO, June 15 to September 15 every day from 09:00 to an outdoor show, facing the summits majestic of this "unheard-of Coliseum of chaos", as 18:00 Victor Hugo liked to say, the The spectators are of course playing the actors but most often Outings are by reservation at 05 62 42 16 88 by diving stars on the limestone ridges of the enchanting circus.
Recommended publications
  • SMDRA – Mairie De Soulom Juillet 2010
    DOSSIER D’INFORMATION sur l’instabilité des terrains du secteur de la Galène et les risques d’éboulements liés à l’ancien site minier de Penarroya SMDRA – Mairie de Soulom Juillet 2010 PREAMBULE Suite aux actions menées dans le cadre de l’Action test Toxiques Gave de Pau (2005-2008), une réunion informelle s’est tenue en avril 2010 en mairie de Soulom à l’initiative du SMDRA afin de faire le point sur la situation des anciennes mines de Penarroya. Pour rappel, la procédure administrative de fermeture de ce site est engagée depuis 2001 avec le dépôt du dossier de déclaration d’arrêt définitif des travaux par la société Métaleurop auprès de la Police des Mines (ex-DRIRE, aujourd’hui DREAL). Lors de cette réunion, Monsieur le Maire de Soulom a exprimé sa volonté de constituer un dossier d’information sur le risque minier concernant sa commune (secteur de la Galène) afin de le joindre au Plan de Prévention des Risques Naturels, dont la phase d’enquête publique doit être lancée courant de l’été 2010. Le SMDRA a donc proposé de travailler en partenariat avec la mairie de Soulom afin d’élaborer une compilation des différents documents produits mettant en avant la question de l’instabilité des terrains (risques d’éboulements) sur le secteur de la Galène en lien avec le passé minier de ce site. 2 SOMMAIRE 1. La concession de Pierrefitte : rappel de l’historique ....................................................... 4 2. Etat d’avancement de la procédure de fermeture (Code minier) .................................... 5 2.1 Les étapes administratives de la procédure de fermeture selon le Code minier ............................
    [Show full text]
  • Carte-Balades-Luz.Pdf
    Découvertes en pentes N°1 - AGNOUÈDE LA CROIX DE SIA N°2 - BALADE L’AGNOUÈDE N°3 - LES CASCADES N°4 - PONT NAPOLÉON N° 5 - CHÂTEAU SAINTE MARIE douces et balades DÉPART : PLACE DU VILLAGE À SAZOS DÉPART : PARKING “AGNOUÈDE“ DÉPART : CHAPELLE IMPÉRIALE À SAINT-SAUVEUR DÉPART : EGLISE DES TEMPLIERS DÉPART : OFFICE DE TOURISME DE LUZ SAINT-SAUVEUR DURÉE A/R : 4H Au-dessus de Saint-Sauveur, en direction du pont DURÉE BOUCLE : 1H30 DURÉE A/R : 45 MIN DURÉE BOUCLE : 1H Napoléon, 500m après Luzéa sur votre droite, NIVEAU : FACILE NIVEAU : FACILE NIVEAU : FACILE NIVEAU : FACILE suivre le panneau Agnouède. Remontez la rue en pente qui borde le parking DURÉE BOUCLE : 3H30 Depuis l’église Saint-Sauveur, empruntez la D 921 Prenez à droite en haut de la place de l’Eglise Au carrefour du bar La Terrasse, prenez à droite en à deux niveaux. Suivez le chemin indiqué NIVEAU : FACILE en direction des thermes sur 80m. Prenez le sentier des Templiers de Luz Saint-Sauveur. Suivez les direction de Lourdes et restez sur le trottoir. Vous ”Agnouède”. Traversez la route départementale, le GR10 sur votre gauche, indiqué «Les cascades» par panneaux indiquant le Camping et l’Auberge des passez sur le pont qui vous mène à Esquièze-Sère chemin démarre en face de vous dans l’immense Depuis l’Agnouède, suivez le chemin qui passe à un panneau jaune. Au premier embranchement, Cascades. Continuez jusqu’au Pont de l’Egalité en puis devant la pharmacie. Allez toujours tout droit. mur de soutènement bordé d’une balustrade. gauche des granges.
    [Show full text]
  • Catalogueargelès Gazost,Gavarnie, Cauterets, Val D'azun
    Les Gîtes Ruraux 2014 ARGELÈS GAZOST,GAVARNIE, CAUTERETS, VAL D'AZUN HAUTES PYRÉNÉES 19/11/2013 Les Gîtes Ruraux et extraits de descriptifs La location au week-end ou en séjours en appartement ou maison. Cette formule s’appuie sur un accueil chaleureux et privilégié. Les gîtes confortablement équipés vous donneront la sensation d’un « chez vous ». Gîtes de France vous garantie des normes de confort suivies et réactualisées, se traduisant parfois pour certains gîtes par des mentions particulières relatives à la protection de l’environnement, l’aménagement d’équipement de loisirs (piscine, sauna, spa) ou encore l’adaptation aux handicaps (tourisme et Handicap). 2 Comment lire les mini-fiches ? Pictogrammes Loisirs Pictogrammes Commodités thermes piscine V.T.T lave-linge piscine lave-vaiselle pêche télévision golf cheminée équitation kit bébé randonnée wifi ski de fond spa ski de piste parking gare salon de jardin commerces Pictogrammes Thèmes Bienvenue à la Ferme 3 GÎTES RURAUX - Une maison rien que pour vous... N° 65G017711 ADAST CM 342-L4 6 pers. 3 ch. A 4km d'Argeles-Gazost, au cœur d'une vallée riche en activités bénéficiant d'un emplacement idéal pour rayonner sur l'ensemble des plus grands sites pyrénéens, ce gîte situé à l'extrémité d'un ensemble de locations vous propose une prestation de qualité avec un jardinet aménagé à Sur 2 niv. : 3 Chambres (2 lits 2 pl., 2 lits 1 pl.), séjour/coin cuisine, salle de bains, 2 WC, salon de jardin, aire de stationnement. Randonnées sur place. Chauffage électrique et bois.Charges en sus. Courts séjours possibles (min 3 nuits).
    [Show full text]
  • Légende Nestalas Uz Soulom Arcizans- Limites Cantonales Avant Villelongue Beaucens Limites Communales
    N PLAN LOCAL D’URBANISME Ouzous Salles Agos- COMMUNE DE CAUTERETS Vidalos Ayzac- LOCALISATION Sère-en-Lavedan Ost Boô- Gez Silhen Saint- Pastous ARGELES-Ayros- GAZOST Arbouix Lau-Préchac Balagnas Vier- Saint- Bordes Savin Adast Artalens- Souin Pierrefitte- Légende Nestalas Uz Soulom Arcizans- Limites cantonales Avant Villelongue Beaucens Limites communales Surface communale Cauterets Saint- Lanne Castelnau- Rivière-Basse Madiran Hères Soublecause Labatut- Rivière Hagedet Caussade- Rivière Villefranque Lascazères Estirac Auriébat Sombrun Sauveterre Maubourguet Lahitte- Toupière Vidouze Monfaucon Larreule Lafitole Buzon Gensac Nouilhan Ansost Barbachen Caixon Liac Artagnan Ségalas Vic-en- Villenave- Bigorre Sarriac- Rabastens- près- Sanous Bigorre de-Bigorre Béarn Saint- Mingot Lézer Bazillac Estampures Escaunets Camalès Fréchède Lacassagne (Canton de Vic-en-Bigorre) Sénac Moumoulous Escondeaux Villenave- Saint-Sever- Mazerolles Talazac Pujo près- Ugnouas Marsac de-Rustan Séron Tarasteix Lescurry Mansan Bernadets- Marsac Tostat Bouilh- Debat Siarrouy Peyrun Sarniguet Castéra-Lou Laméac Devant Fontrailles Andrest Antin Lagarde Soréac Trouley- Oroix Gayan Jacque Aurensan Dours Bouilh- Labarthe Lapeyre Trie-sur- Louit Péreuilh Lubret- Gardères Pintac Chis Saint-Luc Lalanne- Baïse Sadournin Guizerix Peyret- Oursbelille Bazet Osmets Trie Collongues Marseillan Saint-André (Canton d'Ossun) Sabalos Luby- Sariac- Orleix Chelle- Betmont Vidou Larroque Casterets Bours Debat Puntous Magnoac Luquet Bordères- Oléac-Debat Castelvieilh Mun Thermes- sur-l'Echez
    [Show full text]
  • Situation À 16 H
    Situation à 16 H Observations générales Suite aux intempéries qui ont impacté le département des Hautes-Pyrénées, les conditions de circulation sur le réseau routier sont les suivantes : Etat de viabilité des cols des Hautes-Pyrénées Accès au cols Etat Restrictions Commentaires COL DE PEYRESOURDE Ouvert COL D’AZET Ouvert COL D’ASPIN Ouvert COL DU TOURMALET Fermé A partir du carrefour d’accès à Viey Côté Barèges (RD 618 – RD 140). COL DU TOURMALET Ouvert Accès à Barèges réglementé Côté La Mongie COL DU SOULOR Ouvert COL D’AUBISQUE Ouvert Etat de viabilité de l’itinéraire Aragnouet (Pont des Templiers) - Bielsa Le tunnel est : Ouvert Pour plus de précisions concernant l’itinéraire Aragnouet (Pont des Templiers) - Bielsa, vous pouvez appeler aux n° verts suivants : - 0800 91 60 33 si vous êtes en France - 900 125 125 si vous êtes en Espagne ou bien consulter le site internet : www.bielsa-aragnouet.org INFOROUTE - Audiophone public : 09 70 33 65 65 - Site internet : www.cg65.fr Plateforme Solidarité crue 05 62 56 77 74 (en semaine uniquement) Etat de viabilité des sites touristiques des Hautes-Pyrénées Accès aux sites Etat Restrictions Commentaires PIC DU MIDI (versant La Mongie) Ouvert (versant Barèges) Fermé Accès au Pic du Midi possible par le versant de La Mongie GAVARNIE Ouvert LOURDES Ouvert Accès possible entre Cauterets Village et CAUTERETS – PONT D’ESPAGNE Ouvert Pont d'Espagne Ouvert sous alternat de circulation - à tous les véhicules légers inférieurs à 3,5T sauf Camping-cars et véhicules tractant caravane. - aux PL inférieurs à 19 t assurant un service public, aux véhicules chargés de CAUTERETS – VILLAGE Ouvert Accès règlementé l'approvisionnement, ainsi qu'aux véhicules intervenants sur les chantiers .
    [Show full text]
  • 100 Dpi) L ^ ^ Eb Igon a Dé 0 1 2 4 R 4 O Km U T E
    720000 725000 730000 735000 740000 745000 750000 0°14'30"W 0°9'0"W 0°3'30"W 0°2'0"E 0 0 GLIDE number: N/A Activation ID: EMSR-048 0 0 0 0 0 0 Product N.: 03Lourdes, v1 9 9 7 7 4 4 Lourdes - FRANCE Flood - 18/06/2013 Reference Map - Overview Landes Production date: 19/06/2013 United GeKrinsgdom Belgium Germany English Paris Channel ^ France France Midi-Pyrenees Switzerland Bay of Leg Aquitaine Italy N a Biscay " ve 0 d 3 e ' 1 P 1 au ° , 3 4 L es G av Mediterranean e s Spain Sea R e u n i s Pontacq Hautes-Pyrenees N .! " 0 3 ' n 1 .! ro ne 1 a ° ^ 4 G 3 4 Asson .! 0 Pontacq 0 0 0 Lourdes 0 0 A 5 Labatmale 5 d 8 ^ 8 o 7 7 ur 4 ^ 4 Lamarque-Pontacq Pyrenees-Atlantiques Coarraze Cartographic Information K 1:50000 Full color ISO A1, low resolution (100 dpi) L ^ ^ eB Igon a dé 0 1 2 4 R 4 o km u t e d e ^ Map Coordinate System: WGS 1984 UTM Zone 30N L o Graticule: WGS 84 geographical coordinates u Barlest r ± d e s Legend General Information Hydrology Transportation 0 0 0 0 £ 0 0 0 0 Area of Interest River " Bridge 8 ^ 8 7 7 4 ^ 4 Administrative boundaries Stream (!u Helipad Region Canal X Station Montaut Municipality Lestelle-Bétharram ^ Lake Railway Montaut-Betharram ^ Bartrès Settlements Railway Station Julos River Primary Road ^ R om ^ ! Populated Place z Poueyferré o u u ^ Point of Interest Secondary Road t O e ' Built-Up Area 4 Educational L d e Industry / Utilities P au K Medical Extraction Mine Lab le de atma Lac de au Lac de la ^ Religious Ruisse ^ Quarry Lourdes ^ N " ferme Larrouy Bourréac 0 ^ ' 6 e ° d 3 R e 4 ou ^ u te ^ Saint-Pé-de-Bigorre
    [Show full text]
  • LIVRET Rendez-Vous En Famille 2020.Indd
    Saison Culturelle 2020-2021 Rendez-vous en Famille Programmation Culturelle sur le territoire Plaines et Vallées de Bigorre 1 EDITO Conception graphique - Illustration : Agence Tribu Nomade - Argelès-Gazost 2 En Plaines et Vallées de Bigorre, la culture doit devenir une affaire de tous : c’est avec cet objectif que les deux territoires, Pays de Lourdes et des Vallées des Gaves et Cœur de Bigorre, se sont unis pour repenser la question culturelle en milieu rural. Les « Rendez-vous en famille » sont nés pour permettre aux habitants du territoire Plaines et Vallées de Bigorre d’avoir accès à une saison culturelle de proximité tout au long de l’année, et non uniquement en période estivale. Une belle manière de prouver qu’une offre culturelle de qualité trouve toute sa place en milieu rural ! L’objectif de ce projet est de permettre aux enfants dès le plus jeune âge et leur famille de se positionner en tant que spectateurs et d’aller à la rencontre des lieux culturels présents sur le territoire. Le contenu de cette programmation pluridisciplinaire décentralisée sur le territoire, de proximité, a été pensé afin de favoriser la découverte et de permettre aux familles de partager de beaux moments en- semble. Suite au succès des deux premières éditions, nous avons souhaité renouveler ce projet, en vous proposant de nouveaux rendez-vous colorés qui plairont aux petits comme aux grands : musique, théâtre, cirque, danse, marionnettes… Cette troisième saison se place sous le signe de la découverte. Nous vous souhaitons une très belle saison ! LES PARTENAIRES les associations Jazz Pyr, Maynats et Champs d’Expression, la Maison du Parc national et de la vallée de Luz-Saint-Sauveur et les villes de Bagnères-de-Bigorre, Cauterets et Lourdes.
    [Show full text]
  • Tour De France in Düsseldorf 29.06.–02.07.2017 the Programme
    GRAND DÉPART 2017 TOUR DE FRANce IN DüSSELDOrF 29.06.–02.07.2017 THE PROGRAMME CONTENTS conTenTs Profile: Geisel and Prudhomme .... 4 SATURDAY, 01.07 / DAY 3 ..........46 Countdown to the Tour.................... 6 Timetable / final of the The 104th Tour de France ............. 12 Petit Départ ...................................47 Service: Facts and figures ............ 14 Stage 1 event map ........................48 Service: Tour lexicon ..................... 18 Barrier-free access map ..............50 An overview of the programme .... 20 Traffic information and more .......52 On the route: Hotspots ................. 22 Cycle map for Saturday.................54 Our campaign: RADschlag ........... 26 Special: Along the route ...............56 Information for people Concert: Kraftwerk 3-D ................58 with disabilities ............................. 28 Public transport plan and SUNDAY, 02.07 / DAY 4 ................60 Rheinbahn app .............................. 30 Timetable.......................................61 ‘Festival du Tour’ by the Landtag .. 31 Stage 2 event map ........................62 Barrier-free access map ..............64 THURSDAY, 29.06 / DAY 1 ........... 32 Service: Neutralisation .................65 Team presentation event map ...... 34 Service: Route ...............................66 Sport: Introducing all the teams .. 35 Map of the entire region ...............68 Traffic information and more .......70 FRIDAY, 30.06 / DAY 2 .................. 43 Timetable / Schloss Benrath Special: Four insider tips..............72
    [Show full text]
  • Jesper Ralbjerg Tyve Tinder I Tour De France
    Jesper Ralbjerg Tyve Tinder i TOUR de FRANCE En kør-selv-guide fra L’Alpe d’Huez til Mont Ventoux Nu med GPS-ruter af forskellig længde og sværhedsgrad for alle de 20 bjerge HHHHH Ekstra Bladet HHHHH Berlingske HHHHH Cykel Magasinet muusmann’ forlag Tyve Tinder i Tour de France Jesper Ralbjerg Tyve Tinder i TOUR de FRANCE En kør-selv-guide fra L’Alpe d’Huez til Mont Ventoux muusmann’ forlag Tyve Tinder i TOUR de FRANCE – En kør-selv-guide fra L’Alpe d’Huez til Mont Ventoux Af Jesper Ralbjerg © 2013 muusmann’forlag, København Omslag og design: ADCO:DESIGN Illustrationer: ADCO:DESIGN 1. udgave, 2013 ISBN: 978-87-92746-41-2 Kopiering fra denne bog må kun finde sted på institutioner der har indgået aftale med COPY-DAN, og kun inden for de i aftalen nævnte rammer. Det er tilladt at citere med kildeangivelse i anmeldelser. Muusmann’forlag Bredgade 4 1260 København K Tlf. 33 16 16 72 www.muusmann-forlag.dk Indholdsfortegnelse/ Links til bogen Forside 1 Titelblad 3 Kolofon 4 Indholdsfortegnelse 5 Forord 8 Bjergenes fascinationskraft 10 Det skal du have med i rygsækken 15 Forslag til ture 16 Hvor hårdt er det at køre i bjergene? Valg af gearing 20 1. Tourmalet. L’incontournable 22 Federico Bahamontes. Ørnen fra Toledo 35 2. Peyresourde. Det er den store knold på højre hånd! 41 Marco Pantani. Piraten der endte som kokainvrag 49 3. Hourquette d’Ancizan & Aspin. Debutant og veteran 57 Andy Schleck. Dømt til en skyggetilværelse? 66 4. Aubisque & Soulor. Mordere og giftdrik 72 Louison Bobet.
    [Show full text]
  • 1 / Rapport De Présentation LIVRET 1 – Diagnostic Socio-Économique
    Schéma de Cohérence Territoriale de la Haute-Bigorre Elaboration du Schéma de Cohérence Territoriale de la Haute-Bigorre 1 / Rapport de présentation LIVRET 1 – Diagnostic socio-économique Version pour le Conseil Communautaire d’arrêt Juin 2018 O1 P / ERapport R A – de GUITTONprésentation / LIVRET OTT 1 –- Diagnostic ECOVIA socio- économique Version pour Conseil communautaire d’arrêt Juin 2018 page 1 Schéma de Cohérence Territoriale de la Haute-Bigorre SOMMAIRE CHAPITRE 1 - LE TERRITOIRE DE LA HAUTE BIGORRE, CONTEXTE ET CARACTERISTIQUES ................................. 4 1.1. HISTOIRE ET ORGANISATION ADMINISTRATIVE ............................................................................................... 5 1.2. CONTEXTE GENERAL ET SITUATION DE LA HAUTE BIGORRE ........................................................................... 6 1.3. LA HAUTE BIGORRE, UN TERRITOIRE DE PATRIMOINES RICHES A VALORISER .............................................. 11 CHAPITRE 2 - LE DEVELOPPEMENT HUMAIN .................................................................................................. 17 2.1. ELEMENTS DE DEMOGRAPHIE : ETAT DES LIEUX ET PERSPECTIVES .............................................................. 18 2.2. POPULATION ACTIVE, RELATIONS DOMICILE-TRAVAIL ET REVENUS ............................................................. 31 2.3. EMPLOIS, ACTIVITES, FILIERES ET DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ............................................................. 34 2.4. QUESTIONS ESSENTIELLES & PRINCIPAUX ENJEUX POUR LE DEVELOPPEMENT
    [Show full text]
  • Pierrefitte Nestalas - 65362
    Secteur d'information sur les Sols (SIS) Identification Identifiant 65SIS06367 Nom usuel ARKEMA FRANCE Adresse Zone industrielle Lieu-dit Département HAUTES-PYRENEES - 65 Commune principale PIERREFITTE NESTALAS - 65362 Autre(s) commune(s) BEAUCENS - 65077 Caractéristiques du SIS Au 07/12/17 Description du site La Société Norvégienne de l'Azote puis d'autres sociétés, notamment la COFAZ et NORSK HYDRO AZOTE (devenue YARA France) ont exercé des activités industrielles sur les communes de Pierrefitte-Nestalas et Soulom. Le site de Soulom créé en 1911 produisait de l'ammoniac, de l'acide nitrique et du nitrate de chaux et a cessé son activité entre 1988 et 1990. En 1928, le site de Pierrefitte-Nestalas a démarré la fabrication de phosphore et d'acide phosphorique, puis en 1958, la fabrication de l'hypophosphite de sodium. De 1959 à 1969, le site a aussi produit du phosphate de chrome. Après 1991 et sa reprise par CECA , l'activité de production sur le site de Pierrefitte-Nestalas se limitait à l'hypophosphite de sodium. Le site industriel se situe à proximité du Gave de Pau sur un terrain de 6 ha loué à NORSK-HYDRO AZOTE, les bâtiments et les installations du site appartenant à CECA. Cet établissement a été repris par ARKEMA FRANCE (arrêté du 06/07/17). Description qualitative Les activités exercées par CECA et celles des ateliers antérieurs à son implantation étant susceptibles d'avoir été à l'origine de pollutions éventuelles des sols et des eaux souterraines, un arrêté préfectoral du 04/06/98, a prescrit à l'exploitant la réalisation d'un diagnostic initial et d'une évaluation simplifiée des risques.
    [Show full text]
  • The Best of the High Pyrenees : from Lourdes to the Stars the Plus Points
    The Best Of The High Pyrenees : From Lourdes To The Stars All the top highlights of the High Pyrenees - turquoise lakes, innumerable waterfalls, and the UNESCO Site of the Cirque du Gavarnie. Great walking on ancient footpaths, regional cuisine, and an unforgettable night staying at the Summit Observatory of the Pic du Midi. You will be starstruck! 7 nights, 6 walking days Minimum required 2 From point to point With luggage transportation Self-guided Code : FP2PUPI The plus points • Daily transfers to ensure you experience only the "best bits" • Luggage transfers every day (except one) so you only carry a daysack • Characteristic hotels with dinner included • 24/7 customer service Before departure, please check that you have an updated fact sheet. http://www.purelypyrenees.com/best_high_pyrenees_lourdes_stars.html FP2PUPI Last update 29/12/2020 1 / 14 We make it possible to enjoy discovering this wonderful region on foot by including transfers that ensure you only walk "the best bits". Although this is in the High Pyrenees, anyone who is reasonably fit and used to walking will find that this is one of their most memorable walking holidays ever - for all the best reasons. You also stay in good quality, authentic hotels, so your creature comforts are well taken care of. To really appreciate what this walking holiday offers, we'd suggest you read the itinerary below - then decide for yourself. The private transfers enabling you to only walk the "best bits" inevitably adds to the holiday cost, so it cannot be directly compared with apparently similar holidays. THE PROGRAMME DAY 1 Arrival at Cauterets Standard option (transfers not included): You make your own way to Cauterets (you will use your own car for the whole of the holiday).
    [Show full text]